Size: px
Start display at page:

Download ""

Transcription

1

2

3

4

5

6

7 KANDUNGAN

8

9 Kumpulan makalah ini merupakan lambang penghormatan dan tanda kasih tenaga pengajar Fakulti Undang-Undang kepada Universiti Kebangsaan Malaysia sempena menyambut tarikh lahir yang ke 25 tahun. Seumpama pohon yang rimbun, Universiti Kebangsaan Malaysia telah banyak menumpukan perhatian dan mendidik Fakulti Undang-Undang dari peringkat kelahiran hingga kini. Walaupun ahli fakulti adaiah terdiri daripada tenaga akademik yang masih muda, namum bcrbekalkan semangat waja, Fakulti Undang-Undang telah berjaya mengeluarkan lima kumpulan gradúan yang bertauliah dalam bidang perundangan. Namun, segal anya tidak mungkin terhasil tanpa ada dahan kukuh untukberpaul Berkat kepimpinan Naib Canselor dan pegawai Kanan Universiti, Fakulti beijaya mengatur langkah dengan lcbih tegap lagi. Bagi merayakan 23 tahun, UKM fakulti menyumbangkan suatu kumpulan makalah hasil penulisan ahli akademik yang menjums kepada isu Undang- Undang dan masyarakat, kerana tanpa masyarakat Undang-Undang tidak mungkin tercipta. Akhir kata, syukur dipanjatkan ke hadrat Allah S.W.T. kerana Universiti Kebangsaan Malaysia masih tctap teguh malahan semakin bercahaya bak bintang kejora yang gemerlapan di dada langit. Moga-moga, Universiti Kebangsaan Malaysia akan terus maju dan terus maju. Jawatankuasa Penerbitan Fakulti Undang-Undang UKM Bangi.

10 iv ABSTRAK Koleksi Essei Undane-Undam (Sambutan 25 tahun UKM) mcngandungi scpuluh tajuk rencana tcrpilih. la merangkumì pcrtnncangan berkaìtan isu pcrundangan yang meluas, menyentuh persoalan perda gangan, bahasa, perpaduan kebangsaan, kepenggunaan, kekcluargaan dan undang-undang perburuhan. Hubungan yang rapai dan saling mempengaruhi di antara undang-undang dan masyarakat scring mcmbawa kesan pembahan kepada undang-undang yang sedia ada. Dalam Koleksi ini, sifat dan kelemahan yang timbul dalam sesuatu pcrundangan telah dibangkitkan dan dibincangkan oleh para penulis dengan metnberì cadangan semasa mengikut tuntutan perubahan ini. Fakulti berharap Koleksi Essei Undang-Undang ini dapat memenuhi cita rasa pembaca yang mahu menambah pcngetahuan mercka bcrkaitan undangundang. Semoga dengan lerhasilnya buku ini, ia dapat dijadikan pcndoman dalam mcnangant persoalan pcrundangan dalam kchidupan scharian. Scbagai landa penghargaan, fakulti ingin mcngambil kesempatan ini untuk mcngucapkan tcnma kasih yang tidak terhingga kepada Universii Kebangsaan Malaysia. Jawatankuasa Kccil Pencrbitanj (Sempcna perayaan 25 Tàhun), Jawatankuasa Pcnerbilan dan Kakitangan Am FakulU Undang-Undang yang menjayakan kclahiran Koleksi Essei Undang-Undang ini. Rohani Abdul Rahlm Dckan Fakulti Undang-Undang.

11 AKTA SEWA-BELI (PINDAAN) 1992: SATU TINJAUAN DARI PERSPEKTIF PENYEWA oleh Sakina binti Shaik Ahmad YusoiT "Hire-purchase is here to stay, in the sense that short of a major re-casting of the law, use of the hire-purchase agreement has become a matter of habit." MUKADDIMAH Central Law Book Company 1 June 1992 Berdasarkan fakta sejarah sistem kredit telah mula diperkenalkan oleh orang Cina dan Mesir kira-kira 5000 tahun yang lampau. Kini, sistem kredit telah menjadi satu trend kehidupan serba modern. Bersama-sama peredaran zaman pelbagai metod kredit yang canggih dan kompleks diperkenalkan bagi memudahkan lagi urusan perdagangan. Walaupun pelbagai method kredit diperkenalkan dalam dunia pemiagaan dewasa ini, perkembangan ini tidak sedikit pun menjejaskan populariti sewa-beli sebagai transaksi kredit paling atas dalam carta kredit Tidak dinafikan perkembangan transaksi sewa-beli sebagai metod kredit paling popular sedikit sebanyak telah beijaya memantapkan lagi perkembangan ekonomi negara. Seperti mana yang diperkatakan oleh Professor Sdigman dari University of Columbia, New York; "[Hire-purchase] is the beginning of a great fundamental economic development which sooner or later will do as much as anything else in bringing about that relative quality of wealth and that participation in the advantages of civilization for which we so ardenly hope." 1 Sewa beli sebagai transaksi kredit telah wujud dalam dunia perundangan lebih 100 tahun yang lampau. Transaksi sewa-beli sebenarnya wujud semenjak dari tahun 1860an apabila wujudnya kesedaran dalam masyarakat tentang peri pentingnya menghapuskan sikap laissez faire kerajaan ketika itu dan seterusnya mengenepikan prinsip caveat emptor demi memberikan perlindungan yang sewajarnya kepada pengguna, golongan yang sentiasa ditindas. Dakwaan telah

12 dibuat olch Syarikat Singer dalam tahun 1860an bahawa mereka adalah perintis kepada kewujudan sewa-beli 1 Dengan meningkatnya populanti sewa-beli, penindasan ke atas pengguna semakin berleluasa. Mcngambil jalan keluar yang mudah dalam menangani masalah 'floodgate' sewa-beli, paia tuanpunya memperkenalkan 'standard form' kontrak, memperkenalkan dokumen-dokumen yang asing dengan terma-terma dan frasa yang kompleks dan mengelirukan pengguna. Terperangakap dalam senti men matenalistik sendin dan keadaan terdesak memerlukan barangan tersebut serta ketiadaan wang tunai yang mencukupi, mahu ti dak mahu pengguna bada pilihan sciain daripada menandatangam sural pcijanjian sewabeli yang pihak penyewa sendin tidak memahami isi kandungannya. Seperti yang dipcrkatakan olch seorang hakim dalam Mahkamah County di England; "Hire-purchase consists of... being persuaded by a man whom you don't know, to sign an agreement you don't read, to buy furniture you don't want, with money you haven,t got" 1 Di Malaysia ketiadaan satu akta spesifik untuk mentadbir urusan sewabeli telah menyebabkan wujudnya permintaan supaya badan perundangan membentuk satu akta yang khusus. Dengan tergubalnya Akta Sewa-Beli 1967 (atau dxrujuk dalam artikel im scbagai Akta induk) sedikit sebanyak telah dapat meminimakan penindasan dan penyelewcngan yang kian berleluasa dalam urnsan sewa beli. Akta yang berkuatkuasa pada 11 Apnl 1968 uu, yang sebahagian besar peruntukan yang terkandung di dalamnya dipetik dan New South Wales Hire Purchase Act , merupakan satu-satunya akta di Malaysia yang inovatif dan beronentasikan periindungan pengguna. Akta ini diluluskan untuk mengatur dan mengawal bentuk dan kandungan perjanjian sewa-beli serta untuk mendefinisikan hak, tu gas dan liabiliti sah penyewa, tuanpunya dan pihak-pihak lain kepada peijanjian sewa-beli 4 Walaupun Akta Sewa-Beli 1967 digubal beronentasikan perlindungan pengguna, objektif penggubalannya tidak tercapai sebagaimana yang diingmkan. Akta yang digubal dengan teliti ini masih lagi membolehkan berlakunya penindasan atau amalan saiah oleh pihak tuanpunya terhadap pihak penyewa. Kritikan yang mempertikaikan kewibawaan Akta ini dalam mehndungi hak dan kepentingan penyewa telah lama wujud. Berdasarkan kepada jumlah aduan yang diterima di bawah Akta mengenai amalan salah tuanpunya jelas menunjukkan ketidakmampuan Akta tersebut membendung tindakan-tindakan tuanpunya. Menyedari akan 'loopholes' atau 'setbacks' yang terdapat dalam Akta Sewa-Beli 1967, satu akta lain difikirkan perlu untuk "memperkemaskan Akta Sewa-Beli 1967 bagi mengatasi kelemahan sedia ada." 3 Pindaan kepada Akta induk ini mula dikaji sejak tahun 1991 kerana kerajaan tidak berpuas hati terhadap beberapa perkara yang terkandung dalam akta tersebut. Ekoran dari

13 itu Akta Sewa-beli (Pindaan) 1992 (atau dirujuk juga sebagai Akta pindaan dalam artikel ini) digubal berkuatkuasa pada 1 Jun, 1992 memperkenalkan pelbagai pindaan kepada Akta induk. Dari laporan Berita Harían bertarikh 19 April, 1992, Menteri Perdagangan Dalam Negeri dan Hal-Ehwal Pengguna, Datuk Abu Hassan Ornar dipetik sebagai berkata; "... pindaan itu memberi penekanan, khususnya kepada perlindungan masyarakat pengguna dan semua pihak yang terbabit dengan peijanjian sewa-beli... Semua pindaan berkenaan memberi penjelasan mengenai hak, kewajipan dan tanggungjawab masingmasing bagi melicinkan pentadbiran aktiviti sewa-beli." Beliau berharap sebaik sahaja Akta pindaan ini dikuatkuasakan, pelbagai masalah berkaitan dengan bidang sewa-beli akan dapat diatasi secara berperíngkat. AKTA SEWA-BELI (PINDAAN) 1992: PERLINDUNGAN PENYEWA 4 Akta Sewa-Beli (Pindaan) 1992 sebagai satu akta yang meminda banyak peruntukan Akta induk adalah bertujuan serampang dua mata. Tujuan utamanya adalah untuk memperkemaskan lagi perlindungan statutorí yang diberikan oleh Akta induk kepada penyewa. Di samping itu pindaan tersebut juga menyediakan satu badan yang lebih tersusun untuk mengendalikan dan menguatkuasakan perlindungan tersebut. Pemakaian Akta Antara pindaan paling ketara yang dibuat terhadap Akta induk ialah pindaan kepada Jadual 1 yang menyenaraikan jenis barangan yang tertakluk kepada peruntukan Akta. Dengan terpindanya Jadual 1, pemakaian Akta Sewa-Beli 1967 tidak lagi terhad kepada barangan tertentu sahaja. 7 Seksyen 32 Akta Sewa- Beli (Pindaan) 1992 meminda Akta induk dengan menggantikan barangan yang terdapat dalam Jadual 1 dengan; "1. Semua barangan konsumer; 2. Kenderaan bermotor, yakni - (b) Motosikal (c) Kereta termasuk teksi dan kereta sewa; (d) Kenderaan barang-barang dengan (dengan syarat berat dengan muatan maksimum tidak melebihi 2540 kg); (e) Bas termasuk bas berhenti-henti".

14 Akta pindaan kemudiannya membenkan takrif yang meluas kepada 'baiangan konsumer'. Mengikut S.2(l) Akta induk sekarang mentakrifkan 'barargan konsumer' sebagai "barattgan yang dibeli bagi maksud kegunaan sendiri. kegunaan keluarga atau kegunaan isi rum ah. Dengan yang demikian bolehbh disimpulkan, kesan dan pindaan ini barangan yang dibeli oleh seseorang individu bagi tujuan perniagaan, sciai n daripada kcnderaan bcrmotor ti dak tertakluk kepada Akta ini la gì Begitu jugalah sekiranya seorang tuanpunya tunggal (sole proprietor) memperolehi baiangan sepeiti mesin taip atau mesin fotostat untuk kegunaan perniagaan, urusniaga sewa beli mclibalkan barangan tersebut yang dimasuki oleh tuanpunya tunggal ini tidak lagi mendapat perlindungan Akta ini. Pembcntukan Perjanjlan Sewa-Beli a) Sebelum perjanjian sewa-beli ditandataneani Dt bawah Akta induk sebclum pindaan dibuat pada tahun 1992, scbclura seseorang penyewa memasuki peqanjian sewa-beli, seseorang tuanpunya barangan haruslah mematuhi S 4(1) dengan membenkan kepada penyewa prospektif satu notis bertulis diselesaikan mengikut format yang terkandung dalam Jadual ke 2 Notis ini bertindak scbagai satu pemberitahuan tentang obligasi kewangan penyewa di bawah peganjian sewa-beli itu sekiranya pihak penyewa bersetuju untuk menandatangani peijanjian tersebut Realitinya tuanpunya jarang sekali membenkan nous Jadual ke 2 ini kepada penyewa.' Anehnya tidak tcrdapat di mana-manapun di dalam Akta induk yang menyatakan apakah penal li yang akan dikenakan terhadap tuanpunya yang mengingkan seksyen tersebut. Permasalahan ini telah Umbul di hadapan Hakim Mahkamah Tinggi Yang Arif Mohd Azmi dalam kes Aflln Credit (Malaysian) Sdn Bhd v. Yap Yuen Fet H ML? 169. Yang anf telah memutuskan bahawa peijanjian sewa-beli yang ditandatangam tanpa terlebih dahulu membenkan Notis Jadual ke 2 adalah udak sah ab initio kerana ketiadaan penawaran dan penenmaan Satu lagi pindaan penling yang diperkenalkan oleh Akta Sewa-Beli (Pindaan) 1992 ialah terhadap S 4 Akta induk Akta pindaan ini memansuhkan keseluruhan S 4 Akta induk dan menggantikannya dengan peruntukanperuntukan bam yang 'elaborate' (Pindaan dibuat oleh S 4 Akta pindaan). Selain daripada itu Akta pindaan ini juga memansuhkan format dalam Jadual ke 2 Akta induk dan menggantikannya dengan Jadual ke 2 yang barn. Jadual ke 2 yang barn ini dibahagikan kepada dua bahagian, Bahagian I dan Bahagian n. Dengan pindaan yang dibuat terhadap Jadual ke 2, Akta pindaan nampaknya membezakan apayang dinamakan urusan sewa-beli tiga segi dan urusan sewabeli yang melibatkan dua pihak sahaja iaitu tuanpunya dan penyewa." Dalam kes di maria rundingan yang membawa kepada kemasukan dalam suatu perjanjian sewa-beli dikendalikan oleh bakal tuanpunya atau oleh orang Iain, selain danpsda

15 peniaga, bagi pihak tuanpunya, tuanpunya dikehendaki memberikan kepada penyewa prospektif sa tu kenyataan bertulis mengikut borang dalam Bahagian I Jadual ke 2 yang telah diselesaikan dan ditandatangani oleh tuanpunya." Notis ini berfungsi sebagai pemberitahuan obligasi penyewa sekiranya penyewa membuat keputusan untuk memasuki peijanjian sewa-bcli (pre - contractual document). Sekiranya urusan sewa-beli yang sedang dirundingkan itu melibatkan tiga pihak atau dikenali sebagai urusan sewa-beli tigasegi (tuanpunya-peniagapenyewa), pihak peniaga yang mengendalikan rundingan yang membawa kepada kemasukan dalam peijanjian sewa-beli itu dikehendaki memberikan kepada penyewa prospektif Notis Bahagian I Jadual ke 2. Selain dari itu setelah notis Bahagian I Jadual ke 2 diberikan kepada penyewa tetapi sebelum peijanjian sewa-beli dimasuki oleh mana-mana pihak, peniaga juga dikehendaki menyampaikan kepada penyewa sa tu kenyataan yang telah diselesaikan dan ditandatangani oleh peniaga dan bakal tuanpunya mengikut borang yang terkandung dalam Bahagian II Jadual ke Notis Bahagian II Jadual ke 2 ini merupakan persetujuan bertulis yang diberikan oleh bakal tuanpunya untuk menjadi salah satu pihak kepada peijanjian sewa-beli yang akan ditandatangani kelak. Notis-notis yang dimaksudkan hendaklah dihantar kepada penyewa sendiri. Pihak penyewa kemudiannya haruslah memberikan pengakuan penerimaan dengan menandatangani pada mang yang disediakan dalam borang tersebut." Berbeza dengan Akta induk sebelum pindaan, penalti terhadap perlanggaran seksyen ini telah ditetapkan sendiri oleh Akta. Mengikut S.4(4) peijanjian yang dimasuki tanpa terlebih dahulu memberikan notis-notis di bawah S.4(l) adalah dianggap sebagai tidak sah dan pihak tuanpunya atau peniaga yang gagal memberikan notis tersebut adalah bersalah melakukan satu kesalahan jenayah di bawah Akta. 14 Jika bersabit kesalahan boleh dikenakan denda tidak melebihi RM3000 atau penjara tidak melebihi enam bulan atau kedua-duanya sekali 15. Tuanpunya dalam menyampaikan notis seperti yang dikehendaki oleh Jadual ke 2, tidak boleh mengenakan apa-apa bayaran kepada penyewa sama ada dalam menyediakan notis atau dalam menyerahkan notis-notis tersebut kepada penyewa. Keingkaran kepada peruntukan ini membolehkan denda atau penjara atau kedua-duanya sekali dikenakan. 16 b) Perjanjian sewa-beli Di bawah Akta pindaan, bentuk dan isi kandungan peijanjian sewa-beli tidak distandardkan tetapi telah digariskan dengan lebih terperinci. (Pindaan telah dibuat oleh S.S Akta pindaan). Obligasi pihak tuanpunya dari segi bentuk dan isi kandungan peijanjian sewa-beli bolehlah dirumuskan seperti berikul 5

16

17 Menyentuh mengenai insurans ke atas barangan yang tertakluk kepada peijanjian sewa-beli, secara amnya peruntukan dalam S.26 dalam Akta induk telah dimansuhkan oleh Akta pindaan dan digantikan dengan seksyen bam yang lebih kemas. (Pindaan dibuat oleh S. 18 Akta pindaan). Bagi tujuan insurans, S.26 yang bam membezakan antara kes melibatkan kenderaan bermotor dan barangan lain. Dalam kes melibatkan kenderaan bermotor, tuanpunya hanya bertanggungjawab untuk menginsuranskan kenderaan tersebut dalam nama penyewa hanya bagi tahun pertama (S.26(l)(a)). Premium yang dikenakan bagi tahun pertama akan menjadi sebahagian daripada harga sewa-beli. Penyewa pula dipertanggungjawabkan untuk mendapatkan insurans bagi tahun-tahun berikutnya dan memberitahu tuanpunya dalam tempoh 14 hari sebelum tamat tempoh polisi insurans terdahulu bahawa insu ran tersebut telah dipeibaharuinya (S.26(2);S.26(5)). Di bawah S.26 (4) adalah menjadi satu kesalahan jenayah bagi mana-mana pihak yang melanggar peruntukan S.26(l) dan S.26(2) dan sekiranya disabitkan kesalahan boleh dikenakan hukuman seperti di dalam S.46. Akta melarang tuanpunya memaksa penyewa menginsuranskan barangnya dengan syarikat insurans tertentu (S.26(3)). Walau bagaimanapun Akta gagal untuk menentukan penalti bagi perlanggaran seksyen ini. Bagi barangan lain selain daripada kenderaan bermotor, S.26(l)(b) memperuntukkan bahawa adalah menjadi tanggungjawab tuanpunya untuk menginsuranskan barangan tersebut bagi sepanjang tempoh peijanjian sewabeli. c) Selepas perianiian sewa-beli ditandatangani Di bawah Akta pindaan, S.5(l) Akta induk digantikan dengan S.5(l) yang baru. (Pindaan dibuat oleh S.6 Akta pindaan). Di bawah seksyen yang baru ni tuanpunya dikehendaki dalam masa 14 hari selepas peijanjian ditandatangani untuk menyampaikan bukan sahaja kepada penyewa tetapi kepada setiap penjamin kepada peijanjian sewa-beli tersebut satu salinan peijanjian yang telah ditandatangani. Selain dari itu Akta pindaan ini juga telah memansuhkan obligasi yang dikenakan ke atas tuanpunya di bawah S.5(l)(b) Akta induk. Obligasi yang dimaksudkan ialah untuk menyampaikan satu notis seperti dalam borang yang terdapat dalam Jadual ke 3. Jadual ke 3 yang terdapat dalam Akta induk itu sendiri telah dimansuhkan oleh S.34 Akta pindaan. Banyak kritikan yang dilemparkan terhadap Akta pindaan kerana memansuhkan obligasi tuanpunya ini. Ini jelas sekali bertentangan dengan 'spirit' Akta pindaan untuk memberikan perlindungan maksima kepada penyewa. Tidak dapat diketahui apakah sebab pemansuhan ini. "One may question the wisdom of this amendment. The third schedule served a useful purpose in that it informed the hirer as to some of his statutory rights under the principal Act. In our opinion the amendment is not in the interest of hirer-protection.""

