Brexit--Doing it the hard way 笔记版本

Size: px
Start display at page:

Download "Brexit--Doing it the hard way 笔记版本"

Transcription

1 Brexit--Doing it the hard way 笔记版本 Brexit n. 英国退欧 (Britain 和 exit 的合成词 ) [ 例句 ]That in turn means there is a real risk of a U.K exit or "Brexit". 这反过来意味着英国退出或者说是英国脱欧有着切实的风险 [1]It might be called May s paradox. Since she became prime minister last July, Mrs May has been urged by businesses to clarify her Brexit goals. Yet every time she has tried, investors have reacted by selling sterling, because she has shown a preference for a hard (or, as her advisers prefer, clean ) Brexit that takes Britain out of the EU s single market and customs union. paradox ['pærədɒks] n. 悖论, 反论 ; 似非而是的论点 ; 自相矛盾的人或事 [ 例句 ]How to reconcile this paradox? 如何解释这种矛盾? prime [praɪm] n. 初期 ; 青年 ; 精华 ; 全盛时期 adj. 主要的 ; 最好的 ; 基本的 vt. 使准备好 ; 填装 vi. 作准备 adv. 极好地 [ 例句 ]This should be the prime of our lives. 这应该是我们人生的黄金时期 clarify ['klærɪfaɪ] vt. 澄清 ; 阐明 vi. 得到澄清 ; 变得明晰 ; 得到净化 [ 例句 ]He issued a statement to clarify the situation. 他发表了一项声明以澄清形势 investor [ɪn'vestə] n. 投资者 [ 例句 ]I have investor "interest", but no checks. What should I do? 我要给投资人 " 利息 ", 但没有支票. 应该怎么办? sterling ['stɜːlɪŋ] n. 英国货币 ; 标准纯银 adj. 纯正的 ; 英币的 ; 纯银制的 [ 例句 ]You can change your sterling into the local currency at the airport. 你可以在机场把你的英镑兑换成当地的货币

2 [2]In fact the pound rose on January 17th when she gave a speech that set out her most detailed thinking so far about Brexit. That was partly because her decision to leave the single market and customs union had been widely trailed, causing the pound to fall in the run-up to her speech. But it may also have been because markets were pleasantly surprised by her language in setting out a dream of a liberal, open future for the country she spoke behind the slogan A Global Britain and her expressed wish for continuing friendly relations with Europe. union ['juːnjən; -ɪən] n. 联盟, 协会 ; 工会 ; 联合 [ 例句 ]Some of the union members did not want to picket. 工会的一些会员不想担任罢工纠察员 trailed [treild] adj. 被牵引的 v. 拖, 尾随, 追踪 (trail 的过去分词形式 ) [ 例句 ]fillet de cheval r?ti, you couldn't do much with horse ice-cream, so it sort of trailedby the end. 马肉片, 你不能对马肉冰激凌指望太多, 所以就有些虎头蛇尾了 liberal ['lɪb(ə)r(ə)l] n. 自由主义者 adj. 自由主义的 ; 慷慨的 ; 不拘泥的 ; 宽大的 [ 例句 ]They disagreed on how to define liberal. 他们对如何解释 liberal 一词的词义有不同意见 slogan ['sləʊg(ə)n] n. 标语 ; 呐喊声 [ 例句 ]If this sounds like a slogan, it is. 如果这听起来像是口号, 它的确是 [3]There is a liberal vision of a post-brexit future in which Britain escapes the most protectionist features of the EU and opens its economy to the rest of the world. It is one that includes lower taxes, less pettifogging regulation and freer trade. During the referendum campaign it was sometimes talked of as Singapore on steroids : a dynamic, open Britain capable of competing not just with other EU countries but with the whole world. protectionist [prəʊ'tekʃənɪst] n. 贸易保护主义者 adj. 贸易保护主义的 ; 保护贸易论的

3 [ 例句 ] I think we have to be very careful about sending any protectionist signals out there, he said. 我想我们必须对发布任何贸易保护主义的讯号都要非常小心 他说 pettifogging ['peti,fɔiŋ, -fɔ:ɡ] n. 诡辩, 欺骗 adj. 骗人的 ; 琐碎的, 无用的 ; 诡辩的 v. 欺诈 ; 诡辩 (pettifog 的 ing 形式 ) [ 例句 ]Marius, my boy, you are a Baron, you are rich, don't go to pettifogging, I beg of you. 马吕斯, 我的孩子, 你是男爵, 你富有, 我求你不要再去当律师了 freer ['fri:ə] n. 给予自由的人或事物 [ 例句 ]But to be richer, happier, and freer, all you need to do is want less. 但是为了更加富有 开开心和自由, 你需要做的只是少要一些 referendum [,refə'rendəm] n. 公民投票权 ; 外交官请示书 [ 例句 ]Estonia said today it too plans to hold a referendum on independence. 爱沙尼亚今天称它也计划要就独立进行全民公决 steroids ['stiərɔidz] n. [ 生化 ] 类固醇 (steroid 的复数形式 ); 甾体 [ 例句 ]And he did it all without steroids. 他没有借助类固醇便办到了 [4]The trouble is that, for all her pleasing rhetoric, Mrs May is not really pursuing this vision. She has set immigration control as her priority (see Bagehot), even though today s service businesses depend on being able to move people around at short notice, as does high-tech industry. A similar drawback attaches to her insistence on escaping the jurisdiction of the European Court of Justice (ECJ). Free-trade deals require a neutral umpire. So would any effort, hinted at again by Mrs May, to secure post-brexit barrier-free access to the EU s single market for such key industries as cars and financial services. rhetoric ['retərɪk] n. 修辞, 修辞学 ; 华丽的词藻 adj. 花言巧语的 [ 例句 ]The elections are over, the rhetoric should stop, it s time to go back to work. 选举该结束了, 停止那些花言巧语吧, 是时候回去工作了 drawback ['drɔːbæk] n. 缺点, 不利条件 ; 退税 [ 例句 ]In our case, the only drawback I see is that I can t share certain information withhim.

4 在我们这段关系中, 我看到的唯一缺点就是我不能和他分享某些信息 jurisdiction [,dʒʊərɪs'dɪkʃ(ə)n] n. 司法权, 审判权, 管辖权 ; 权限, 权力 [ 例句 ]This case comes under the jurisdiction of a lower court. 这个案件属于低一级法院的管辖范围 umpire ['ʌmpaɪə] n. 裁判员, 仲裁人 vt. 仲裁, 裁判 vi. 当裁判, 任裁判 [ 例句 ]I can see my hand when I m writing. At Little League games, I can see where thecatcher, batter and umpire are. 她说 : 写字的时候我能看到自己的手, 玩小联盟游戏时我能看到接球手 击球员和裁判的 位置 financial [faɪ'nænʃ(ə)l; fɪ-] adj. 金融的 ; 财政的, 财务的 [ 例句 ]The strength of our country bulwarked us through the financial crisis. 我国的实力使我们得以安然渡过这次金融危机 长难句 : Free-trade deals require a neutral umpire. So would any effort, hinted at again by Mrs May, to secure post-brexit barrier-free access to the EU s single market for such key industries as cars and financial services. 句子主干 :Free-trade deals require a neutral umpire 句子主干 2: So would any effort 注释 : 这里 so 的表达类似于以前咱们学习的 so did I 翻译 : 自贸协定需要中立的裁定 下一句 So 是承接上一句的中立裁定, 也就是后面的这件事情也同样需要中立裁定, 具体是什么事情呢?any effort to secure post-brexit barrier-free access to the EU s single market, 这部分是句子的核心, 即脱欧后为了维持英国进入欧洲单一市场的无障碍通道所作出的努力, 后面指出特别是一些重要的产业, 如汽车以及金融行业 这些努力应该受到中立的裁定 ~ [5]Such a sectoral approach is anyway unlikely to work, for two reasons. One is that the EU will not offer favoured access to its market only for certain industries. The second is that the World Trade Organization does not allow it. The WTO accepts free trade deals and customs unions, but only if they embrace substantially all the trade. Were the EU to single out cars, say, for

5 barrier-free trade with Britain, the EU would be obliged by the WTO s non-discrimination rules to offer the same deal to all WTO members, including China and India. sectoral ['sektərəl] adj. 部门的 ; 行业的 ; 经济领域的 [ 例句 ]These mechanisms are likely to be launched initially as pilot projects, on a regional orsectoral basis. 这些机制有可能开始会在一个地区或一个行业里作为试点项目开展 embrace [ɪm'breɪs; em-] n. 拥抱 vt. 拥抱 ; 信奉, 皈依 ; 包含 vi. 拥抱 [ 例句 ]Embrace it. 拥抱它 oblige [ə'blaɪdʒ] vt. 迫使 ; 强制 ; 赐, 施恩惠 ; 责成 ; 义务 vi. 帮忙 ; 施恩惠 [ 例句 ]Another is to oblige manufacturers to take back and dispose of certain goods whenconsumers have finished with them. 另一个办法是, 当消费者使用完一些特定的物品后, 迫使制造商收回处置 长难句 : Were the EU to single out cars, say, for barrier-free trade with Britain, the EU would be obliged by the WTO s non-discrimination rules to offer the same deal to all WTO members, including China and India. 条件状语从句 :Were the EU to single out cars, say, for barrier-free trade with Britain, 主句主干 :the EU would be obliged to offer to 注释 : 条件状语从句出现了倒装, 恢复正常是 if the EU were to single out cars for barrier-free trade with Britain 主干就是 the EU would be obliged by sth to offer sth, 也就是欧盟会受到某种规定的约束必须提供某些服务, 翻译 : 如果欧盟对英国单独打开汽车市场的无障碍通道, 那么根据世贸组织的 non-discrimination rules, 这也是一个专有名词, 非歧视原则, 那么欧盟也必须要向所有的世贸组织成员国打开无障碍通道, 包括中国和印度 ~

6 [6]Mrs May was frank about the trade-off between being in the single market and taking back control of borders and laws. She even declared that to stay in the single market would mean to all intents and purposes not leaving the EU at all. But she was less honest in not admitting that Brexit will impose costs, and that a hard Brexit will make them heavier. A YouGov poll for Open Britain, a pro-eu group, finds that even a majority of Leave voters are not prepared to be made worse off in order to control immigration. frank [fræŋk] n. 免费邮寄特权 adj. 坦白的, 直率的 ; 老实的 vt. 免费邮寄 [ 例句 ]As a teacher, to be honest means being loyal to the educational career, keeping onimproving, being sincere to others and being frank and honest to students. 教师要做到诚信就要对事业忠诚 精益求精 对人真诚 对学生坦诚 declare [dɪ'kleə] vt. 宣布, 声明 ; 断言, 宣称 vi. 声明, 宣布 [ 例句 ]Have you anything to declare? 你有什么东西要申报吗? poll [pəʊl] n. 投票 ; 民意测验 ; 投票数 ; 投票所 adj. 无角的 ; 剪过毛的 ; 修过枝的 vt. 投票 ; 剪短 ; 对 进行民意测验 ; 获得选票 vi. 投票 [ 例句 ]Who else do they poll for? 它还为谁做民意调查? majority [mə'dʒɒrɪtɪ] n. 多数 ; 成年 [ 例句 ]His opinion represents that of the majority. 他的意见代表大多数人的意见 immigration [ɪmɪ'ɡreɪʃn] n. 外来移民 ; 移居 [ 例句 ]But what about the "War on Immigration"? 那么 移民战争 又如何呢?

