放棄の記録の請求 DM/5 D

Size: px
Start display at page:

Download "放棄の記録の請求 DM/5 D"

Transcription

1 M/5- 放棄の記録の請求 DM/5 D

2 DM/5 (E) HAGUE AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF INDUSTRIAL DESIGNS REQUEST FOR THE RECORDING OF A RENUNCIATION IMPORTANT 1. One single form may be used to request the recording of a renunciation in respect of several international registrations of the same holder, provided that the designated Contracting Parties in respect of which the international registration is renounced are the same for each of the international registrations concerned. 2. The request must necessarily relate to all the industrial designs covered by the international registration(s) (in respect of some or all designated Contracting Parties). If the request relates to some only of the industrial designs, form DM/3 (limitation) must be used instead. This cover page must not be sent to the International Bureau. World Intellectual Property Organization 34, chemin des Colombettes, P.O. Box 18, 1211 Geneva 20, Switzerland Tel.: +41 (0) Fax (The Hague Registry): +41 (0) Internet:

3 特許庁参考訳 DM/5(E) 意匠の国際登録に関するハーグ協定 放棄の記録の請求 重要 1. 同一名義人の複数の国際登録について放棄の記録を請求するために本様式を用いることができる ただし 当該各国際登録に関して 国際登録の放棄の対象となる指定締約国が同一でなければならない 2. 放棄の記録の請求は ( 一部又は全ての指定締約国について ) 必ず当該国際登録の対象となる全ての意匠に係るものでなければならない 当該請求が国際登録の対象となる意匠の一部のみに係るものである場合は この様式に代えて様式 DM/3 ( 限定 ) を用いなければならない この表紙は 国際事務局へ送付してはならない

4 REQUEST FOR THE RECORDING OF A RENUNCIATION DM/5 (E) For use by the holder This request contains the following number of continuation sheets: For use by the International Bureau Reference: 1 INTERNATIONAL REGISTRATION NUMBER(S) 2 NAME OF THE HOLDER (as recorded in the International Register) 3 APPOINTMENT OF A REPRESENTATIVE (optional) (do not complete this item if there is no change in the representative already recorded in the International Register) Name: Address: Telephone: address: Fax: (c) To appoint a representative, the present request must be signed by the holder, or be accompanied by a power of attorney or form DM/7 (check the appropriate box): item 5 of the request is signed by the holder; or a power of attorney or form DM/7 is attached to the present form 4 CONTRACTING PARTIES (check either or ) AL Albania AM Armenia AZ Azerbaijan BA Bosnia and Herzegovina BG Bulgaria BJ Benin BN Brunei Darussalam BQ Bonaire, Sint Eustatius and Saba * BW Botswana BX Benelux BZ Belize CH Switzerland CI Côte d Ivoire CW Curaçao * DE Germany DK Denmark EE Estonia EG Egypt Others: The renunciation concerns all designated Contracting Parties; The renunciation concerns the following designated Contracting Parties: EM European Union ES Spain FI Finland FR France GA Gabon GB United Kingdom GE Georgia GH Ghana GR Greece HR Croatia HU Hungary IS Iceland IT Italy JP Japan KG Kyrgyzstan KH Cambodia KP Democratic People s Republic of Korea KR Republic of Korea LI Liechtenstein LT Lithuania LV Latvia MA Morocco MC Monaco MD Republic of Moldova ME Montenegro MK The former Yugoslav Rep. of Macedonia ML Mali MN Mongolia NA Namibia NE Niger NO Norway OA African Intellectual Property Office OM Oman PL Poland RO Romania RS Serbia RU Russian Federation RW Rwanda SG Singapore SI Slovenia SN Senegal SR Suriname ST Sao Tome and Principe SX Sint Maarten * SY Syrian Arab Republic TJ Tajikistan TM Turkmenistan TN Tunisia TR Turkey UA Ukraine US United States of America * Territorial entity previously part of the Netherlands Antilles

5 放棄の記録の請求 DM/5(E) 特許庁参考訳 名義人用 この請求は次の枚数の続葉を含む : 国際事務局用 整理番号 : 1 国際登録番号 2 名義人の氏名又は名称 ( 国際登録簿の記録どおりに ) 3 代理人の選任 ( 任意 ) ( 既に国際登録簿に記録されている代理人に変更がない場合には 本欄は空欄とする ) 氏名又は名称 住所又は居所 電話番号 ファクシミリ番号 電子メールアドレス (c) 代理人を選任するためには 当該請求において名義人が署名 又は委任状若しくは DM/7 を添付しなければならない ( 該当するボックスをチェックする ) 第 5 欄が名義人によって署名されている 又は当該様式に委任状又は DM/7 を添付する 4 締約国 ( 又は ( のいずれかをチェックする ) 当該放棄は すべての指定締約国に対するもの 当該放棄は 次の指定締約国に対するもの AL Albania AM Armenia AZ Azerbaijan BA Bosnia and Herzegovina BG Bulgaria BJ Benin BN Brunei Darussalam BQ Bonaire, Sint Eustatius and Saba * BW Botswana BX Benelux BZ Belize CH Switzerland CI Côte d Ivoire CW Curaçao * DE Germany DK Denmark EE Estonia EG Egypt その他 EM European Union ES Spain FI Finland FR France GA Gabon GB United Kingdom GE Georgia GH Ghana GR Greece HR Croatia HU Hungary IS Iceland IT Italy JP Japan KG Kyrgyzstan KH Cambodia KP Democratic People s Republic of Korea KR Republic of Korea LI Liechtenstein LT Lithuania LV Latvia MA Morocco MC Monaco MD Republic of Moldova ME Montenegro MK The former Yugoslav Rep. of Macedonia ML Mali MN Mongolia NA Namibia NE Niger NO Norway OA African Intellectual Property Office OM Oman PL Poland RO Romania RS Serbia RU Russian Federation RW Rwanda SG Singapore SI Slovenia SN Senegal SR Suriname ST Sao Tome and Principe SX Sint Maarten * SY Syrian Arab Republic TJ Tajikistan TM Turkmenistan TN Tunisia TR Turkey UA Ukraine US United States of America * オランダ領アンティルを構成していた地域