18 8 Kegagalan tuanpunya mematuhi peruntukan S.5(l) membuatkan peijanjian tidak boleh dikuatkuasakan oleh tuanpunya (S. 15(1 A) Walau bagaimanapun Akta pindaan gagal untuk mengenakan apa-apa penalti jenayah terhadap tuanpunya yang melanggar S 5(1). Selain dan itu S.5(3) mengenakan obligasi ke atas tuanpunya untuk menyampaikan kepada penyewa satu salinan resit bagi pembayaran insuians sebaik sahaja tuanpunya menerimanya daripada syarikat dan kemudianirya menyampaikan satu salinan polisi insurans dalam tempoh 7 hari dari tarikh penerimaannya. Sekali lagi Akta gagal untuk menjelaskan apakah tindakan sama ada sivil atau jenayah yang boleh diambil terhadap tuanpunya bagi kegagalan mematuhi peruntukan ini. Sehubungan dengan peraturan selepas perjanjian sewa-beli ditandatangani, adalah perlu dijelaskan bahawa S 20 Akta pindaan telah memipda Akta induk dengan memasukkan ke dalamnya S.36A yang menjadikan satu kesalahan jenayah yang boleh dikenakan hukuman di bawah S.46 bagi tuanpunya, peniaga atau agen tuanpunya untuk memungut bayaran selain daripada yang tersenarai di dalam Jadual ke 2 Sementara S 36B pula hanya membenarkan tuanpunya, peniaga, agen atau o rang yang bertindak bagi pihak tuanpunya sahaja untuk menenma apa-apa bayaran danpada penyewa. Setelah pembayaran dibuat S 36C(1) pula mewqibkan mereka yang menenma bayaran mengeluarkan resit bagi bayaran tersebut Perlanggaran seksyen tersebut mempakan satu kesalahan jenayah yang boleh menenma hukuman di bawah S.46 (S.36C(2)) Sepanjang tempoh peijanjian sewa-beli, seseo rang penyewa mempunyai hak pada bila-bila masa, scbclum pembayaran akhir dibuat untuk membuat permintaan bertulis kepda tuanpunya supaya membenkannya satu keterangan yang ditandatangani oleh tuanpunya membenkan maklumat tertentu tentang peijanjian sewa-beli berkenaan. (Pindaan dibuat oidi S.8 Akta pindaan.) Seksyen yang berkenaan, S.9 juga telah djpinda oleh Akta pindaan atas dua tujuan. Pertamanya, untuk mewajibkan tuanpunya memaklumkan penyewa jumlah yang beibangkit daripada faedah ke atas ansuran tertunggak. Keduanya, untuk meningkatkan kadar denda dan RM200 ke RM1000 bagi tuanpunya yang gagal mematuhi permintaan penyewa ini dalam masa 14 hari selepas menenma permintaan tersebut. 11 Penyerahan Hak, Hakmilik Dan Faedab Pindaan kepada S. 12 Akta induk adalah untuk memudahkan penyewa membuat penyerahan hak, hakmilik dan faedah di bawah peijanjian. (Pindaan dibuat oleh S.9 Akta pindaan).) Adakah hak untuk memilih sama ada untuk membeli (option to purchase) barangan boleh diserahkan kepada o rang lain? Di bawah common law pihak penyewa hanya berhak menyeiahkan faedah di bawah perjanjian sewa beli kepada pihak ketiga. Tanggungan temtamanya obligasi untuk membsyar ansuran bulanan dan menjaga barangan dengan baik tetap menjidi

19 tanggungjawab penyewa. Di bawah Akta induk, S.12 membolehkan seseo rang menyerahkan hak, hakmilik dan faedah kepada pihak ketiga dengan izin tuanpunya atau jika keizinan itu ditahan secara tidak munasabah,tanpa keizinannya. Sekiranya tuanpunya mengenakan apa-apa bayaran selain daripada yang didatangkan oleh tuanpunya dalam mensetemkan atau mendaftarkan gerakeija peijanjian, keizinan yang tidak diberikan disebabkan keengganan penyewa membayar upah tersebut boleh dianggap sebagai keizinan tidak munasabah (S.12(2)). Di bawah S.12(3) penyewa bolehlah memohon kepada mahkamah bagi suatu perintah mengumumkan bahawa keizinan tuanpunya kepada penyerahan hak itu telah dengan tiada sebab ditahan. An tara pindaan paling penting yang dibuat kepada S. 12 Akta induk ialah memasukkan satu subseksyen baru ke dalam S.12 yakni S. 12(5). Dengan pindaan itu, sesuatu penolakan permohonan untuk penyerahan hak dianggap tidak munasabah jika penjamin-penjamin yang sedia ada bersedia untuk menjadi penjamin atau peneri ma hak (assignee) boleh mengadakan penjamin-penjamin baru yang sama bilangannya dengan yang diadakan oleh penyewa." Penyelesaian Awal WaJau apa sekalipun tempoh pembayaran balik yang ditetapkan dalam sesuatu peijanjian sewa-beli, penyewa boleh, di bawah S. 14, pada bila-bila masa sepanjnag peijalanan peijanjian, dengan memberikan tuanpunya notis bertulis, menyelesaikan peijanjian sewa-beli tersebut seterusnya menjadi tuanpunya barangan dengan lebih awal. Selain daripada itu Akta pindaan juga membenarkan penyewa mempraktikkan hak ini dalam dua keadaan yang lain yakni; (Pindaan dibuat oleh S.9 Akta pindaan) i) Dalam masa 21 hari selepas pengambilanalih barangan oleh tuanpunya telah berlaku J0 Dalam keadaan ini, selain daripada diperlukan untuk membayar baki yang masih ada lagi di bawah perjanjian, penyewa juga adalah bertanggung-jawab terhadap kos pergudangan, pembaikan dan pengendalian. ii) Sekiranya Notis Jadual ke 4 diberikan kepada penyewa, penyewa kemudiannya memulangkan barangan, penyewa boleh membuat penyelesaian awal dalam masa 21 hari dari tarikh penerimaan notis tersebut. Disebabkan penyewa menyelesaikan peijanjian lebih awal daripada yang tercatat dalam peijanjian, penyewa di bawah S.14(2) adalah berhak kepada rebet statutori bagi bayaran penggal dan insurans ditolak dari baki yang hams dibayar di bawah peijanjian. 21 Penamatan Awal Salah satu ciri utama peijanjian sewa-beli yang membezakannya dari trasaksi lain ialah hak yang diberikan kepada penyewa untuk memulangkan barangan

20 10 dan seterusnya menamatkan peijanjian sewa-beli pada bila-bila masa scbclum ansuian terakhir dibuat (S 13). Akta pindaan yang beikuatkuasa pada 1 Jun 1992 membuat beberápa pindaan terhadap S IS Akta induk ini. (Pindaan ini dibuat oleh S.11 Akta Pindaan. Antaranya lalah menggantikan perkataan 'penyewaan' yang digunakan dalam seksyen dengan perkataan 'pajanjian'. Di bawah S. 15 sebelum pindaan penyerahan balik baiang adalah dianggap sebagai menamatkan penyewaan barangan sahaja, tetapi tidak semestinya bererti mrnamati"»" peijanjian sewa-bell tersebut Penyewa pula tidak diberíkan hak untuk membuat apa-apa tuntutan Dengan pindaan ini penyewa boleh menamatkan peijanjian dengan memulangkan barangan kepada tuanpunya pada waktu biasa perniagaan ditempat yang tuanpunya biasa menjalankan pernia gaannya atau di sua tu tempat yang dipersetujui oleh kedua pihak. Satu lagi pindaan yang amat penting, yang membawa pembahan besar pada S15 ialah pemansuhan S 15(5) yang diganükan dengan seksyen bara. S 15(5Xa) membolehkan penyewa yang ingin menamatkan peijanjian mengarahkan tuanpunya menjualkan barangan kepada seseorang yang diperkenalkan oleh penyewa yang sanggup membeli barangan tersebut secara tunai dengan haiga yang dipersetujui oleh tuanpunya. Had masa yang membolehkan penyewa mempraktikkan hak ini tidak pula ditetapkan oleh Akta. Selain dan pada itu, jika miai barangan yang dipulangkan melebihi baki yang bel um berbayar di bawah peijanjian penyewa adalah berhak kepada peibezann tersebut (S 15(5)(b)). Sebaliknya sekiranya jumlah yang bel um berbayar melebihi nil ai barangan, perbezaan tersebut boleh dituntut oleh tuanpunya (S 15(5Xc)). Cara pengiraan jumlah yang belum berbayar di bawah peijanjian adalah ditetapkan oleh S. 15(6). Para penyewa yang terpedaya dengan pengiklanan dan gimik prorooá serta sifat semulajadi man usía yang matenalisuk mungkin mendorong mereka menandatangani sua tu kontrak sewa-beli tanpa usui penkn, tanpa memikirkan apakah barangan ta benar-benar diperlukan atau lermampu dibayar secan ansuran. Para penyewa yang menyedan perbuatan mereka ynag terburu-buni itu kerap kali sudah terlambat bagi mereka untuk mengundurkan diri kerana peijanjian telahpun ditandatangani Satu cara sahaja yang mungkin boleh menyelamatkan mereka ialah dengan menamatkan perjanjian sewa-beli tersebut dengan lebih awal Walau bagaimanapun mereka masih lagi bertanggungan terhadap beberá pa bayaran yang harus dijelaskan kepada tuanpunya. Hakikal ini seharusnya di sedan oleh penggubal sewaktu menggubal Akta pindaan. Bagi membenkan perlindungan yang lebih man tap lagi kepada penyewa, adalah perlu untuk memasukkan beberá pa peruntukan khas yang memperuntukan apa yang dikenali sebagai 'the cooling off penod' bagi membolehkan penyewa menimbang semula keputasan mereka Di New Zealand umpamanya. Credit Contract Act mereka mewajibkan penyewa diberíkan satu 'Kenyataan Hak' sebagai pemberitahuan kepada penyewa bahawa mereka boleh membatalkan keselumhan peijanjian atau syarat kredit peijanjian berkenaan jika penyewa gagal mengai barangan dalam masa tiga han bekeija daripada tarikh menandatai peijanjian tersebut. Di England peruntukan khas tentang 'cooling off period'

21 ini terkandung dalam Consumer Credit Act Walau bagaimanapun di England hak ini dihadkan kepada situasi apabila sesuatu peijanjian sewa-beli itu ditandatangani di luar premis pemiagaan tuanpunya. Dalam keadaan ini, sekiranya penyewa tidak yakin penyewa boleh memulangkan barangan tersebut dan peijanjian dianggap terbatal tanpa dikenakan obligasi ke atasnya. Pcngambilanalih/Penarìkan Semula Salah sa tu aspek sewa-beli yang serìngkali menimbulkan banyak permasalahan ialah aspek pengambilanalih barangan oleh tuanpunya. Kebanyakan aduanyang diterìma oleh pihak Kemcnterian Dalam Negerì dan Hal-Ehwal Pengguna serta badan-badan sukarelawan seperti FOMCA dan CAP adalah berkaitan dengan pencabulan hak penyewa sewaktu barangan ditarik balik oleh tuanpunya. Apabila penyewa gagal menjelaskan ansuran, kebiasaannya barangan akan diambilalih oleh tuanpunya. Kadangkala dalam mempraktikkan haknya ini, tuanpunya menggunakan kekerasan dan kekasaran, mengupah bajingan menceroboh masuk ke rumah penyewa. Kejadian ini merupakan satu pengalaman yang pahit bagi mereka yang pernah mengalaminya. Syarat bagi pengambilanalih barangan oleh tuanpunya adalah diperuntukan di bawah S.16 (1) Akta induk dan juga peraturan 2 Peraturan- Peraturan Sewa-BeU (MemperolehiSemulaPemilikan Dan PengendalianRekod- Rekod oleh Tuanpunya) a S.12 Akta pindaan meminda S.16 Akta induk dengan memasukkan selepas S.16 (1), satu subseksyen barn S. 16(1 A). Dengan pindaan ini tuanpunya tidak berhak untuk mengambilalih barangan daripada penyewa yang telah meninggal dunia kecualilah jika ansuran si mati telah tertunggak sebanyak empat kali berturut-turul Ini adalah untuk membolehkan keluarga si mati menentukan siapa yang berhak menerima hak dan tanggungjawab si mati di bawah peijanjian sewa-beli tersebut- M Satu lagi pindaan penting yang dibuat oleh Akta pindaan ialah terhadap S. 16(3). Dengan pindaan ini bermakna tempoh masa bagi penyampaian Notis Jadual ke 5 yang menyenaraikan hak penyewa selepas pengambilanalih adalah ditambah menjadi 21 hari. Sebelum pindaan, tuanpunya dikehendaki menghantar Notis Jadual ke 5 dalam masa empat belas hari selepas pengambilanalih. Satu lagi isu yang serìngkali dibangkitkan dalam aduan berhubung dengan peijanjian sewa-beli ialah kos pengambilanalih yang tinggi dan tidak munasabah. Bagi mengatasi masalah ini satu peruntukan barn iaitu S. 16 A telah diwujudkan. (Pindaan dibuat oleh S.13 Akta pindaan). Dengan wujudnya peruntukan ini bermakna penyewa yang memulangkan barangan kepada tuanpunya dalam masa 21 hari selepas Notis Jadual ke 4 dihantarkan kepadanya adalah dikecualikan daripada membayar kos pengambilanalih, apa-apa bayaran lain berhubung dengan pengambilanalih dan kos penstoran. Barangan akan diserahkan balik kepada penyewa sekiranya penyewa menjelaskan ansuran tertunggak dalam tempoh 21 hari darì tarikh penyerahan Notis Jadual ke 5." 11

22 12 Beberapa kali disarankan kepada pihak penggubal supaya dimasuklcan ke dalam Akta Scwa-Bcli sa tu fasal 'barangan terlindung* (protected goods) bagi memberikan perlindungan yang lebih kukuh kepada penyewa dalam hai pengambilanalih barangan. Fasal ini mempakan satu unsur utama dalam undangundang sewa-beli di England, Australia dan New Zealand. Barangan yang mana dua pértiga darípada haiga sewa-belinya tdah dijdaskan adalah dianggap sebagai 'barangan terlindung' dan ti dak boleh diambilalih oleh tuanpunya, kecuali dengan perintah mahkamah. Di Malaysia hak untuk mengambilalih barangan yang diberikan kepada tuanpunya dalam keadaan di mana penyewa gagal membayar ansuran terakhir telah mewujudkan pe Iba gai konlroversi. Banyak kali sudah saranan ini dibuat kepada pihak yang berkenaan tetapi malangnya Akta pindaan yang berkuatkuasa pada Jun 1992 masih gagal untuk mercal isasikan hak ini. Dalam keadaan tertcntu, selepas pengambilanalih, tuanpunya dibenaikan menjual atau melupuskan barangan tersebut. S 17 Akta induk yang mengawal hak pelupusan oleh tuanpunya uu telah dihadkan pengaplikastannya oleh Akta pindaan hanya kepada keadaan di mana barangan telah diambilalih oleh tuanpunya di bawah S 16 (Pindaan dibuat oleh S 14 Akta pindaan) Ini bermakna pelupusan hanya boleh dibuat di bawah S 17 sekiranya pengambilanalih telah berlaku disebabkan kegagalan penyewa membayar ansuran bulanan, berbeza dengan kedudukan sebelum pindaan yang membenarkan pemakaian S 17 kepada situasi selepas pengambilanalih tidak kira alas alasan apa. Dengan memasukkan perkataan "under section 16" selepas perkataan "any goods" dalam bans satu S. 17(1) Akta induk, nampaknya seolah-olah Akta pindaan meletakkan tuanpunya dalam keadaan yang lebih bermanafaat danpada penyewa. n Tempoh masa yang dibenarkan di bawah S 17(1) juga telah dilanjutkan oleh Akta pindaan ke 21 bari. Ini bermakna di bawah S 17 yang bani, tuanpunya yang telah mengambilalih barangan di bawah S 16 tidak dibenarkan menjual atau melupuskan barangan tersebut sehinggalah ta mat 21 hari selepas tankh penghantaran Notis Jadual ke 5 kepada penyewa atau sekiranya penyewa memberikan satu nous di bawah S.18(l)(a), sehinggalah tempoh pembayaran di dalam notis tersebut telah tamal Sekiranya tuanpunya ingin juga menjual atau melupuskan barangan tersebut dalam tempoh 21 hari, kebenaran penyewa secara bertulis hendaklah diperolehi Pindaan terakhir kepada S 17 Akta induk lalah kewujudan subseksyen bara S.17(2) yang mengenakan hukuman di bawah S 46 bagi tuanpunya yang menjual atau melupuskan barangan mengingkan S 17(1) Setelah pengambilanalih berlaku satu notis sepeiti yang terkandung dalam Jadual ke 5 akan dihantar kepada penyewa Notis ini bertindak sebagai pemberitahuan kepada penyewa tentang haknya selepas pengambilanalih barangan berlaku. Terdapat 3 pilihan yang paling ketara bagi penyewa;

23 i) Pilihan pertama yang terkandung dalam S.18(l)(a)(i) untuk menghidupkan kembali perjanjian sewa-beli tersebut Berbeza dengan situasi sebclum pindaan, hak ini sekarang boleh dipraktikkan oleh penyewa dalam masa 21 hari selepas penghantaran Notis Jadual ke 5 kepadanya. (Pindaan dibuat oleh S. 15 Akta Pindaan). Dalam tempoh yang dibenarkan itu penyewa dikehendaki memberikan tuanpunya sa tu notis bertulis berkehendakkan tuanpunya menghantar semula barangan kepada penyewa dan dalam tempoh 21 hari dari tarikh penghan taran notis tersebut penyewa dikehendaki menjelaskan semua bayaran yang terdapat di dalam Notis Jadual ke 5 yang dihantaikan kepadanya, baraiah perjanjian sewa-beli tersebut dapal dihidupkan semula ii) Pilihan kedua ialah untuk menyelesaikan perjanjian tersebul Pilihan ini terkandung dalam bahagian (b) Notis Jadual ke S. S.36 Akta pindaan meminda tempoh 14 hari dari tarikh penerimaan Notis Jadual ke 5 yang dibenarkan untuk mempraktikkan pilihan ini kepada 21 hari. iii) Pilihan ketiga terkandung dalam S.18(l)(a)(ii). Penyewa boleh dalam tempoh 21 hari dari tarikh penerimaan Notis Jadual ke S, memberikan notis bertulis kepada tuanpunya mengarahkannya menjual barangan yang diambilalih kepada seorang pembeli yang diperkenalkan oleh penyewa yang sanggup membayar harga barangan seperti yang ditetapkan dalam Notis Jadual ke 5 secara tunai. Satu lagi isu yang sering dipertikaikan ialah mengenai penentuan harga barangan apabila dijual oleh tuanpunya selepas pengambilanalih. Kerap kali penyewa mendakwa bahawa barangan yang diambilalih dijual dengan harga yang lebih rendah daripada harga pasaran. Pindaan kepada S.18(3)(b) adalah untuk mengatasi masalah tersebut. Selain daripada itu S.15 Akta pindaan telah memansuhkan S.18(4) Akta induk dan memperkenalkan S.18(4) yang baru yang memberikan dua hak tambahan kepada penyewa. i) Sekiranya tuanpunya ingin menjual barangan yang diambilalih melalui lelongan awam, tuanpunya haruslah, tidak kurang dari 14 hari dari tarikh lelongan, memberikan penyewa satu salinan notis tentang lelongan tersebut. ii) Sekiranya penjualan akan dibuat selain daripada melalui lelongan awam, tuanpunya adalah dikehendaki terlebih dahulu memberikan pilhan kepada penyewa untuk membelinya dengan harga yang hendak dijual. 13

24 14 ÀKTÀ SEWA-BELI (PEVDAAN) 1992 : ADUAN PENYEWA Pihak bcrkuasa yang dilantik untuk meguatkuasakan Akta Sewa-Beli ialah Bahagian Penguatkuasa, Kementenan Perda gangan Dalam Ncgcri dan Hal-Ehwal Pengguna. KDN & HEP yang mcmpunyai 34 pejabat cawangan di seluruh nega banyak me neri ma aduan baile daripada pihak penyewa mahupun daripada pihak tuanpunya. Antara aduan pihak tuanpunya yang paling popular ialah tindakan penyewa melanggar S.37, mcmindahkan barangan ke satu alamat lain tanpa memberi nou«kepada tuanpunya, tetta perianggaran S. 38, tindakan penyewa menjual atau melupuskan barangan yang tertakluk kepada perjanjian sewa-beli Sejak Akta Sewa-Beli (Pindaan) 1992 dikuatkuasakan, btlangan aduan yang diterima oleh pihak KDN & HEP semakin meningkal Di samping ibi Bahagian Penguatkuasa juga telah meningkatkan pemeriksaan ke atas institusi-institusi kewangan yang memberikan kemudahan sewabeli untuk memastikan peruntukan Akta dipatuhi sepenuhnya.* Berìkut menunjukkan bilangan aduan yang ditenma oleh KDN A HEP dari penyewa dan kcs-kes yang dihasilkan sehingga Sumber : Encik Mohd Said bin Mohd Zm Ketua Penolong Pengarah, Bahagian Penguatkuasa, KPDN&HEP.

25 15

26 Mengikut Encik Mohd Said b. Mohd. Zin, Kctua Penolong Pengarah, Bahagian Penguatkuasa, KDN & HEP; "Tindakan sewajarnya diambii ke atas setiap aduan yang dite m Dalam menjalankan siasatan ke atas sesuatu aduan, pihak berkuasa tidaklah semata-mata menumpukan kepada peikaia yang diadukan tetapi meneliti dari semua aspek. Tindakan mahkamah atau tindakan mengkompaun diambtl ke atas pihak yang melakukan kesalahan di bawah Akta." PENUTUP "Hire-purchase agreements, like money lending transactions belong to a class of contracts which peculiarly lend themselves to an abuse of power. " Samuel v Newhold (1906) A.C461 Pada amnya kritikan yang sciama ini dilemparkan terhadap kewibawaan Akta Sewa-Beli 1967 dalam melindungi penyewa telah dapat ditangani dengan penggubalan Akta Scwa-Bcli (Pindaan) Dalam era kebangkitan semangat serta kesedaran konsumensm di kalangan kebanyakan en tin dalam masyarakat, penggubalan akta ini amatlah dialu-alukan. Sama ada Akta pindaan ini akan mcnerima tamparan scbagaimana yang dialami oleh Akta induknya, hanya mast yang dapat menentukan. Setakat ini memadai seluranya disimpulkan bahawa walaupun masih lagi terdapat beberapa 'loopholes' dalam Akta pindaan, Akta ini telah beijaya memperkemaskan lagi peruntukan-penintukan yang sedia ada bagi memantapkan lagi hak serta perlindungan pengguna. Keberkesanan dan kejayaan sesuatu akta dalam melindungi pengguna dan pada diundas bukanlah semata-mata terletak di tangan pihak yang menguatkuasakan undang-undang tersebut Tidak dinafikan penguatkuasaan yang lebih efektif lagi adalab diperlukan untuk menjayakan Akta pindaan ini Tidak juga boleh dinafikan pembaharuan tanpa kesedaran tentang pembaharuan tersebut oleh pihak yang hendak dilindungi adalah sii tia Selagi pendidikan konsumer tidak dianggap sebagai sesuatu yang serius selagi itulah pengguna akan sentiasa menjadi mangsa penganiayaan. Pihak tuanpunya dan pemaga pula sehamsnya menghindari diri dari kegiatan tidak beretika dan mendaulatkan undang-undang agar sa tu suasana pemiagaan yang sihat dapat diwujudkan. Ketiga-tiga pihak yang terlibat dalam mewujudkan satu peijanjian sewa-beli haruslah sedar akan kesilapan masingmasing dan setemsnya menggembelingkan tenaga dalam merealisasikan objektif penggubalan Akta Sewa-Beli (Pindaan) 1992 ini.