7 [7]Mrs May s response that the economy has done better since the referendum than economists forecast is disingenuous. Not only have easier monetary and fiscal policy and the fall in sterling cushioned the impact but Brexit has not yet happened and until recently many firms hoped to stay in the single market. Nor did Mrs May offer any solution to the problems that leaving the single market and customs union will cause for the border with Ireland, where there are currently no customs checks. disingenuous [,dɪsɪn'dʒenjʊəs] adj. 虚伪的 ; 不诚实的 ; 不老实的 ; 狡猾的 [ 例句 ]But this is disingenuous. 但是这是虚伪的 monetary ['mʌnɪt(ə)rɪ] adj. 货币的 ; 财政的 [ 例句 ]So that will be the monetary policy tool. 所以, 这将会是货币政策的工具 fiscal ['fɪsk(ə)l] adj. 会计的, 财政的 ; 国库的 [ 例句 ]The accountants audited the company s books at the end of the fiscal year. 财政年度结束时, 会计师们审查公司的账册 cushion ['kʊʃ(ə)n] n. 垫子 ; 起缓解作用之物 ;( 猪等的 ) 臀肉 ; 银行储蓄 vt. 给 安上垫子 ; 把 安置在垫子上 ; 缓和 的冲击 [ 例句 ]She plumps up the sofa cushion. javascript:; 她把沙发垫子拍得鼓鼓的 长难句 : Mrs May s response that the economy has done better since the referendum than economists forecast is disingenuous. 句子主干 :Mrs May s response is disingenuous. 同位语从句 :that the economy has done better than economists forecast 这里 that 引导的同位语从句修饰名词 response 注释 : 句子的核心就是 : 梅相的说法是虚伪的 关于什么的说法呢, 即自公投以来, 英国的经济现状是要比经济学家们预测的好很多的 翻译 : 梅相关于自公投以来, 英国的经济现状是要比经济学家们预测的好很多的整个回应是虚伪的 [8]Negotiating free-trade agreements will be harder and more time-consuming than Mrs May suggests. She expressed hope that a comprehensive deal with the EU could be done in two years. But experience suggests this is highly unlikely. Many EU countries say they need to settle divorce terms (dividing up property, pensions and so on) before even talking about trade. Canada s free-trade deal with the EU has taken seven years and is not yet in force. For Britain to replicate the EU s trade deals with 53 third countries will be more testing than today s enthusiastic talk of an early agreement with America suggests (see next story). And ratification is always tricky: a

8 recent ECJ ruling makes a free-trade deal with Britain a mixed agreement that must be approved by every parliament in the EU, including regional ones. comprehensive [kɒmprɪ'hensɪv] n. 综合学校 ; 专业综合测验 adj. 综合的 ; 广泛的 ; 有理解力的 [ 例句 ]This one is designed to be the most comprehensive. 这次调查是所有调查中最全面的一次 negotiating [nɪ'goʃɪ,etɪŋ] n. 谈判 v. 谈判 (negotiate 的 ing 形式 ); 磋商 [ 例句 ]So, and you start negotiating from there. 于是, 您们的谈判就从此开始了 divorce [dɪ'vɔːs] n. 离婚 ; 分离 vt. 使离婚, 使分离 ; 与 离婚 vi. 离婚 [ 例句 ]Everyone remarked on her divorce. 人人都在议论她的离婚 enthusiastic [ɪn,θjuːzɪ'æstɪk; en-] adj. 热情的 ; 热心的 ; 狂热的 [ 例句 ]Here the crowd was thickest and most enthusiastic. 这里的人群最密集, 热情也最高 parliament ['pɑːləm(ə)nt] n. 议会, 国会 [ 例句 ]The government succeeded in carrying its plan through Parliament. 政府成功地使计划在国会中获得通过 [9]The truth is that when Mrs May formally triggers Brexit she will find the cards stacked against her. Subject to an imminent Supreme Court ruling on needing parliamentary approval, she plans to initiate the process in March. The divorce proceedings then have an extremely tight two-year deadline. Mrs May acknowledged the need for transition, but only as an implementation process towards a final deal. As she conceded, the other 27 EU countries have been impressively united over Brexit. They may welcome her new clarity, but for them the preservation of the union is more pressing than all else. As several leaders have said, Britain cannot have a better deal outside than inside the club. triggers ['trigəz]

9 n. [ 电子 ] 触发器 ; 触发物 (trigger 的复数 ) v. 引起 (trigger 的单三形式 ); 引爆 [ 例句 ]So we have to resort to triggers as in Listing 8. 所以我们必须像清单 8 那样借助于触发器 imminent ['ɪmɪnənt] adj. 即将来临的 ; 迫近的 [ 例句 ]But there is little sign that this is at all imminent. 不过, 几乎没有迹象显示这样的情形迫在眉睫 parliamentary [,pɑːlə'ment(ə)rɪ] adj. 议会的 ; 国会的 ; 议会制度的 [ 例句 ]That party lost 15 seats in the parliamentary election. 该党在议会选举中失去了 15 席 implementation [ɪmplɪmen'teɪʃ(ə)n] n. [ 计 ] 实现 ; 履行 ; 安装启用 [ 例句 ]They do, however, greatly affect the implementation of those patterns. 然而, 它们的确对那些模式的实现影响很大 [10]Mrs May made helpful noises about not wishing to see the EU unravel, unlike Donald Trump. She stressed the need to retain co-operation on foreign policy and security. And she said Britain might pay modestly into the EU budget (though no longer vast contributions, so talk in Brussels of an initial Brexit bill of upwards of 50bn, or $53bn, may not go down well). But she also threatened her partners, calling it an act of calamitous self-harm if they pushed for a punitive settlement; Britain could retaliate by slashing taxes, she said. She believes her predecessor, David Cameron, made a mistake by not being ready to walk out rather than accept inadequate new membership terms. In her speech, indeed, she insisted that no deal was better than a bad deal. retain [rɪ'teɪn] vt. 保持 ; 雇 ; 记住 [ 例句 ]His speech could not retain the interest of his audience. 他的讲话不能保持住听众的兴趣 budget ['bʌdʒɪt] n. 预算, 预算费 adj. 廉价的 vt. 安排, 预定 ; 把 编入预算 vi. 编预算, 做预算 [ 例句 ]The congress approved the budget.

10 国会批准了国家预算 calamitous [kə'læmɪtəs] adj. 灾难的, 悲惨的 ; 不幸的 [ 例句 ]This need not be calamitous. 这并不一定是灾难 punitive ['pjuːnɪtɪv] adj. 惩罚性的 ; 刑罚的 [ 例句 ]Rather than a punitive time-out ("Go to your room!"), take her to a comfy sofa in the den or to a favorite corner of her bedroom. 这时候, 我们不要惩罚性的说 : 回你的房间去! 而应该让他 / 她去大厅里舒服的沙发或者是卧室里她最喜欢的一角呆着 长难句 : She said Britain might pay modestly into the EU budget (though no longer vast contributions, so talk in Brussels of an initial Brexit bill of upwards of 50bn, or $53bn, may not go down well). 句子主干 :She said 宾语从句 :Britain might pay modestly into the EU budget 状语从句 :though no longer vast contributions 结果状语从句 :so talk in Brussels of an initial Brexit bill of upwards of 50bn, or $53bn, may not go down well 注释 : 主句和宾语从句架构都比较简单, 重点看一下括号里面的 so 引导的结果状语从句, 这个从句的主干部分是 talk may not go down well 其中 in Brussels 修饰 talk 是发生在哪里的 talk,of an initial Brexit bill of upwards of 50bn, or $53bn 也是介词短语修饰 talk 说明 talk 的内容 翻译 :Britain might pay modestly into the EU budget, 怎样, 我们英国还是会支付一定的赡养费的, 虽然不是 vast contribution, 要知道之前英国大哥每天都会给欧盟爸爸 5000 万英镑啊 ~ 我们来看一下括号里面的内容, 其实括号是接上句展开的叙述 ~ 前面说英国还是会支付一部分的,though no longer "vast contributions", 虽然不再是巨大贡献 so talk in Brussels of an initial Brexit bill of upwards of 50bn, or $53bn, may not go down well,so 表示结果, 因此在布鲁塞尔的谈话, 关于什么的谈话呢, 关于英国 500 亿英镑的脱欧账单, 进展的不太顺利 [11]As Malcolm Barr of J.P. Morgan points out, this is a dangerous line. No deal would mean falling back on WTO terms, implying not just non-tariff barriers and lost access to the single market but actual tariffs on exports of cars, pharmaceuticals, processed foods and much else. The EU would suffer too, but its goods exports to Britain are worth only3% of its GDP; Britain s to the EU are worth 12% of its own GDP. Mrs May has made a powerful case for her version of a hard Brexit. But it is Britain, not the 27, that is the demandeur in these negotiations. And that will make securing a good outcome hard in every sense. 长难句 :

11 No deal would mean falling back on WTO terms, implying not just non-tariff barriers and lost access to the single market but actual tariffs on exports of cars, pharmaceuticals, processed foods and much else. 句子主干 :No deal would mean falling back on WTO terms 结果状语 :implying 并列结构 :not just but 注释 :implying 后面是前面整个主干事件的结果状语,implying 后的名词有 not just 后面的名词也有 but 后面的 non-tariff barriers and lost access to the single market 还有 actual tariffs on exports of cars, pharmaceuticals, processed foods and much else 翻译 : 放弃协议就意味着大家都遵守世贸组织的规定, 也就是说不但要遵守 non-tariff barriers, 非关税壁垒制度, 什么意思, 除了关税以外的还会有其他限制进口的各种措施, 比如限额啊, 质量严苛把关啊, 要出口的苹果必须直径 8 厘米色泽红润无斑点啊之类的, 并且还不能够进入单一市场, 并且呢, 还会对于汽车医药加工食品以及其他很多商品征收关税 ~ It is Britain, not the 27, that is the demandeur in these negotiations. And that will make securing a good outcome hard in every sense. 句子主干 :It is Britain 插入语 :not the 27 定语从句 :that is the demandeur in these negotiations 并列连词 :And 句子主干 2: that will make hard 注释 : 主干这里是强调一下 Britain 另外 the 27 指的是没有英国之后的欧盟 翻译 :Demandeur 是 demander 的法语表达, 英语中有时候这样用会增加语言的趣味性, 作者指出在这件事情中, 英国是索求方, 态度还如此强硬, 以后的路应该更不好走 ~~ 这将使得确保一个好的结果全方位艰难啊! 单词汇总 : Brexit n. 英国退欧 (Britain 和 exit 的合成词 )