6 5 SIGNATURE AND/OR SEAL (c) (d) Identify the signatory by checking the appropriate box: (i) Holder (ii) Name: Representative of the holder Signature and/or seal: Date of signature (): Name of the person to contact, if necessary: PAYMENT OF FEES 1. INSTRUCTION TO DEBIT FROM A WIPO CURRENT ACCOUNT (if this box is completed, it is not necessary to complete item 2 below) The International Bureau is hereby instructed to debit the required amount of fees from the following WIPO current account: Holder of the account: Account number: Identity of the party giving the instruction: 2. AMOUNT OF FEES; METHOD OF PAYMENT Amount (144 Swiss francs) (per international registration mentioned in item 1) Grand total (Swiss francs) Identity of the party effecting the payment: Payment made to WIPO bank account IBAN No. CH Credit Suisse, CH-1211 Geneva 70 Swift/BIC: CRESCHZZ80A Payment made to WIPO postal account IBAN No. CH Swift/BIC: POFICHBE Payment identification Payment identification

7 5 署名及び / 又は印章の押印 該当するボックスをチェックすることによる署名者の特定 (i) 名義人 (ii) 名義人の代理人 (c) (d) 氏名又は名称 署名及び / 又は印章の押印 署名日 () 必要であれば 担当者の氏名又は名称 手数料の支払 1. 開設された WIPO 口座からの引き落としについての指示 ( この欄を記載した場合には 以下の 2 を記載する必要はない ) 国際事務局は 必要額の手数料を以下の WIPO 口座から引き落すよう指示を受ける : 口座名義人 : 口座番号 : 指示をする当事者の特定 : 2. 手数料の額 ; 支払方法 金額 (144 スイスフラン ) ( 第 1 欄に記載された国際登録ごと ) 総額 ( スイスフラン ) 支払を行う当事者の特定 WIPO の銀行口座への支払 IBAN No. CH Credit Suisse, CH-1211 Geneva 70 Swift/BIC: CRESCHZZ80A WIPO の郵便口座への支払 IBAN No. CH Swift/BIC: POFICHBE 支払の特定 支払の特定

HAGUE AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF INDUSTRIAL DESIGNS APPLICATION FOR INTERNATIONAL REGISTRATION IMPORTANT

HAGUE AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF INDUSTRIAL DESIGNS APPLICATION FOR INTERNATIONAL REGISTRATION IMPORTANT DM/1(E) HAGUE AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF INDUSTRIAL DESIGNS APPLICATION FOR INTERNATIONAL REGISTRATION IMPORTANT 1. The international application may contain several industrial

More information

HAGUE AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF INDUSTRIAL DESIGNS APPLICATION FOR INTERNATIONAL REGISTRATION

HAGUE AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF INDUSTRIAL DESIGNS APPLICATION FOR INTERNATIONAL REGISTRATION DM/1 (E) HAGUE AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF INDUSTRIAL DESIGNS APPLICATION FOR INTERNATIONAL REGISTRATION For instructions on the completion of this form, refer to the Guide.

More information

MM11(E) RENEWAL OF THE INTERNATIONAL REGISTRATION. For use by the holder. For use by the Office. Office s reference:

MM11(E) RENEWAL OF THE INTERNATIONAL REGISTRATION. For use by the holder. For use by the Office. Office s reference: MM11(E) RENEWAL OF THE INTERNATIONAL REGISTRATION For use by the holder For use by the Office This renewal contains the following number of continuation sheets: Office s reference: Holder s reference:

More information

MADRID AGREEMENT AND PROTOCOL CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS RENEWAL OF THE INTERNATIONAL REGISTRATION

MADRID AGREEMENT AND PROTOCOL CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS RENEWAL OF THE INTERNATIONAL REGISTRATION MM11(E) MADRID AGREEMENT AND PROTOCOL CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS RENEWAL OF THE INTERNATIONAL REGISTRATION (Rule 30 of the Common Regulations) IMPORTANT 1. The use of this form

More information

MADRID AGREEMENT AND PROTOCOL CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS APPLICATION FOR INTERNATIONAL REGISTRATION

MADRID AGREEMENT AND PROTOCOL CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS APPLICATION FOR INTERNATIONAL REGISTRATION MM2(E) MADRID AGREEMENT AND PROTOCOL CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS APPLICATION FOR INTERNATIONAL REGISTRATION GOVERNED EXCLUSIVELY BY THE MADRID PROTOCOL (Rule 9 of the Common Regulations)

More information

MADRID AGREEMENT AND PROTOCOL CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS RENEWAL OF THE INTERNATIONAL REGISTRATION

MADRID AGREEMENT AND PROTOCOL CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS RENEWAL OF THE INTERNATIONAL REGISTRATION MM11(E) MADRID AGREEMENT AND PROTOCOL CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS RENEWAL OF THE INTERNATIONAL REGISTRATION (Rule 30 of the Common Regulations) IMPORTANT 1. The use of this form

More information

DESIGNATION SUBSEQUENT TO THE INTERNATIONAL REGISTRATION. Office s reference:

DESIGNATION SUBSEQUENT TO THE INTERNATIONAL REGISTRATION. Office s reference: DESIGNATION SUBSEQUENT TO THE INTERNATIONAL REGISTRATION MM4(E) For use by the holder For use by the Office This subsequent designation includes the following number of: continuation sheets: MM17 forms:

More information

この電子記録債権法 ( 平成 19 年法律第 102 号 ( 未施行 )) の翻訳は 内閣官房の審査中であり その結果により変更される可能性があります

この電子記録債権法 ( 平成 19 年法律第 102 号 ( 未施行 )) の翻訳は 内閣官房の審査中であり その結果により変更される可能性があります この電子記録債権法 ( 平成 19 年法律第 102 号 ( 未施行 )) の翻訳は 内閣官房の審査中であり その結果により変更される可能性があります なお この法令の翻訳は公定訳ではありません 法的効力を有するのは日本語の法令自体であり 翻訳はあくまでその理解を助けるための参考資料です この翻訳の利用に伴って発生した問題について 一切の責任を負いかねますので 法律上の問題に関しては 官報に掲載された日本語の法令を参照してください

More information

JAPAN PATENT OFFICE AS DESIGNATED (OR ELECTED) OFFICE CONTENTS

JAPAN PATENT OFFICE AS DESIGNATED (OR ELECTED) OFFICE CONTENTS Page 1 JP JAPAN PATENT OFFICE AS DESIGNATED (OR ELECTED) OFFICE CONTENTS THE ENTRY INTO THE NATIONAL PHASE SUMMARY THE PROCEDURE IN THE NATIONAL PHASE ANNEXES Fees... Annex JP.I Form No. 53: Transmittal

More information

Period for Exception to Lack of Novelty for Designs Extended to One Year

Period for Exception to Lack of Novelty for Designs Extended to One Year T O P I C 1. Period for Exception to Lack of Novelty for Designs Extended to One Year 意匠の新規性喪失の例外期間が 6 か月から 1 年に延長 2. Strengthening of Requirements for Divisionals of Trademarks Applications 商標登録出願の分割要件が強化