27 17 NOTA PENGHUJUNG I V.R.FOX Smith, Hire-Purchase Credit and Finance, London Stevenson and Sons Ltd., Edisi pertama, l G. Borne and A.L. Diamond, The Consumer, Society and The Law, Penguin Book Ltd., Harmondsworth, 1964, reprinted 1983.»Ibid. 4 Panduan Perihal Akta Sewa-Beli (oleh Kementerian Perdagangan dan Perindustrian - sekarang Kementerian Dalam Negeri & Hal - Ehwal Pengguna) 'Berita Harian April * Tidaklah menjadi tujuan artikel ini untuk membmcangkan kesemua pindaan yang dibuat oleh Akta Sewa-Beli (Pindaan) Hanya peruntukanperuntukan yang difikirkan penting oleh penulis sahaja yang akan dibincangkan. 7 Lihat juga keputusan Mahkamah Tinggi, Yang Arif Eusof Chin dalam Kesang Leasine Sdn. Bhd. v. Mohd Yusoff bin Ismail & Anor MLJ 291. *S.2 Akta Sewa-Beli (Pindaan) 1992 'S.Sothi Rachagan, Consumer Law Reform - A Report - University of Malaya Press, 1993 Untuk huraian lanjut tentang perbezaan antara kedua-dua jenis urusan sewa-beli, lihat artikel penulis, Sakina Shaik Ahmad Yusoff, Pengguna dan Akta Sewa-Beli Adakah Pengguna Dilindungi?, Jilid 1/1990, Terbitan Tak Berkala, Fakulti Undang-Undang, Universiti Kebangsaan Malaysia, 1-65, him. 17 " S.4 (1) Akta Sewa-Beli 1967 (Pindaan 1992),r S.4 (1) (b) Akta Sewa-Beli 1967 (Pindaan 1992) "S.4 (2) Akta Sewa-Beli 1967 (Pindaan 1992) 14 S.4 (5) Akta Sewa-Beli 1967 (Pindaan 1992) II S.46 Akta Sewa-Beli 1967

28 " S.4 (3); S.4 (6) Akta Sewa Beli 1967 (Pindaan 1992); S.46 Akta Sewa- Beli P. Balan & Nik Ramiah Mahmood, The Hire-Purchase (Amendment) Act 1992, [19911JMCL ' Mohd Said bin Mohd Zin, Aduan-Aduan Sewa-Beii Dan PenguatkuasaanAkta Sewa-Bell 967 (Pindaan) 992, Seminar Jualan Langsung dan Sewa-Bcli, Maktab Keijasama Malaysia, Petaling Jaya, 28 Mei 1994, hlra. 16 "Ibid., him 17 " Untuk keterangan lanjut tentang pengambilanalih barangan oleh tuanpunya, sila lihat artikel penulis, Sakina Shaikh Ahmad Yusoi Pengguna Dan Akta Sewa-Beh 967, Jilid 1/1990, Terbitan Tak Berkala, FUU, UKM, him Untuk formula bagi pengiraan statuton rebet bagi bayaran penggal hl t Ibid., hlm. 37. a Ibid., hlm 48 "Mohd. Said bin Mohd Zin, Aduan-Aduan Sewa-Bell, hlm 18 *Ibid *P. Balan & Nik Ramiah Mahmood. The Hire-Purchase (Amendment) Act 1992, hlm. 52 "Mohd Said, hlm 9

29 LAW AND NATIONAL UNITY IN MALAYSIA by R.H. Hickling I: MERDEKA At midnight on 30 August 1957,1 stood on top of the porch over what was then the Government Secretariat (and is now the Supreme Court) and witnessed the proceedings on the crowded padang, when the Tunku arrived to personify the independence his people had sought And there could not have been a more impressive personality: in the Tunku could be seen all the virtues of a man bom for that particular role and for that particular moment in the history of his people. Someone had, in the excitement of the eve of Merdeka, forgotten to take down the Union Jack, now hanging idly on the Secretariat building. Noticing this, some members of the crowd waved their arms, shouted in a wild indignation at this momentary aberration from the expected; the flag was soon hauled down, never to be raised there again. Sovereignty had passed. At the time I was less concerned with the excitement of the moment, than with the development of the law of what was then the Federation of Malaya. This may well sound pompous: but it is true. Article 162 ofthe Constitution provided (as it still provides) that existing laws should continue in force on and after Merdeka Day, with such modifications as might be necessary to bring them into accord with the provisions of the Constitution. As the legal draftsman of the day, the responsibility to propose specific modifications was mine: but obviously, a specific, authoritative modification was, if this could be arranged, to be preferred. So it was that a series of modifications burdened the immediate postmerdeka pages of the Government Gazettes. Thinking of them, I begin to understand something of the value of law in nation-building. That process requires the transfer of information, a process I had (I hope) assisted in by preparing a little book called Malayan Constitutional Documents, put out by the Government Printer. In that book there was an index to the Federal Constitution, prepared by that pillar of strength in the Attorney-Generals Chambers, Santa

30 20 Singh. Santa Singh has, alas, gone, but I am happy to sec that his Index survives. Easy access to information is essential to the maintenance of law. The modifications I refer to were for the most part of a formal nature, substituting, for example, the words "Yang di-pertuan Agong" for "the Crown" or "the Queen: alterations reflecting changes in authority, and in themselves being purely nominal The reality was, of course, another matter a new nation was being born. What place, then, had law in such a process? Does law simply reflect the patterns of the political changes that develop a nation, or has law itself some more significant contribution to make? Before we can answer these questions, it is necessary to examine the nation state itself. H: THE MODERN STATE A writer in The Economist has observed (22 December ) that the nationstate, "in any version that could be recognisable to twentieth-century man, is no older than the American constitution and the French revolution, both bora in 1789". Until that time "nation" meant little more that a place of birth, and had an affinity with the word "native", belonging to the place of one's nativity or birth. We still find the phrase of, say, prang lati Johor indicating a person who really belongs to a place, rather than having moved there from elsewhere. And at some point in their political and economic development these individual "belongers", as it were, come together for various purposes considered by them essential to their further progress. E.J. Hobsbawn suggests (Nations and Nationalism Since 1780) that these purposes are. a. the organisation and use of social violence (that is to say, the establishment of police and defence fotces), b. the expression of a social and political identity; c. legislation, that is to say, to decide by written rules an appropriate form of government, and to determine its methods and objectives So the ifetion state is an expression of a collective spirit, as it were,to which each member owes some form of secular loyalty This is not to say that religion does not play its part It does Indeed, a basic principle of English government is set out in the New Testament (St Mark, xii, 13-17) in an incident relating to tribute, that is to say, to taxes Jesus was asked, "Is it lawful to give tribute to Caesar, or not? Shall we give, or shall we not giver Jesus answered, "Bring me a penny, a coin, that I may see it" And they brought it to him. And he said to them, "Whose is this image and superscription?" And they said, "Caesar's." And Jesus answered, "Render to Caesar the things that are Caesar's

31 and to God the things that arc God's" This distinction persists in the Western world, and has shaped the development of the laws and nation-states of the West Indeed, the Constitution of Malaysia itself grows out of the Constitution of India, which in turn grew out of an English Act of Parliament, in a crossfertilization process comparable to the development of a nation. The nation-state is, then a comparatively recent phenomenon, and where it is based on religion alone may well, as the experience of Pakistan illustrates, encounter difficulties. In the history of mankind on earth the nation arose only yesterday. Families developed, classes formed, the tribe extended, a larger group was created for the purpose of defence and the organisation and containment of violence within society: and gradually a sense of social and political identity emerged. The instrument of law was discovered, and by the use of law society defined its rules of government. Society moves towards what it sees as some form of national sovereignty: but even as the notion is conceived, the substance of that sovereignty is being lost. The economic life of each nation is now so dependent on that of the rest of the world, that sovereignty in its old sense of local, supreme authority, is gradually seen as an illusion. Our flags, symbols of supremacy, our armies, navies and airforces are increasingly seen as obsolescent but for the time being necessary symbols of the larger family we recognise by feature, language and custom. At present some states are breaking down, driven by ethnic, religious or linguistic problems, and at times appear to be stepping backwards into oppression, bigotry and violence. Even so, the nation state is itself likely to persist into the foreseeable future: but as the concept of national sovereignty weakens, and so as the need for a common law and a peaceful world order emerges, the idea of the nation state weakens. A world government is, however, a far distant vision towards which mankind can work only slowly, through regional organisations, international conventions and the gradual evolution of a common law of the world. It will not arrive tomorrow morning, and in the meantime the peoples and nations of the world will be compelled to resolve vast and complex problems. In solving those problems a new nation should not be nervous of falling back upon its own traditions. The BBC correspondent in India, Mark Tully, has observed (The Weekly Telegraph. Issue 17, 19) that after some years in India he came to the view that many of India's problems "lie in the Colonial experience and legacy. Instead of looking to the West, India should look to itself for solutions, to its own resources and traditions". In other words, a new nation should establish its own identity on the foundation of its own history and culture. III: THE ROLE OF LAW In observing the emergence of a nation, we observe the evolution of a common language and culture; the creation of a unity of feeling between different classes 21

32 22 of society, the growth of a capital acting as a cultural and political centre, as the focal point for the development of communications - roads, railways, telegraphs, newspaper offices, stock exchanges; a common educational system, and the working out of a system of government acceptable to the majority. Within that society law finds an essential place First and most immediately, the law of contract gradually acquires a powerful significance. Friedmann notes flaw in a Changing Society, sec ed.,119) that "the social function of contract in the formative era of modern industrial and capitalist society may be summed up in four elements* freedom of movement; insurance against calculated economic nsks freedom of will, and equality between parties." Such, in broad terms, is a major effect of the evolution of one basic area of the law, itself linked with that of the law relating to crime, tort and, increasingly important, government itself. Law, then reflects the aspirations of a growing society At first, we think of law as positive law only, of law laid down as a coercive command by the sovereign authority in the state. Yet as soon as we perceive this vague but powerful fact, the questions of what is the state, and what is the sovereign authority in the state, anse. At this point we may by-pass the question of jusuce; for the object of the quest is order, and the determination of the question of how the invention of positive law can give identity to, and reinforce the concept of that political image of a nation known as the state, and give life to the concept of sovereignty within the state. In this context law becomcs especially important. One of the most useful aspects of written law, of the law embodied in the command of the sovereign power of the state, lies in its utility as a vehicle of constant social change. Words have a magic of their own, put them together in the form of an order, back that order with the collective power of society, and we have one of the most active agents in the development of a state. Tribes and villages unite, lesser chiefs fall under the authority of greater chiefs, and gradually a network of loyalties develops; some sort of representative government emerges, a sort of social contract is agreed (either by implication, or expressly in the form of a constitution) and a nation emerges. And a nation needs symbols by which to express itself; a flag, a stadium, a flower, an anthem, a head of state and so on. And not least, it requires the development of a common law by which I do not mean the common law as lawyers understand it (a body of law distinguished from equity) but a collection of laws applying to all members of the state The common law itself represents a method of change that is gradual, piecemeal and to a great extent reactionaiy, in the sense that it reacts against events. Once a society has developed, once a sovereign is established, law can be used to shape that society A series of statutes can indeed create new

33 fields of law - environmental law, administrative law, labour law, for example - so that the law becomes not only a necessary, but the typical, the common vehicle of change. That law is itself shaped by political processes developing within the State. These require the formation of political parties, of groups of men and women bound together by common objectives. Once created, these parties seek power by means of a popular mandate. They set out their intended programmes in the form of electoral manifestoes, and if a majority of the electorate support these, they are given the opportunity to give effect to these manifestoes, and to seek to attain their expressed objectives. They do this partly by legislation. The lawmakers seek to use law to create the social reality of their objectives. To some extent, in the early days of independence, there is a quaint naivete about the law- making process. Statute law is seen as a kind of magic. There ought to be a law" says a politician; the legislative draftsman, the shaman, the medicine man of the modern state, produces a draft law, it is reviewed, maybe amended, then adopted, passed and promulgated. And at that point the politician may suppose that his task is completed, and that a process of self-energising social engineering will take over and complete the proces. But, laws do not enforce themselves. A government can legislate on, say dadah. can promise extreme penalties for drug trafficking, but drug trafficking goes on. There are limits to law, and these limits are seldom the subject of study: which is a great pity. The legislative process is but one step in orderly change within society. Not everyone will abide by the law, many will be prepared to pay the price of deviance. Where consensus for a written law is weak, some people can find themselves classified as criminals: criminals, simply because legislative action has been taken by political moralists. So it is important to remember that to preserve the integrity of the law, that law should be used with restraint, especially when dealing with problems of personal behaviour. Much research is desirable, indeed necessary, before laws affecting human behaviour are promulgated. There are limits to the amount of social engineering possible through written law. All in all, then, there are indeed limits to the role of law in working towards national unity, over and above the constitutional limitations imposed by a constitution creating a federal-state relationship. The political constitution of the nation, the extent of administrative ability to enforce a law, the nature of the national consensus for a law and so on: there are many, many factors inhibiting what we might call the intended efficiency of any law. 23

34 24 IV. LAW AND NATION-BUILDING It is clear that a nation can only be born out of unity: one head of state, one loyalty, one common national language, one common set of laws, these are the imperatives. However in Malaysia tolerance is, mercifully, not sacrificed on the altar of these imperatives. As noted, there are limits on what we can do with law. lb take advantage of law in the cause of nation building, it is necessary to be aware of these limitations. For a nation is, after all, essentially a political, not a legal creation. It evolves almost fortuitously in the course of history, although on occasion it brought into existence by a deliberate act, rather than a political accident. The word Malaysia (a "barbarous title said Swettenham of Emerson's book called Malaysia) only came into existence as a political term for a nation in 1963, although earlier it was a geographical term for an area more extensive than the present word embraces. The choice of a word for a nation is highly significant. It can, for example, be used to evoke memories of a past - usually i highly mythical and improbable past An Anglo-Saxon Englishman can paint an idyllic picture of England before the Norman Conquest, a land of peaceful villages and towns governed by the wise and the good but, it would only be a myth, much like the picture sometimes offered of the adat perpateh in Negen Sembilan. Yet it is myths that create nations. Legislate how we may for the concept of a Malaysian nationality, it is the poets, writers, musicians and artists who are infinitely more powerful than the lawyers in creating the concept of the nation. And this is because we as human beings live by myths, those myths which keep our imaginations alive and our hearts a-flutter Law is not then the chief, or indeed the most important factor in the creation of a nation: yet a nation is a political entity, and law is a political instrument, and must for a start give definition to the concept of the citizen, the building-block of the nation. Look, indeed, into Part III of the Constitution part protected from destructive criticism by the Sedition Act itself. In that Part -and the fact that it is a part of the Constitution, not an ordinary law, is significantthe reader will discover exactly who is a citizen of Malaysia. These provisions are indeed complex, but they are complex by reason of the constitutional history of Malaysia. In Part m of the Constitution is the primaiy law relating* to citizenship, the foundation of the nation itself. Originally, on independence the concept of citizenship was based on the i us soli, the law of the soil. a countiy automatically conferred citizenship of that country,such was

35 early principle: but soon this was changed, so that citizenship flowed only through a parent who was a citizen or permanent resident Before the federal constitution, however, there were State Nationality Enactments, dating from 1952, in Johore, Kedah, Kelantan, Negeri Sembilan, Pahang, Perak, Perlis, Selangor and Trengganu. These were devised to create State nationality and to interlock with the provisions of the Federation of Malaya Agreement of That Agreement provided for citizenship of the Federation established by that Agreement, and if the reader looks in the present Constitution he or she will see that Part XII of the Agreement is still alive today. It defined in particular all those who were citizens by operation of law, and this group included subjects of His Highness the Ruler of any State. So, in tandem with the status of federal citizenship, we have that of a subject of the Ruler of a Malay State. These State Nationality Enactments are still in force, although their importance has diminished. Yet the fact that they survive, that there is still such a concept as State nationality, is surely significant and politically important It would be undesirable that these local loyalties should vanish, given the still restless and often primitive condition of contemporary world society. The law, then, gives a definition to the concept of citizenship, and it is on this concept that the nation itself is built and emerges as a political entity. Once that concept has emerged, how then is the law used as an instrument in nationbuilding? Here we have to admit that the law offers only one means whereby we give definition to the concept of the nation. There are other and probably more potent means, means which belong to a large extent to the media which reflects and shapes popular opinion. Sometimes these means require definition and enforcement by law, sometimes they do not. The basic symbol is of course that of the national flag itself. It must be so designed as to capture or express the spirit of the people. So we have a National Emblems (Control of Display) Act (Act 193) to protect that flag and emblems. Then, there is music. There is an Act on the national anthem itself, Negara-Ku. (Act No. 20 of 1968). This is important. The soul of a nation can be found in its music. Here again a law protects that music: and it is part of the charm of the Malaysian nation, that its national an- them grew out of a popular song, Terang Bulan. Then, there is the language itself. The National Language Act (Act 32) is derived from Article 152 of the Constitution, and is obviously essential. Further, a national education policy is also essential, and here once again legislation offered the way forward, with the Education Act 1961 (Act 431/1961). On independence the language issue did not loom large, for there was much else to be done, of greater priority. Expatriate officers were leaving, local 25

36 26 officers being promoted, embassies and High Commissions had to be staffed So there was much movement of personnel and an anxiety to make the best of the burgeoning talent that was available-although there was not then as much local talent as one would have wished. Oddly enough, one matter took a certain priority: and it was a matter which may surprise the reader. The statutes of chivalry, creaung the various honours and awards to be given to distinguished citizens, were promulgated in 1958, and the first awards made on the first anniversary of merdeka, 31 August The reader wiu look in vain in the statute book for these particular statutet They were not enacted by Parliament, but promulgated by the Yang di-pertuan Agong himself. There arc those who will affirm-quite experienced constitutional lawyers too-that the King has no prerogative powers I am not one of them. The Yang di- Peituan Agong has, I believe, that kind of vague residue of powers which we can loosely term prerogatives. Out of these came in 1958 the statutes relating to the Daijah Yang Mulia Pangkuan Negara and the like. It may be argued that these honours and awards are of trifling importance, that they deal with bits of ribbon and jewellery and create titles such as Tun. Tan Sri. Datok and so on. They are not just that They serve to identify those persons considered significant and important in society, those who serve, perhaps, as models for their juniors. The statutes have an immense value in the building of the Malaysian nation, in which honours and awards play a significant part in the business of building national unity They tell us who the key figures are thought to be, by those invested with authority in the state And that nucleus of people represents perhaps the essential power and authority to the state. The constitution creates certain offices, the occupants of those offices create others, bonds of loyalty are created at various levels. Of course, law does give particular definition to other institutions. We have laws relating to the National Art Gallery (Ordinance 1/1959) and - very important - a National Archives (Act 44/1966). There are national parks, there is a national land code, and so on. Law can and does give shape and definition to institutions and ideas serving to enhance, offer further definition, to the national identity. But these are ancillary to the major laws, of which the Constitution itself is foremost a constitution having its origins in agreement, not legislation. What has been a great achievement, perhaps unique to Malaysia, is the manner in which the States and Settlements of old have been integrated into the structure of the new nation, while still keeping their outward form. The concept of electing the Supreme Head of the Federation from the Conference of Rulers was a novel decision. I doubt whether in 1957 many people in their of hearts considered that the idea would work. But it has worked, and has

37 worked because it would seem that the Malays have an instinct for good government They know that beyond questions of utility there are questions of tradition, of ceremony, of - if you like - magic. And magic is - we must surely admit it! - superior to any law, any constitution. One provision of law has been and is, however, of particular importance, in achieving and maintaining national unity. This is Article 159 of the Constitution. All the provisions of the Constitution aim at national unity, there is no question about that. Part III, which deals with citizenship, has already been mentioned. Why, then is Article 159 of such importance? The reason is clear. Article 159 of the Constitution provides for the manner in which the Constitution can be amended. As is well known, the Federal Constitution is one providing for the government of the many. Aristotle said that in its good or true form a constitution creates a polity, and in its bad or perverted form it creates what is known as democracy. We have abandoned Aristotle's classification, these days, and consider there is nothing bad or perverted about democracy, which seems to be the best form of government we can contrive in an over-populated world. For it is clear that the constitution is not just written, not just federal, it is also rigid, in that it requires a special procedure for its amendment. Article 159 prescribes that procedure. And in general, the support of not less then twothirds of the total number of members of both the Dewan Rakyat and the Dewan Negara is necessary for any amendment. There are exceptions, but these are of minor importance: two-thirds is the general rule. Why is this article important? It is important because it is the hinge on which the whole of Malaysian politics has turned, ever since merdeka. The nation's spirit is enshrined in the Constitution, and that Constitution is protected by Article 159. So here is one of the most important, perhaps the most important provision of law is force in Malaysia. Important, because it expresses the source of power in the nation. Ever since merdeka it has been the object, and so far the successful object of government, to ensure its possession of that vital two-third majority in Parliament. Without Article 159 the nature of Malaysian politics would be utterly different from its present condition. Its existence has offered a political objective that over the years has made for stability, peace and order. These are not minor matters. They relate to the continuing unity and development of the nation. One of the most significant characteristics of the common law on which the Constitution and indeed, the Malaysian legal system is based, lies in the peculiar relationship between the judiciary on the one hand and the executive and legislature on the other. England has no formal, written constitution, and it 27

38 28 will be a black day for that country when it has; one significant consequence is that the judiciaiy there does not possess the power of; for example, the Supreme Court of the United States or, for that matter, India. When the present Constitution was drafted, that of India was taken as a model; but in the drafting of Part n, dealing with the so-called "fundamental liberties", it was made clear that Parliament, not the judiciary, should determine what restrictions on freedom of speech and expression, the right of peaceable assembly and the right to form associations, were to be regarded as necessary or expedient It was not considered desirable that the courts should determine what restrictions might be reasonable. That amendment to the India draft was significant It indicated that the founding fathers of the Constitution were anxious that in its interpretation and development Parliament rather than the judiciaiy was to be dominant This proposition might be said to conflict with ankle 4, which makes the Constitution "the supreme law of the Federation," and was no doubt intended as a lamp to guide the judiciaiy. In the result there has been an unfortunate tension between government and the judiciary, a tension in part due to the conflicting roles thrust upon politicians and judges by a constitution whose principles are derived from differing models. This tension has been working itself out in vanous ways. Since mcrdeka there has been a struggle on the part of Malaysian politicians to get nd of those aspects of constitutional and administrative law seen as having no relevance, or as being actually antagonistic to the economic advance of the nation. This has brought the local politican and the local lawyer (still trained in and accustomed to traditional common law concepts) into a conflict at times almost appearing to be a state of war. After all, it is painful to a common law lawyer to read a bill providing for the ouster of judicial review (except in relation to procedural matters) in such areas as press licensing and preventive detention. Indeed, in such circumstances the reaction of the common law lawyer is to wring his hands, to tear his hair and to criticise the politicians for being too hungry for power, for not trusting the judiciaiy, and so on What is happening is a collision between two different systems of political philsophy Sheltered by the fact that the first three prime ministers were lawyers trained in England, some lawyers and indeed, members of the public have been shocked, deeply disturbed by recent legislative action on the part of government :action designed to define the boundaries between judicial and executive action in certain areas regarded as of critical importance to government Why has this action been thought necessary? In brief, because the common law has been found inadequate Fifty years or so ago there really no such body of law as administrative law. The Welfare State had not

39 been invented, and the intervention of government into the affairs of the individual had but barely begun: at least, there was but a trickle of case-law on a subject which is now in spate. And the truth is, it seems, that the common law courts have proved, and are proving, inadequate to settle the problems of the State versus the individual. It may be that the fault lies in the judges themselves. "Nearly all judges nowadays have come into the law by way of a law degree, whereas fifty or more years ago most would have read the humanities". So wrote a former Lord Justice of Appeal, Sir Frederick Lawton (The Times [Law Times] 24 September 1991). He was making the point that "the law is a tool for the maintenance of the social fabric, not an end in itself*, and thereby requires a judge to take a broad, not a narrow view of the law. As he noted, "There is a danger both for the public and the judiciary in too much use being made of judicial review. Interfering with administrative decisions on the ground that they were made unreasonably, in areas in which the judge doing so has had no experience is at best unwise and may result in his becoming entangled with politics." This is a truth many lawyers are reluctant to recognise; in a new nation the judiciary has an special responsibility to ensure that harmony is maintained at all times. War between executive and judiciary is a peculiarly pernicious and dangerous condition. An incompetent use of law can destroy national unity. One bad judicial decision at a high level can split the nation in two. Winston Churchill said of Jellicoe, the British admiral of the First World War, that he was "the only man who could lose the war in a single battle in one afternoon." It is not, I believe, pitching things too high to say that a single, ill-advised decision of a superior court coidd tear Malaysian society apart For the nation is young, less than fifty years old, and its racial and political unity is still fragile. It is probably the fear of such damage that on occasion renders the executive over-protective of the peace of society,and inclined to take action of a kind offensive to the traditional liberal lawyer, all too conscious of the need to defend human rights, to exercise that eternal vigilance which is the price of liberty itself. In this situation politican, civil servant and judge should seek to understand each other. In a young nation the responsibilities of the judiciary are different from those of the judiciary in an advanced nation. The new nation is a sensitive plant, and needs careful nurture. At this time the lawmakers- and in this term is to be included not only the government which controls the legislature and executive on the one hand, but also the judges on the other hand-must proceed with care. They must be aware of issues likely to cause disruption and violence in society, and be vigilant to avoid them, to anticipate and arrest them if possible, to play them down as necessary. In such circumstances some aspects of individual liberty may be in jeopardy, might even need to be surrendered, as part of the price of national progress. 29

40 30 The first years of independence cannot be, therefore, an easy time for the judiciary, especially when the assertion of it» independence all too often, and all too sadly, entails its alienation from government No legal doctrine should destroy national harmony: such should be the basic principle. V: CONCLUSION What, then is the role of law in relation to national unity? The question can only be answered by distinguishing the nature of law itself! Written law in the form of a statute, rule or order has one fiinction, the decision of a judge which establishes a precedent is another. Both are of vital importance, and as already emphasised all the agents of law-making should as far as is possible work together in harmony. A constitution and a citizenship law are the foundation of a new nation. On that foundation, the nation can develop Yet written law cannot always express the spirit of the nation and that spirit is as necessary as, indeed perhaps more necessary than a written constitution In spite of all effort, troubles developed in May 1969 and illustrated the need for some particular expression of the spirit of the nation. It was left to the Rukunegara - not a law, but a noble and still too often neglected a document to hint at the basic ideas, the spint behind the law. Again, reviewing the whole situation, it seems dear that the statutes of chivalry have an importance beyond their apparently trivial words. They are more significant than they appear, for they have created a distinct sense of nationhood by recognising those citizens who (as the observer may hopd) possess especial merit or have done some useful service for the state. These statutes have buttressed the formal laws and created a network of personal loyalties interwoven about the offices of Yang di-pertuan Agong and Ruler a network that binds together the basic structures of the state After these laws and statutes we can identify particular laws as securing or confirming national unity. The national flag, the national language, these can be and are protected ty specific laws. They are consequential, but necessary: but after them, the law merges into an amorphous mass of legislation in which the sense of national unity is inconspicuous, where it may not, indeed, exist at all, but reflect international practice For the sovereignty of the nation state is breaking down. In many areas, our laws give effect to international conventions, and the scope of these conventions increases, as the world gradually moves towards one commercial law, one common code of human rights, one common currency. This sense of national unity is then preserved by particular symbols, practices and myths. The nation does not die, national unity is preserved: but the nation becomes identified by other characteristics.