12 [ 例句 ]That in turn means there is a real risk of a U.K exit or "Brexit". 这反过来意味着英国退出或者说是英国脱欧有着切实的风险 paradox ['pærədɒks] n. 悖论, 反论 ; 似非而是的论点 ; 自相矛盾的人或事 [ 例句 ]How to reconcile this paradox? 如何解释这种矛盾? prime [praɪm] n. 初期 ; 青年 ; 精华 ; 全盛时期 adj. 主要的 ; 最好的 ; 基本的 vt. 使准备好 ; 填装 vi. 作准备 adv. 极好地 [ 例句 ]This should be the prime of our lives. 这应该是我们人生的黄金时期 clarify ['klærɪfaɪ] vt. 澄清 ; 阐明 vi. 得到澄清 ; 变得明晰 ; 得到净化 [ 例句 ]He issued a statement to clarify the situation. 他发表了一项声明以澄清形势 investor [ɪn'vestə] n. 投资者 [ 例句 ]I have investor "interest", but no checks. What should I do? 我要给投资人 " 利息 ", 但没有支票. 应该怎么办? sterling ['stɜːlɪŋ] n. 英国货币 ; 标准纯银 adj. 纯正的 ; 英币的 ; 纯银制的 [ 例句 ]You can change your sterling into the local currency at the airport. 你可以在机场把你的英镑兑换成当地的货币 union ['juːnjən; -ɪən] n. 联盟, 协会 ; 工会 ; 联合 [ 例句 ]Some of the union members did not want to picket. 工会的一些会员不想担任罢工纠察员 trailed [treild] adj. 被牵引的 v. 拖, 尾随, 追踪 (trail 的过去分词形式 ) [ 例句 ]fillet de cheval r?ti, you couldn't do much with horse ice-cream, so it sort of trailedby the end.

13 马肉片, 你不能对马肉冰激凌指望太多, 所以就有些虎头蛇尾了 liberal ['lɪb(ə)r(ə)l] n. 自由主义者 adj. 自由主义的 ; 慷慨的 ; 不拘泥的 ; 宽大的 [ 例句 ]They disagreed on how to define liberal. 他们对如何解释 liberal 一词的词义有不同意见 slogan ['sləʊg(ə)n] n. 标语 ; 呐喊声 [ 例句 ]If this sounds like a slogan, it is. 如果这听起来像是口号, 它的确是 protectionist [prəʊ'tekʃənɪst] n. 贸易保护主义者 adj. 贸易保护主义的 ; 保护贸易论的 [ 例句 ] I think we have to be very careful about sending any protectionist signals out the re, he said. 我想我们必须对发布任何贸易保护主义的讯号都要非常小心 他说 pettifogging ['peti,fɔiŋ, -fɔ:ɡ] n. 诡辩, 欺骗 adj. 骗人的 ; 琐碎的, 无用的 ; 诡辩的 v. 欺诈 ; 诡辩 (pettifog 的 ing 形式 ) [ 例句 ]Marius, my boy, you are a Baron, you are rich, don't go to pettifogging, I beg of you. 马吕斯, 我的孩子, 你是男爵, 你富有, 我求你不要再去当律师了 freer ['fri:ə] n. 给予自由的人或事物 [ 例句 ]But to be richer, happier, and freer, all you need to do is want less. 但是为了更加富有 开开心和自由, 你需要做的只是少要一些 referendum [,refə'rendəm] n. 公民投票权 ; 外交官请示书 [ 例句 ]Estonia said today it too plans to hold a referendum on independence. 爱沙尼亚今天称它也计划要就独立进行全民公决 steroids ['stiərɔidz] n. [ 生化 ] 类固醇 (steroid 的复数形式 ); 甾体 [ 例句 ]And he did it all without steroids. 他没有借助类固醇便办到了 rhetoric ['retərɪk]

14 n. 修辞, 修辞学 ; 华丽的词藻 adj. 花言巧语的 [ 例句 ]The elections are over, the rhetoric should stop, it s time to go back to work. 选举该结束了, 停止那些花言巧语吧, 是时候回去工作了 drawback ['drɔːbæk] n. 缺点, 不利条件 ; 退税 [ 例句 ]In our case, the only drawback I see is that I can t share certain information withhim. 在我们这段关系中, 我看到的唯一缺点就是我不能和他分享某些信息 jurisdiction [,dʒʊərɪs'dɪkʃ(ə)n] n. 司法权, 审判权, 管辖权 ; 权限, 权力 [ 例句 ]This case comes under the jurisdiction of a lower court. 这个案件属于低一级法院的管辖范围 umpire ['ʌmpaɪə] n. 裁判员, 仲裁人 vt. 仲裁, 裁判 vi. 当裁判, 任裁判 [ 例句 ]I can see my hand when I m writing. At Little League games, I can see where thecatcher, batter and umpire are. 她说 : 写字的时候我能看到自己的手, 玩小联盟游戏时我能看到接球手 击球员和裁判的 位置 financial [faɪ'nænʃ(ə)l; fɪ-] adj. 金融的 ; 财政的, 财务的 [ 例句 ]The strength of our country bulwarked us through the financial crisis. 我国的实力使我们得以安然渡过这次金融危机 sectoral ['sektərəl] adj. 部门的 ; 行业的 ; 经济领域的 [ 例句 ]These mechanisms are likely to be launched initially as pilot projects, on a regional orsectoral basis. 这些机制有可能开始会在一个地区或一个行业里作为试点项目开展 embrace [ɪm'breɪs; em-] n. 拥抱 vt. 拥抱 ; 信奉, 皈依 ; 包含 vi. 拥抱 [ 例句 ]Embrace it. 拥抱它 oblige [ə'blaɪdʒ] vt. 迫使 ; 强制 ; 赐, 施恩惠 ; 责成 ; 义务

15 vi. 帮忙 ; 施恩惠 [ 例句 ]Another is to oblige manufacturers to take back and dispose of certain goods whenconsumers have finished with them. 另一个办法是, 当消费者使用完一些特定的物品后, 迫使制造商收回处置 frank [fræŋk] n. 免费邮寄特权 adj. 坦白的, 直率的 ; 老实的 vt. 免费邮寄 [ 例句 ]As a teacher, to be honest means being loyal to the educational career, keeping onimproving, being sincere to others and being frank and honest to students. 教师要做到诚信就要对事业忠诚 精益求精 对人真诚 对学生坦诚 declare [dɪ'kleə] vt. 宣布, 声明 ; 断言, 宣称 vi. 声明, 宣布 [ 例句 ]Have you anything to declare? 你有什么东西要申报吗? poll [pəʊl] n. 投票 ; 民意测验 ; 投票数 ; 投票所 adj. 无角的 ; 剪过毛的 ; 修过枝的 vt. 投票 ; 剪短 ; 对 进行民意测验 ; 获得选票 vi. 投票 [ 例句 ]Who else do they poll for? 它还为谁做民意调查? majority [mə'dʒɒrɪtɪ] n. 多数 ; 成年 [ 例句 ]His opinion represents that of the majority. 他的意见代表大多数人的意见 immigration [ɪmɪ'ɡreɪʃn] n. 外来移民 ; 移居 [ 例句 ]But what about the "War on Immigration"? 那么 移民战争 又如何呢? disingenuous [,dɪsɪn'dʒenjʊəs] adj. 虚伪的 ; 不诚实的 ; 不老实的 ; 狡猾的 [ 例句 ]But this is disingenuous.

16 但是这是虚伪的 monetary ['mʌnɪt(ə)rɪ] adj. 货币的 ; 财政的 [ 例句 ]So that will be the monetary policy tool. 所以, 这将会是货币政策的工具 fiscal ['fɪsk(ə)l] adj. 会计的, 财政的 ; 国库的 [ 例句 ]The accountants audited the company s books at the end of the fiscal year. 财政年度结束时, 会计师们审查公司的账册 cushion ['kʊʃ(ə)n] n. 垫子 ; 起缓解作用之物 ;( 猪等的 ) 臀肉 ; 银行储蓄 vt. 给 安上垫子 ; 把 安置在垫子上 ; 缓和 的冲击 [ 例句 ]She plumps up the sofa cushion. javascript:; 她把沙发垫子拍得鼓鼓的 comprehensive [kɒmprɪ'hensɪv] n. 综合学校 ; 专业综合测验 adj. 综合的 ; 广泛的 ; 有理解力的 [ 例句 ]This one is designed to be the most comprehensive. 这次调查是所有调查中最全面的一次 negotiating [nɪ'goʃɪ,etɪŋ] n. 谈判 v. 谈判 (negotiate 的 ing 形式 ); 磋商 [ 例句 ]So, and you start negotiating from there. 于是, 您们的谈判就从此开始了 divorce [dɪ'vɔːs] n. 离婚 ; 分离 vt. 使离婚, 使分离 ; 与 离婚 vi. 离婚 [ 例句 ]Everyone remarked on her divorce. 人人都在议论她的离婚 enthusiastic [ɪn,θjuːzɪ'æstɪk; en-] adj. 热情的 ; 热心的 ; 狂热的 [ 例句 ]Here the crowd was thickest and most enthusiastic. 这里的人群最密集, 热情也最高 parliament ['pɑːləm(ə)nt]

17 n. 议会, 国会 [ 例句 ]The government succeeded in carrying its plan through Parliament. 政府成功地使计划在国会中获得通过 triggers ['trigəz] n. [ 电子 ] 触发器 ; 触发物 (trigger 的复数 ) v. 引起 (trigger 的单三形式 ); 引爆 [ 例句 ]So we have to resort to triggers as in Listing 8. 所以我们必须像清单 8 那样借助于触发器 imminent ['ɪmɪnənt] adj. 即将来临的 ; 迫近的 [ 例句 ]But there is little sign that this is at all imminent. 不过, 几乎没有迹象显示这样的情形迫在眉睫 parliamentary [,pɑːlə'ment(ə)rɪ] adj. 议会的 ; 国会的 ; 议会制度的 [ 例句 ]That party lost 15 seats in the parliamentary election. 该党在议会选举中失去了 15 席 implementation [ɪmplɪmen'teɪʃ(ə)n] n. [ 计 ] 实现 ; 履行 ; 安装启用 [ 例句 ]They do, however, greatly affect the implementation of those patterns. 然而, 它们的确对那些模式的实现影响很大 retain [rɪ'teɪn] vt. 保持 ; 雇 ; 记住 [ 例句 ]His speech could not retain the interest of his audience. 他的讲话不能保持住听众的兴趣 budget ['bʌdʒɪt] n. 预算, 预算费 adj. 廉价的 vt. 安排, 预定 ; 把 编入预算 vi. 编预算, 做预算 [ 例句 ]The congress approved the budget. 国会批准了国家预算 calamitous [kə'læmɪtəs] adj. 灾难的, 悲惨的 ; 不幸的 [ 例句 ]This need not be calamitous. 这并不一定是灾难 punitive ['pjuːnɪtɪv]