More information

Indications required for OHIM: Applicant s/representative s reference number: ID number attributed by OHIM:... b) Address:

Indications required for OHIM: Applicant s/representative s reference number: ID number attributed by OHIM:... b) Address: Office for Harmonization in the Internal Market (OHIM) Reserved for OHIM: Date of receipt Number of pages Application for International Registration governed exclusively by the Madrid Protocol OHIM-Form

More information

MADRID AGREEMENT AND PROTOCOL CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS APPLICATION FOR INTERNATIONAL REGISTRATION

MADRID AGREEMENT AND PROTOCOL CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS APPLICATION FOR INTERNATIONAL REGISTRATION MM2(E) MADRID AGREEMENT AND PROTOCOL CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS APPLICATION FOR INTERNATIONAL REGISTRATION GOVERNED EXCLUSIVELY BY THE MADRID PROTOCOL (Rule 9 of the Common Regulations)

More information

APPLICATION FOR INTERNATIONAL REGISTRATION GOVERNED EXCLUSIVELY BY THE MADRID PROTOCOL. Office s reference:

APPLICATION FOR INTERNATIONAL REGISTRATION GOVERNED EXCLUSIVELY BY THE MADRID PROTOCOL. Office s reference: MM2(E) APPLICATION FOR INTERNATIONAL REGISTRATION GOVERNED EXCLUSIVELY BY THE MADRID PROTOCOL For use by the applicant For use by the Office This international application includes the following number

More information

MADRID AGREEMENT AND PROTOCOL CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS DESIGNATION SUBSEQUENT TO THE INTERNATIONAL REGISTRATION

MADRID AGREEMENT AND PROTOCOL CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS DESIGNATION SUBSEQUENT TO THE INTERNATIONAL REGISTRATION MM42. 事後指定書 MM4-153 - 事後指定記載見本 (MM4) MM4(E) MADRID AGREEMENT AND PROTOCOL CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS DESIGNATION SUBSEQUENT TO THE INTERNATIONAL REGISTRATION (Rule 24 of the Common

More information

Indications required for EUIPO: Applicant s/representative s reference number: ID number attributed by EUIPO:... b) Address:

Indications required for EUIPO: Applicant s/representative s reference number: ID number attributed by EUIPO:... b) Address: Reserved for EUIPO: Date of receipt Number of pages Application for International Registration governed exclusively by the Madrid Protocol EUIPO-Form V. 4/04 EM 2 EN (corresp. to WIPO- Form MM2 E) 0 Indications

More information

MADRID AGREEMENT AND PROTOCOL CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS APPLICATION FOR INTERNATIONAL REGISTRATION

MADRID AGREEMENT AND PROTOCOL CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS APPLICATION FOR INTERNATIONAL REGISTRATION MM2(E) MADRID AGREEMENT AND PROTOCOL CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS APPLICATION FOR INTERNATIONAL REGISTRATION GOVERNED EXCLUSIVELY BY THE MADRID PROTOCOL (Rule 9 of the Common Regulations)

More information

GUIDELINES IN DISQUALIFICATION OF A FIRM OR INDIVIDUAL FROM COMPETING FOR A CONTRACT (DEBARMENT GUIDELINES)

GUIDELINES IN DISQUALIFICATION OF A FIRM OR INDIVIDUAL FROM COMPETING FOR A CONTRACT (DEBARMENT GUIDELINES) GUIDELINES IN DISQUALIFICATION OF A FIRM OR INDIVIDUAL FROM COMPETING FOR A CONTRACT (DEBARMENT GUIDELINES) 1. PURPOSE These guidelines set forth rules necessary for Sanction Board of Japan International

More information

1. Requirements. PPH using the national work products from NOIP

1. Requirements. PPH using the national work products from NOIP Procedures to file a request to JPO (Japan Patent Office) for Patent Prosecution Highway Pilot Program between JPO and NOIP (National Office of Intellectual Property) Applicants can request accelerated

More information

1. Requirements. PPH using the national work products from the IMPI

1. Requirements. PPH using the national work products from the IMPI Procedures to file a request to the JPO for Patent Prosecution Highway Pilot Program between the JPO (Japan Patent Office) and the IMPI (Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial) Applicants can request

More information

MADRID AGREEMENT AND PROTOCOL CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS APPLICATION FOR INTERNATIONAL REGISTRATION

MADRID AGREEMENT AND PROTOCOL CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS APPLICATION FOR INTERNATIONAL REGISTRATION MM2(E) MADRID AGREEMENT AND PROTOCOL CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS APPLICATION FOR INTERNATIONAL REGISTRATION GOVERNED EXCLUSIVELY BY THE MADRID PROTOCOL (Rule 9 of the Common Regulations)

More information

1. Requirements. PPH using the national work products from the MyIPO

1. Requirements. PPH using the national work products from the MyIPO PPH using the national work products from the Procedures to file a request to the JPO (Japan Patent Office) for Patent Prosecution Highway Pilot Program between the JPO and the (Intellectual Property Corporation

More information

Part I PPH using the national work products from the SIPO

Part I PPH using the national work products from the SIPO Part I PPH using the national work products from the SIPO Procedures to file a request to the JPO (Japan Patent Office) for Patent Prosecution Highway Pilot Program between the JPO and the SIPO (State

More information

テクニカルインフォメーション 香港における停泊中の燃料規制について TEC 年 6 月 24 日. No. 発行日

テクニカルインフォメーション 香港における停泊中の燃料規制について TEC 年 6 月 24 日. No. 発行日 標題 香港における停泊中の燃料規制について テクニカルインフォメーション 各位 No. 発行日 TEC-1034 2015 年 6 月 24 日 香港政府の規制により 2015 年 7 月 1 日以降 香港水域に停泊中の船舶は 硫黄分濃度 0.5% 以下の燃料油 LNG 又は政府当局により承認されたその他の燃料の使用が義務付けられます 停泊期間のうち 到着後 1 時間及び出発前 1 時間を除いた期間が規制の対象となります

More information

1. Requirements. PPH using the national work products from the TIPO

1. Requirements. PPH using the national work products from the TIPO Procedures to file a request to the JPO for Patent Prosecution Highway Pilot Program between the JPO (Japan Patent Office) and the TIPO (Taiwan Intellectual Property Office) Applicants can request accelerated

More information

排他的経済水域における漁業等に関する主権的権利の行使等に関する法律 ( 平成八年六月十四日法律第七十六号 )