41 What is important is the sense of unity and the maintenance of common objectives. Nationalism itself, that energy created by the nation, is a powerful and potentially dangerous force. It needs careful control, for all too easily it can get out of hand and precipitate violence and war. Here the temperate virtues of law and the law-making process become apparent: even a bad law is better, we may say,than no law at all. 31

42 TERJEMAHAN BAHASA UNDANG-UNDANG: PERSOALAN DAN CABARAN oleh Anisah Che Ngah BAHASA PADA UMUMNYA Menurut pakar bahasa 1, Bahasa yang baik itu mempunyai dua ciri penting. Pertama, bahasa itu dapat menyatakan dengan jelas maksud sesuatu pcrkataan itu. Keduanya, bahasa itu dapat menyampaikan apa yang ada dalam pemikiran seseorang itu. Ini bermakna bahasa yang baik akan dapat menjclaskan maksud yang tersurat iaitu yang bersifat fizikal dan yang tersirat seperti perasaan ha ti yang marah ataupun berduka. Bahasa berinteraksi dalam semua aspek kehidupan masyarakat Justeru itu ia akan hanya dapat difahami sekiranya ianya dihubungkaitkan dengan masyarakat Memandangkan seuap bahasa itu adalah sebenamya sistemala! komunikasi yang wujud dalam sesuatu tempoh tertentu dan dalam komuniti tertentu dimana ianya digunakan, serta merupakan hasil sejarah si lam dan sumberperkembangan yang akan datang,setiap perbicaraan tentang bahasa perlu menimbangkan kedua sudut ini Henry Sweet, 1 seorang pakar bahasa Inggens menyatakan iaitu Bahasa adalah ekspresi ide dengan cara sebutan yang merangkumi pcrkataan. Pcrkataan itu dicampur menjadi ayat dan percampuran im adalah sebenamya ide yang menghasilkan buah fikiran. Menurut pakar bahasa Amerika Syankat, 1 Bernard Block dan George L.Trager pula, bahasa adalah suatu sistem vokal yang berwenang dimana suatu kumpulan sosial berinteraksi. Sutan Takdir Alisyahbana pula telah menjclaskan tentang pengertian dan fungsi bahasa itu sebagai mana yang terdapat dalam petikan benkut, 4 "Bahasa adalah sebagai alat untuk menjelmakan perasaan dan fikiran, sebagai alat untuk mendalamkan perasaan, menqamkan fikiran dan menambah ilmu pengetahuan yang besar pula gunanya

43 untuk menetapkan harapan dan tujuan dan teristimewa sebagai alat pergaulan dan perhubungan sesama manusia..." Mcnuruí scorang pakar bahasa lagi 5 apakah yang secara jelas membezakan an tara scorang manusia dengan hai wan yang lain. Menurutnya, manusia adalah merupakan haiwan yang temlung yang pandai berkata-kata atau yang umumnya menggunakan simbol (perkataan.gambaran, rajah, nombor, carta dsbnya). Dia seorang sahaja yang boleh mendekatkan jarak an tara seorang dengan yang lain, menyampaikan pemikiran, perasaan, hasrat, keinginan dan berkongsi pengalaman tentang budayanya Manusia yang merupakan haiwan yang boleh berkata-kata, mengcrti dan memahaml Justeru i tu penghubung segala rasa adalah bahasa. Bahasa sebagai nadi dan urat saraf sesuatu kebudayaan dan sejalan dengan cogankata bahasa adalah jiwa bangsa. Menurutnya bahasa itu adalah terdiri dari rangkaian kemahiran, tindakan, kebiasaan, konvensi dan tanggapan yang disatukan di bawah satu nama iaitu "bahasa". Apa yng penting baginya bukanlah untuk memberikan suatu defínasi formal tentang bahasa tetapi lebih menekankan kepada ciri atau sifat yang ada pada sesuatu yang digambarkan sebagai "bahasa" itu. Bahasa itu adalah berakarumbikan pengucapan. Ini bermakna pengeluaran, penerimaan dan pentafsiran kata-kata yang lahir dari kotak suara penggunanya Oleh itu ia hendaklah dibezakan dengan sistem yang kedua iaitu penulisan, kod morse, bahasa isyarat yang boleh dikatakan merupakan pengganti kepada maksud bahasa. Seterusnya pengucapan kata itu adalah terarah, dapat dibalikkan dan juga mempunyai aturan sendiri. Ini bermakna pada umumnya pengucapan kata itu adalah terarah pada sesuatu objek atau perkara. Kata-kata itu seterusnya akan bersambut dan mendapat tindakbalas dan supaya ianya difahami mempunyai ta tacara perbahasannya sendiri. Bahasa itu juga adalah merupakan lambang suatu kebudayaan, atau sebuah institusi kerana disebalik kata-kata yang diucapkan, seseorang akan segera dapat menilai latarbelakang pengucapnya Menurut Chomsky pula 6 bahasa adalah serangkai prinsip universal yang spesifik yang merupakan pemunyaan intrinsik kotak fikiran dan menjadi sebahagian dari pembawaan semulajadi manusia Walaupun bahasa itu adalah dalam bentuk yang berbeza kerana ia banyak bergantung kepada faktur sosial, sejarah dan keadaan fizikal sesuatu tempat, namun ianya adalah bersumberkan prinsip-prinsip universal 7 yang terdapat dalam sesuatu tamaddun tersebut. BAHASA UNDANG-UNDANG DALAM MASYARAKAT Undang-undang adalah pada dasarnya merupakan profesi perkataan dan frasa. Namun demikian tidak banyak yang menulis tentang seluk-beluk bahasa

44 undang-undang ita Profesi ini lebih mementi ngkan masalah hak, tanggongan dan kesalahan serta p rosed ur yang bersangkutan dengannya. Perkembangan bahasa undang-undang itu lebih bersifat pragmatik dan praktikal daripada mementingkan susunan tatabahasa yang indah atau becorak pedantik. Justeru itu perhatian dibenkan kepada persoalan bagaitnana penyusunan kata-kata itu dilakukan supaya ia adalah tepat dan tidak menimbulkan kdcaburan atau kekeliruan Menu rut Sir William Holdsworth bahasa undang-undang itu adalah bersumberkan berbagai bahasa 1 Sebagai contoh, common law Inggeris adalah terdin dan tiga bahasa utama iaitu Inggeris lama, Perancis lama dan Latin. Setengahnya menekankan perhubungan an tara bahasa dan undang-undang.* Bahasa undang-undang merupakan sua tu nama yang sesuai untuk meletakkan sua tu susunan kata-kata di bawah identiti yang berasingan." Persoalan yang timbul talah di penngkat manakah bahasa undang-undang itu kehilangan perkataan yang btasa digunakan iaitu perkataan umum dan menjadi bahasa yang teknikal Apakah siiat dan cui utama bahasa undangundang itu yang menyebabkan ia menjadi bahasa yang tersendin Menurut David MellinkoP 1 cirinya berti ndanlapis dan mempenganihi antan sa tu sama lain. Hasilnya ialah suatu bahasa yang khas yang membezakan antara seorang ahli undang-undang dengan orangbiasa. Sebagai contoh, perkataan "tindakan" bap orang biasa ialah suatu peibuatan, sedangkan pada aseorang peguam ianya memberi maksud memulakan suatu tuntutan di Mahkamah, samada suatu tuntutan sivil ataupun jenayah. Menurutnya lagi, percakapan peguam itu dibentuk bukan sahqa oleh bahasa itu sendiri, malahan ianya adalah hasil pengaruh persekitaran dan kebudayaan setempal Penjelasan uu diperkukuhkan lagi oleh petikan kata-kata Sutan Takdir Alisyahbana, seorang sasterawan terkemuka di mana beliau menyatakan:" "Baik bahasa mahupun hukum merupakan penjelasan kehidupan manusia dalam masyarakat yang merupakan sebahagian pula dari penjelmaan suatu kebudayaan pada suatu tempat dan waktu. Dalam hubungan suatu masyarakat dan suatu kebudayaan yang tertentu, bahasa dan hukum itu berhubungan, saling pengaruh, malahan kebudayaan hams dianggap sebagai penjelmaan masyarakat dan kebudayaan itu, yang sebaiknya dipengaruhi pula baik oleh bahasa mahupun oleh hukum" Justeru, lukisan bahasa undang-undang Udak dapat lepas daripada lukiran ciri-ciri dan ftniktur seluruh masyarakat dan kebudayaan. 11. Pertumbuhan undang-undang secare keseluruhannya adalah dipengaruhi oleh berbagai faktur

45 iaitu faktur sosio-ekonomi, budaya, politi k, sejarah, antropologi, nilai dan waktu sehingga untuk kita dapat memahami pertumbuhan undang-undang dalam suatu masyarakat, kita tidak boleh berdasarkan kepada Ilmu undang-undang sematama ta, malahan ianya perlu dibantu oleh pendekatan dari beibagai sudut tadi. Perkembangan suatu kebudayaan atau suatu bangsa adalah merupakan sa tu proses evolusi, di mana ianya bergerak mengikut arus perubahan tetapi bergantung kepada mesyarakatnya samada ingin mengekalkan ciri asal atau sebaliknya Beibagai usaha pembangunan yang dilakukan adalah tidak lain dari usaha untuk menyesuaikan keadaan hidup bangsa dengan tun tu tan za man yang dihadapi masakini dan menda tang. Dalam proses penyesuaian ini, tidak dapat dinafikan bahawa kita perlu merubah pola kehidupan lama yang tidak sesuai, dan perlu menerima tata kehidupan baro, namun tidak wajar bagi kita untuk lari dari landasan yang sudah sedia ada Bahasa sebagai lambang budaya sesuatu bangsa juga mengalami arus perubahan, namun nilai tradisi itu perlu dipertahankan. Salah seorang pengasas Falsafah Undang-Undang ialah Savigny telah menyatakan iaitu pertumbuhan bahasa dan undang-undang adalah hasil dari sejarah silam yang terus berkembang hingga kehari ini. Bahasa dan undangundang itu adalah dua entiti yang tidak dapat dipisahkan. Pertumbuhan bahasa dan undang-undang itu saling kait mengait an tara satu sama lain. 14 Perkataan adalah amat penting pada seorang peguam. Bermain katakata adalah modal utama untuk menang dalam suatu kes disamping fakturfaktur yang lain. Profesyen perundangan tidak akan wujud tanpa bahasa Jika dibandingkan dengan seorang doktor atau arkitek atau jurutera, kita dapati bahasa tidak begitu memainkan peranan penting kerana profesyen tersebut lebih mengutamakan alat bantu yang lain, sedangkan pada seorang peguam katakata yang bijak bistari adalah senjata paling ampuh padanya CIRI BAHASA UNDANG-UNDANG Perkembangan Bahasa Undang-Undang itu bergerak menurut arus perubahan. Ianya banyak dipengaruhi oleh keadaan sekeliling dan budaya masyarakat setempat Memandangkan yang ia adalah tergolong dalam sejenis bahasa yang mempunyai dentiti yang khusus, persoalan yang akan dibincangkan di sini ialah pada peringkat manakah bahasa undang-undang itu kehilangan bahasa biasa dan mengambil ciri-ciri khusus bahasa Undang-Undang. Menurut David Mellinkoff 11 elemennya adalah bercampur dan saling mempengaruhi. Hasilnya adalah satu peibahasaan yang membezakan antara seorang peguam dan yang bukan peguam. Ciri-ciri khas bahasa undang-undang adalah: (i) Banyak menggunakan bahasa seharian tetapi dengan makna yang khusus

46 (ii) Penggunaan bahasa Inggcns lama yang othodoks, bahasa latin dan bahasa peranchis lama serta bahasa Anglo-norman yang tidak menjadi scbahagian daripada perbendaharaan kata umum. (iii) Penggunaan "argot" iaitu bahasa khusus yang diucapkan dikalangan peguam dan dunia jcrundangan. (iv) Banyak menggunkan bahasa yang berbentuk formal. (v) Sengaja menggunakan Lata-kata dan ungkapan yang mempunyai makna flcksibel. (vi) Percubaan kearah penggunaan bahasa yang benar-benar tepat (vii) Gaya bahasa yang tekmkal dan khusus. Skop yang akan dibincangkan di sini lalah ten tang an atau elemen khas bahasa undang-undang yang terdapat dalam sistem commonlaw Inggeru. Me mandan gkan bahasa Inggeris sudah menjadi bahasa antarabangsa dan diiktiraf di mata dunia, dan juga seperti negara commonwealth yang lain, Malaysia juga telah mengamalkan sistem undang-undang Inggcns ini. Ciri yang pertama lalahtentang bahasa biasa yang mempunyai pengeitian khusus yang hanya boleh difahami oleh mereka yang berada dalam lingkungan perundangan. Sebagai contohjika kita menyebutkan perkataan "undakan", pada orang biasa ia membawa isblah suatu peibuatan, tetapi bagi scorang ahli undangundang, ia membawa pengertian suatu tuntutan di Mahkamah samada yang beibentuk si vil atau jenayah. Perkataan "instrumen* pada orang awam membawa makna alat, tetapi pada seorang pengamal undang-undang ia diertikan sebagai satu dokumen undang-undang atau suatu suratcara. Ciri yang kedua memperlihatkan penggunaan bahasa Inggeru lama yang sekarang ini sudah jarang digunakan dalam percakapan sehan-han. Menunit sejarah Inggeris, bahasa Inggeru lama nu wujud sebelum penaklukkan kaum norman dalam abad kesebelas. Perkataan yang masih terpakai nusalnya dalam membuat wasiat seperti "Aforesaid and forthwith, said and such, thence and thenceforth, whereas, witnesseth", dsb nya. Ianya dianggap sebagai bahasa undang-undang yang khas kerana perkataan ini tidak lagi digunakan dalam keadaan biasa. Buku Undang-Undang seperti "Precedents", "Forms and Wills" digunakan oleh para peguam yang ingin membuat dokumen undang-undang seperti wasiat, peqanjian kontrak dsbnya masih menggunakan perkataan tadi Dilema yang dihadapi lalah sekiranya bahasa lama ini diteijemahkan apakah bahasa itu masih mempunyai daya tankan atau kewibawaan yang menjadi lambang khas bahasa undang-undang itu Tidak dapat dinafikan iaitu perkataan tersebut memberikan identiti pada bahasa itu Sebagai contoh dalam bahasa undang-undang untuk membuat suatu wasiat adalah seperti benkut:

47 be I here by witnessed! this legal document thence and thenceforth to Wajarkah kita menteijemahkan perkataan itu secara satu persatu atau adakah lebih baik untuk kita menteijemahkan hanya intipati bahasa itu supaya ianya lebih senang untuk difahami oleh orang awam?. Dalam pemeihatian penulis kebanyakan bahasa undang-undang yang diteijemahkan adalah menunit teori literal yang menitikberatkan terjemahan tiap-tiap satu peikataan dalam ayat tersebul Keadaan ini banyak menimbulkan masalah kerana tidak senang untuk mencari makna yang tepat kepada peikataan 'thence dan thenceforth' sedangkan menurut seorang penulis ia adalah bahasa Inggeris lama yang beibentuk sinonim dan justeru itu maknanya adalah sama." Begitu juga dengan perkataan 'said and such, by and between' dsbnya yang membawa pengertian yang sama. Penulis tersebut telah mengkritik peikataan sebegini yang hanya memanjangkan ayat dan menimbulkan kekeliruan terutama kepada orang awam. Ciri tersebut menimbulkan penggunaan bahasa latin dan bahasa peranchis lama yang telah mempengaruhi warna bahasa undang-undang itu. Sal ah satu sifat bahasa Inggeris ialah pinjaman yang begitu banyak dari bahasa yang lain, khasnya secara langsung dari bahasa latin dan secara tidak langsung ialah dari bahasa perancis. Kita dapati bahawa penggunaan bahasa latin telah meresap dalam peibendaharaan kata bahasa undag-undang di Malaysia dimana ianya tidak diteijemahkan langsung. Sebagai contoh perkataan latin yang telah diterima dalam bahasa undang-undang Inggeris ialah seperti affidavit, alias, alibi, bona fide, proviso, habeas corpus, prima facie dsbnya. Ia adalah hasil dari sejarah silam dan diterima sebagai bahasa undang-undang yang memberikan ciri yang berbeza dengan bahasa biasa. Selain dari bahasa latin, banyak juga kedapatan bahasa perancis lama yang kemudiannya menjadi perbendaharaan bahasa undang-undang Inggeris. Sebagai contoh, perkataan plaintif, defendant, damage, pleadings, agreement, debt, judgment, justice, assault, batteiy, contract, claim, suit,treason, trespass,infant dsbnya. Ibrdapat juga bahasa undang-undang perancis yang telah diterima oleh perundangan Inggeris dan memisahkan orang awam dengan para pengamal undang-undang. Contohnya adalah seperti berikut: chose in action, demurrer, estoppel in pais, esquire, fee simple, voir dire dsbnya. Kita dapati bahawa di Malaysia kebanyakan bahasa Peranchis yang disebutkan di atas telah diteijemahkan sementara bahasa undang-undang latin tidak diteijemahkan langsung. Kesukaran yang dihadapi oleh para penteijemah adalah mencari ayat yang paling sesuai untuk perkataan di atas. Sebagai contoh bagaimana untuk menteijemahkan perkataan latin iaitu "prima facie". Prima facie biasanya digunakan dalam kes jenayah. Apabila pendakwa ingin membuktikan bahawa si A adalah bersalah kerana membunuh, dia perlu

48 membuktikan kesalahan A itu dengan mcmbcrikan elemen-elemen bunuh tcrsebul Menurut scksycn 300 kanun kcscksaan, elcracn bunuh tadi iaitu niat dan peibuatan adalah tcijcmahan dari bahasa latin iaitu mens rea dan actus reus. Ini bermakna sddranya ada perlcataan yang tepat dan tidak p yan untuk menerangkan perkataan asing itu, maka pcntcrjcmah akan menggunakannya. Persoalan yang perlu kita jawab ialah apakah wajar dikekalkan bahasa latin atau peranas yang tidak dapat dicari perkataan yang paling sesuai atau kita perlu mengambil kira bagaimana jiran kita, Indonesia cuba menyelesaikan masalah ini. Ciri setemsnya ialah penggunaan bahasa teknikal dengan makna khusus atau dikenali sebagai "argot", iaitu bahasa percakapan yang dituturkan oleb sesuatu kumpulan "orang" dan di sini "orang" bermaksud para peguam atau pengamal undang-undang. Pengamal undang-undang biasanya menggunakaa bahasa teknilal untuk berkomumkasi dengan pengamal undang-undang yang lain, misalnya dalam menyediakan pliding, pendapat, artikd, hujjah, dokumen undang-undang. negosiasi dan peibincangan yang meiupakan sebahagian dan kehidupan scharian peguam. Justeru itu bahasa argot adalah bahasa profesyenal yang difahami oleh ahli perundangan. Sebagai contoh perkataan "runners" sebenamya adalah perkataan yang diiahami oleh ahli undang-undang khususnyi para peguam sebagai kes-kes kemalangan. Sebagai contoh, cuba lata pcrhatikan peibualan antara dua orang peguam uu: Peguam A : Bagaimana kes runners awak? Peguam B : Okeylah, cuma yang susah sekarang ialah dipenngkat appeal, hanya perkara undang-undang dan bukan perkara fakta yang boleh dibukukan. Kita dapad bahawa sukar untuk lu la memahami bahasa "argot" uu kecuali kita adalah sebahgian dari kalangan ahli perundangan. Untuk pelqar undang undang seringkali bahasa khusus mi digunakan untuk menggambarkai kehidupan seharian yang tidak ada kena mengena dengan undang-undang pun Sebagai contoh, kita lkuti perbualan di bawah lm Pcmuda A : Y itu menarik sekali orangnya. Sudah di kaveat orang ke belum Kalau tidak aku mahu buat injunksi supaya tidak di trespas oleh orang lain. Pemuda B : Mana boleh. Sudah ada licence lal Kita dapati bahawa perkataan kaveat, injuksi, trespass dan license adalah perkataan undang-undang yang memberi pengertian undang-undang tetapi dapat digunakan untuk tujuan lain apabila dua ahli undang-undang berkomunikasi antara satu sama lain

49 Ciri sctcrusnya ialah penggunaan kata-kata formal yang memisahkan bahasa ini dan menjadikan ia bahasa yang mempunyai unsur-unsur mistik, anggun dan dikagumi. Kebanyakan bahasa formal yang digunakan ini lahirnya dari rasa hormat kepada badan perundangan, khasnya Mahkamah yang menjadi simbol keadilan dalam sesuatu masyarakat Ia adalah sebagai penegak hukum, jalan damai kepada sebuah konflit dsbnya. Contohnya banyak dipakai eufamisme dalam bahasa undang-udang itu scpcrti "approach the bench" dan bukan "come here". Jika lata melihat bahasa yang digunakan dalam suatu pliding sebagai contoh bahasa formal iaitu "therefore, the defendant prays that the plaintiff, for such other and further relief as the court may deem fit and reasonable, atau dalam masa peibicaraan di hadapan hakim, perkataan formal yang sering digunakan ialah seperti,"your honour, may it please the court, plaintiff rest his case" dsbnya. Dalam masa menteijemahkan bahasa yang jarang digunakan oleh masyarakat awam selain dari ahli perundangan ini, apa yang perlu diperhatikan ialah rasa hormat pada mahkamah dan keadilan itu tetap dijaga supaya kesan dari bahasa yang diteijemahkan itu tidak hilang. Apabila kita membicarakan ten tang kesan hormat yang ingin dijaga, apakah kita tidak menghadapi kesukaran dalam masa membuat teijcmahan pada ayat fonnal sebegini. Misalnya apabila perkataan "prior" ingin diteijemahkan kita akan berhadapan dengan sinonimnya iaitu perkataan "before" atau perkatan "subsequent" dan bukannya perkataan yang biasa digunakan iaitu "after". Justeru itu apabila kita menteijemah wajar difikirkan perkataan atau ayat yang paling sesuai supaya kesan undangundangnya tetap kekal dan tidak hilang begitu sahaja. Sebagaimana yang diungkapkan oleh seorang jurist terkenal. "Sir, the law is as I say it is, and so it has been laid down eversince the law began; and we have several set forms which are held as law, and so held and used for good reason, though we cannot at present remember that reason. 17 Memang tidak dinafikan bahawa perkataan undang-undang yang digubal pada peringkat awal dapat diingati alasannya, namun jika bahasa adalah sebahagian dari budaya dan sejarah silam, kita dapati bahawa ia bergerak menurut pemikiran dan kehendak masyarakat setempat yang ada pada masa itu. Undangundang itu perlu fleksibel mengikut kemahuan ramai kerana nilai dan sikap masyarakat akan selalu berubah dan undang-undang serta bahasanya adalah sesuatu yang hidup bersama arus perubahan yang sering melanda. Ciri seterusnya ialah penggunaan perkataan dan ekspresi yang mempunyai makna yang flcksible. Kita dapati ada kecenderungan untuk tidak 39

50 40 terialu tepat dalam menggunakan perkataan, khasnya dalam pi ding para peguam. Alasan yang wajar tentang sikap ini adalah kerana kemungkinan besar jika dalam perbicaraan perkataan yang tepat itu akan hanya memberi sa tu makna yang kadangkala menigikan peguam yang tidak boleh lagi berdolah dalik Sebagai contoh, dalam penyata tun tu tan seorang peguam, dalam kes kemalangan, perkataan yanç biasa ditemui ialah seperti benkut* "At or about 5 o'clock in the afternoon, on the 6th day of march, Mr X was walking on the right side of the road when suddenly, a passing car driven at or about 100 km/hour skidded and knocked down Mr. X. It was driven by the defendant, as the owner and/or agent and or/ employee of car bearing registered number Wca 717, without proper care and order, negligent, " Kita dapati bahawa perkataan "at or about, and or, without proper caie and order, negligent" adalah contoh dimana peguam engggan menggunakan perkataan yang tepat kerana bimbang nanti berlaku kesilapan teknik yang akan menyebabkan kes itu ditolak. Sekiranya perkataan ini digunakan ia adalah lebih fleksibel di mana waktu tadi mungkin kurang 1-2 mi nit dan jam lima, atau mungkin juga lebih 10 mimt selepas jam lima. Begitu juga apabila digunakan perkataan "and/or, peguam tidak terikat dalam menyatakan bahawa pemandu motokar im adalah tuanpunya atau sebagai a gen bagi pihak defendant Sikap bcgini dianggap wajar kerana peguam perlu berhau-haü dalam menggunakan kata-kata kerana dia mungkin terperangkap dengan makna yang jelas dan tidak ada jalan keluar lagi. Justeni itu dengan menambah perkataan dan membuatnya fleksibel, peguam akan merasa lebih selamat sebelum memulakan hujjah. Lagi pun tidak dinafikan iaitu kepastian memang sukar ditemui misalnya adakah kemalangan itu berlaku tepat jam lima ataupun lebihkurang jam lima. Apabila kita membuat teijemahan kepada ayat tadi misalnya at or about. kita tidak sehanisnya menggunakan bahasa literal lagi seperti pada atau ketika, tetapi perkataan yang lebih sesuai dalam konteks tersebut ialah lebihkurang jam lima. Ciri seterusnya ialah tentang percubaan untuk mencari sua tu k et epa tan yang dianggap keterlaluan. Apa yang jelas ialah para peguam senantiasa mencan suatu ketepatan disegi penggunaan perkataan supaya maknanya jelas dan senang difahami. Untuk menuju kearah ketepatan frasa-frasa tertentu yang menjelaskan makna yang mutlak. Sebagai contoh, perkataan" alinone, perpetuity, never, unavoldablejast chance, irrevocable, Irretrievable.wherever, whatsoever, dsbnya. Tetapi kadangkala dalam mencari makna yang tepat itu, perkataan y g digunakan mungkin menjadi terialu panjang, atau tidak mempunyai makns dan juga menimbulkan kekeliruan.