18 adj. 惩罚性的 ; 刑罚的 [ 例句 ]Rather than a punitive time-out ("Go to your room!"), take her to a comfy sofa in the den or to a favorite corner of her bedroom. 这时候, 我们不要惩罚性的说 : 回你的房间去! 而应该让他 / 她去大厅里舒服的沙发或者是卧室里她最喜欢的一角呆着 长难句汇总 : 1.Free-trade deals require a neutral umpire. So would any effort, hinted at again by Mrs May, to secure post-brexit barrier-free access to the EU s single market for such key industries as cars and financial services. 句子主干 :Free-trade deals require a neutral umpire 句子主干 2: So would any effort 注释 : 这里 so 的表达类似于以前咱们学习的 so did I 翻译 : 自贸协定需要中立的裁定 下一句 So 是承接上一句的中立裁定, 也就是后面的这件事情也同样需要中立裁定, 具体是什么事情呢?any effort to secure post-brexit barrier-free access to the EU s single market, 这部分是句子的核心, 即脱欧后为了维持英国进入欧洲单一市场的无障碍通道所作出的努力, 后面指出特别是一些重要的产业, 如汽车以及金融行业 这些努力应该受到中立的裁定 ~ 2. Were the EU to single out cars, say, for barrier-free trade with Britain, the EU would be obliged by the WTO s non-discrimination rules to offer the same deal to all WTO members, including China and India. 条件状语从句 :Were the EU to single out cars, say, for barrier-free trade with Britain, 主句主干 :the EU would be obliged to offer to 注释 : 条件状语从句出现了倒装, 恢复正常是 if the EU were to single out cars for barrier-free trade with Britain 主干就是 the EU would be obliged by sth to offer sth, 也就是欧盟会受到某种规定的约束必须提供某些服务, 翻译 : 如果欧盟对英国单独打开汽车市场的无障碍通道, 那么根据世贸组织的 non-discrimination rules, 这也是一个专有名词, 非歧视原则, 那么欧盟也必须要向所有的世贸组织成员国打开无障碍通道, 包括中国和印度 ~ 3. Mrs May s response that the economy has done better since the referendum than economists forecast is disingenuous.

19 句子主干 :Mrs May s response is disingenuous. 同位语从句 :that the economy has done better than economists forecast 这里 that 引导的同位语从句修饰名词 response 注释 : 句子的核心就是 : 梅相的说法是虚伪的 关于什么的说法呢, 即自公投以来, 英国的经济现状是要比经济学家们预测的好很多的 翻译 : 梅相关于自公投以来, 英国的经济现状是要比经济学家们预测的好很多的整个回应是虚伪的 4. She said Britain might pay modestly into the EU budget (though no longer vast contributions, so talk in Brussels of an initial Brexit bill of upwards of 50bn, or $53bn, may not go down well). 句子主干 :She said 宾语从句 :Britain might pay modestly into the EU budget 状语从句 :though no longer vast contributions 结果状语从句 :so talk in Brussels of an initial Brexit bill of upwards of 50bn, or $53bn, may not go down well 注释 : 主句和宾语从句架构都比较简单, 重点看一下括号里面的 so 引导的结果状语从句, 这个从句的主干部分是 talk may not go down well 其中 in Brussels 修饰 talk 是发生在哪里的 talk,of an initial Brexit bill of upwards of 50bn, or $53bn 也是介词短语修饰 talk 说明 talk 的内容 翻译 :Britain might pay modestly into the EU budget, 怎样, 我们英国还是会支付一定的赡养费的, 虽然不是 vast contribution, 要知道之前英国大哥每天都会给欧盟爸爸 5000 万英镑啊 ~ 我们来看一下括号里面的内容, 其实括号是接上句展开的叙述 ~ 前面说英国还是会支付一部分的,though no longer "vast contributions", 虽然不再是巨大贡献 so talk in Brussels of an initial Brexit bill of upwards of 50bn, or $53bn, may not go down well,so 表示结果, 因此在布鲁塞尔的谈话, 关于什么的谈话呢, 关于英国 500 亿英镑的脱欧账单, 进展的不太顺利 5. No deal would mean falling back on WTO terms, implying not just non-tariff barriers and lost access to the single market but actual tariffs on exports of cars, pharmaceuticals, processed foods and much else. 句子主干 :No deal would mean falling back on WTO terms 结果状语 :implying 并列结构 :not just but 注释 :implying 后面是前面整个主干事件的结果状语,implying 后的名词有 not just 后面的名词也有 but 后面的 non-tariff barriers and lost access to the single market 还有 actual tariffs on exports of cars, pharmaceuticals, processed foods and much else 翻译 : 放弃协议就意味着大家都遵守世贸组织的规定, 也就是说不但要遵守 non-tariff barriers, 非关税壁垒制度, 什么意思, 除了关税以外的还会有其他限制进口的各种措施,

20 比如限额啊, 质量严苛把关啊, 要出口的苹果必须直径 8 厘米色泽红润无斑点啊之类的, 并 且还不能够进入单一市场, 并且呢, 还会对于汽车医药加工食品以及其他很多商品征收关税 ~ 6. It is Britain, not the 27, that is the demandeur in these negotiations. And that will make securing a good outcome hard in every sense. 句子主干 :It is Britain 插入语 :not the 27 定语从句 :that is the demandeur in these negotiations 并列连词 :And 句子主干 2: that will make hard 注释 : 主干这里是强调一下 Britain 另外 the 27 指的是没有英国之后的欧盟 翻译 :Demandeur 是 demander 的法语表达, 英语中有时候这样用会增加语言的趣味性, 作者指出在这件事情中, 英国是索求方, 态度还如此强硬, 以后的路应该更不好走 ~~ 这将使得确保一个好的结果全方位艰难啊!

출입국관리법시행규칙 [ 별지제17 호서식] ( 第一页 / Page1) 签证发给申请表 APPLICATION FOR VISA

출입국관리법시행규칙 [ 별지제17 호서식] ( 第一页 / Page1) 签证发给申请表 APPLICATION FOR VISA 출입국관리법시행규칙 [ 별지제17 호서식] ( 第一页 / Page1) 签证发给申请表 APPLICATION FOR VISA < 申请表填写方法 > 申请人须以事实为根据, 并将在以下空格处完整记载 申请人必须用韩文 在相关选项的 [ ] 内打钩 如您选择其他 英文或中文填写以下申请表 请写具体内容 You must fill out

More information

Part I PPH using the national work products from the NBPR

Part I PPH using the national work products from the NBPR Procedures to File a Request to the SIPO (State Intellectual Property Office of the P R China) for Patent Prosecution Highway Pilot Program between the SIPO and the NBPR (National Board of Patents and

More information

REHABILITATING OR STRENTHENING THE U.S. PATENT THAT MAY BE DEFECTIVE OR VUNERABLE TO THIRD PARTY VALIDITY CHALLENGE

REHABILITATING OR STRENTHENING THE U.S. PATENT THAT MAY BE DEFECTIVE OR VUNERABLE TO THIRD PARTY VALIDITY CHALLENGE REHABILITATING OR STRENTHENING THE U.S. PATENT THAT MAY BE DEFECTIVE OR VUNERABLE TO THIRD PARTY VALIDITY CHALLENGE THREE EX PARTE PROCEDURES IN THE UNITED STATES PATENT AND TRADEMARK OFFICE (USPTO) AVAILABLE

More information

中华人民共和国签证申请表. thfully 1.3 别名或曾用名 1.5 出生日期 DOB. OB(yyyy-mm-dd. yyyy-mm-dd) 外交 Diplomatic 普通 Ordinary 签发日期 ssue(yyyy-mm-dd.

中华人民共和国签证申请表. thfully 1.3 别名或曾用名 1.5 出生日期 DOB. OB(yyyy-mm-dd. yyyy-mm-dd) 外交 Diplomatic 普通 Ordinary 签发日期 ssue(yyyy-mm-dd. Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Visa Application Form of the People s Republic of China (For the Mainland of China only) 申请人必须如实 完整 清楚地完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 内打 选择 如有关项目不适用, 请写 无 The applicant

More information

Student Enrolment Form (International) 国际学生入学申请表 INSTRUCTION 1. The enrolment form should be type written or hand-written in BLOCK LETTERS.

Student Enrolment Form (International) 国际学生入学申请表 INSTRUCTION 1. The enrolment form should be type written or hand-written in BLOCK LETTERS. Student Enrolment Form (International) 国际学生入学申请表 INSTRUCTION 1. The enrolment form should be type written or hand-written in BLOCK LETTERS. PHOTO 此表格需要用大写英文字体填写 2. Please refer to the terms & conditions

More information

Arista Passport & Visa Services Inc.

Arista Passport & Visa Services Inc. Arista Passport & Visa Services Inc. 1. Your Passport. Visa Checklist China Non-US 2. A completed 4-page visa application. (Application must be typed) 3. Present your previous visas to China. 4. Original

More information

VISACONNECTION. Passport type: Canadian Country of Travel: China Purpose of Travel: Tourism

VISACONNECTION. Passport type: Canadian Country of Travel: China Purpose of Travel: Tourism Requirements: VISACONNECTION Passport type: Canadian Country of Travel: China Purpose of Travel: Tourism Passport: Please submit your passport with enough blank pages for visa and entry/exit stamps. **Passport

More information

China s Development Strategy 中国的发展战略

China s Development Strategy 中国的发展战略 China s Development Strategy 中国的发展战略 Professor Li Zhongjie Member of CPPCC National Committee, Former Deputy Director of Party History Research Center of the CPC Central Committee 李忠杰全国政协委员 中共中央党史研究室原副主任

More information

Once you have gathered all the information required please send to Key Travel s visa department

Once you have gathered all the information required please send to Key Travel s visa department Dear Applicant, Thank you for choosing Key Travel to handle your visa application to China Your visa pack contains: Embassy Information Visa requirements for Business and Tourist applications Application

More information

CHINA VISA APPLICATION

CHINA VISA APPLICATION CHINA VISA APPLICATION TRAVELER NATIONALITY Australia STATE OF RESIDENCE Australian Capital Territory DESTINATION China PURPOSE Tourist ALLOWED ENTRIES Single Entry VALIDITY Three Month Validity WE ARE

More information

Once you have gathered all the information required, please send to Key Travel s visa department

Once you have gathered all the information required, please send to Key Travel s visa department Dear Applicant, Thank you for choosing Key Travel to handle your visa application to China Your visa pack contains: Embassy Information Visa requirements for Business and Tourist applications Application

More information

China Business Visa Application Pack

China Business Visa Application Pack China Business Visa Application Pack Thank you for requesting an application pack for a China Business Visa. Please complete these three sections and then return the application pack and all supporting