排他的経済水域における漁業等に関する主権的権利の行使等に関する法律 ( 平成八年六月十四日法律第七十六号 ) この排他的経済水域における漁業等に関する主権的権利の行使等に関する法律の翻訳は 平成十三年法律第九十一号までの改正 ( 平成 13 年 11 月 1 日施行 ) について 法令用語日英標準対訳辞書 ( 平成 19 年 3 月版 ) に準拠して作成したものです なお この法令の翻訳は公定訳ではありません 法的効力を有するのは日本語の法令自体であり 翻訳はあくまでその理解を助けるための参考資料です この翻訳の利用に伴って発生した問題について

More information

2006R0510 EN This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its conte

2006R0510 EN This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its conte 2006R0510 EN 29.05.2008 002.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents B COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 of 20 March

More information

CLI 社 HaCat(Human Skin keratinocyte:#300493) 使用目的確認書

CLI 社 HaCat(Human Skin keratinocyte:#300493) 使用目的確認書 Cell Lines Service CLI 社 HaCat(Human Skin keratinocyte:#300493) 使用目的確認書 この度は弊社取り扱いの Cell Lines Service 社のHaCat(Human Skin keratinocyte:#300493) にご興味をいただきありがとうございます 本製品は 購入前に Material Transfer Agreement(MTA)

More information

私立学校法 ( 昭和二十四年十二月十五日法律第二百七十号 ) Private Schools Act (Act No. 270 of December 15, 1949)

私立学校法 ( 昭和二十四年十二月十五日法律第二百七十号 ) Private Schools Act (Act No. 270 of December 15, 1949) 法令名 ( 日本語 ) 私立学校法 法令名 ( 英語 ) Private Schools Act 法令補足情報 ( 日本語 ) 法令補足情報 ( 英語 ) 法令番号 ( 日本語 ) 昭和二十四年法律第二百七十号 法令番号 ( 英語 ) Act No. 270 of 1949 新規制定公布日 ( 日本語 ) 昭和 24 年 12 月 15 日 新規制定公布日 ( 英語 ) December 15, 1949

More information

更生保護法 ( 平成十九年六月十五日法律第八十八号 ) Offenders Rehabilitation Act (Act No. 88 of June 15, 2007)

更生保護法 ( 平成十九年六月十五日法律第八十八号 ) Offenders Rehabilitation Act (Act No. 88 of June 15, 2007) この更生保護法 ( 平成 20 年 6 月 1 日施行 ) の翻訳は 法令用語日英標準対訳辞書 ( 平成 20 年 3 月版 ) に準拠して作成したものです なお この法令の翻訳は公定訳ではありません 法的効力を有するのは日本語の法令自体であり 翻訳はあくまでその理解を助けるための参考資料です この翻訳の利用に伴って発生した問題について 一切の責任を負いかねますので 法律上の問題に関しては 官報に掲載された日本語の法令を参照してください

More information

The Hague System for the International Registration of Industrial Designs. Jonah Asher Hague Development and Promotion Section The Hague Registry

The Hague System for the International Registration of Industrial Designs. Jonah Asher Hague Development and Promotion Section The Hague Registry The Hague System for the International Registration of Industrial Designs Jonah Asher Hague Development and Promotion Section The Hague Registry Geneva, July 19, 2018 Industrial Designs DM/097114 DM/090520

More information

GoRemit Shinsei Overseas Remittance Service Manual for Online Remittance Service

GoRemit Shinsei Overseas Remittance Service Manual for Online Remittance Service GoRemit Shinsei Overseas Remittance Service Manual for Online Remittance Service Contents Log in First-time Log in Making a Remittance Request Make a Remittance Request (Calculate from Foreign Currency

More information

A guideline to receive a student status of residence

A guideline to receive a student status of residence For those who have Chinese, Burmese, Bangladeshi, Mongolian, Vietnamese, Sri Lankan and Nepalese nationality For those who decide to enroll at AGU and who have no status of residence For enrollees A guideline

More information

Overview of The Hague System

Overview of The Hague System Overview of The Hague System Päivi Lähdesmäki, Senior Advisor The Hague Registry, Brands and Designs Sector World Intellectual Property Organization Brussels, September 18, 2018 Industrial Designs DM/101755

More information

MHM Asian Legal Insights

MHM Asian Legal Insights Special Edition: Vol. 2 (March 2018) BANI vs BANI BANI 対 BANI 事件 1. Introduction 2. The Renewed BANI and the on-going dispute 3. Current status of BANI 4. Going forward 5. Conclusion 1. イントロダクション 2. 新

More information

Päivi Lähdesmäki Head of the Legal Section The Hague Registry. Geneva May 18, 2016

Päivi Lähdesmäki Head of the Legal Section The Hague Registry. Geneva May 18, 2016 Protecting Industrial Designs and Overview of the Hague System for the International Registration of Industrial Designs Study visit: Intellectual Property Focal Persons of the African Regional Economic

More information

2009 年の船舶の安全かつ環境上適正な再生利用のための香港国際条約 ( 仮称 ) 和英対比表 ( 仮訳 ) 1 本文 ( 平成 21 年 5 月 15 日版 )

2009 年の船舶の安全かつ環境上適正な再生利用のための香港国際条約 ( 仮称 ) 和英対比表 ( 仮訳 ) 1 本文 ( 平成 21 年 5 月 15 日版 ) 2009 年の船舶の安全かつ環境上適正な再生利用のための香港国際条約 ( 仮称 ) 和英対比表 ( 仮訳 ) 1 本文 ( 平成 21 年 5 月 15 日版 ) Adoption of the convention 15 May 2009 条約の採択時点 (2009 年 5 月 15 日 ) THE PARTIES TO THIS CONVENTION, NOTING the growing concerns

More information

日本語総合コース入学願書 Japanese Comprehensive Course Application for Admission to ECC Japanese Language Institute

日本語総合コース入学願書 Japanese Comprehensive Course Application for Admission to ECC Japanese Language Institute 本語総合コース入学願書 Japanese Comprehensive Course Application for Admission to ECC Japanese Language Institute 名古屋校 Nagoya School 神戸校 Kobe School FORM-1 入学 Enrollment Period 学習予定期間 Planned Studying Period s ヶ

More information

International Registration of Designs 12 December 2011, The Hague

International Registration of Designs 12 December 2011, The Hague Advantages of the Hague System from the user s point of view Workshop ECTA BMM WIPO BOIP International Registration of Designs 12 December 2011, The Hague Pieter de Ruijter Novagraaf Design is hot! Perception