51 41 Selain darìpada ciri-ciri tertentu yang menjadi sifat bahasa undangundang, terdapat gaya bahasanya yang merupakan keunikan yang ada dal am bahasa tersebut. Gaya bahasa i tu telah dijeniskan kepada empat bahagian seperti berikut: (a) "Wordy" iaitu terlalu banyak peikataan yang digunakan untuk menerangkan sesuatu makna. Memang tidak dinafikan iaitu bahasa undang-undang common law Inggeris banyak memakai perkataan yang berulang-ulang atau kata-kata yang tidak perlu. Salah satu gambaran yang diberikan ialah "Lawyers are wordy. It takes them a long time to get to the point"walau apapun alasannya bahasa undang-undang itu menurut tradisi memang menggunakan terlalu banyak perkataan. Sebagai contoh untuk perkataan "remove" dalam terma undangundang ditambahkan lagi perkataan entirely and completely removed. Perkataan yang ditambah itu adalah sebenamya mempunyai pengertian yang sama, oleh itu pada sekilas pan dang tidak perlu perkataan itu diulang lagi. Apakah alasan yang menyebabkan terma undang-undang itu mempunyai gaya bahasa yang sebegini. Wajar untuk kita renungkan bahawa bahasa itu lahir dari pengaruh sosiokebudayaan masyarakat pada masa itu. Menurut Macropaedia Britannica apabila membincangkan tentang bahasa perlu diberi perhatian kepada dua pandangan ini. Pertama ialah bahasa merupakan alat komunikasi yang wujud dalam suatu komuniti masyarakat dan berkembang menurut pangaruh sekeliling yang ada pada masa itu. Kedua, ia adalah hasil yang dibentuk dari sejarah silam dan menjadi sumber perundangan yang akan da tang. Justeru itu, kita dapati disini iaitu perkataan yang panjang adalah hasil dati tradisi bahasa Inggeris yang banyak dipengaruhi oleh bahasa Inggeris lama, bahasa prancis lama dan juga bahasa latin. Selain daripada itu ia juga lahir dari rasa keraguan pada masa mengubal perkataan undang-undang itu. Sebagai contoh, perkataan last will and testament memberi makna yang sama apabila ianya diteijemahkan. Frasa yang dianggap standad dalam terma undang-undang ini lahir pada abad kelima-belas dan abad keenam-belas. Kononnya menjadi kepercayaan iaitu perkataan will adalah sesuai dalam soal tanah, sementara perkataan testament hanya diperuntukkan untuk barangan atau harta benda sahaja. Oleh itu untuk menean jalan paling selamat digunakan dua perkataan ini secara beriring walaupun maknanya sama iaitu will adalah asal dari Inggeris lama sementara testament pula berasal dari bahasa latin. Nilai tradisi juga dapat dilihat dari perkataan last will andtestment iaitu dari sudut estetiknya di mana ada bait syair dalam nada iramanya. Kita dapati iaitu dalam masa mengubal mereka dipengaruhi oleh nilai seni ini yang sebenarnya tidak bermakna tapi mempunyai nilai keindahannya.

52 Sebagai contoh, bait syair ini da pat dilihat dari ungkapan undang-undang yang digunakan dajam mahkamah scpcrti 'truth, the whole truth and nothing but the truth, to have and to hold, safe and tound, part and parcel, null and void * dsbnya. Nada dan irama ini kcmudiannya menjadi sebahagian dari tradisi common law Inggeris yang dtmulakan pada 450 A.D. Seorang pujangga Inggeris 1 * menyatakan iaitu* Vferses at the first were invented for the help of memory; and it standeth well with the gravity of our lawyer to cite them. Persoalan bagi luta pula ialah apakah mlai tradisi yang terdapat dalam terma Undang-undang Inggeris ini kita kekalkan supaya gaya bahasanya dan nilai estetiknya tidah berubah. Apa yang kita lakukan setakat ini adalah menteijemahkannya secara literal iaitu terjemahan perkataan "last will and testment" adalah wasiat terakhir Namun begitu untuk terjemahan m truth, the whole truth and nothing but the truth " kita masih mengekalkan nilai estetiknya dengan ungkapan "benar, udak ada yang tidak benar, melainkan yang benar belaka". Walau bagaimanapun apa yang diutarakan di sini ialah maknanya tetap jelas dan implikasi undang-undangnya tetap utuh. (b) Bahagian kedua ini saling berhubungan dengan bahagian pertama tadi. Disebabkan oleh penggunaan perkataan yang berulang-ulang. makna perkataan itu menjadi Udak jelas. Ini Udak bereru bahawa bahasanya Udak mempunyai makna, tetapi apa yang jelas ialah susah untuk mencan maknanya. Cui ini ketara sekali apabila kita membaca buku teks Inggens scpcrti "Cross on Evidence" yang banyak menggunakan bahasa Inggens lama. Scsuatu ayat itu terlalu panjang iaitu mengambil 7-8 bans. Keadaan ini menimbulkan kckaburan dan apabila lanya diteqemahkan secara literal kekaburan ini akan terns ada. Seorang penulis menyatakan bahasa undang-undang itu adalah penuh dengan ayat-ayat yang panjang, penyusunan yang janggal dan perkataan yang "fuzzy-muzzy"'*. Menumt Mellinkoff pula, hujah utama yang dikemukakan adalah untuk menjadikan bahasa undang-undang itu tepat Hujah ini diperkukuhkan lagi oleh penulis terkemuka seperti Bacon", Blackstone 21, Maitland 21 dan latn-lain. Seorang jurist menyebutkan tentang ketepatan sebagai "which rank in the exactitude of their language with the classic studies in physics and natural science"

53 Walaubagai manapun dia tidak menafikan iaitu: "nevertheless for all the accuracy of its vocabulary there seems to be a constant failure of communication within the realm of legal discourse." Di antara peguam, mereka bukan hanya percaya tentang ketepatan bahasa undang-undang i tu, malahan mendesak orang biasa mempercayainya, seolaholah keseluruhan keprofesyenalan ilmu itu bergantung kepada penerimaannya. Mqjoriti masyarakat yang bukan profesyenal pula ditakutkan oleh undang-undang itu sendiri sehingga mereka menahan diri dari mengkritik. Justeru itu pengaduan yang paling kerap diterima ialah bahasa undang-undang itu adalah tepat walaupun panjang lebar. Perkataan berlebihan? Tidak menjadi masalah untuk sebuah ketepatan. Begitu pemikiran mereka. Rasa percaya bahawa bahasa undang-undang adalah tepat dikuatkan lagi oleh perasaan takut. Ini adalah disebabkan perkataan yang sudah digunakan berpuloh, malahan beratus tahun lamanya sudahpun diuji ketepatan dan maknanya di Mahkamah. Persoalannya ialah apakah dengan meninggalkan beberapa perkataan tidak akan menghilangkan maksud dan implikasi undangundang yang terdapat di dalamnya. Kebimbangan ini yang menyebabkan ahli undang-undang itu tidak bersedia untuk menggangu-gugat bahasa yang sedia ada. Bagi mereka ia sudah tepat sekarang. Sekiranya diubah akan memsakkan struktur ayat dan kesan undang-undang yang sudah dibina sekian lama. Persoalan yang perlu kita jawab ialah setakat manakah wajar bagi kita untuk menteijemah setiap ayat itu secara sa tu persa tu su paya kesan undang-undang itu tidak hilang. Ini dipersulitkan lagi dengan beberapa kritikan yang dibuat oleh beberapa pakar undang-undang. Mellinkoff sendiri telah mempersoalkan apakah ertinya sebuah "ketepatan" itu. Baginya makna ketepatan itu sendiri adalah terlalu longgar, di mana ia memberi dua pengertian. Pertama, tepat bermakna pengertian yang sama dan makna kedua ialah jalan maksud yang sama. Makna yang pertama tadi adalah jelas, tetapi untuk makna kedua ia adalah sama tapi tidak serupa. Contoh tepat dalam maksud pertama ialah dimana ahli undang-undang dalam tugas seharian membezakan antara perkataan ada kontrak dengan tidak ada kontrak, didakwa atau diselesaikan, bersalah atau tidak bersalah, dsbnya. Dalam makna kedua terdapat tiga kategori yang bertindan lapis tentang pengertian jalan maksud yang sama. Makna kedua ini yang sebenarnya merangkumi kebanyakkan bahasa undang-undang.

54 (i) Cara tradisional dalam menyatakan sesuatu. Sebagai contoh perkataan 'give and bequeth, fit and proper, last will and testament, to acknowledge and confess, deem and consider, had and received" dsbnya. Cara tradisi ini lebih berkaitrapat kepada sejarah. Tidak heranlah jika ahli falsafah undang-undang, Roscoe Pound M telah menyatakan iaitu perkembangan undang-undang adalah dibentuk dari sejarah si lam dan untuk memahami seluk-beluk undang-undang masakini, sejarahnya perlu difahami terlebih dahulu. Menumt sejarah perkataan ini adalah paduan dari bga bahasa iaitu bahasa Inggeris lama, bahasa perancis dan bahasa latin. Maknanya "membawa pengertian jalan maksud yang sama walaupun tidak tepat" Persoalan yang timbul ialahjika perkataan ini memben pengertian yang hampir serupa, mengapa ianya perlu diulangi atau digandakan. Menurut tradisi, keadaan ini berlaku kerana apabila bahasa peranas itu mula merosot sebagai bahasa undang-undang. peguam Inggeris mendapati terlalu banyak kata-kata yang boleh dipakai untuk suatu makna. Mereka merasakan adalah lebih selamat untuk menggabungkan perkataan itu walaupun maknanya berulang atau berganda Sebagai contoh perkataan. Give,devise and bequeth fllplil)» will and testament (I L Latin) deem and consider (I L,P) fit and proper (I L JO had and received (I L J*) Pengertian yang sama dalam bahasa Inggeris ini telah banyak menimbulkan kesulitan sewaktu akan menteijemahkannya Persoalannya ialah apakah lata perlu mencontohi tradisi Inggeris ynag suka menggunakan perkataan berganda ini. Sekiranya kita lebih mementingkan makna dan imphkasi undangundang, kita tidak perlu mengikuti tradisi berganda ini Justeru itu kita tidak perlu untuk menteijemahkannya secara literal kecuali apabila la akan menyentuh tentang implikasi undang-undang yang ada dalam suatu peruntukkan itu. Sebagai contoh dalam buku istilah Undang-Undang telah menteijemahkan "my will and testament" "sebagai wasiat saya" kerana perkataan will dan testament itu diteijemahkan sebagai wasiat sahaja Oleh itu dalam keadaan ini kita tidak lagi menggunakan gaya bahasa tradisi Inggens. Seorang penulis telah menyatakan iaitu jarang sekali didapati atau nasihat undang-undang ditulis dalam bahasa yang pendek, jelas dan sending

55 difahami. Biasanya sa tu pcijanjian kontrak, indentur dan pliding ditulis dalam bahasa yang khusus atau mempunyai istilah tertentu. Satu alasan yang dapat diberi ialah kerana mal as untuk mencari perkataan-perkataan Iain yang lebih senang. Borang lama yang telah sedia ada seperti peijanjian jual beli ruinah,tanah, dsbnya telah ditulis dalam bahasa lama dan diikuti hingga kini kerana keengganan mereka untuk menciptakan sesuatu yang lebih ringkas dan mudah difahami. Alasan yang lebih kukuh adalah perasaan selamat untuk mengikuti gay? bahasa yang telahpun diuji dalam suatu perbicaraan. Misalnya dalam merangka sua tu wasiat, perni ndahakan atau membuat suatu dokumen undang-undang mempunyai tatacaia tertentu supaya implikasi undang-undangnya tidak tergugat. Namun demikian menurut penulis tersebut keadaan itu adalah keterlaluan. Sekiranya dokumen itu perlu ditafsirkan oleh mahkamah itu menunjukkan bahawa ia tidak digubal dengan baik. Jika maksudnya adalah jelas, mahkamah tidak akan me rasa perlu untuk membuat pentafsiran. Sekiranya suatu dokumen itu masih dipertahankan, ia tidak bererti bahawa ianya telah diterima, mungkin juga ia "terlepas" dari ujian mahkamah. (ti) Ada juga keadaan dimana bahasa itu menjadi terlalu panjang atau berulangulang kerana menurut tatacara yang diperuntukan oleh badan perundangan. Sdogai contoh, suatu surat peijanjian atau satu kontrak yang dianggap sebagai menggunakan kata-kata yang tidak perlu ialah: This agreement made [and entered] into at this... day... of..1991, by fond betweenj of..., [,hereinafterj styled the party of the second part: Whereas and whereas Now, therefore, the agreement witnesseth; that for and in consideration of the mutual covenants and conditions hereinafter expressed, the parties to those present agree Cook merasakan bahawa terdapat ayat tertentu dalam peijanjian ini yang sebenarya tidak perlu seperti perkataan "made and entered into* adalah gabungan dari bahasa Inggeris lama dan Perancis lama. Apabila digabungkan pengertiannya adalah sama, justeru itu beliau menyarankan digunakan satu perkataan sahaja. Begitu juga dengan perkataan "by and between * adalah sinonim dari bahas Inggeris lama yang digabung bersama. Sepatutnya hanya satu perkataan yang harus diambil. Perkataan diatas telah dibentuk oleh penulis tersebut sehingga segala perkataan yang dianggap tidak perlu dibuang. Oleh itu ayatnya adalah seperti berikut: 45

56 This agreement made... this... day of... between... (herein called the buyer). There fore, it is agreed (between the parties) as follows: Kita dapati bahawa penulis beikenaan merasakan perlu dibuang perkataan yang bcrulang dan tidak memberi makna, kecuali sudahpun ditetapkan olch peruntukkan undang-undang Bahasa yang digunakan oleh penulis dalam bentuk bam adalah lebih jelas dan makna undang-undangya tetap Udak benibah. Masa kini surat perjanjian tclahpun mengikut stall di atas. (iii) Bahasa undang-undang itu juga menghasilkan suasana dan gaya bahasa yang dibesar-besaikan lebih danpada isi yang tngm dipeikatakaa Cordoza n menyebutkan stail ini scbagai stail ala kehakiman. Memang Udak dinafikan gaya bahasa yang digunakan oleh hakim sering menggunakan perkataan yang memberi suasana "kcbesaran". Scbagai contoh I give it to you as my considered opinion, gentlemen, that. Begitu juga stail dengan gaya membesarkan dapat didengar dalam hujjah seorang peguam misalnya. My clients's contention u obviously correct, clearly justified... Keadaan gaya bahasa sedemikian adalah hasil dan tradisi Inggens yang menyenangi bahasa beibentuk sem sastra. Senjala seorang peguam lalah kaiakata yang dapat menyalunkan pendengamya bahawa dialah yang benar dalam menegakkan hujjahnya. Justeni itu Icata-kata adalah scbagai melambangkan keprofesyenalan seorang ahli pemndangan. Modal nya hanyalah kata-kata yang boleh menjatuhkan lawannya Cara yang terbaik ialah mempunyai perbendaharaan kata yang benipa bahasa yang dapat menyakinkan mahkamah. Bahasa yang mendatar dipenuhi dengan fakta semata-mata adakalanya membosankan. Tetapi apabila ditambah dengan bunga-bunga bahasa ia akan memberi kesan yang lebih menyakinkan selain dan mlai esteuka yang sering menarik perhatian pendengar. Seorangpenyelidik "yang mengkaji tentangbahasa undang-undang telah menyatakan iaitu kritikan tentang bahasa yang digunakan oleh golongan profesyenal ini bukanlah sesuatu yang bani Ada kecenderungan untuk menonjolkan status keprofesyenalan kepada orang a warn Ia merupakan simbol dan senjata, sekaligus memberi kesan kebergantungan dan kejahilan masyarakat terhadapnya." Kajian tent g perhubungan doktor pesakit menunjukkan iaitu pesakit jarang yang memahami

57 terma perubatan, justeru itu mereka tidak banyak bertanya, dan juga doktor samada menambahkan lagi kejahilan mereka atau menyembunyikan informasi dari mereka." Analogi yang sama dapat digunakan antara perhubungan peguam dan anak guamnya. Begitu juga dengan petikan kata-kata seorang penulis terkemuka 11 yang telah menulis dalam buku "Utopia" iaitu dalam dunia tersebut tidak ada masyarakat dari golongan peguam kerana profesyen i tu dianggap sebagai suka memutarbelitkan persoalan. Seterusnya penyelidik tadi n telah mengemukakan bebe rapa alasan mengapa bahasa undang-undang i tu menjadi sedemikian rapa. Dari sudut pandangan peguam, mereka merasakan bahawa bahasa undang-undang telah menempuh zaman evolusi yang panjang. Gaya dan struktur peralatan dalam setiap peruntukkan itu kebanyakkannya telah diuji oleh mahkamah dari segi makna dan juga ketepatannya, oleh itu adalah tidak wajar bahasa yang dibina sekian lama diubah sedangkan ia sudah mantap dan tepal Sekiranya bahasa itu diubah ia akan mengganggu kedudukan yang sudah mantap dengan menimbulkan isu-isu bara lagi." Pandangan kaum Marxist yang melihat bahasa sebagai senjata dan simbol kekuasaan untuk menindas dan mempengaruhi golongan lemah. Pandangan ini adalah sdarí dengan kritikan yang dibuat oleh Caplan 34 dan Carien 35. Samada kita meneríma pandangan ini masih menjadi tandatanya, namun tidak dapat dinafikan tentang penggunaan bahasa yang bersifat menipulasi dalam nianglingkup perundangan. Setelah membincangkan ciri-ciri dalam sistem commonlaw, persoalan yang perlu kita fíkirkan ialah sejauhmanakah kita perlu meneríma nilai tradisi, tekmkaliti dan miai estetika dalam bahasa undang-undang ke dalam bahasa kita

58 48 NOTA PENGHUJUNG David Mellinkoff; The Language of the Law, Little, Brown & Company, Boston, Toronto, 1963 *Dipetik dari Macropaedia Britanicca, edisi 12, VbL 22,1985 J Ibid, him. 100 *5utan Takdir Alisyahbana, Perjuangan dan Pertumbuhan Bahasa Indonesia, teibitan PT Pustaka Rakyat, Jakarta, 1957 'Max Bleach, The Labyrinth of Language, USA, Pubüsh by Pdican, 1968 ^Chomsky, N. Synthetic Structures, The hague: Mocnton, Ibid, him. 10 Uoldsworth, A History of English Law, 478, edisi 3, 1923, him. 478 'William, Language and the Law (pts). (1-5) 61 L.Q Rev. 71 "Cairns, Language of Jurisprudence, in Anshen, cd. Language 232, (1949), Frank, Law and Modem Mind 11 (edisi 6), 1967 "Ibid n.1, him. 11 ".Ibid, n.4. him. 20 u Yus Badudu, Masalah Bahasa, Pengembangan Bahasa Indonesia Sebagai Bahasa Hukum, Mei 1983, dalam Hukum, tahun 1974 di Medaa "\bn Savigny, falsafah terkemuka dan juga pengasas Mazhab Sejarah "Ibid, n.1. him. 11 "Ibid, n.1, him. 15 "Petikan kata-kata hakim besar Fortesque ".Coke, Commentary upon Littleton, Edisi 10,1939, M.S 237

59 "Rode 11, Goodbye to law Reviews, 23 Val. Law Review, 1936 him, 38 RujukjugaRodell, "Woe unto you, lawyers!1939, him. H85 "Bacon, The Elements of the Common Laws of England "Blackstone, Commentaries (Jones ed. 1916) "Maitland, ofthe Anglo-French Language in the Early Year Books dalam "An Introduction to The Books of Edward W, 17 Seldon Society xxwl (1903) "Cairns, Language of Jurisprudence dalam Anshen, ed. Language, 232, *Pengasas Mazhab "Sosiologi Undang-undang". B I.L: Inggeris Lama, L: Latin, PL: Perancis lama. * Robert N. Cook, Legal Drafting, Brooklyn, The Foundation Press,-1951 r Cardoza, Law and Literature, 1931, him. 10 *Brcnda Danet, "Language in the Legal Process, dalam majalah Law And Society. Vol 14, No. 3,1980 "Edelman, Murray, The Symbolic Use of Politics Urbana, III University of Illinois press, *Mc Kinley, John, Who is really ignorant - Physicians or Patients? 16 Journal of health & Social behaviour,3., Thomas Moore, Utopia, him. 202.»Ibid, n.28, him. 452 u Procaccia, Leviel, Readable Insurance Policies - Judicial Regulations <4 Interpretation, 14 Israel Law Review 74,1979. "Caplan, Jonathan, Lawyers and Litigants. A cult Reviewed in Disabling Professional, London, 1977 " Carlen, Pat Magistrates, Justice, London, 1976