More information

Silver Whisper Voyage # # 4508 Los Angeles to Ft. Lauderdale January 5 May 1, 2015

Silver Whisper Voyage # # 4508 Los Angeles to Ft. Lauderdale January 5 May 1, 2015 1625 K Street NW Suite 750 Washington DC 20006 Tel: 888 838 4867 Email: SILVERSEA@TravelDocs.com Visa requirements shown below are for U.S. CITIZENS ONLY. Nationals of all other countries please contact

More information

跨境争议解决 Cross-border Dispute Resolution

跨境争议解决 Cross-border Dispute Resolution www.dachenglaw.com 北京市东直门南大街 3 号国华投资大厦 5 层 /12 层 /15 层 (100007) 5/F, 12/F, 15/F, Guohua Plaza, 3 Dongzhimennan Avenue, Beijing 100007, China Tel: +8610-58137799 Fax: +8610-58137788 中国法通讯 China Law Newsletter

More information

China s Ideology Spectrum. LRCCS University of Michigan December 2016

China s Ideology Spectrum. LRCCS University of Michigan December 2016 China s Ideology Spectrum Jennifer Pan (Stanford) Yiqing Xu (UCSD) LRCCS University of Michigan December 2016 Left Center Right Except in a desert, wherever there are people, there will be left, center,

More information

MANDATORY ORDER FORM. 323 Geary Street, # 815 San Francisco, CA Toll Free

MANDATORY ORDER FORM. 323 Geary Street, # 815 San Francisco, CA Toll Free MANDATORY ORDER FORM Deliver / Mail / Drop-off to a location that is closest to your jurisdiction: 2200 Pennsylvania Ave NW 4th Floor E. Washington, DC 20037 Toll Free 1-877-400-0235 Fax 1-866-835-4372

More information

Once you have gathered all the information required please send to Key Travel s visa department

Once you have gathered all the information required please send to Key Travel s visa department Dear Applicant, Thank you for choosing Key Travel to handle your visa application to China Your visa pack contains: Embassy Information Visa requirements for Business and Tourist applications Application

More information

Social Dialogue in Uganda The FUE NHO CEC Cooperation Eng. Martin S Kasekende Chairman FUE

Social Dialogue in Uganda The FUE NHO CEC Cooperation Eng. Martin S Kasekende Chairman FUE Foto: Jo Michael Social Dialogue in Uganda The FUE NHO CEC Cooperation Eng. Martin S Kasekende Chairman FUE 1 Social Dialogue in Uganda: The practice It is based on ILO s principle of tripartism Tripartite

More information

YOUR RETURN SHIPPING ADDRESS

YOUR RETURN SHIPPING ADDRESS TOURIST VISA REQUIREMENTS FOR CHINA Roof of The World (Tibet) This kit is for passengers booked on Roof of the World only. If you have booked another Viking Itinerary, please contact Viking Cruises for

More information

Guiding Case No. 88 (Discussed and Passed by the Adjudication Committee of the Supreme People s Court Released on November 15, 2017)

Guiding Case No. 88 (Discussed and Passed by the Adjudication Committee of the Supreme People s Court Released on November 15, 2017) ZHANG Daowen, TAO Ren, et al. v. The People s Government of Jianyang Municipality, Sichuan Province, A Case of Infringing Upon the Right to Operate Manpower Passenger Tricycle Businesses Guiding Case No.

More information

厦门大学学位论文原创性声明 本人呈交的学位论文是本人在导师指导下, 独立完成的研究成 果 本人在论文写作中参考其他个人或集体已经发表的研究成果, 均 在文中以适当方式明确标明, 并符合法律规范和 厦门大学研究生学 术活动规范 ( 试行 ) 另外, 该学位论文为 ( ) 课题 ( 组 ) 的研究成果,

厦门大学学位论文原创性声明 本人呈交的学位论文是本人在导师指导下, 独立完成的研究成 果 本人在论文写作中参考其他个人或集体已经发表的研究成果, 均 在文中以适当方式明确标明, 并符合法律规范和 厦门大学研究生学 术活动规范 ( 试行 ) 另外, 该学位论文为 ( ) 课题 ( 组 ) 的研究成果, 学校编码 :10384 分类号密级 学号 :25520121154242 UDC 硕士学位论文 金龙公司在印尼的市场调查 Survey on Golden Dragon in Indonesian Market Prianto Indra 指导教师姓名 : 施雪琴 教授 专业名称 : 国际关系 论文提交日期 : 2 0 1 5 论文答辩时间 : 2 0 1 5 学位授予日期 : 2 015 年 4

More information

PART 1. WHERE TO APPLY FOR YOUR VISA

PART 1. WHERE TO APPLY FOR YOUR VISA General guidance for Chinese visa application. Page 1 / 10 PART 1. WHERE TO APPLY FOR YOUR VISA IMPORTANT Please lodge your application with the visa office of the Embassy/Consulate-General which holds

More information

复旦大学课程教学大纲 院系 : 国际关系与公共事务学院日期 : 2018 年 9 月 1 日 POLI 亚太地区政治与经济. Politics and Economy of the Asia-Pacific Region

复旦大学课程教学大纲 院系 : 国际关系与公共事务学院日期 : 2018 年 9 月 1 日 POLI 亚太地区政治与经济. Politics and Economy of the Asia-Pacific Region 复旦大学课程教学大纲 院系 : 国际关系与公共事务学院日期 : 2018 年 9 月 1 日 课程代码 课程名称 英文名称 POLI130075.01 亚太地区政治与经济 Politics and Economy of the Asia-Pacific Region 学分数 2 周学时 2 课程性质 教学目的 基本内容 简介 通识教育专项 核心课程 通识教育选修 大类基础 专业必修 专业选修 其 他

More information

MA Le, A Case About Using Nonpublic Information for Trading CHINA GUIDING CASES PROJECT

MA Le, A Case About Using Nonpublic Information for Trading CHINA GUIDING CASES PROJECT MA Le, A Case About Using Nonpublic Information for Trading Guiding Case No. 61 (Discussed and Passed by the Adjudication Committee of the Supreme People s Court Released on June 30, 2016) CHINA GUIDING

More information

Guiding Case No. 43 (Discussed and Passed by the Adjudication Committee of the Supreme People s Court Released on December 25, 2014)

Guiding Case No. 43 (Discussed and Passed by the Adjudication Committee of the Supreme People s Court Released on December 25, 2014) Haikou Binhai Avenue (Tianfu Hotel) Securities Business Department of Guotai Junan Securities Co., Ltd., A Case of an Application for Compensation for Erroneous Enforcement Guiding Case No. 43 (Discussed

More information

Food Safety Governance and Its Reform in China

Food Safety Governance and Its Reform in China Food Safety Governance and Its Reform in China Song Hualin (Law Professor of Nankai Law School) About Me v Law Professor, Law School, Nankai University v Ph.D. in Constitutional Law and Administrative

More information

We need you at the AGM on the 14 July 2017 and your active participation at the biennial Executive Council Election.

We need you at the AGM on the 14 July 2017 and your active participation at the biennial Executive Council Election. Dear Members, We need you at the AGM on the 14 July 2017 and your active participation at the biennial 2017-19 Executive Council Election. On behalf of the present Council (2015-17), I would like to take

More information

Emerging self-organisations in China s urban villages and its implication for urban governance

Emerging self-organisations in China s urban villages and its implication for urban governance Emerging self-organisations in China s urban villages and its implication for urban governance Dr. Shenjing He School of Geography & Planning Sun Yat-Sen University Email: heshenj@mail.sysu.edu.cn The

More information

Hong Kong: Canada s Largest City in Asia

Hong Kong: Canada s Largest City in Asia Canadians Abroad Project Survey Report 24 February, 2011 Hong Kong: Canada s Largest City in Asia - Survey of Canadian Citizens in Hong Kong Kenny Zhang and Michael E. DeGolyer About Survey Reports The

More information

Guiding Case No. 53 (Discussed and Passed by the Adjudication Committee of the Supreme People s Court Released on November 19, 2015)

Guiding Case No. 53 (Discussed and Passed by the Adjudication Committee of the Supreme People s Court Released on November 19, 2015) The Fuzhou Wuyi Sub-Branch of Fujian Haixia Bank Co., Ltd. v. Changle Yaxin Sewage Treatment Co., Ltd. and Fuzhou Municipal Administration and Engineering Co., Ltd., A Dispute over a Financial Borrowing

More information

China s Prospects 关于中国的前景

China s Prospects 关于中国的前景 China s Prospects 关于中国的前景 by Liu Mingkang ( 刘明康 ) Working Paper No. 16 June 2013 二零一三年六月 Institute of Global Economics and Finance The Chinese University of Hong Kong 13/F, Cheng Yu Tung Building, 12 Chak

More information

Construction Bulletin Hong Kong

Construction Bulletin Hong Kong Construction Bulletin Projects Procurement Construction Issue 7 July 2013 Welcome to the 7th Issue of our Bulletin. We start this issue with a focus on two perennial issues the back to back payment clause

More information

A/HRC/19/57/Add.3 大会 联合国 任意拘留问题工作组报告 人权理事会第十九届会议议程项目 3 对德国的访问 * **

A/HRC/19/57/Add.3 大会 联合国 任意拘留问题工作组报告 人权理事会第十九届会议议程项目 3 对德国的访问 * ** 联合国 A/HRC/19/57/Add.3 大会 Distr.: General 23 February 2012 Chinese Original: English 人权理事会第十九届会议议程项目 3 增进和保护所有人权 公民权利 政治权利 经济 社会和文化权利, 包括发展权 任意拘留问题工作组报告 增编 对德国的访问 * ** 概要任意拘留问题工作组应德国政府邀请, 于 2011 年 9 月 26

More information

TheFutureofGlobalGovernance:ChinaPerspective

TheFutureofGlobalGovernance:ChinaPerspective 2016 TheFutureofGlobalGovernance:ChinaPerspective States ParticipationIndexof GlobalGovernanceWorldReport 华东政法大学政治学研究院 PoliticalScienceInstitute,ECUPL 北京国际和平文化基金会 BeijingInternationalPeaceCultureFoundation

More information

CIETAC HONG KONG MOCK ARBITRATION. 29 September 2016 Beijing

CIETAC HONG KONG MOCK ARBITRATION. 29 September 2016 Beijing CIETAC HONG KONG MOCK ARBITRATION 29 September 2016 Beijing WELCOME REMARKS Dr. WANG Wenying Secretary General, CIETAC Hong Kong Arbitration Center Secretary General, CMAC Hong Kong Arbitration Center

More information

为成功投资 投资多伦多 INVEST TO SUCCEED. INVEST TORONTO.