More information

Order for Enforcement of the Act on Special Measures for the Promotion of New Energy Use, etc. ( Cabinet Order No. 208 of June 20, 1997)

Order for Enforcement of the Act on Special Measures for the Promotion of New Energy Use, etc. ( Cabinet Order No. 208 of June 20, 1997) この新エネルギー利用等の促進に関する特別措置法施行令の翻訳は, 平成二十年二月一日政令第十六号までの改正 ( 平成 20 年 4 月 1 日施行 ) について, 法令用語日英標準対訳辞書 ( 平成 20 年 3 月版 ) に準拠して作成したものです なお, この法令の翻訳は公定訳ではありません 法的効力を有するのは日本語の法令自体であり, 翻訳はあくまでその理解を助けるための参考資料です この翻訳の利用に伴って発生した問題について,

More information

Working Group on the Legal Development of the Madrid System for the International Registration of Marks

Working Group on the Legal Development of the Madrid System for the International Registration of Marks E MM/LD/WG/9/5 REV. ORIGINAL: ENGLISH DATE: JUNE 28, 2011 Working Group on the Legal Development of the Madrid System for the International Registration of Marks Ninth Session Geneva, July 4 to 8, 2011

More information

The Hague System for the International Registration of Industrial Designs

The Hague System for the International Registration of Industrial Designs The Hague System for the International Registration of Industrial Designs Design Seminar, organized in cooperation by the Finnish Patent and Registration Office and the World Intellectual Property Organization

More information

Act on the Promotion of Technology Transfer from Universities to Private Business Operators (Act No. 52 of May 6, 1998)

Act on the Promotion of Technology Transfer from Universities to Private Business Operators (Act No. 52 of May 6, 1998) この大学における技術に関する研究成果の民間事業者への移転の促進に関する法律の翻訳は 平成十七年法律第八七号までの改正 ( 平成 18 年 5 月 1 日施行 ) について 法令用語日英標準対訳辞書 ( 平成 19 年 3 月改訂版 ) に準拠して作成したものです なお この法令の訳は公定訳ではありません 法的効力を有するのは日本語の法令自体であり 翻訳はあくまでその理解を助けるための参考資料です この翻訳の利用に伴って発生した問題について

More information

Act on Securing, Etc. of Equal Opportunity and Treatment between Men and Women in Employment (Act No. 113 of July 1, 1972)

Act on Securing, Etc. of Equal Opportunity and Treatment between Men and Women in Employment (Act No. 113 of July 1, 1972) この雇用の分野における男女の均等な機会及び待遇の確保等に関する法律の翻訳は 平成十八年法律第八十二号までの改正 ( 平成 19 年 4 月 1 日施行 ) について 法令用語日英標準対訳辞書 ( 平成 18 年 3 月版 ) に準拠して作成したものです なお この法令の翻訳は公定訳ではありません 法的効力を有するのは日本語の法令自体であり 翻訳はあくまでその理解を助けるための参考資料です この翻訳の利用に伴って発生した問題について

More information

The Madrid System. Overview and Trends. Mexico March 23-24, David Muls Senior Director Madrid Registry

The Madrid System. Overview and Trends. Mexico March 23-24, David Muls Senior Director Madrid Registry The Madrid System Overview and Trends David Muls Senior Director Madrid Registry Mexico March 23-24, 2015 What is the Madrid System? A centralized filing and management procedure A one-stop shop for trademark

More information

Act on Protection of the Names of Specific Agricultural, Forestry and

Act on Protection of the Names of Specific Agricultural, Forestry and この特定農林水産物等の名称の保護に関する法律の翻訳は 平成二十八年法律第百八号までの改正 ( 平成 28 年 12 月 26 日施行 ) について作成したものです この法令の翻訳は公定訳ではありません 法的効力を有するのは日本語の法令自体であり 翻訳はあくまでその理解を助けるための参考資料です この翻訳の利用に伴って発生した問題について 一切の責任を負いかねますので 法律上の問題に関しては 官報に掲載された日本語の法令を参照してください

More information

etendering International standards project

etendering International standards project etendering International standards project August 2007, 2 nd UN/CEFACT TBG6 Vice chair e-tendering Project Leader: Junichi Yamashita Contents Background and General introduction Standardizing Bodies History

More information

2009 International Women s Day Forum 国際女性の日 2009 公開フォーラム

2009 International Women s Day Forum 国際女性の日 2009 公開フォーラム 2009 International Women s Day Forum 国際女性の日 2009 公開フォーラム 6 March 2009 U Thant Hall, United Nations University ヨハン セルス Johan Cels 駐日代表 Representative in Japan 国連難民高等弁務官事務所 UNHCR UNHCR UNHCR is a field based,

More information

Thanksgiving Lesson 方にも朗報です A B C各パッケージの新価格を でご覧下さい. Presidential Lesson cont. Sincerely, Ken Estep Daylight Savings Lesson

Thanksgiving Lesson 方にも朗報です A B C各パッケージの新価格を   でご覧下さい. Presidential Lesson cont. Sincerely, Ken Estep Daylight Savings Lesson English SeeYouSpeak English NEWSLETTER Welcome new members! Contents: 目次 メンバー限定のSeeYouSpeak Englishニュースレター第3弾です 英語学習におけるヒントやアドバイス ニュースやキャンペーン情報等が盛り込まれていま す easy, advanced, difficult の各レベルをチェックしてみて下さい まだメン

More information

Malta-Valletta: Provision of interim services for EASO 2017/S Contract award notice. Results of the procurement procedure.

Malta-Valletta: Provision of interim services for EASO 2017/S Contract award notice. Results of the procurement procedure. 1 / 10 This notice in TED website: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:241884-2017:text:en:html Malta-Valletta: Provision of interim services for EASO 2017/S 120-241884 Contract award notice Results

More information

Utility Model Act ( Act No. 123 of 1959)

Utility Model Act ( Act No. 123 of 1959) この実用新案法の翻訳は 平成十八年法律第五十五号までの改正 ( 平成 19 年 4 月 1 日施行 ) について 法令用語日英標準対訳辞書 ( 平成 18 年 3 月版 ) に準拠して作成したものです なお この法令の翻訳は公定訳ではありません 法的効力を有するのは日本語の法令自体であり 翻訳はあくまでその理解を助けるための参考資料です この翻訳の利用に伴って発生した問題について 一切の責任を負いかねますので

More information

Modeling the International Economic Order: Absolute and Relative Gains

Modeling the International Economic Order: Absolute and Relative Gains ワーキングペーパーシリーズ人工社会研究 No.17 2004年2月 Modeling the International Economic Order: Absolute and Relative Gains Kazutoshi Suzuki, 要約 国際公共財である自由貿易体制が維持されうるかという問題は 国際関係論の中心的 な論題の一つとなった この問題が論争に発展した一因は 協力体制が維持されると

More information

Contracting Parties to the Ramsar Convention

Contracting Parties to the Ramsar Convention Contracting Parties to the Ramsar Convention 14/12/2016 Number of Contracting Parties: 169 Country Entry into force Notes Albania 29.02.1996 Algeria 04.03.1984 Andorra 23.11.2012 Antigua and Barbuda 02.10.2005

More information

Malta-Valletta: Provision of interim services for EASO 2017/S Contract award notice. Results of the procurement procedure.