60 KONSEP SYARIAH DAN UNDANG-UNDANG TENTANG PENGGUNA DAN KEPENGGUNAAN oleh Rohani Abdul Rallini PENGENALAN Rencana ini cuba menghuraikan beberapa konsq) penung dalam syanah dan Undang-Undang berkaitan kepenggunaan. Di an tara konsq) ini ialah konsq) pcngguna, kepenggunaan, konsep perlindungan pengguna dan konsep konsumerisme. Perbincangan dilakukan secara perbandtngan dengan merujuk kepada al-quran, al-hadith dan buku-buku penindangan yang senng menjadi rujukan dalam bidang undang-undang pengguna. Suatu rumusan diharap dapat dicapai terhadap kedua-dua sistem im agar suatu langkah yang lebih konknt dapat diambil bagi melindungi pengguna muslim di Malaysia. Pendedahan terhadap adab dan peraturan Islam dalam kepenggunaan adalah pen ting bagi memberi pengetahuan dan membangkitkan lcesedaran di kalangan umat Islam tentang peibezaan yang wujud dalam sistem kepenggunaan yang diamalkan sekarang. KONSEP 'PENGGUNA' Konsep ini tidak mempunyai makna yang khusus dalam undang-undang (common law). Oleh itu seuap penulis buku Undang-undang Pengguna akan memberi tafsiran yang agak berbeza di antara sa tu dengan yang lain, walaupun perbezaannya tidaklah begitu besar Contohnya (i) (ii) Dalam konteks perdagangan, John Mickleburgh (1979) dalam Consumer Protection mentaknf pengguna sebagai "seseorang yang disediakan atau mahu disediakan barangan, perkhidmatan atau kredit oleh seseorang lain (pengeluar) dalam urusan perda gangan yang dijalankannya" P.G. Krishnan, Consumer Protection dalam Leelaknshnan P., (1981) Consumer Protection and Legal Control, mentakriikan 'pengguna' sebagai "seseorang yang membeli atau menyewa barangan untuk kegunaan atau keperluan persendirian

61 51 seseorang yang membayar harga barangan a tau perkhidmatan dan berhak terhadap apa yang dibayar sama ada dalam bentuk sejumlah kuantiti atau kualiti sebenar." 2 (üi) FOMCA (Gabungan Persatuan Pengguna Malaysia) pula mentakrif "pengguna" sebagai "orang yang menggunakan barangan, perkhidmatan dan kurniaan alam semulajadi untuk kepuasan dan kepentingan hidupnya." Berdasarkan takrifan-takrifan ini dapat dirumuskan bahawa 'pengguna' adalah menijuk kepada seseorang yang membeli, mendapatkan, menempah atau menyewa barangan atau perkhidmatan untuk dirinya dan orang yang diniatkannya. Dalara Syariah pula, perkataan atau istilah pengguna tidak dirujuk secara langsung dalam al-quran. Walau bagaimanapun perkataan-perkataan yang berbau perintah kepada "perilaku untuk mengguna" wujud dalam banyak bahagian al-quran. Misalnyadigunakan perkataan seperti 'Belanjalah' (25:67), 'Makanlah' (16:114; ), "Pakailah' (7:31), 'Berikanlah' (17:26-27), 'Tunggangilah* (16:58). Kesemua perkataan ini merupakan suatu perintah kerana ayat-ayat ini bukan sahaja mengandungi sumhan untuk mengguna sesuatu tetapi juga menjelaskan cara dan had-had dalam penggimaan sesuatu benda atau perkara yang diamanatkan oleh Allah dan menjadi hak Allah. Hubungan manusia sebagai wakil Allah dalam memperilakukan sesuatu penggunaan dijelaskan dalam ayat benkut; "Dan Allah telah beijanji kepada orang-orang yang beriman di an tara kamu dan mengeijakan amai yang saleh bahawa Dia akan sungguh-sungguh akan menjadikan mereka berkuasa (Khalifah) Allah di muka bumi" (an-nur 24:55). Berdasarkan ayat tersebut jelas bahawa manusia tidak mempunyai sebarang hak di dunia fana ini melainkan keseluruhannya menjadi hak Allah yang diamanatkan agar diuruskan oleh wakilnya secara yang ditetapkannya. Hak ini juga merupakan hak yang teijamin semenjak azali bersama-sama kewujudannya. Tanda-tanda kebesaran Allah s.w.t. ini jelas dilihat dalam maksud yang berikut:- (i) "Tiadalah kamu mengetahui bahawa kerajaan langit dan bumi adalah kepunyaan Allah? Dan tiada bagimu selain Allah seorang pelindung maupun seorang penolong." (Al-Baqarah: 107)

62 52 (ii) "Allah Pencipta langit dan bumi, dan bila Dia berkebendak untuk menciptakan sesuatu, maka cukuplah Dia mengatakan kcpadanya: "Jadilah". Lato jadilah ia." (Al-Baqarah: 117) Keadaan ini bcrbcza dengan konsep hak pengguna mentina Common Law kerana ia menipakan hak yang bolch di tun tut apabila seseofang a tau sesuatu peibadanan melanggar sesuatu peruntukan undang-undang yang melindungi pengguna. Undang-Undang ini juga mempakan aptaan manusia dan digubal oleh Parlimeli untuk memberì kuasa bagi perlaksanaannya. Hakhak yang dapat dikenal pasti sebagai hak untuk perlindungan pengguna dalam undang-undang Malaysia kini, ialah; (i.) Hak terhadap kcselamatan Jika di da pati barangan atau perkhidmatan yang disediakan dalam pasaran tidak bermutu atau tidak selamat, pengguna hendaklah menolaknya dan tidak melibatkan diri dalam pemasarannya. (ü.) Hak terhadap maklumat yang benar, tepat dan jujur Maklumat yang tidak tepat, palsu dan tidak lengkap memberikan pengguna kuasa untuk menolak atau memulaukan barangan dan perkhidmatan tersebut. Tindakan tegas pengguna boleh membantu amalan perniagaan yang adii dan lebih jujur (iii.) Hak untuk memilih Pengguna mempunyai kuasa dan kebebasan untuk memenuhi kehendak, cita rasa dan keperluan mereka. Kebijaksanaan pengguna untuk memilih boleh memaksimumkan faedah daripada barangan atau perkhidmatan yang dipilih (iv ) Hak terhadap perjanjian vang adil Dalam kebanyakan perjanjian penjualan atau urusniaga, wujud pelbagai kekurangan (loopholes) yang boleh memerangkap pengguna. Maka adalah lebih baik untuk

63 53 memahami undang-undang beikaitan sesuatu urusniaga tebeluro membuat sesuatu peijanjian su paya lcita boleh mendapatkan keadilan untuk din sendiri. (v.) Hak untuk bersuara atau didengari Suara pengguna adalah penting kerana ia merupakan suara ahli-ahji daiam masyarakat. Bagi membolehkan suara ini mendapat perhaúan daripada semua pihak yang berkenaan, organisasi tertentu perlu wujud bagi membolehkan pengguna menyalurkan rasa tidak púas batí atau membuat aduan terhadap amalan pihak berkenaan yang telah mencabuli hak mereka sebagai pengguna/pembeli. (Dalam Simposium Pcrniagaan dan Konsumerisme Islam, penubuhan Persatuan Pengguna Muslim telah dicadangkan). (vi) Hak untuk menikmati AJam Sekitar vang bersih. Alam sekitar yang bersih amat perlu bagi memelihara kesejahteraan mesyarakat pengguna. Amalan memelihara alam sekitar dan tetcemar boleh menyelamatkan pengguna daripada pelbagai malapetaka alam seperti tanah nintuh, apabila ekologi alam sekitar diganggu, kemarau, banjir dan sebagainya. 1 Menurut Syariah, pengguna diberi kebebasan sepenuhnya dalam menggunakan sesuatu barangan atau perkhidmatan untuk mendapatkan kesejahteraan dan keselesaan hidup 4 Walaupun pengguna bebas menikmati kekayaqn alam tetapi ia dikehendaki digunakan menurut adab dan peraturan yang ditetapkan oleh Allah. Di antara adab dan peraturan ini jelas diperlihatkan dalam maksud ayat-ayat benkut. (a) Adab dan peraturan untuk menjaga kebersihan dan menggunakan barangan yang suci. Islam mengutamakan kesucian. Wujud al-hadith yang mengatakan "kebersihan/kesucian itu separuh daripada Imán" Al-Quran pula menggariskan asas penyucian diri dalam Islam iaitu;

64 54 "Hai orang yang beriman, apabila kamu hendak mengeijakan salat, maka basuhlah mukamu dan tanganmu sampai ke siku, dan sapulah kepalamu dan basuh kaki mu sampai kedua-dua mata kaki dan jika kamu junub maka mandilab dan jika kamu sakit atau dalam perjalanan atau kembali dan tempat buang air atau menyentuh perempuan, lalu kamu tidak memperoleh air, maka bertayammumlah dengan tanah yang baik (bersh/sua), sapulah mukamu dan tanganmu dengan tanah itu Allah tidak hendak menyulitkan kamu, tetapi Día hendak membersihkan (menyucikan) kamu dan menyempurnakan mkmat Nya bagimu su paya kamu bersyukur. Dan scgi berpakaian Rasulullah s.aw terkenal dengan adab berpakaian yang ringkas, kemas, mengguna wangi-wangian dan bersih/suci Pada suatu masa día melihat seorang yang memakai pakaian yang kotor, lalu bagmda menegur, "Tidak bolehkah día membasuh pakaiannya?" (AbuDawud). Pada ketika lain pula seorang lelaki menemuinya dengan pakaian yang koyak. Baginda pun bertanya "Apakah kamu tidak mempunyai penda pa tan (wang)t Día menjawab, "ya". Rasulullah bersabda "Jika Allah merahmatimu, iahendaklahdapatdilihatpadadirikamu" (AbuDawud) 1 Dalam Al-Quran wujud ayat yang bermaksud, "dan pakaianmu bersihkanlah" (Al-Muddatstsir 4) (Al-Maidah: 6) (b) Adab dan peraturan mengguna baranean dan perkhidmatan secara halal. Asas bagi konsep penggunaan dalam Islam dapat dilihat darípada ayat benkut; "Hai orang yang benman, sesungguhnya meminum arak (Khamar), beijudi, korban untuk berhala, dan menenung nasib adalah perbuatan keji termasuk perbuatan syaitan. Maka jauhilah perbuatan itu agar kamu mendapat kebenintungan".

65 55 "Sesungguhnya AlIah s.w.t hanya mengharamkan bagimu bangkai, darah, daging babi dan binatang yang ketika disembelih disebut ñama selain darípada Allah s.w.t." (Al- Baqarah :173) "Katakanlah, tidaklah aku perolehi dalam wahyu yang diwahyukan kepadaku, scsuatu yang diharamkan bagi orang yang hendak memakannya, kecuali kalau makanan tu bangkai atau darah yang mengalir atau daging babi kerana sesungguhnya semua itu kotor atau binatang yang disembelih atas ñama selain darípada Allah s.w.t" (Al - An'am : 145) "Orang yang memakan (mengambil) riba itu tidak dapat berdiri betul melainkan seperti berdirinya orang yang dirasuk syaitan dengan terhoyong-hayang kerana sentuhan (syaitan) itu." (Surah Al-Baqarah :275) "Allah mclaknat (mengutuk) orang yang makan riba dan mengambil serta memberinya dan penulisnya dan caksinya." (Imán Al-Bukhari) Darípada ayat berikut jelas didapati bahawa umat Islam hanya dibenarkan menggunakan barangan dan peikhidmatan yang halal sahaja seperti memakan makanan yang tidak memabukkan, binatang yang disembelih dengan ñama Allah s.w.l serta menjauhi riba. Keadaan ini berbeza dalam undang-undang pengguna yang wujud sekarang kerana penekanannya hanya kepada menjaga kebersihan lahiríah (fizikal) semata-mata. Misalnya, Peraturan Makanan, 1985 hanya menumpukan perhatian kepada bahan penga wet, cara membungkus, piawaian terhadap pelbagai jenis makanan darípada be ras sehingga kepada rempah ra tus. Manakala Akta Makanan, 1983 (akta 281) pula hanya menekankan tentang pemberían kuasa perlaksanaan dalam mengua tkuasakan peruntukan dalam akta tersebut Peruntukan yang menarik dalam Akta ini ialah pada Seksyen 13, tentang

66 Pengadukan (Adulteration) makanan. Scseorang boleh dipeiyara untuk tempoh tidak melebihi lima tahun, didenda atau kedua-duanya jika dia menyediakan atau menjual makanan yang beracun, memudaratkan kesihatan, tidak sesuai untuk dimakan oleh manusia atau berpenyakit serta binatang yang mati dan tidak disembelih. Walaupun seksyen menyebut tentang sembelihan tetapi ia tidak pula mewajibkan dilakukan dengan menyebut nama Allah s.w t Islam juga mengharamkan penggunaan perkhidmatan berasaskan riba. Ini jelas dalam ayat berikut; "Pada hai Allah menghalalkan jual beli (berniaga) dan mengharamkan Riba." (Surah Al-Baqarah 275) Rasulullahjuga pemah bersabda seperti dinwayatkan Sayyidma Ali R.A; "Bahawa setiap hutangyang membawa manafaat (duniawi) kepada si pemberi hutang (tuanpunya hutang) adalah Riba" Islam mengharamkan nba kerana ia mempunyai unsur penindasan terhadap golongan yang lemah dan miskin Ia juga hanya mementingkan individu darípada kepentingan masyarakat secara keselunihannya,' sebaliknya ia tidak memanafaatkan mereka seperti yang dmyatakan dalam al-quran; "Dan (ketahuilah bahawa) sesuatu pemberian atau tambahan yang kamu berikan, su paya bertambah kembangnya dalam pusingan harta manusia maka ia tidak $ekali-kab akan kembang di sui Allah (tidak mendatangkan kebaikan) Dan sebaliknya sesuatu pemberian sedekah yang kamu berikan dengan tujuan mengharapkan keredhaan Allah se ma La-ma la, maka mereka yang melakukan itulah orang yang beroleh pa hala berganda-ganda." (surah Ar-Ruum ayat. 39) (c) Adab dan Peraturan Meneama Secara Bersederhana Dalam Islam. Terdapat tiga jenis penggunaan iaitu; (0 Daniriyyat - Penggunaan bagi kepcrluan asas. Ini termasuklah keperluan kepada makanan, pakaian dan tempat tinggal seperti digariskan dalam ayal-ayat benkut, "Wahai rasul-rasul makanlah makanan yang baik dan keijakanlah amalan yang saleh. Sesungguhnya aku maha mengetahui apa

67 yang kamu keijakan" (al-mum'minun : 51) "Makanlah dan gembalakanlah bina tang-bina tang, sesungguhnya pada yang demikian i tu tcrdapat tanda-tanda kebesaran Allah s.w.t. bagi orang berakal." (al-thaaha : 54) "Dan Dia (Allah) jadikan bagimu pakaian yang memeliharamu daripada panas dan pakaian (baju besi) yang memelihara kamu dalam peperangan." (an-nahl : 81) "Dan Allah menjadikan bagimu tempat bemaung dari apa yang Dia ciptakan dan Dia jadikan bagimu tempat tinggal digunonggunong." (an-nahl : 81) (il) Hajiyyat - keperluan bagi keselesaan dan kemudahan. Misalnya; menikmati makanan, pakaian, tempat tinggal dan kenderaan yang lebih baik jika seseorang berkemampuan. Walau bagaimanapun ketiadaannya tidak menjejaskan kehidupan seseorang (lii)tahsimyyat - keperluan kepada kemewahan. Penggunaan bagi kemewahan biasanya melibatkan pengumpulan terhadap harta kekayaan yang tidak boleh didapati oleh golongan daruriyyat. 7 Contohnya; AI-Quran menyatakan; "dan (Dia telah menciptakan) kuda, bangal dan keledai agar kamu menunggangginya dan (menjadikannya) perhiasan. Dan Allah menciptakan apa yang kamu tida mengetahui." (An Nahl : 8) Bagi melaksanakan penggunaan secara berkesan dan diredhai Allah, Islam juga menggariskan sifat penggunaan yang perlu dipatuhi atau dijauhi.

68 Di antaranya ialah; 0) Islam mengecam pengguna yang bcrsikap kikir (kikir) atau bakhil Seseorang dilmfaviiw bakhil apabila tidak mcmbelaqjakan kekayaannya untuk diri dan kcluarga mengikut sumber pencariannya atau seseorang yang tidak membelaqjakao apa-apa untuk tiyuan kebajikan atau kebaikan* Sikap ini sangat ditegah dalam Islam seperti yang dijelaskandalambeberapaayatal-quran yang bennaksudsepeiti berikut: "Sekali-kali jang^ni^h orang yang bakhil dengan harta yang Allah berikan kepada mereka daripada kurniaan-nya menyangka, bahawa kebakhilan itu baik bagi mereka. Sebenarnya kebakhilan itu adalah bunik bagi mereka. Harta yang merekabakhilkan itu akan dikahingkan kelak ke lehernya pada harí kiamat Dan kepunyaan Allahlah segala wansan (yangada) di langit dan di bumi. Dan Allah mengetahui apa yang kamu kcijakan" (Al-'Imran, 3 180) "Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang yang sombong dan membanggakan dinnya, iaitu orang yang kikir dan menyuruh orang lain berbuat kikir dan menyembunyikan kurnia Allah yang dibenkan-nya kepada mereka." (An Nisaaa', ) Olehkeranaadanyategahan untuk tidak bcrsikap kikir Udaklah bermakni kita dikehendaki bcrsikap boros atau keterlaluan se masa mengguna. "Keterlaluan atau boros dalam penggunaan" bermakna:; Apabila seseorang membelanjakan kekayaannya terhadap barangan yang diharamkan seperti arak, berjudi dan sebagainya, atau Seseorang yang membelanjakan kekayaannya secara keterlaluan (boros) untuk barangan yang halal walaupun ada kemampuan; atau Seseorang yang membelanjakan kekayaannya untuk tujuan kebaj ikan dan kebaikan tetapi hanya untuk dipamerkan (menuryuk-nunjuk sahaja)'

69 Semua perlakuan inj ditegah oleh Islam dan ini dinyatakan dalam beberapa ayat al-quran yang bermaksud:; "Dan bcrikanlah kepada kcluarga yang dekat akan haknya, kepada orang miskin dan orang yang dalam perjalanan; dan jan ganiah kamu menghambur-hamburkan (hartamu) secara boros. Sesungguhnya pemboros-pemboros i tu adaiah saudaia syaitan dan syaitan i tu adaiah sangat ingkar kepada Tuhannya." (Al-Israa' 17:26-27) "Hai anak Adam, pakailah pakaianmu yang indah di setiap (memasuki) masjid (beribadat), makan dan minumlah dan janganlah bcrlcbih-lcbihan. Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang yang bcrlcbih-lcbihan." (Al-A'raaf; 7:31) Oleh itu, pengguna yang bijaksana akan menean jalan tengah untuk mengguna secara bersederhana tanpa membazir ataupun bersikap kikir. Prinsip kesederhanaan yang digalakkan oleh Islam banyak tercatat dalam al-quran dan Hadis. Di antaranya bermaksud seperti berikut: "Dan orang-orang yang apabila membelanjakan (harta), mereka tidak berlebih-iebihan, dan tidak (pula) kikir, dan adalah (perbelanjaan itu) ditengah-tengah di antara yang demikian." (Al-Furqaan, 25:67) "Dan janganlah kamu ja di kan tanganmu teibelenggu pada lehermu dan janganlah kamu terlalu menghulurkannya kerana itu kamu menjadi tercela dan menyesal." (Maksudnya jangan kamu terlalu kikir dan jangan pula terlalu boros). (Al-Israa', 17 :29) "Kesederhanaan merupakan jalan teibaik untuk semua perkara." (Kanzal A'mal)

70 "Sebahagian dan pac kebijaksanaan dan kearifan seseorang itu ialah beliau hendaklah menerima kesederhanaan dalam ekonominya." (Imam Ahmad) Pcrspcktif Islam tcntang konsq) kepenggunaan agak beibeza danpada perspektifundang-undang. Menurut undang-undang. perkataan "kepenggunaan" menijuk kepada amalan atau budaya pengguna yang diamaocan. Amalan atau budaya ini biasanya cendenmg menekankan kepada aspekaspek atau nilai negatif dalam penggunaan, misalnya budaya merokok, budaya hidup mewah, budaya hidup membazir, budaya kesetiaan jenama, dan sebagainya. "Penekanan terhadap konsep baru (budaya pengguna) mi bertujuan membangkitkan kesedaran dan keinsafan terhadap amalan-amalan pengeluar yang mengdcsploitasi masyarakat pengguna Dalam usaha untuk membudayakan sesuatu cara penggunaan, iklan memainkan peranan yang sangat penting bagi memberí maklumat yang benar, tepat dan tidak menyeleweng Walau bagaimanapun ini sentiasa diabaikan oleh sektor pengiklanan tehingga berlakn penipuan terhadap pengguna. Keadaan ini jelas bertentangan dengan prinsjp Islam seperti yang ditegaskan dalam ayat benkut; "Wahai orang yang beriman, janganlah kamu makan (gunakan) harta kamu sesama kamu dengan jalan yang salah (tipu, judi dan sebagainya), kecuali dengan penuagaan yang dilakukan secara suka sama suka di antara kamu." (An-Nisaa': 29) Iklan ini lebih kerap digunakan untuk membangkitkan emosi tidak sihat seperti sifat yang gemarkan kepada kemewahan, kemegahan, bersaing, mementingkan status quo. tamak dan sebagainya, sehmgga lahirlah budaya tidak sihat seperti; (i) ( i j (iü.) (iv.) Lebih gemar membazir daripada memenuhi keperluan asas. Lebih gemar kepada barangan dan perkhidmatan mewah daripada bersifat sederhana Lebih mementingkan jenama daripada mutu atau kesuaan sesuatu barangan. Memilih barangan yang tidak sesuai untuk kesihatan.

71 61 (v.) Lebih mementingkan hiburan daripada sesuatu berunsurkan pendidikan, Di Barat, wujud satu konsep berkaitan dengan kepenggunaan, iaitu 'Best \fclue for Money' (memperolehi nilai terbaik bagi wang yang dibayar). Konsep ini biasanya dikaitkan pula dengan satu konsep ekonomi - Konsep Utiliti (nilai faedah) yang menijuk kepada keupayaan barangan atau perkhidmatan 'bagi memuaskan kehendak pengguna.' Apa yang dimaksudkan dengan 'kebendak pengguna* amatlah subjektif kerana ahli ekonomi cenderung untuk membuat pelbagai tanggapan yang mengelinikan pengguna tentang kelakuan mereka semasa berbelanja. Misalnya; (i.) (ii.) Pengguna mempakan unit atau individu yang membuat keputusan. Ini adalah tidak benar kerana keputusan pengguna untuk berbelanja banyak bergantung kepada harga barangan dan pendapatan mereka. Pengguna tahu apa yang dikehendaki atau diperlukan dan mereka senuasa bertindak secara rasional. Ini adalah tidak benar kerana dalam banyak keadaan pengguna sentiasa bertindak secara tidak rasional disebabkan pelbagai pengamh. Contohnya, ada pengguna yang mengutamakan jenama walaupun mungkin barangan yang dikehendaki itu terlalu mahal atau tidak bermutu seperti yang diharapkan." Dalam pasaran, wujud juga metos tentang pengeluaran yang cuba menjelaskan tentang kelakuan pembeli semasa berbelanja. Di antaranya ialah: (i.) Permintaan pengguna untuk barangan dipengaruhi oleh harga barangan tertentu dan barangan lain. Sekiranya diandaikan pendapatan dan selera ahli kekal (tetap setiap masa), didapati apabila harga barangan itu meningkat, jumlah penggunaan barangan tersebut akan berkurangan. Ini adalah kerana ahli akan menean gantian terhadap barangan tersebut. (Ini tidak selalu benartagi mereka yang percaya penuh terhadap sesuatu jenama). (ii.) Pertambahan dalam pendapatan ahli rumah tangga biasanya dikaitkan dengan pertambahan dalam permintaan terhadap barangan. (Tetapi sesetengah barangan tidak bertambah penggunaannya walaupun pendapatan bertambah).