为成功投资 投资多伦多 INVEST TO SUCCEED. INVEST TORONTO. 为成功投资 投资多伦多 INVEST TO SUCCEED. INVEST TORONTO. 投资多伦多 INVEST TORONTO 多伦多投资促进局让您掌握多伦多的全球商业机遇 我们旨在为多伦多市吸引海外直接投资 我们提供一对一的咨询服务, 让企业和投资方制定全球化商业投资决策 Invest Toronto is your connection to the global business opportunities

More information

SDN Annual Encounter 2016 Professor Yu Keping

SDN Annual Encounter 2016 Professor Yu Keping 9:00-9:15am 9:15-9:30am 9:30-11:00am Arrival and Refreshments Welcome and Introduction Rule of Law and Corruption Sue Trevaskes (Griffith University) June Wang Zhiqiong (Western Sydney University) 11:00-11:15am

More information

5 Star Chinese Visa Service Form

5 Star Chinese Visa Service Form 5 Star Chinese Visa Service Form 1: Applicant Details First Name : Surname : Date of Birth:(DD/MM/YY) Passport No: Nationality: Tick one box below for returning your passport(s) Please provide address

More information

The Changing Landscape of Environmental Litigation in China from the 1990s to 2016

The Changing Landscape of Environmental Litigation in China from the 1990s to 2016 The Changing Landscape of Environmental Litigation in China from the 1990s to 2016 Zhang Jingjing 张兢兢 Environmental Law Institute Visiting Scholar Center for Legal Assistance to Pollution Victims (CLAPV)

More information

ASEAN and One-Belt One Road Strategy: Implications for Regional Economic Integration*

ASEAN and One-Belt One Road Strategy: Implications for Regional Economic Integration* ASEAN and One-Belt One Road Strategy: Implications for Regional Economic Integration* Dr Tan Khee Giap Co-Director, Asia Competitiveness Institute (ACI) Associate Professor of Public Policy Lee Kuan Yew

More information

大会 Distr. GENERAL 联合国 增进和保护所有人权 公民 政治 经济 社会和文化权利, 包括发展权. A/HRC/7/23/Add.2 4 March CHINESE Original: ENGLISH 人权理事会 第七届会议 议程项目 3 少数群体问题独立专家的报告

大会 Distr. GENERAL 联合国 增进和保护所有人权 公民 政治 经济 社会和文化权利, 包括发展权. A/HRC/7/23/Add.2 4 March CHINESE Original: ENGLISH 人权理事会 第七届会议 议程项目 3 少数群体问题独立专家的报告 联合国 A 大会 Distr. GENERAL A/HRC/7/23/Add.2 4 March 2008 CHINESE Original: ENGLISH 人权理事会 第七届会议 议程项目 3 增进和保护所有人权 公民 政治 经济 社会和文化权利, 包括发展权 少数群体问题独立专家的报告 增 编 访问法国 * ** (2007 年 9 月 19 日至 28 日 ) * 内容 d œè Ð d **

More information

Moral and Political Education in China

Moral and Political Education in China 1 Xi Lan, Tilman Grammes Moral and Political Education in China Hamburger Studientexte Didaktik Sozialwissenschaften, Bd. 7 Universität Hamburg, Fakultät Erziehungswissenschaft, 2015 2 3 National Song

More information

BEGELEIDINGSFORMULIER VOOR VISUM AANVRAAG

BEGELEIDINGSFORMULIER VOOR VISUM AANVRAAG Form V.2013 BEGELEIDINGSFORMULIER VOOR VISUM AANVRAAG LET OP: ALLE FORMULIEREN DIENEN DIGITAAL INGEVULD TE WORDEN!! FACTUURGEGEVENS - alleen de velden invullen die op uw aanvraag van toepassing zijn -

More information

Unit 3: The Progressive Movement

Unit 3: The Progressive Movement 第三单元 : 进步主义运动 3.1 镀金时代和政治腐败 3.2 商业和政治的法规 3.3 揭露黑幕者和其他的进步主义者 3.4 进步主义时代的总统 3.5 进步主义时代的妇女和黑人 单元大纲 十九世纪后期, 在工业成长和移民进入的同时, 也产生了许多问题 包括前面所述的大商业的势力增长, 工厂的恶劣工作条件和城市的恶劣居住条件 另外, 美国的贫富差距增大, 民选的政府官员作了很多非法的事, 如盗窃金钱

More information

VISA CENTER ORDER FORM

VISA CENTER ORDER FORM VISA CENTER ORER FORM TORONTO OTTAWA MARKHAM 1000 FINCH AVE. W. 3601 HWY 7 EAST SUITE 900 SUITE 1005 NORTH YORK, ON MJJ 2VS MARKHAM, ON LJR OMJ MON-FRI: 8AM 6PM MON-FRI: 9:30-S:lO I30 ALBERT SI LEVEL B1

More information

STATUTORY DECLARATION IN SUPPORT OF THE APPLICATION FOR A LETTER OF NOMINATION

STATUTORY DECLARATION IN SUPPORT OF THE APPLICATION FOR A LETTER OF NOMINATION Appendix 4 STATUTORY DECLARATION IN SUPPORT OF THE APPLICATION FOR A LETTER OF NOMINATION To : Hong Kong Housing Society Property : Part A : Declared by all declarant(s I/We, (Holder(s of Hong Kong Identity

More information

Xi Jinping and the Party s Guiding Ideology. Alice Miller

Xi Jinping and the Party s Guiding Ideology. Alice Miller Xi Jinping and the Party s Guiding Ideology Alice Miller As the 19 th Party Congress approaches, there is widespread speculation that the party constitution will be revised to incorporate concepts associated

More information

联合国 增进和保护所有人权 公民 政治 经济 社会和文化权利, 包括发展权 对阿富汗的访问 ** Distr. GENERAL A/HRC/11/2/Add.4 6 May 2009 CHINESE Original: ENGLISH 人权理事会 第十一届会议 议程项目 3

联合国 增进和保护所有人权 公民 政治 经济 社会和文化权利, 包括发展权 对阿富汗的访问 ** Distr. GENERAL A/HRC/11/2/Add.4 6 May 2009 CHINESE Original: ENGLISH 人权理事会 第十一届会议 议程项目 3 联合国 A 大会 Distr. GENERAL A/HRC/11/2/Add.4 6 May 2009 CHINESE Original: ENGLISH 人权理事会 第十一届会议 议程项目 3 增进和保护所有人权 公民 政治 经济 社会和文化权利, 包括发展权 法外处决 即审即决或任意处决问题特别报告员 菲利普 奥尔斯顿的报告 * 增 编 对阿富汗的访问 ** * oêd ** È d œè Ð

More information

1. Requirements. PPH using the national work products from the TIPO

1. Requirements. PPH using the national work products from the TIPO Procedures to file a request to the JPO for Patent Prosecution Highway Pilot Program between the JPO (Japan Patent Office) and the TIPO (Taiwan Intellectual Property Office) Applicants can request accelerated

More information

..!!!!!!.(...!!!!!!.).."#..$%$&$''$$$$$.*

..!!!!!!.(...!!!!!!.)..#..$%$&$''$$$$$.* OTTAWA 130 Albert Street, B1 Level, Suite 7, f ON Ottawa, K1P 5G4 f 1000 Finch Ave. W. Suite 900, North York, ON M3J 2V5 3601 HWY 7 East, Suite 1005, Markham, ON L3R 0M3 MON-FRI 9AM-5PM MON-FRI 8AM-6PM

More information

Shanghai Jwell Machinery Co., Ltd. and Retech Aktiengesellschaft, Switzerland, An Enforcement Reconsideration Case on an Arbitral Award

Shanghai Jwell Machinery Co., Ltd. and Retech Aktiengesellschaft, Switzerland, An Enforcement Reconsideration Case on an Arbitral Award Shanghai Jwell Machinery Co., Ltd. and Retech Aktiengesellschaft, Switzerland, An Enforcement Reconsideration Case on an Arbitral Award Guiding Case No. 37 (Discussed and Passed by the Adjudication Committee

More information

从留园魔王看中国留学生的价值观 陈维健. Chinese International Students' Values According to 6Park Prince of Darkness. 1

从留园魔王看中国留学生的价值观 陈维健. Chinese International Students' Values According to 6Park Prince of Darkness. 1 Source: 陈维健 [Chen Weijian]. 从留园魔王看中国留学生的价值观." Beijing Spring. 北京之春, 26 Oct. 2018. Web. 1 Dec. 2018. 从留园魔王看中国留学生的价值观 陈维健 Chinese International Students'

More information

Orders of censorship and propaganda 一 请各 网站将 山 西公安厅交管局 长被查曾为原省委书记警卫员 一 文撤 至后台 二 请将以下新闻改回原标题 : 山东通报巡视整改情况 : 部分地区买官卖官较严重 改回原标题 中共 山东省委关于巡视整改情况的通报

Orders of censorship and propaganda 一 请各 网站将 山 西公安厅交管局 长被查曾为原省委书记警卫员 一 文撤 至后台 二 请将以下新闻改回原标题 : 山东通报巡视整改情况 : 部分地区买官卖官较严重 改回原标题 中共 山东省委关于巡视整改情况的通报 Orders of censorship and propaganda 10 月 10 日 督办指 示 : 一 请各 网站将 山 西公安厅交管局 长被查曾为原省委书记警卫员 一 文撤 至后台 二 请将以下新闻改回原标题 : 山东通报巡视整改情况 : 部分地区买官卖官较严重 改回原标题 中共 山东省委关于巡视整改情况的通报 三 请 网站双 首 页转发以下四篇稿件 : 1 新华 网评 : 深化国防和军队改

More information

LI Jianxiong v. Department of Transport of Guangdong Province, A Case About Open Government Information

LI Jianxiong v. Department of Transport of Guangdong Province, A Case About Open Government Information LI Jianxiong v. Department of Transport of Guangdong Province, A Case About Open Government Information Guiding Case No. 26 (Discussed and Passed by the Adjudication Committee of the Supreme People s Court

More information

2009 ( 第七届 ) 跨国公司中国论坛 The 7 th Transnational Corporations China Forum 2009

2009 ( 第七届 ) 跨国公司中国论坛 The 7 th Transnational Corporations China Forum 2009 Introduction of Transnational Corporations China Forum Organizing Committee: The annual Transnational Corporations China Forum has been hosted by Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation,

More information

LECTURE 5: CIVIL CONFLICTS AND WARS I 复旦大学 2014 年秋公共经济学研究兰小欢 1

LECTURE 5: CIVIL CONFLICTS AND WARS I 复旦大学 2014 年秋公共经济学研究兰小欢 1 LECTURE 5: CIVIL CONFLICTS AND WARS I 复旦大学 2014 年秋公共经济学研究兰小欢 1 Proportion Of Countries With Civil War Or Conflict, 1960-2006 SOURCE: BLATTMAN AND MIGUEL (2010) 复旦大学 2014 年秋公共经济学研究兰小欢 2 By Year: SOURCE:

More information

Chinese Business Law. Chinese Legal System: Sources and Lawmaking in the People s Republic of China

Chinese Business Law. Chinese Legal System: Sources and Lawmaking in the People s Republic of China Prof. Knut B. Pißler Research Fellow Max Planck Institute for Comparative and International Private Law Chinese Business Law Chinese Legal System: Sources and Lawmaking in the People s Republic of China