Malta-Valletta: Provision of interim services for EASO 2017/S Contract award notice. Results of the procurement procedure. 1 / 8 This notice in TED website: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:339167-2017:text:en:html Malta-Valletta: Provision of interim services for EASO 2017/S 165-339167 Contract award notice Results

More information

Foreign Exchange and Foreign Trade Act ( Act No. 228 of December 1, 1949)

Foreign Exchange and Foreign Trade Act ( Act No. 228 of December 1, 1949) この外国為替及び外国貿易法の翻訳は, 平成十七年法律第百二号までの改正 ( 平成 1 9 年 10 月 1 日施行 ) について, 法令用語日英標準対訳辞書 ( 平成 18 年 3 月版 ) に準拠して作成したものです なお, この法令の翻訳は公定訳ではありません 法的効力を有するのは日本語の法令自体であり, 翻訳はあくまでその理解を助けるための参考資料です この翻訳の利用に伴って発生した問題について,

More information

The Patent Cooperation Treaty (PCT) in 1996

The Patent Cooperation Treaty (PCT) in 1996 WIPO Press Release PCT/106 Geneva, January 30, 1997 The Patent Cooperation Treaty (PCT) in 1996 The World Intellectual Property Organization (WIPO), Geneva, announces the main events which occurred in

More information

The Enlightenment Dilemma

The Enlightenment Dilemma 南太平洋海域研究調査報告 No.50( 2 0 1 0 年 1 2 月 ) OCCASIONAL PAPERS No.50(December 2010) The Enlightenment Dilemma - A Lesson from History 37 Kagoshima University Research Center for the Pacific Islands 1. Introduction

More information

Act on Authorization of Public Interest Incorporated Associations and Public Interest Incorporated Foundations (Act No.

Act on Authorization of Public Interest Incorporated Associations and Public Interest Incorporated Foundations (Act No. この公益社団法人及び公益財団法人の認定等に関する法律 ( 平成十八年法律第四十九号 ( 未施行 ) の翻訳は 法令用語日英標準対訳辞書 ( 平成 19年 3月版 ) に準拠して作成したものです なお この法令の翻訳は公定訳ではありません 法的効力を有するのは日本語の法令自体であり 翻訳はあくまでその理解を助けるための参考資料です この翻訳の利用に伴って発生した問題について 一切の責任を負いかねますので

More information

Current Situations of Bangladeshi Immigrants in Japan: A Case of the Munshiganj Community

Current Situations of Bangladeshi Immigrants in Japan: A Case of the Munshiganj Community Current Situations of Bangladeshi Immigrants in Japan: A Case of the Munshiganj Community 在日バングラデシュ人移民の現状 ムンシガンジ出身者コミュニティを事例として Md. Abdul MANNAN Abstract This study looks at Bangladeshi migration to Japan,

More information

Consumer Barometer Study 2017

Consumer Barometer Study 2017 Consumer Barometer Study 2017 The Year of the Mobile Majority As reported mobile internet usage crosses 50% 2 for the first time in all 63 countries covered by the Consumer Barometer Study 1, we look at

More information

Civil Execution Act ( Act No. 4 of 1979)

Civil Execution Act ( Act No. 4 of 1979) この民事執行法の翻訳は, 平成十九年六月二十七日法律第九十五号までの改正 ( 平成 2 0 年 12 月 1 日施行 ) について, 法令用語日英標準対訳辞書 ( 平成 20 年 3 月版 ) に準拠して作成したものです なお, この法令の翻訳は公定訳ではありません 法的効力を有するのは日本語の法令自体であり, 翻訳はあくまでその理解を助けるための参考資料です この翻訳の利用に伴って発生した問題について,

More information

PROTOCOL RELATING TO AN AMENDMENT TO THE CONVENTION ON INTERNATIONAL CIVIL AVIATION ARTICLE 45, SIGNED AT MONTREAL ON 14 JUNE parties.

PROTOCOL RELATING TO AN AMENDMENT TO THE CONVENTION ON INTERNATIONAL CIVIL AVIATION ARTICLE 45, SIGNED AT MONTREAL ON 14 JUNE parties. PROTOCOL RELATING TO AN AMENDMENT TO THE CONVENTION ON INTERNATIONAL CIVIL AVIATION ARTICLE 45, SIGNED AT MONTREAL ON 14 JUNE 1954 State Entry into force: The Protocol entered into force on 16 May 1958.

More information

Introduction to the PCT System

Introduction to the PCT System 1 Introduction to the PCT System The traditional patent system 1. The traditional patent system requires the filing of individual patent applications for each country for which patent protection is sought,

More information

The Unitary Patent and the Unified Patent Court. Dr. Leonard Werner-Jones

The Unitary Patent and the Unified Patent Court. Dr. Leonard Werner-Jones The Unitary Patent and the Unified Patent Court Dr. Leonard Werner-Jones Background The Past: No centralization at all Prosecution country-by-country Litigation country-by-country Patents actions 2 Background

More information

UNHCR, United Nations High Commissioner for Refugees

UNHCR, United Nations High Commissioner for Refugees States Parties to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the 1967 Protocol Date of entry into force: 22 April 1954 (Convention) 4 October 1967 (Protocol) As of 1 February 2004 Total

More information

< 別紙 2-1> Curriculum (Tentative)

< 別紙 2-1> Curriculum (Tentative) < 別紙 2-1> ミッドキャリア コース研修概要平和構築 開発におけるグローバル人材育成事業 ミッドキャリア コース は 平和構築 開発分野の活動に関連した実務経験を有する方々を対象にして コミュニケーション / ネゴシエーション リーダーシップ/ マネジメント の知識 技能の発展 及び専門家層との人的ネットワークの充実のための機会を提供することを目指します 本研修では特に これまでの国内外での実務経験を国連平和活動