72 (iii.) Permintaan untuk sesuatu barangan bergantung kepada selera dan keutamaan pengguna. (Ini tidak selalunya bcnar kerana wiyud pelbagai publisiti dan iklan yang akan mempengaruhi selera dan keutamaan mercka.) 1 * Mcngikut pandangan Islam pula kehendak manusia perlu disertai oleh keupayaan dan kuasa untuk memenuhinya. Ini dìpanggil 'kehendak yang sah' ('effective need') kerana secara amnya kehendak manusia i tu tidak terfaad. 14 Kehendak manusia yang sentiasa tiada batasan ini bcipunca danpada sifatyang ada pada diri mereka sendin. Ira dtjelaskan dalam ayat al-quran dan Hadu yang bermaksud: a. "Sesungguhnya manusia diciptakan bersifat keluh-kesah lagi kikir (dalam makna lain, tamak)." (Al-Ma'aarij.70.19) b. "Dijadikan indah pada (pandangan) manusia kecintaan kepada apa-apa yang diingini, iaitu* wanita, anak-anak, harta yang banyak daripada jenis e mas, perak, kuda pilihan, binatang ternakan dan sawah la dang. Itulah kesenangan hidup di duma, dan di sui Allahlah tempat kembali yang baik (syurga) " (Al 'Imran, 3 14) c. "Dan kamu mendntai harta benda dengan kecintaan yang berlcbihan." d. Sabda Rasulullah («.a. w ); "Jika Allah memberi kepada man usui sa tu lembah yang dipenuht emas, dia akan meminta untuk yang kedua dan jika dibenkan yang kedua. dui akan menunta untuk yang ketiga, sesungguhnya mamma tidak akan merasa puas ehinggalah dia memnggal duma." KONSEP PERLINDUNGAN KONSUMER (Bukhari) Konsep Perlindungan Konsumer lahir disebabkan timbulnya jurang informasi ('information gap*) yang semakin meluas apabila pengguna kurung menda pat maklumat atau kurang pengetahuan tentang sesuatu barangan atâu peikhidmatan. Dalam keadaan yang melibatkan teknologi pengeluaran yang

73 serba serbi canggih aekarang, pcngguna biasanya menghadapi kcsulitan untuk menentukaa keaslian dan mutu barangan serta perkhidmatan yang bcgitu kompleks. Kadangkala hanya pakar sahaja yang boleh menentukan tentang mutu, nllai dan àfàt «esuatu barangan kerana terlalu banyak bahan-bahan tintan yang bermutu, menyenipai dan tetanding dengan bahan asli. Dclan pula, kebiasaannya gagal untuk memberi informasi yang benar, lengkap dan tepat kcpada pengguna. Oleh itu, perancangan pemasaran yang teratur oleh eksekutif pcmasaran yang terlatih dengan mudah sahaja dapat mempengarahi pengguna yang kurang berpengetahuan dan kadangkala tidak mempunyai disiplin diri dalam bcrbclanja. " Dengan tu, tidak kurang darìpada 30 undang-undang menyediakan beberapa peruntukan bagi memelihara masyarakat pengguna daripada ketidakadilan dalam kuasa tawar-menawar di an tara pengguna dan pengeluar. Undang-undang ini cuba melindungi pengguna daripada amalan penipuan ('fraud'), salahnyataan, salah arah dan bahaya yang mungkin berlaku. Di England, falsafah dan potisi perlindungan penggunaan kini menekankan kepentingan undang-undang bagi menentang monopoli dalam pasaran dengan menggalakkan pertandingan pasaran. Ia juga mengawal iklan yang menyalah arah kan pengguna dalam pemberian maklumat secara keterlaluan, menghendaki pendedahan maklumat secara sepenuhnya, menyediakan sistem bantuan guarnan yang lebih baik dan mengadakan program pendi dikan konsumer. Dengan i tu, Molony Committee yang merangka Consumer Credit Act, 1874 telah mencadangkan beberápa langkah untuk melindungi pengguna. Di antaranya; 63 (i) mempastikan barangan yang ditawarkan selamat dan berkualiti/ mutu baik (ii) mempastikan keterangan dilekatkan pada barangan bagi membantu pengguna menentukan sendirì samaada sesuatu barangan i tu memenuhi keperluan mereka; Gii) (iv) (v) melantik agensi bebas bagi membuat ujian perbandingan terhadap barangan yang ditawarkan serta diberìkan tanda/cop kelulusan. mempastikan pengguna yang teraniaya mendapat pemulihan yang adii; menyekat perlakuan salah perihal (misdescription) oleh penjual;

74 (vi) menyekat kaedah pcngcnalan (promosi")jualan yang dilarang atau tidak bctul." Dalam Islam pula,perlindungan terhadap pengguna jelas terjamin dalam pera turan-pera turan yang digariskan dalam Al-Quran dan Al-Sunnah. Mala manusia tidak perlu mengadakan undang-undang lain jika umatnya mematuhi peraturan yang ditetapkan ini dengan hati yang ikhlas dan bertaqwa kepada Allah s.w.l Seperti sabda Rasulullah i.a w; "Apa yang halal jelas dan apa yang haram jelas, tetapi di antaranya wujud perkara yang diragui dan tidak diketahui ramai orang. Mereka yang menghindarkan din danpada perkara keraguan adalah menegakkan agama dan martabatnya, tetapi mereka yang mendekati perkara keraguan oendening kepada mdakukan sesuatu yang haram. Seperti gembala melepaskan ternakannya berhampiran padang larangan, tidak lama kemudian akan melepaskannya di dalam padang larangan itu. Setiap Raja ada larangannya (kawasan) dan larangan Allah ialah sesuatu yang diisytiharkan haram. Dalam badan manusia wujud sekeping daging dan seluruh tubuh akan sihat jika ia sihat tetapi seluruh tubuh akan rosak jika ia rosak; dia, ialah hati." Dengan i tu Rasulullah menyeru. (Bukhari danmuslim) Tinggalkan apa yang meraguimu dan pilihlah sesuatu yang tidak kau ragui. Sesungguhnya kebenaran itu sesuatu ketenangan dan kepalsuanitu suatu keraguan." (Ahmad, Tirmizi, Nasal dan Darimi) Bagi melindungi pengguna, Islam mengganskan adab dan peraturan yang lengkap dalam menjalankan urusniaga secara adil (fair dealing). Semasa muía* muía memerintah Madinah, Rasulullah telah menyucikan urusan perdagangan daripada pelbagai bentuk amalan buruk seperti menlpu, riba, berjudi, ketidakpastian, keraguan, eksploitasi, mengaut keuntungan berlebihan dan amalan pasaran gelap. Baginda juga memptawaikan timbangan dan sukatan serta mengharamkan penggunaan alat timbang dan sukat lain yang tidak tepat Di antara adab dan peraturan yang dapat dicontohl daripada amalan Rasulullah s.a.w. sebagai saudagar besar ialah;

75 65 (i) Mendapatkan dan mcnikmati rezeki secara halal. Ini dapat dilihat daripada banyak kata-kata yang disabdakan oleh Rasulullah s.a.w. Antaranya termasuklah; "Cubaan untuk mendapatkan pendapatan yang halal adalah suatu kewajipan, sebagai tambahan kepada perkara lain yang diwqjibkaa" (Baihaqi dim. Shu'ab al-iman) Tiada seorang pun yang memakan makandn yang lebih baik daripada apa yang dimakan hasil daripada yang dikerjakan oleh tangannya." (Bukhari) (Li) Mcngharamkan pemiagaan barangan dan perkhidmatan yang haram. Semasa kemenangan diperolehi terhadap Mekah, Rasulullah bersabda: "Allah dan Rasulnya telah mengisytiharkan pengharaman terhadap penjualan arak, binatang yang tidak disemeblih, babi dan patung-patung." (Lihat; surah al-baqarah: 173 dan al-maaidah:3) (iii) Berkelakuan baik semasa berumsniaga. (Bukhari dan Muslim) "Allah merahmali mereka yang berkelakuan baik semasa beijual-beli dan apabila dia menuntut (bayaran)." (Bukhari) "Clakkan bersumpah semasa berurusniaga kerana jualan tunai (ready sale) melahirkan kerahmatan " Menunit Abu Zar, Rasulullah bersabda; (Muslim dan Bukhari) "Wujud tiga jenis orang yang Allah tidak akan bercakap dengannya pada Hari Akhirat, yang padanya, dia tidak akan

76 melihat dan yang Dia tidak akan menyucikan dan mereka akan mendapat siksaan yang pedih." Abu Zar bertanya, "Mereka adalah orang-orang yang rugi dan kecewa...siapakah mereka, wahai Rasulullah?" Rasulullah menjawab, "Seorang daripada merda ialah "dia yang membuat jualan tunai sesuatu barangan dengan sumpah palsu." (iv) Menjauhkan diri daripada amalan nba. Sabda Rasulullah. "Allah melaknat o rang yang makan riba, mengambil serta memberinya dan penults serta saksinya." (Iman Al-Bukhari) "Hutang melibatkan riba. tetapi tiada riba jika bayaran dibuat serta merta." Islam juga mengharamkan urusmaga lain yang melibatkan rasuah, wang kopi (earnest money), menyatukan dua urusmaga dalara sua tu tawar-menawar (bargain), membuat pertukaran barangan secant tidak adii dan sebagainya. (v) Menjalankan urusniaga dengan jujur dan amanah "Jika kamu dalam peijalanan (dan bejjual-beli tidak secara tunai) sedang kami tidak memperoleh seorang penula, maka hendaklah ada barang tanggungan yang dipegang (jamtnan) oleh npiutang. Tetapi jika kamu saling mempercayai, maka hendaklah yang dipercayai itu menunaikan amanahnya (hutang) dan hendaklah ia bertawakkal kepada Tühannya; dan janganlah kamu (pant saksi) menyembunyi persakstan..dan barang siapa yang menyembunyikan, maka sesunggubnya dia adalah o rang yang berdosa hatinya; dan Allah Maha Mengetahui apa yang kamu ketjakan." (Al-Baqarah; 283) Jika khuatir akan berlaku penydewengan dalam sesuatu pemiagaan, maka dikehendaki suatu perjanjian dibuat secara bertulis dengan disaksikan, saperti dinyatakan dalam AI-Quran;

77 67 "Hai orang yang beriman, apabila kam» bermuamalah tidak secara tunai untuk waktu yang ditentukan, hendaklah kamu menuliskannya. Dan hendaklah seseorang penulis di an tara kamu menuliskan dengan benar. Dan Allah telah mengajarkannya, maka hendaklah ia menulis dan hendaklah oran g yang berhutang mengimlakkan (apa yang akan ditulis itu), dan hendaklah ia bertakwa kepada Allah, Tuhannya dan janganlah ia mengurangi sedikitpun darípada hutangnya. Jika yang berhutang itu orang yang lemah akalnya atau lemah (keadaannya) atau dia sendiri tidak mampu mengimlakkan, maka hendaklah walinya mçngimlaklran dengan jujur. Dan persaksikanlah dengan dua orang saksi dan orang lelaki (di antaramu). Jika tidak ada dua orang lelaki, maka (boleh) seo rang lelaki dan dua orang perempuan dati saksi-saksi yang kami red hai, supaya jika seo rang lupa maka seorang lagi mengingatkannya. Janganlah saksi itu enggan (memberi keterangan) apabila mereka dipanggil, dan janganlah kamu jemu menulis hutang itu, baik kecil mahupun bear sampai batas waktu membayarnya. Yang demikian itu lebih adii di sisi Allah dan lebih dapat menguatkan persaksian dan lebih dekat kepada tidak (menimbulkan) keraguanmu, kecuali jika muamalah itu perdagangan tunai yang kamu jalankan diantara kamu, maka tiada dosa bagi kamu, jika kamu tidak menulisnya. Dan persaksikanlah apabila beijual beli, dan janganlah penulis dan saksi saling menyembunyikan (kebenaran). Jika kamu lakukan maka sungguhnya hai itu adalah suatu kefasikan pada dirimu. Dan bertaqwalah kepada Allah; Allah mengajarmu; dan Allah Maha Mengetahui segala sesuatu." KONSEP KONSUMERISME (Al-Baqarah : 282) Konsumerísme merupakan suatu ideologi atau konsep yang lahir dalam budaya perda gangan. Dalam common law, wujud juga konsep dan falsafah yang propenjual dipanggil caveat emptor atau biarkan pembeli berhati-hati ('let the buyer beware'). Kelahirannya pada abad ke 12, banyak membantu pembeli dalam membuat pembelian discbabkan barangan dan perkhidmatan yang ditawarkan pada masa itu tidaklah terlalu kompleks sehingga boleh mengelinikan mata kasar pembeli dalam menentukan nilai dan mutunya. Walau bagaimanapun pada abad ke 17 apabila berlaku revolusi perindustrian, banyak penyelewengan berlaku dalam sistem ekonomi bercorak laissez-faire sehingga golongan peiundangan dan kehakiman melibatkan diri dengan hal-ehwal urusan ekonomi. Mahkamah lebih berpuashati untuk membiarkan pihak-pihak yang berurusan jual-beli memenuhi terma (syarat) tawar-menawaryang telah mereka persetujui

78 68 walaupun ia tidak adir, kecuali dalam kes-kes yang sangat jelas bahawa telah berlaku penipuan. Pada abad ke 20 an kini peikembangan dalam bidang sains dan tcknologi yang canggih berserta dengan eksekutif pengeluaran yang tcrialih dan mahir dalam mempeikenalkan barangan syarikat tentu dapat menandingi keupayaan pihak pengguna yang semata-mata bcrgantung kepada pancainderanya dalam menilai sesuatu barangan. Oleh itu, bagi melindungi pengguna perlu wujud pendedahan sepenuhnya tenitama dari segi maklumat agar tidak berlaku penyelewengan, penipuan, pcngeksploitasan dan sebagainya terhadap pengguna. Bagi tu gas penting ini, sudah tentu suatu organisasi yang aktif dan beikesan perlu wujud untuk menjadi badan pemerhati ('watch-dog') dan badan pendesak bagi keadilan pengguna. Di Britain orgamsasi ini dipanggil 'Konsumerisme' manakala di Amerika Syankat ia dikenali sebagai 'Gerakan Perlindungan Pengguna' ('Consumer protection Movement'). Oleh itu, Philip Kotler mentalen fkan konsep "Konsumensme" sebagai suatu peigerakan sosial (social movement) atau kumpulan pendesak yang cuba menuntut hak-hak dan kuasa pembeli/pengguna yang berurusan dengan penjual a tau pengeluar. FOMCA puis menjelaskan konsep konsumerisme lalah untuk menyatu-padukan para pengguna, mendapatkan maklumat bagi diedarkan untuk pengetahuan dan tindakan pengguna serta mempeijuangkan hak-hak kepentingan ni lai hidup para pengguna. 1 * Bagi melindungi pengguna orgamsasi im boleh memamkan beberapa peranan yang aktif dalam memperjuangkan hak-hak pengguna. Di antaranya, (i) mendesak pengeluar/penjual memulihkan kerosakan atau kecederaan yang berlaku kepada pengguna akibat penggunaan barangan keluaran mereka yang tidak bermutu, udak selamat atau rosak; (ii) (iii) mendesak pihak kcrajaan agar mewujudkan suatu pemndangan bagi melindungi pengguna atau mendesak agar sesuatu pemndangan dipinda untuk lebih melindungi pengguna, menyediakan tempat bagi membolehkan pengguna membuat pengaduan atau menyatakan rasa tidak puas hati mereka; (Aduan ini kemudian boleh disalurkan kepada pihak-pihak yang bertanggungjawab untuk menguniskannya.) (iv) pergerakan pengguna yang professional juga seharusnya mempunyai kepakaran dan makmal untuk menjalankan penyelidikan bagi membuktikan sesuatu penyelewengan telah berlaku;

79 69 (v) menyebarkan maklumat yang bcnar, tepat serta informatif kepada pengguna. (Penyebaran perlu di masukkan dalam sebahagian besar media massa yang wujud dalam negara ini bagi mendapatkan kesan dan tindak-balas yang meluas daripada pengguna.) Dalam Islam pula, sua tu gerakan bagi melindungi pengguna ti dak pemah dikesan semenjak kelahiran Islam. Ini berlaku disebabkan wujudnya adab dan pera turan yang cukup mantap serta dipatuhi oleh masyarakat Islam secara sepenuhnya pada zaman Rasulullah dan para sahabat. Masai ah Perlindungan Pengguna mungkin kurang timbul dalam negara yang mengamalkan sistem ekonomi Islam kerana penenmaan dan amalan masyarakat Islam yang mematuhi ajaran Islam. Masalah ini walau bagaimanapun mungkin menjadi sua tu yang besar jika sistem ekonomi sesebuah negara tidak berlandaskan sistem ekonomi Islam. Oleh itu dalam negara bukan Islam, Konsumerisme atau gerakan perlindungan pengguna ha rus memainkan pera nan penting agar umat Islam dilindungi daripada amai a n-a mal an yang menggugat keimanan dan kctakwaan merde Senian agar sekclompok umat Islam memainkan pera nan penting bagi mendorong kepada amalan yang baik dan menolak perkara yang mungkar jelas dinyatakan dalam ayat AI-Quran yang bermaksud; Dan hendaklah ada di antara kamu segolongan umat yang menyeru kepada kebajikan, menyuruh kepada yang makruf dan mencegah danpada yang mungkar, merekalah orang yang benintung." PENUTUP (Ali-Imran: 104) Setelah membincangkan bebe ra pa konsep kepenggunaan ini secara agak menda! am dapatlah disimpulkan bahawa wujud perbezaan yang san gat besar dalam amalan kepenggunaan dalam kedua-dua sistem syariah dan undangundang. Perbezaan ini sememangnya sudah dijangkakan disebabkan kedaulatan ('sovereignty 1 ) perundangan dalam sistem-sistem ini adalah beibeza iaitu, dalam syariah kedaulatannya terletak kepada Allah s.w.t. sebagai pencipta undangundang sud ('devine laws') Sebaliknya dalam sistem common law, kedaulatan perundangannya terletak kepada Perlembagaanyang mengawal undang-undang ciptaan manusia. Rasionalnya, undang-undang ciptaan manusia sudah tentu mempunyai kedudukan yang lebih inferior dengan segala macam kelemahan. Oleh itu kelemahan yang wujud dalam perundangan masa kini seharusnya dipulihkan sesuai dengan keperluan umat Islam agar jurang perbezaan ini dapat disempitkan dan keadilan sosial dapat dicapai.

80 70 NOTAPENGHUJUNG Mickleburgh. J (1979) Consumer Protection, Profesional Books, Oxon, him. 3 l Krishnan P.G. (1981) Consumer Protection dim Leelakrishnan P, Consumer Protection and Legal Control, Eastern Book Co, Cochin. x Rohani AR. Sunt (1991) Perbelanjaan Rumahtangga. Perspektif Pengguna Muslim dim. Undang-Undang Wanita dan Kanak-Kanak, Citri Publishing Sdn. Bhd.,hlm.68. *Dr. Mohd. Ali Bahamm (1988) Etika Pemiagaan Islam - Aspek Penggunaan, Kertaskeija dibentangkan dalam Simposium Pemiagaan Dan Konsumerisme Islam, anjuran ABIM dan KBI, Sept 1988 di Maktab Keijasama Malaysia - P. Jaya, him. 5 *The Muslim Schools Trust (1982) Muhammad Encytopaedia of Seerah, JiL n, him Hj. Mohsm Hj. Mansor, (1984) Undang-Undang Perdagangan Dalam Mam, Alharamain Sdn. Bhd., K. Lumpur Lihat Bab Bunga/Faedah/ Riba. 7 Dr. Mohd. Ali B. Bahanun op. clt him. 8-9 "The Muslim Schools Trost op clt, him. 468 *Ibid, him. 477 "Rohani Abd. Rahim, op. clt him. 67 "Ibid Mbid, him Ibid, him. 66 "The Muslim Schools Trust op-cit him 468 "Harvey B.W dan Parry DL (1982) The Law of Consumer Protect! and Fair Trading, Ed. 3, Butterworths, London. (Lihat; Bab I)

81 71 " Ibid him. 20. "Ibid. Bab. I "Majallah, FOMCA * (Rencana mempakan suatu kertas kerja yang di bentangkan di Seminar Syariah dan Common Law di Malaysia anjuran Jabatan Syariah, Fakulti Pengajian Islam, Universiti Kebangsaan Malaysia, Majlis Peguam Malaysia dan Bahagian Hal Ehwal Islam, Jabatan Perdana Menteri pada 17 Mei, 1992/16 Zulkaedah 1412 di Dewan Muktamar, Pusat Islam, Jabatan Perdana Mentori, Kuala Lumpur).

82 NATIONAL CONTRACT OF TECHNOLOGY IMPORTS-JAPAN by Joseph Jacobs INTRODUCTION The transfer of technology manifests itself in a variety of forms. The more commonly recognised are transfers through:- joint ventures; the purchase of equipment; foreign investment including "turn key" agreements; intra-corporate transfers; - licensing agreements; - franchise agreements; - the patent system. Regulation of the above activities may be achieved through government policy, commercial and financial regulations including taxation or more direct forms of legislation. 1 From an economic perspective, the patent system is determinative of the environment in which technology will flourish. A major function of patents is to stimulate innovation by granting limited monopoly rights and making information accessible to a wider public system. The dissemination of technological information is also determined by the licensing environment On of the most important forms of technology transfer is the licence agreement Industrial property is usually licensed in return for royalties or other business considerations such as a cross-license The regulation of license agreements is an important feature in the armoury of controls exercised by the importing nation. Licenses generally restrict competition and may exhibit undesirable features such as the division of a market and price setting. On the other hand, an importer of technology may prefer a license arrangmeent in circumstances where he is unsure of his market and would like to have a period of "infant industry" protection to warrant his investment or the market under competition may be too small to serve efficiently if left unrestricted. The volume of licensing activity can have a marked influence on a country's balance of payments. In 1978, Japan incurred an expenditure of $1.241

83 million lor the use of foreign technology while its receipts from overseas for licensed Japanese technology was a mere S274 million 1. Typically, the major importers of technology are the chemical, machinery, electrical and textile industries with the United States being the biggest source of foreign technology. JAPANESE TECHNOLOGY POLICY. The general approach of the Japanese to intellectual property rights is reflected in a popular expression which translated into English, means "water and ideas are free". Japan is a world pace-setter in technology. In terms of technological change, the private sector is the main driving force. There are 300 private research bodies in Japan. The Japan Information Centre for Science and Technology processes each year some 400,000 reports, documents, patents and other titles. It has an in-house staff of 100 information officers and their product is abstracted by about 5,000 external experts'. In 1973, gross expenditure on research and development as a percentage of GDP was 1.2Sfor Australia and 1.7% for Japan. Translated into dollar values, this amounted to US$875m for Australia and US$30,427m for Japan 4. To folly appreciate the significance of Japanese R & D, the distinction between creative and absorptive research and development should be recognised. The former refers to the invention of new products, the creation of new processes and the development of mqjor innovations, the latter refers to the absorption of technological know-how from other countries and its adoption with minor innovations to specific needs. Japan is particularly adept at absorptive research and development and devotes enormous energy in monitoring and evaluating developments in basic reasearch world wide. It has a reputation as an importer and adapter of foreign technology. The present evidence suggests that the Japanese are ahead of the United States and Europe in several areas of technology, for example, automobiles, electronics and television. In this regard, it is also instructive to consider the number of patents issued in the United States and the origin of the inventors from Japan. About 72,000 patents were issued in the U.S. in 1975 and in 1985 but whilst in 1975, Japanese inventors represented 8.9% of the total, in 1985, the representation rose to 17.9% s. REGULATION OF FOREIGN TRADE AND INVESTMENT The two most relevant ministries of the Japanese Cabinet that execute trade Policy are the Ministry of Finance and the Ministry of International Trade And 73