More information

经济及社会理事会 联合国 土著问题人权和土著问题. Distr. GENERAL. E/CN.4/2004/80/Add.3 17 November 2003 CHINESE Original: SPANISH 人权委员会 第六十届会议 临时议程项目 15

经济及社会理事会 联合国 土著问题人权和土著问题. Distr. GENERAL. E/CN.4/2004/80/Add.3 17 November 2003 CHINESE Original: SPANISH 人权委员会 第六十届会议 临时议程项目 15 联合国 E 经济及社会理事会 Distr. GENERAL E/CN.4/2004/80/Add.3 17 November 2003 CHINESE Original: SPANISH 人权委员会 第六十届会议 临时议程项目 15 土著问题人权和土著问题 土著人民人权和基本自由情况特别报告员鲁道夫 斯塔文哈根先生根据委员会第 2003/56 号决议提交的报告 增 编 对智利的访问 * * 本报告的内容提要以所有正式语文分发

More information

The Anti-Monopoly Law: Still a Work in Progress

The Anti-Monopoly Law: Still a Work in Progress I. Introduction The Anti-Monopoly Law: Still a Work in Progress Paul Jones The adoption of the 中华人民共和国反垄断法 1 or Anti-Monopoly law (the AML ) on August 30, 2007 may yet turn out to be one of the more significant

More information

MAO Jianwen, CHINA GUIDING CASES PROJECT

MAO Jianwen, CHINA GUIDING CASES PROJECT MAO Jianwen, A Case of Refusing to Carry Out a Judgment or Ruling Guiding Case No. 71 (Discussed and Passed by the Adjudication Committee of the Supreme People s Court Released on December 28, 2016) CHINA

More information

SHA Mingbao et al. v. The People s Government of Huashan District, Ma anshan Municipality, CHINA GUIDING CASES PROJECT

SHA Mingbao et al. v. The People s Government of Huashan District, Ma anshan Municipality, CHINA GUIDING CASES PROJECT SHA Mingbao et al. v. The People s Government of Huashan District, Ma anshan Municipality, A Case of Administrative Compensation for Compulsory Demolition of Housing Guiding Case No. 91 (Discussed and

More information

AREAS OF RESEARCH AND TEACHING

AREAS OF RESEARCH AND TEACHING Xin HE (Frank) School of Law, City University of Hong Kong; lwxin@cityu.edu.hk; 3442-7202 EDUCATION Doctor of the Science of Law (JSD), School of Law, STANFORD UNIVERSITY, 2004 Master of the Science of

More information

中华人民共和国签证申请表. thfully. ly,completely 1.3 别名或曾用名 1.5 出生日期 DOB. OB(yyyy-mm-dd. yyyy-mm-dd) 外交 Diplomatic 普通 Ordinary 签发日期 ssue(yyyy-mm-dd.

中华人民共和国签证申请表. thfully. ly,completely 1.3 别名或曾用名 1.5 出生日期 DOB. OB(yyyy-mm-dd. yyyy-mm-dd) 外交 Diplomatic 普通 Ordinary 签发日期 ssue(yyyy-mm-dd. Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Visa Application Form of the People s Republic of China (For the Mainland of China only) 申请人必须如实 完整 清楚地完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 内打 选择 如有关项目不适用, 请写 无 The applicant

More information

China s Higher Education on a Overpass of 4 Fold Transitions

China s Higher Education on a Overpass of 4 Fold Transitions Challenges facing Asian Leaders in Higher Education and Necessity for a Regional Network of Universities for Innovation* China s Higher Education on a Overpass of 4 Fold Transitions - starting -Bbackground

More information

Briefing Paper. A Brief Introduction to the Chinese Judicial System and Court Hierarchy. Yifan Wang, Sarah Biddulph and Andrew Godwin

Briefing Paper. A Brief Introduction to the Chinese Judicial System and Court Hierarchy. Yifan Wang, Sarah Biddulph and Andrew Godwin Briefing Paper A Brief Introduction to the Chinese Judicial System and Court Hierarchy Yifan Wang, Sarah Biddulph and Andrew Godwin S The Briefing Paper Series is edited by Professor Pip Nicholson and

More information

社会科学的研究设计. (Research Design in the Social Sciences)

社会科学的研究设计. (Research Design in the Social Sciences) 社会科学的研究设计 (Research Design in the Social Sciences) 2017-2018 学年, 第二学期时间 : 周五下午 1.30-4.30; 地点 :H5( 教 )410 授课老师 : 唐世平 Office Hour: 周四下午,4.00-5.30PM ( 文科楼 814) 本课程的核心设计思想 : 让学生从别人的博士论文的优点和缺点中学到如何写好的博士论 文

More information

Chinese Business Law. Contract Law in China A Comparative Approach

Chinese Business Law. Contract Law in China A Comparative Approach Prof. Knut B. Pißler Research Fellow Max Planck Institute for Comparative and International Private Law Chinese Business Law Contract Law in China A Comparative Approach 1 Contract Law in the PR China:

More information

China Environment Forum

China Environment Forum China Environment Forum Woodrow Wilson Center Washington D.C. April 11, 2007 环境维权诉讼是促进公众参与环境保护的重要途径 The Litigation of Protecting Environmental Rights: An Important Route of the Public Participation in

More information

The Silk Road Revisited? Locating Xinjiang in the China Dream 重走 丝绸之路? 论新疆在 中国梦 中的位置

The Silk Road Revisited? Locating Xinjiang in the China Dream 重走 丝绸之路? 论新疆在 中国梦 中的位置 Bond University epublications@bond EASSC Publications East Asia Security Centre 6-26-2015 The Silk Road Revisited? Locating Xinjiang in the China Dream 重走 丝绸之路? 论新疆在 中国梦 中的位置 Anna Hayes James Cook University,

More information

New Urbanization and Social Policy Creativity. Institute of Sociology, CASS

New Urbanization and Social Policy Creativity. Institute of Sociology, CASS New Urbanization and Social Policy Creativity Institute of Sociology, CASS Research Questions What kind of urbanization will be need in China? What conditions will the urbanization be dependent on? In

More information

学校代码 : 学号 : 硕士学位论文 中国国有石油公司非洲投资战略的驱动因素研究 系 : 经济学院 专业 : 区域经济学 ( 中国经济 ) 吴力波副教授 指导教师 : 完成日期 : 2013 年 4 月 26 日

学校代码 : 学号 : 硕士学位论文 中国国有石油公司非洲投资战略的驱动因素研究 系 : 经济学院 专业 : 区域经济学 ( 中国经济 ) 吴力波副教授 指导教师 : 完成日期 : 2013 年 4 月 26 日 学校代码 : 10246 学号 : 11210680356 硕士学位论文 中国国有石油公司非洲投资战略的驱动因素研究 院 系 : 经济学院 专业 : 区域经济学 ( 中国经济 ) 姓 名 : 丽阳 指导教师 : 吴力波副教授 完成日期 : 2013 年 4 月 26 日 指导小组成员名单 NAME 吴力波陈冬梅何喜有孙立坚刘军梅 TITLE 副教授副教授副教授教授教授 TABLE OF CONTENTS

More information

歧视性的报纸论述 : 关于大陆女性赴港生育的文本分析

歧视性的报纸论述 : 关于大陆女性赴港生育的文本分析 歧视性的报纸论述 : 关于大陆女性赴港生育的文本分析 李天娇, 钟华 ( 香港中文大学, 香港沙田 ) 摘要 : 香港是一个移民城市, 其人口主要由中国籍移民组成 然而, 近年来香港社会对于来自中国内地的移民及其它来港的内地人的排斥态度和歧视行为愈演愈烈 考虑到 1997 年香港回归中国之后因各种原因来港的大陆人越来越多, 此种状况令人忧虑 在各类来港内地人中, 持双程证来港产子的内地孕妇 ( 双非

More information

2017 年最新 PTE 口语机经 -Retell Lecture

2017 年最新 PTE 口语机经 -Retell Lecture 2017 年最新 PTE 口语机经 -Retell Lecture Retell Lecture 1. Coffee Industry The lecture is about the changes that have taken place in coffee production. The production of coffee has increased from 30 billion to

More information

Newsletter Spring 2018

Newsletter Spring 2018 Newsletter Spring 2018 Happy New Year 2018 2018 农历新年快乐 EPO Official Fee changes from 1 st April 2018 2018 年欧洲专利局部分官费变更 Change in EPO Rule affecting payment of 3 rd year annual fee 欧洲专利公约第 51 条 (1) 款于 2018

More information

ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2. Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) - ISO/IEC Secretariat: ANSI

ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2. Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) - ISO/IEC Secretariat: ANSI ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 N3271 DATE: 2007-05-23 ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) - ISO/IEC 10646 Secretariat: ANSI DOC TYPE: Calling Notice Meeting 51 TITLE: 1st

More information

MANDATORY PROVIDENT FUND SCHEMES AUTHORITY CODE ON ACCESS TO INFORMATION

MANDATORY PROVIDENT FUND SCHEMES AUTHORITY CODE ON ACCESS TO INFORMATION MANDATORY PROVIDENT FUND SCHEMES AUTHORITY CODE ON ACCESS TO INFORMATION INTRODUCTION The mission of the Mandatory Provident Fund Schemes Authority ( MPFA ) is to ensure the provision of retirement protection

More information

ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2. Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) - ISO/IEC Secretariat: ANSI

ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2. Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) - ISO/IEC Secretariat: ANSI ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 N3271R DATE: 2007-07-10 ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) - ISO/IEC 10646 Secretariat: ANSI DOC TYPE: 2 nd Calling Notice Meeting 51 TITLE:

More information

Part I PPH using the national work products from the SIPO

Part I PPH using the national work products from the SIPO Part I PPH using the national work products from the SIPO Procedures to file a request to the JPO (Japan Patent Office) for Patent Prosecution Highway Pilot Program between the JPO and the SIPO (State

More information

论坛背景 1 论坛领导 2 论坛嘉宾 3 论坛开幕式...4 主题报告... 5 参会演讲 讨论 7 新闻发布会 论坛影响力 30

论坛背景 1 论坛领导 2 论坛嘉宾 3 论坛开幕式...4 主题报告... 5 参会演讲 讨论 7 新闻发布会 论坛影响力 30 目录 论坛背景 1 论坛领导 2 论坛嘉宾 3 论坛开幕式...4 主题报告... 5 参会演讲... 6 2015 讨论 7 新闻发布会..... 29 论坛影响力 30 论坛背景 2012 年 7 月 7 日, 时任国家副主席习近平参加第一届 世界和平论坛 开幕式并致辞 世界和平论坛创建于 2012 年, 是由清华大学主办 中国人民外交学会协办的中国第一个高级别非官方国际安全论坛 世界和平论坛于

More information

WANG Lifeng. The Necessity and Function of China s Guiding Cases System

WANG Lifeng. The Necessity and Function of China s Guiding Cases System WANG Lifeng Professor of the Central Party School of the People s Republic of China The Necessity and Function of China s Guiding Cases System CHINA GUIDING CASES PROJECT October 15, 2013 () The citation

More information

Curriculum Vitae. Xueguang Zhou Feb Address

Curriculum Vitae. Xueguang Zhou Feb Address Curriculum Vitae Xueguang Zhou Feb. 2014 Address Work: Department of Sociology Stanford University Stanford, CA 94305 Tel: 650-736-9791 Fax: 650-725-6471 xgzhou@stanford.edu Position 2010 present Kwoh

More information

Never Give In, Never, Never, Never!