More information

< 別紙 2-1> Kenro Oshidari, Andrew Cassim, Day 1 1) Introduction: Practical Requirements to Work Professionally at the UN

< 別紙 2-1> Kenro Oshidari, Andrew Cassim, Day 1 1) Introduction: Practical Requirements to Work Professionally at the UN < 別紙 2-1> ミッドキャリア コース研修概要平和構築 開発におけるグローバル人材育成事業 ミッドキャリア コース は 平和構築 開発分野の活動に関連した実務経験を有する方々を対象にして コミュニケーション / ネゴシエーション リーダーシップ/ マネジメント の知識 技能の発展 及び専門家層との人的ネットワークの充実のための機会を提供することを目指します 本研修では特に これまでの国内外での実務経験を国連平和活動

More information

Comprehensive Tsunami Disaster Prevention Training Course

Comprehensive Tsunami Disaster Prevention Training Course Building Resilience to Tsunamis in the Indian Ocean Comprehensive Tsunami Disaster Prevention Training Course A. Overview 概要 1. Basic data 基本的事項 総合津波防災研修コース 1.1 Submitting organisation: International Centre

More information

PAC3 JALT A History of the Native-Speaking English Teacher. Conference Proceedings

PAC3 JALT A History of the Native-Speaking English Teacher. Conference Proceedings PAC3 at JALT 2001 Conference Proceedings MENU Text Version Help & FAQ International Conference Centre Kitakyushu JAPAN November 22-25, 2001 A History of the Native-Speaking English Teacher Scott Sommers

More information

Copyright Act - Subsidiary Legislation CHAPTER 311 COPYRIGHT ACT. SUBSIDIARY LEGlSLA non. List o/subsidiary Legislation

Copyright Act - Subsidiary Legislation CHAPTER 311 COPYRIGHT ACT. SUBSIDIARY LEGlSLA non. List o/subsidiary Legislation Copyright Act - Subsidiary Legislation CAP. 311 CHAPTER 311 COPYRIGHT ACT SUBSIDIARY LEGlSLA non List o/subsidiary Legislation Page I. Copyright (Specified Countries) Order... 83 81 [Issue 1/2009] LAWS

More information

特定電子メールの送信の適正化等に関する法律 ( 仮訳 )

特定電子メールの送信の適正化等に関する法律 ( 仮訳 ) 特定電子メールの送信の適正化等に関する法律 ( 仮訳 ) この法令の翻訳は公定訳ではありません 法的効力を有するのは日本語の法令自体であり 翻訳はあくまでその理解を助けるための参考資料です このページの利用に伴って発生した問題について 一切の責任を負いかねますので 法律上の問題に関しては 官報に掲載された日本語の法令を参照してください 参考 ( 法令データ提供システムに掲載された 特定電子メールの送信の適正化等に関する法律

More information

Challenge!! Open Governance 2016 Application Form for Citizens/Students

Challenge!! Open Governance 2016 Application Form for Citizens/Students Challenge!! Open Governance 2016 Application Form for Citizens/Students No. Title of the Agenda (Note) 25 Title of the Idea Name of Title Municipality What students and the working generation can do for

More information

This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents

This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents 2003R0998 EN 18.06.2010 015.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents B REGULATION (EC) No 998/2003 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT

More information

European patent filings

European patent filings Annual Report 07 - European patent filings European patent filings Total filings This graph shows the geographic origin of the European patent filings. This is determined by the country of residence of

More information

<<Changing Africa and Challenges for Japan>>

<<Changing Africa and Challenges for Japan>> President Tanaka s speech in Pretoria on May 10, 2013 Good afternoon Ladies and Gentlemen, I am very pleased to be back in Pretoria after such a short period

More information

Country pairings for the second cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption

Country pairings for the second cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption Country pairings for the second cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption In year 1, a total of 29 reviews will be conducted: Regional

More information

The Registered Community Design (RCD) registration system and links to the Hague Agreement

The Registered Community Design (RCD) registration system and links to the Hague Agreement The Registered Community Design (RCD) registration system and links to the Hague Agreement 2 1. Definition of industrial design 2. Representation of the design 3. Indication of Product 4. Multiple Designs

More information

The seminar will focus on human lifestyles and its impacts on the environment. 授業目的 /Course Objectives

The seminar will focus on human lifestyles and its impacts on the environment. 授業目的 /Course Objectives 講義名 研究演習 I 履修基準 年度 3 年担当者スリニバスハリ (SRINIVAS HARI) The seminar will focus on human lifestyles and its impacts on the environment. 授業目的 /Course Objectives It will cover environmental policy issues at three

More information

Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works

Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works - 10 - Status October 13, 2017 Albania... March 6, 1994 Paris: March 6, 1994 Algeria... April 19, 1998 Paris: April 19, 1998 2,3 Andorra... June 2, 2004 Paris: June 2, 2004 Antigua and Barbuda... March

More information

Food Sanitation Act (Act No. 233 of February 24, 1947)

Food Sanitation Act (Act No. 233 of February 24, 1947) この食品衛生法の翻訳は平成一八年法律第五十三号までの改正 ( 平成 19 年 4 月 1 日施行 ) について 法令用語日英標準対訳辞書 ( 平成 19 年 3 月版 ) に準拠して作成したものです なお この法令の翻訳は公定訳ではありません 法的効力を有するのは日本語の法令自体であり 翻訳はあくまでその理解を助けるための参考資料です この翻訳の利用に伴って発生した問題について 一切の責任を負いかねますので

More information

VISA POLICY OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN

VISA POLICY OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN VISA POLICY OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN Country Diplomatic Service National Term of visafree stay CIS countries 1 Azerbaijan visa-free visa-free visa-free 30 days 2 Kyrgyzstan visa-free visa-free visa-free

More information

Offenders Rehabilitation Services Act (Act No. 86 of 1995)

Offenders Rehabilitation Services Act (Act No. 86 of 1995) この更生保護事業法の翻訳は平成十七年法律第八十七号までの改正 ( 平成十八年五月一日施行 ) について 法令用語日英標準対訳辞書 ( 平成 19 年 3 月版 ) に準拠して作成したものです なお この法令の翻訳は公定訳ではありません 法的効力を有するのは日本語の法令自体であり 翻訳はあくまでその理解を助けるための参考資料です この翻訳の利用に伴って発生した問題について 一切の責任を負いかねますので

More information

September 1996 No. 09/1996

September 1996 No. 09/1996 September 1996 No. 09/1996 PRACTICALADVICE Appointment of an agent to represent an applicant in relation to any international application filed by that applicant Q: I am one of a group of patent attorneys

More information

Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption: country pairings for the second review cycle

Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption: country pairings for the second review cycle Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption: country pairings for the second review cycle In the first year, a total of 29 reviews will be conducted.