Never Give In, Never, Never, Never! Unit 1-B4 OBJECTIVES Never Give In, Never, Never, Never! Learning 103 new words and expressions; Grasping the main idea and structure of the texts and understand difficult language points; Discussing about

More information

考研英语跨越高分必杀技 ( 一 ) 高分是硬道理, 其他神马都是浮云 考研和高考一样, 关系到个人的前途和命运, 影响一生的轨迹 而且, 考研完全以分 数论成败! 只要考分高, 就能实现人生的蓬勃大发展, 进入到 谈笑有鸿儒, 往来无白丁 的顶尖院校, 跻身 非富即贵 的上层社会的概率大大提高 可是

考研英语跨越高分必杀技 ( 一 ) 高分是硬道理, 其他神马都是浮云 考研和高考一样, 关系到个人的前途和命运, 影响一生的轨迹 而且, 考研完全以分 数论成败! 只要考分高, 就能实现人生的蓬勃大发展, 进入到 谈笑有鸿儒, 往来无白丁 的顶尖院校, 跻身 非富即贵 的上层社会的概率大大提高 可是 2018 考研英语 ( 英语一 & 英语二 ) 传奇背词班 商志是谁? 编讲商志 考研英语应试教学法第一人, 中国考研英语单词教学第一人 ; 考研英语传奇背词班 考研英语传奇作文班创始人 ; 每年影响超过 100 万考生的考研英语主讲老师 ; 1 考研英语跨越高分必杀技 ( 一 ) 高分是硬道理, 其他神马都是浮云 考研和高考一样, 关系到个人的前途和命运, 影响一生的轨迹 而且, 考研完全以分 数论成败!

More information

Guideline of Annual General Meeting of Cultural Club

Guideline of Annual General Meeting of Cultural Club Guideline of Annual General Meeting of Cultural Club (Appended in 2014-2015 CM10) Section I Interpretation In this context, unless otherwise requires, the following terms shall have the following meanings:

More information

A Nation of Diversity

A Nation of Diversity Unit 01 A Nation of Diversity 多樣性的民族 Key Words CD1-1 01 diversity [da0'v"s3t0] 02 ethnic group ['GLn0k Erup] 03 melting pot ['mglt0h pat] 04 national identity ['n$n3n9 a0'dgnt3t0] 05 authority [3'LCr3t0]

More information

Master Degree Thesis Supervisors at. The School of International Studies Peking University A Z

Master Degree Thesis Supervisors at. The School of International Studies Peking University A Z 2017-2018 Master Degree Thesis Supervisors at The School of International Studies Peking University A Z CHEN Changwei 陈长伟 Male, Ph.D from Peking University and University of Sydney Associate Professor

More information

2011 年全国硕士研究生入学统一考试 国内第一家针对于管理类联考的在线实用学习平台, 为考生提供行业内顶级讲师录制的在线学习课程及个性化的移动互联网学习体验. 课程适用 MBA MPAcc MEM MTA MPA MLIS Maud 的考生 微信公众号

2011 年全国硕士研究生入学统一考试 国内第一家针对于管理类联考的在线实用学习平台, 为考生提供行业内顶级讲师录制的在线学习课程及个性化的移动互联网学习体验. 课程适用 MBA MPAcc MEM MTA MPA MLIS Maud 的考生 微信公众号 2011 年全国硕士研究生入学统一考试 英语 ( 二 ) 试题 国内第一家针对于管理类联考的在线实用学习平台, 为考生提供行业内顶级讲师录制的在线学习课程及个性化的移动互联网学习体验 课程适用 MBA MPAcc MEM MTA MPA MLIS Maud 的考生 微信公众号 咨询 :400-600-0270 www.doxue.com 2011 年全国硕士研究生入学统一考试 英语 ( 二 ) Section

More information

WANG Xinming, A Contract Fraud Case CHINA GUIDING CASES PROJECT

WANG Xinming, A Contract Fraud Case CHINA GUIDING CASES PROJECT WANG Xinming, A Contract Fraud Case Guiding Case No. 62 (Discussed and Passed by the Adjudication Committee of the Supreme People s Court Released on June 30, 2016) CHINA GUIDING CASES PROJECT English

More information

联合国 大会 2006 年 3 月 15 日题为 人权理事会 的第 60/251 号决议的执行情况. Distr. GENERAL. A/HRC/4/32/Add.2 28 December CHINESE Original: SPANISH 人权理事会 第四届会议 临时议程项目 2

联合国 大会 2006 年 3 月 15 日题为 人权理事会 的第 60/251 号决议的执行情况. Distr. GENERAL. A/HRC/4/32/Add.2 28 December CHINESE Original: SPANISH 人权理事会 第四届会议 临时议程项目 2 联合国 A 大会 Distr. GENERAL A/HRC/4/32/Add.2 28 December 2006 CHINESE Original: SPANISH 人权理事会 第四届会议 临时议程项目 2 大会 2006 年 3 月 15 日题为 人权理事会 的第 60/251 号决议的执行情况 土著人民人权和基本自由情况特别报告员鲁道夫 斯塔文哈根先生的报告 增编 对厄瓜多尔的访问 * * d

More information

JAPAN PATENT OFFICE AS DESIGNATED (OR ELECTED) OFFICE CONTENTS

JAPAN PATENT OFFICE AS DESIGNATED (OR ELECTED) OFFICE CONTENTS Page 1 JP JAPAN PATENT OFFICE AS DESIGNATED (OR ELECTED) OFFICE CONTENTS THE ENTRY INTO THE NATIONAL PHASE SUMMARY THE PROCEDURE IN THE NATIONAL PHASE ANNEXES Fees... Annex JP.I Form No. 53: Transmittal

More information

FRONTIERS OF LAW IN CHINA ARTICLE. ZHAO Yanrong *

FRONTIERS OF LAW IN CHINA ARTICLE. ZHAO Yanrong * FRONTIERS OF LAW IN CHINA VOL. 12 JUNE 2017 NO. 2 DOI 10.3868/s050-006-017-0015-7 ARTICLE THE COURTS ACTIVE ROLE IN THE STRIVING FOR JUDICIAL INDEPENDENCE IN CHINA ZHAO Yanrong * Abstract In China, different

More information

EU China Civil Society Dialogue on 中欧对话工作坊. Informal work and migration 非正规工作与移民

EU China Civil Society Dialogue on 中欧对话工作坊. Informal work and migration 非正规工作与移民 EU China Civil Society Dialogue on 中欧对话工作坊 Informal work and migration 非正规工作与移民 Funded by German Asia Foundation 德国亚洲基金会 Conference language: English (with translation) Bonn, Germany, Gustav Stresemann

More information

101 年公務人員特種考試關務人員考試 101 年公務人員特種考試移民行政人員考試及 101 年國軍上校以上軍官轉任公務人員考試試題

101 年公務人員特種考試關務人員考試 101 年公務人員特種考試移民行政人員考試及 101 年國軍上校以上軍官轉任公務人員考試試題 頁次 :4-1 101 年公務人員特種考試關務人員考試 101 年公務人員特種考試移民行政人員考試及 101 年國軍上校以上軍官轉任公務人員考試試題 等別 : 三等移民行政人員考試類 ( 科 ) 別 : 移民行政 ( 選試英文 ) 科目 : 外國文 ( 英文兼試移民專業英文 ) 考試時間 : 2 小時座號 : 注意 : 禁止使用電子計算器 甲 申論題部分 :(75 分 ) 不必抄題, 作答時請將試題及依照順序寫在申論試卷上,

More information

Section III Translation. Section I Use of English. Section IV Writing

Section III Translation. Section I Use of English. Section IV Writing Section I Use of English Directions: Read the following text. Choose the best word(s) for each numbered blank and mark A, B, C or D on the ANSWER SHEET (10 points) Some call it the Smart Shooter, a new

More information

NSS LS Professional Development Assessment Part 2 CDI & HKEAA

NSS LS Professional Development Assessment Part 2 CDI & HKEAA NSS LS Professional Development Assessment Part 2 CDI & HKEAA LS - Setting Questions Aims of the assessment task Issue-driven Avoiding emphasis on rote learning materials or too personalized ( 個人化 ) Allowing

More information

1. Requirements. PPH using the national work products from NOIP

1. Requirements. PPH using the national work products from NOIP Procedures to file a request to JPO (Japan Patent Office) for Patent Prosecution Highway Pilot Program between JPO and NOIP (National Office of Intellectual Property) Applicants can request accelerated

More information

Crooked Capitalism and the Circulation of Children: Considerations and Consequences

Crooked Capitalism and the Circulation of Children: Considerations and Consequences Crooked Capitalism and the Circulation of Children: Considerations and Consequences Elizabeth L. Krause, University of Massachusetts Amherst Massimo Bressan, Iris Fangli Xu, Iris 6th Chinese in Prato &

More information

Unit. Business and Economics. Basic Structure of an Argumentative Essay. Writing Skill Development. Learning Objectives

Unit. Business and Economics. Basic Structure of an Argumentative Essay. Writing Skill Development. Learning Objectives Unit Business and Economics 1 Learning Objectives 1. To know what an argumentative essay is; 2. To learn the basic structure of an argumentative essay; 3. To learn the basic components of an argumentative

More information

The role of ideology in evaluations of (in)appropriate behaviour in student-teacher relationships in China

The role of ideology in evaluations of (in)appropriate behaviour in student-teacher relationships in China The role of ideology in evaluations of (in)appropriate behaviour in student-teacher relationships in China Daniel Kádár University of Huddersfield In this paper I examine Chinese perceptions of (in)appropriateness

More information

锦维商务第 39 期月度电子双语简报. JWC Bilingual Monthly E-Newsletter No.39 Mar.1, 2003 By Jin Wei Consulting Service Ltd.

锦维商务第 39 期月度电子双语简报. JWC Bilingual Monthly E-Newsletter No.39 Mar.1, 2003 By Jin Wei Consulting Service Ltd. 锦维商务第 39 期月度电子双语简报 敬请特别注意上面部分是英文版本中文版本在本英文版本下面请注意阅读预告第 40 期简报将于 2003 年 4 月 1 日发到您信箱到时请注意查收 JWC Bilingual Monthly E-Newsletter No.39 Mar.1, 2003 By Jin Wei Consulting Service Ltd. http://www.jwc.com Note:

More information