More information

研究報告 A Study on Legislative and Administrative Factors behind Informal Artisanal and Small-scale Gold Mining (ASGM) in Tanzania

研究報告 A Study on Legislative and Administrative Factors behind Informal Artisanal and Small-scale Gold Mining (ASGM) in Tanzania 秋田大学大学院工学資源学研究科研究報告, 第 36 号,2015 年 10 月 35 研究報告 A Study on Legislative and Administrative Factors behind Informal Artisanal and Small-scale Gold Mining (ASGM) in Tanzania Yoshio Aizawa** Abstract This

More information

Plh organize. Мобильный портал WAP версия: wap.altmaster.ru

Plh organize. Мобильный портал WAP версия: wap.altmaster.ru Мобильный портал WAP версия: wap.altmaster.ru Plh organize Contact sends a transition request to plh@w3.org (as Project Planex Invest Ltd is an business. PLH Arkitekter has been announced as one of two

More information

Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption: country pairings for the second review cycle

Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption: country pairings for the second review cycle Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption: country pairings for the second review cycle In the first year, a total of 29 reviews will be conducted.

More information

Good Sources of International News on the Internet are: ABC News-

Good Sources of International News on the Internet are: ABC News- Directions: AP Human Geography Summer Assignment Ms. Abruzzese Part I- You are required to find, read, and write a description of 5 current events pertaining to a country that demonstrate the IMPORTANCE

More information

2017 BWC Implementation Support Unit staff costs

2017 BWC Implementation Support Unit staff costs 2017 BWC Implementation Support Unit staff costs Estimated cost : $779,024.99 Umoja Internal Order No: 11602585 Percentage of UN Prorated % of Assessed A. States Parties 1 Afghanistan 0.006 0.006 47.04

More information

Country pairings for the first cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption

Country pairings for the first cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption Country pairings for the first cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption YEAR 1 Group of African States Zambia Zimbabwe Italy Uganda Ghana

More information

LIST OF CONTRACTING STATES AND OTHER SIGNATORIES OF THE CONVENTION (as of January 11, 2018)

LIST OF CONTRACTING STATES AND OTHER SIGNATORIES OF THE CONVENTION (as of January 11, 2018) ICSID/3 LIST OF CONTRACTING STATES AND OTHER SIGNATORIES OF THE CONVENTION (as of January 11, 2018) The 162 States listed below have signed the Convention on the Settlement of Investment Disputes between

More information

Country pairings for the second review cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption

Country pairings for the second review cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption Country pairings for the second review cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption In the first year, a total of 29 reviews will be conducted.

More information

Country pairings for the first review cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption

Country pairings for the first review cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption Country pairings for the first review cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption In the first year, a total of 27 reviews will be conducted.

More information

Guidebook for International Researchers

Guidebook for International Researchers 日本語 English Guidebook for International Researchers YOKOHAMA National University 前書き本冊子は 本学に滞在する外国人研究者をサポートする目的で 日本での生活に必要な情報をまとめたガイドブックです 本書を活用し 必要な情報を入手することで 快適な生活を送ってください 横浜国立大学学務 国際部国際課 Foreword This

More information

Bank of Japan Act (Act No. 89 of June 18, 1997)

Bank of Japan Act (Act No. 89 of June 18, 1997) この日本銀行法の翻訳は平成一九年法律第百二号までの改正 ( 平成 20 年 12 月 1 日施行 ) について 法令用語日英標準対訳辞書 ( 平成 19 年 3 月版 ) に準拠して作成したものです なお この法令の翻訳は公定訳ではありません 法的効力を有するのは日本語の法令自体であり 翻訳はあくまでその理解を助けるための参考資料です この翻訳の利用に伴って発生した問題について 一切の責任を負いかねますので

More information

付属資料 I : 投資 ビジネス関連法令リスト

付属資料 I : 投資 ビジネス関連法令リスト 付属資料 I: 投資 ビジネス関連法令リスト 付属資料 I : 投資 ビジネス関連法令リスト 法令名 制定時期 / 現状 憲法 国民議会 Law on the Amendment to Article 28 of the Constitution 1994 The Constitution of the Kingdom of Cambodia 1993 政府 Sub-Decree on Procedures

More information

Mining Act (Act No. 289 of 1950)

Mining Act (Act No. 289 of 1950) この鉱業法の翻訳は 平成十六年法律第九四号までの改正 ( 平成 16 年 6 月 9 日施行 ) について 法令用語日英標準対訳辞書 ( 平成 20 年 3 月版 ) に準拠して作成したものです なお この法令の翻訳は公定訳ではありません 法的効力を有するのは日本語の法令自体であり 翻訳はあくまでその理解を助けるための参考資料です この翻訳の利用に伴って発生した問題について 一切の責任を負いかねますので

More information

The U.S. Occupation of Japan

The U.S. Occupation of Japan The U.S. Occupation of Japan Up until the time of WWII, Japan continued to have a very traditional society. The Japanese Emperor held his authority as a living God. High ranking military officials were

More information

A consideration of the concept of omotenashi in regards to inbound tourism

A consideration of the concept of omotenashi in regards to inbound tourism A consideration of the concept of omotenashi in regards to inbound tourism ~A case study of Wakkanai City~ Shu Gao 要約この研究は ICT 教育及び研究シーズを活用した観光施設の多言語化の検討 ( 黒木 佐賀, 2016) と連携した研究として 稚内のインバウンド観光における おもてなし

More information

Plant Protection Act (Act No. 151 of May 4, 1950)

Plant Protection Act (Act No. 151 of May 4, 1950) この植物防疫法の翻訳は 平成十七年法律第百二号までの改正 ( 平成 19 年 10 月 1 日施行 ) について 法令用語日英標準対訳辞書 ( 平成 19 年 3 月版 ) に準拠して作成したものです なお この法令の翻訳は公定訳ではありません 法的効力を有するのは日本語の法令自体であり 翻訳はあくまでその理解を助けるための参考資料です この翻訳の利用に伴って発生した問題について 一切の責任を負いかねますので

More information

1996 Annual Index. Subject Index. Subject Issue Page Subject Issue Page

1996 Annual Index. Subject Index. Subject Issue Page Subject Issue Page 99 Annual Index Subject Index Subject Issue Page Subject Issue Page Abstract - late receipt has no consequence on international filing date.......... Accessions - to Budapest Treaty, see Budapest Treaty

More information