84 Industry (MITI). The ministry administers the laws enacted by the National Diet and ministerial regulations arising therefrom. The enormous significance of ministerial regulations sholud not be overlooked as in many insance, they are the actual source of authority for economic policy. The most important laws regulating foreign technology are- 1. The Law Concerning the Prohibition of Private Monopolies and the Maintenance of Fair Trade.* 2. The Foreingn Exchange and Foreign Trade Control Law 3. The Foreign Investment Law*. These laws in conjunction with the procedure of administrative guidance form the basis of the regulation and control of foreign trade in Japan. They operate as a screening procedure by means of which an administrative authority controls for instance, the terms of licence and know-how agreements. The authority may object and reject restrictive provisions in agreements including terms relating to royalties and other payments and contracts which are considered to be against the interest of the national economy The technological aspects of the transaction are also scrutinised. Approval is a pre-requisite to registraton of the agreement and registration is necessary for the contract to be legally valid and binding. The objectives of such regulations have been summarised as follows*:- - increase of the bargaining power of local purchasers of technology, - increase of the information available to local parties as to possible sources of technology; - improvement of the quality and local assimilation of imported technology, - protection of local innovation and technology; - improvement of the balance of payments; * control of foreign exchange remittances; - prevention of tax avoidance; - limitation of industrial property protection for foreign parties; - control over the nature of imported technology, regulation of foreign investment made by means of intangible assets; - prevention of package licensing, - protection of local employment

85 75 THE ANTIMONOPOLY LAW The Anti monopoly Act is administered by an administrative organisation called the Fair Trade Commission (FTC). The law is aimed al any practice that adversely affects free and fair competition. It does so by prohibiting private monopolisation, unreasonable restraint of trade and unfair business practices. The process of screening an international contract involves a party to the contract filing a report with the FTC within 30 days from the conclusion of the contract The duty to notify foils on the party who is a resident in Japan and the duty applies to any renewal or modification of the original agreement. In 1982, the FTC published a revised list of the types of international contracts requiring notification. In relation to transfer of technology contracts, they are international contracts entered into between a Japanese entrepreneur and an overseas party for a penod exceeding one year which require: (1) the introduction or supply of patents or know-how, (2) the establishment of a joint venture company either in Japan or abroad; or (3) the granting of licenses to use trademarks or copyrights Single transactons are exempted unless they involve the deliveiy of goods extending over a period of one year. The notification requirement is also inapplicable to a contract of agency unless the contract incorporates conditions that are in restraint of trade such as a sole import distributorship agreement By section 6, paragraph 1 of the Act a party to an international agreement involving an unreasonable restraint of trade is punishable by penal servitude for a term not exceeding two years or by a fine of not more than three million yen plus an administrative fine calculated by a certain formula. Failure to file a report or filing a false report is punishable under Section 6, paragraph 2 by a fine of not more than 2 million yen. In addition, the Court may order l0 > (i) that the patent under the patent right or the exclusive or nonexclusive license or the patented inventions concerned in the violation shall be revoked; (ii) that becoming a party to a contract with the government shall be prohibited for a period of not less than 6 months and not more than 3 years after the date when judgment became final and conclusive. In the Komatsu-Bucynis case, Japanese and U.S. companies entered into

86 76 a joint venture involving the manufacturing and ale of power shovels through the medium of a joint venture involving the manufacture and sale of power shovels through the medium of a joint-venture company. The American company concluded a technology assistance plan with the joint-venture company whose terms were biased in favour of the American company. The agreement was challenged by the FTC and the matter was resolved by a settlement between the Japanese and American manufacturing companies." Not surprisingly, there have been few formal decisions of the FTC Disputes are frequently resolved by the informal "guidance" of the Commission and companies often solicit the advice of the FTC to avoid running foul of the regulations. To assist negotiations, the FTC in 1968 took the unprecedented step of publishing its enforcement guidelines with respect to international contracts involving technology licensing 1 The Act as amended in 1949 is to be contrasted with the original as formulated in The origional Act required the advance approval of any agreement by the FTC whilst the 1949 Act provides for post-notification of contracts to simplify and encourage the entry of foreign capital and technology into Japan. THE CONTROL LAW AND THE FOREIGN INVESTMENT LAW It is convenient to discuss both the above Laws in conjunction as until 1 December 1980, they regulated two broad classes of agreements 11 which introduced foreign technology. Class A contracts with a duration or period of payment exceeding one year were regulated by the Foreign Investment Act and Class B contracts (being those contracts that were not Class A contracts) were regulated by the Control Law. Validation of Class B contracts was left Largely to the discretion of the Bank of Japan and the appropriate ministry Class A contracts were also reviewed by the appropriate ministry but the ministry was required by law to "respect" the opinion of the Foreign Investment Council 14 Before the enactment of the Revised Control Law, the 1949 Control Law and the Foreign Investment Law generally prohibited all external transactions unless validated. Under the Foreign Investment Law, only those investments that would contribute to: 1) the attainment of self sufficiency and the sound development of the Japanese economy, and 2) the improvement of Japan's balance of payments were allowed.

87 Contracts were judged by the "rule of reason". Under this rule, transactions are illegal if they constitute an unreasonable restraint of trade. Whether a transaction is reasonable depends on the extent of market control achieved and the strength of the competition. The Japanese have also determined unreasonableness in the light of the "public interest" and this has often transcended the need for free competition. For many years, the two above requirements were strictly adhered to by the Foreign Investment Council. Eventually, the process of liberalisation saw the admission of any technology not deemed harmful to the Japanese economy. In 1968, a new system was introduced whereby transfer of technology contracts were divided into 3 categories- (1) Exclusion of the following industries from liberalisation - aircraft, weapons, explosives, atomic power, space development, electronic computers and petrochemicals". (2) Automatic approval to all contracts (including those in category 1) involving less than $50, in compensation. These were usually handled by the Bank of Japan. (3) Contracts of over $30, were also handled by the Bank of Japan. Automatic approval was granted unless the relevant ministiy objected within 30 days of application. The Revised Control Law on the other hand is based on the principle that all transactions should be freely carried out except for "necessary but minimum control or adjustment". This approach is consistent with the gradual liberalisation of Japanese foreign technology policy. The Revised Control Law simplified the procedures and contracts for the transfer of technology were re-named "technology induction contracts". The Revised Control Law requires parties to the contract to file a report with the government stating the terms of the agreement". The information to be included in notification is regulated by cabinet orders. The required information generally includes the objectives of the investment, the amount of the investment, and the "time of execution" of the investment. Under the notification rules, the foreign investor is no longer prevented from proceeding with the investment while the government passively and indefinitely witholds approval. The procedural change brought about by the Resived Law requires the government to act by either blocking or altering the aplication. Upon notification, contractual rights and obligations may not be informed for 30 days. The period may be shortened if it is considered that the agreement 77

88 78 is not harmful to Japan or it may be extended up to 4 months if it is considered harm would occur to Japan. During the extended time period, the government may guide the parties to delete objectionable provisions or make recommendations. Where the party refuses to follow a recommendation, the government may order the investment be either altered or suspended. In order to end a suspension, the party must either acquiesce to the guidance or negotiate. If the contract is approved, branch or subsidiary investments must be registered with the Ministry of Justice. This requirement gives notice of the appointment of a representative for purposes of service of process 17. Theoretically, a "motion of objection" may be brought by the parties before the ministry that issued the order If the minisiy finds againts the party a second time, the parties may commence la gal proceedings. Under the Revised Control Law, an international license agreement that is subject to a grant back by the Japanese party may be considered the rendering of services which would be subject to a prior license from the Ministry of Finance and/or MTU Particular service contracts that fall within this category are those related to the furnishing of technology concerning design or manufacture of goods which may impair the maintenance of international peace and security as designated by MITI, for example, active circuit elements and other semi-conductor products. MITI has designated about ISO items 23 of which are nuclear and military related. The basic entena which govern the review process are that the investment must not.- (i) (ii) (iii) (iv) (v) harm national security, disturb public order, or hamper public safety. adversely and seriously affect Japanese companies in the same or a similar line of business; adversely affect the smooth operation of the national economy: lack reciprocity between Japan and the foreign investor's home country; evade the restriction on capital controls contained in the Act Finally, it should be noted that by Article 63, nothing in the Revised Control Law shall "be construed to repeal, modify or affect in any way the application" of the Antimonopoly Act, "or the power exercised by the FTC" under any circumstances.

89 79 ADMINISTRATIVE GUIDANCE Within the parameters of the legislative framework, quasi-legal ministerial directives called administrative guidance play an important role in the regulation of technology transfer. The process of guidance is informal and non- judicial. It has no special legal effect and officials of the relevant ministry confer with the contracting parties to reach agreement over objectionable provisions. The advice is usually given to the Japanese party as to what is permissible and not permissible. The advice is usually tendered before the application for validation is filed so that by the time the application for validation is presented, the agreement is already acceptable to the ministry and validation is pro forma. This process may take anything from a few months to a year to conclude. The legal basis for the discretion to be exercised may be found in a broad and general mandate derived from the relevant legislation 1 *. The width of the discretion was tested in the Supreme Court of Japan in a case which upheld the free discretion of a government official in connection with determining Japanese national interest under a broad mandate 1 *. There exist hundreds of cabinet and ministerial orders, regulations and interpretations for the application of the statutory system but there has never been any ministerial decree or cabinet order defining what is or is not in the national interest of Japan. In this respect, the system contrasts sharply with typical methods of administrative enforcement of laws enacted by the legislature in the West. Administrative guidance is still very much at play in relation to the Revised Control Law. While the Revised Law is under the heading of free external transactions and the old Control Law Was under the heading of prohibited external transactions, there still remains the free discretion of MITI representatives to determine the national interest Accordingly, the degree of control in respect of foreign investments remains in essence unchanged. The system has been embraced by the Japanese business community as a necessary and respected regulator There is a close association between industry and government which encourages co-operation and regulation. CONCLUSION The nature of Japanese society as being homogenous and non-litigious is conducive to a system of administrative guidance. Some of the reasons for the success of the system are: (1) the Japanese tradition of state primacy over the individual; (2) a preference for informal dispute resolution which operates in conjunction with the tradition of government primacy 10 ;

90 80 (3) the persuasive and coercive influence of ministries through their control, for example, over raw materials; (4) virtual non-existence of Judicial review in Japan. It is submitted that as long as the FTC continues to review international licensing contracts by deleting price and territory restriction clauses, few technology investors will be prepared to arm a competitor with a valuable license. Nevertheless, Japan's regulation of the importation of foreign technology has evolved since World War n from protectionist policies to the more liberalised position of today.

91 81 ENDNOTES 1 Japanese industrial property rights laws are regulated by the Trademark Law, the Copyright Law, the Design Law, the Patent Law and the Utility Model bw. 1 Science & Technology Agency, White Paper for Fiscal 1979 on Science and Technology, p v Sce Christian Galinski,Information - The Basis of Japan i Forecast Technological <t Economic DevelopmenC ASLIB Proceedings, \Wume 36, No. 1, January 1984, p 38. *Clem Tisdell: Australia-Japan Economic Relations Research Project, Research Paper No December *Chnstopher Freeman: Technology Policy & Economic Performance (1987). Law). *Law No 34 of 1947, as amended (hereinafter cited as the Antimonopoly 7 Law No. 228 of 1949, as amended (hereinafter cited as the Control Law). Law No 163 of 1950, as amended. 'By G. Cabanellas Jnr. in (1985) 16UC 19 at p.22. "Under Section 90. " Bucynis Battle Threatens Licensors and Joint \fenture Partners, (1979) II Bus. Asia 379. "See Appendix I. "The Foreign Investment Law was repealed on 1 December 1980 by the Revised Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act - Law No. 65 of "The Council was originally comprised of government officials from such ministries as MITI but in 1967, the Council was reconstituted with representatives from the business and academic communities.

92 82 "Contracts relating to these industries would be subject to the usual review by the Ministry of Finance. " Article 29(1) provides that every contract for the importation of technology that is concluded, renewed or modified between a non-resident and a resident of Japan be notified via the Bank of Japan to the Minister of Finance and a competent Minister within 3 months before the contract is concluded. The duty to notify falls on both the resident and non-resident parties. "Article 27(7). "For Example, under Article 1 of the Foreign Investment Law: ". to create a sound basis for foreign investment in Japan by limiting the induction of foreign investment to that which will contribute to the self-support and sound development of the Japanese economy and to the improvement of the international balance of payments..." "Judgment of 10 September 1938,12 Minshu (No 13), 1969 (Supreme Court of Japan). * Statistical evidence shows that between 1933 and 1977, only one instance of administrative guidance ever reached the stage of formal adjudication Yoshikawa. The Japanese Anti-Minopoly Law as a Means of Regulating Foreign Corporation, in Madrid Conference on the Law of The World 13 (1979).

93 83 APPENDIX I GUIDELINES FOR INTERNATIONAL AGREEMENTS FOR THE INTRODUCTION OF TECHNOLOGY JAPANESE FAIR TRADE COMISSION Among the contract terms which are liable to be interpreted as unfair business practices in interna tional agreements concerning the licensing of patents or utility model rights (hereinafter referred to as "patent rights"), the most notable are the following: (1) Restricting the territories to which the licensee may export the partented goods or goods covered by utility model rights (collectively referred to hereafter as "patented goods"). However, this does not include cases described in a, b, or c below: a. Where the licensor has registered patents in the territory to which the licensee's exports have been restricted (hereinafter referred to as the "restricted territoiy"); b. Where the 11censor i n the normal course of his business in conducting sales activities concerning the petented goods in the restricted territory, c. Where the licensor has made the restricted territoiy the exclusive sales temtoiy of a third party. (2) Restricting the licensee's export prices or export quantities concerning patented goods or imposing an obligation on the licenses to export patented goods through the licensor or a person designated by the licensor. However, this shall not apply where a territory escribed in a, b, or c of the preceding subparagraph has been sanctioned as an export territory and the contents of said restriction or obligation are reasonable in scope.

94 84 (3) Restricting transactions in competing goods or the use of competing technology. However, this shall not apply if the licensee is granted an exclusive license and there is no restriction on goods which are already being dealt in by the license or on technology already being used by the licensee. (4) Imposing an obligation on the licencee to purchase raw materials, parts, etc. from the licensor or a person designated by the licensor. (5) In regard to the patented goods, imposing an obligation on the licensee to sell through the licensor or a person designated by the licensor. (6) Restricting the resale prices in Japan of patented goods. (7) In regard to the technology which is the subject of the contract, imposing an obligation to inform the licensor of knowledge or experience or, in regard to technological improvements, imposing an obligation to assign industrial property rights to the licensor or to grant a license to the licensor. However, this shall not apply where the licensor has a similar obligation and the contents ofboth obligations are balanced. (8) Charging royalties on goods which do not utilize the technology which is the subject of the contract (9) Restricting the quality of raw materials, parts, etc or the quality of patented goods. However, this shall nor apply where it is necessary to insure the reputation pf a registered trademark or the utility of the licensed technology. IL The standards set forth in the preceding paragraph shall apply with regard to international agreements which have as their contents a license of so-called know-how. m. In regard to international agreements which have as their contents the license of patent rights, the acts described below shall be regarded as the exercise of rights under the Patent Act or the Utility Model Act:

95 (1) Granting a license severally to manufacture, use, sell, etc. (2) Granting a license for limited period within the life of a patent right of for part of the territory covered by a patent right (3) Restricting the manufacture of patented goods to a designated field of technology or restricting the sale thereof to a designated field of sales. (4) Restricting the use of pa tended processes to a designated field of technology. (5) Restricting the output or the sales quantity of patended goods or restricting the frequency of use of the patended process.

96 HAK PENJAGAAN DAN JAGAAN ANAK DI BAWAH UNDANG-UNDANG SIVIL DAN ISLAM oleh Noor Aziah Haji Mohd Awal PENGENALAN Anak adaiah rahmat dan Allah SWT kepada manusia. Tänpa anak sesebuah rumahtangga i tu seolah-olah tidak lengkap Ramai pasangan suami isteri membuat pelbagaí ikhtiar dan usaha untuk membolehkan mercka mendapat anak. Antara usaha ini ialah melalui pelbagai pcmcriksaan kesihatan, pembaian tradisional, penggunaan cara moden seperti GIFT dan Udak Inirang pula yang mengambil anak angkat Malangnya Udak semua nunahtangga itu bahagia dan kekal. Hari ini salah satu masalah sosial yang membimbangkan ialah keretakan rumahtangga yang berakhir dengan perceraian. Apabila pasangan suami isten bercerai, masalah hak penjagaan anak dan pembahagian harta perkahwinan akan umbul Anak yang dulunya metyadi penyeri kepada sesebuah rumahtangga akan mcnjadi suatu rebutan. Suami isten yang menghadapi perceraian senng terlupa akan kebahagian anak yang mercka sangat sayangi demi untuk mendapat kepuasan hall dalam tuntutan perceraian mercka. Perbalahan senng berlaku dalam rebutan hak penjagaan anak yang mana ia menjejas kesihatan mental anak-anak tersebut. Saya akan cuba melihat kepada peruntukan undang-undang di Malaysia mengenai hak penjagaan anak Kertas itu terbahagi kepada dua bahagian. Bahagian I akan melihat kepada hak Penjagaan di bawah undang-undang sivil dan bahagian II hak penjagaan di bawah undang-undang Islam. HAK PENJAGAAN ANAK DI BAWAH UNDANG-UNDANG SIVIL Dcfinisi Kanak-Kanak Adaiah sangat penting untuk menghuraikan definisi perkataan kanak-kanak kerana ia merupakan penentuanbidangkuasa mahkamah dalam mendengarkan

97 berhubung dengan tuntutan hak penjagaan ini. Menurut seksycn 2 dan 4(c) Akta Umur Dewasa 1971' seseorang yang telah mencapai umur 18 tahun adalah dcwasa melainkan dipemntukkan selain dari tu dalam mana-mana undang-undang bcrtulis. Akta Mcmbaharui Undang-undang (Pcrkahwinan dan Perceiaian) 1976'juga memberikan dcfinisiyang sama. Walau bagaimanapun, Akta Penjagaan Kanak-kanak 1961* mentakrifkan kanak-kanak Islam sebagai yang berumur di bawah 18 tahun sedangkan bagi kanak-kanak bukan Islam umur dewasa ialah 21 tahun. 4 Dalam kes Kanalinpam v Kanagarajah 5 mahkamah diminta untuk mengarahkan responden su paya menyerahkan anak perempuan pemohon yang berada dalam jagaan responden. Anak perempuan tersebut telahpun berkahwin dengan responden dan telah berumur lebih dari 18 tahun. Mahkamah memutuskan bahawa anak perempuan tersebut masih dianggap kanak-kanak di bawah seksyen 2 Akta Penjagaan Kanak-kanak Oleh yang demikian bapanya adalah penjaganya yang mutlak.' Ini menampakkan ketidakseragaman undang-undang mengenai kanak-kanak dari segi definisinya Adalah lebih baikjika umur dewasa ini diseragamkan kepada 18 tahun bagi kepentingan kanak-kanak itu sendiri. Mengikut Akta Mcmbaharui (Perkahwinan dan Perceraian) 1976 kanakkanak yang dimaksudkan ialah yang berumur 18 tahun dan anak dari suatu perkahwinan Ini termasuk anak tidak sah taraf dan anak angkat. 7 Ini agak beibeza dari akta Penjagaan Kanak-kanak yang di mana dalam kes KBalasingam and Parvathv* mahkamah memutuskan bahawa Akta tersebut hanya terpakai kepada kanak-kanak yang sahtaraf sahaja. Jelas ada perbezaan difinisi an tara kedua-dua Akta ini Perbezaan Antara Penjagaan (Guardianship) Dengan Jagaan (Custody) Perbezaan antara kedua konsep ini kurang jelas kerana tiada akta yang memberi definisi yang jelas mengenainya. Hak Penjagaan adalah lebih luas dan ia metangkumi hak jagaan. Seseorang yang mendapat hak jagaan tidaksemestinya mendapat hak penjagaan dan ini biasanya diterangkan oleh mahkamah. Hak jagaan lebih sempit dan ia hanya memberi hak memelihara kanak-kanak tanpa sebarang kuasa lain seperti menjaga harta kanak-kanak itu. Hak jagaan boleh diberi kepada sesiapa yang memohon, tetapi hak penjagaan adalah hak mutlak bapa kanak-kanak dan sekiranya dia telah meninggal dunia, hak itu berpindah kepada ibunya. Hak penjagaan melibatkan hak memberi anak kebenaran berkahwin, bertukar ugama dan sebagainya. Hak jagaan tidak memberi kuasakuasa seperti hak penjagaan. Hak Penjagaan Di Bawah Akta Penjagaan Kanak-Kanak 1961 Akta ini membuat peruntukan khas mengenai penjagaan anak. Akta ini hanya terpakai kepada orang-orang Islam jika ia diterima oleh negeri berkenaan

98 tau dengan mengubal undang-undangnya sendiri. Pcncrimaan tersebut juga tcrtakluk kepada dua syarat iaitu :- 0 ia tidak bertentangan dengan ugama dan adat orang Mclayu; dan ii) danjika seorangbukan Islam, apabila menganut ugama Islam, maka apa-apa peruntukan yang bertentangan dengan ugama Islam adalah tidak terpakai kepadanya. Jikadia menganut ugama Islam di bawah timur, dia hendaklah mendapat persetiyuan penjaganyï untuk menganut ugama Islam.* Pemohonan Penjagaaa Anak Mengikut Akta ini pemohonan untuk menuntut hak peiyagaan anak boleh dibuat pada bila-bila masa dan pemoboo tidak dikenakan sebarang syarat sepeiti ia mesti telah berkahwin. Alda ini secara terang mengiktiraf hak bapasebagai penjaga yang sahdisisi undang-undang untuk mengawal din dan harta anak. 1 * Sckiranya bapa telah meninggal duma maka hak peryagaan berpindah kepada ibu. Walau bagaimanapun, mahkamah berhak melanuk mana-mana orang lain sebagai penjaga bcrsama-sama ibu. Jilea kedua-dua ibubapa anak telah meninggal dunia maka peqjaga yang dilantik mêlaiui wasiat akan dilantik." Sckiranya kedua ibubapa telah meninggal dunia tanpa melantik seorang penjaga mêlai ui wasiat, maka mana* mana nuyistret, kadhi, penghulu, pegawai polis yang berpangkat tidak rendah dari Sarjan, mana-mana orang yang mempunyai hak jagaan terhadap anak, manimana orang yang mempunyai kuasa sebagai pelindong di bawah Otdinan Kanakkanak dan Orang Muda 1947, boleh menye ibkan kanak-kanak itu dibawa ke mahkamah dan mahkamah atau Hakim boleh melanuk peqjaga bagi diri dan harta anak i tu." Mahkamah boleh pada bila-bila masa menank balik hak penjagaan dari seseorang dan melanuk orang lain sebagai ganunya." Kuasa penjaga terhadap harta kanak-kanak di bawah Akta 1961 ini terhad di mana beliau tidak boleh membuat perkara-perkara benkut kecuali dengan kebenaran dari mahkamah atau hakim.. a) tidak boleh menjual, pqjak, cagar, tukar atau melepaskan pemilikan mana-mana hartaalih atau Udak alih kanak-kanak itu; b) tidak boleh menyewa tanah kanak-kanak lebih dari satu tahun Mana-mana cara melupuskan harta kanak-kanak yang bertentangan dengan seksyen ini dianggap balai. 14

99 89 Hak Jagaan Di Bawah Akta Membaharui Undang-Undang (Perkahwinan dan Perceraian) 1976 Akta 164 ini agak berbeza dari Akta Akta 1961 menyebut hak penjagaan (guardianship) sedangkan Akta 164 mcngenai jagaan (custody). Pcrkara pcrtama yang diperuntukkan oleh Akta 164 ialah definisi anak di mana ia menyebut anak mestilah "anak daripada perkahwinan." 15 Ini boleh ditafsirkan sebagai a) anak yang lahir dari perkahwinan antara suami dan i steri b) anak dan perkahwinan terdahulu tetapi telah diterima sebagai anggota keluarga itu c) anak tidak sahtarat d) anak angkat yang diambil mengikut undang-undang Pengangkatan yang ada di Malaysia" Menunit seksyen 88 Akta 164, mahkamah boleh pada bila-bila masa mengarahkan su paya anak diletakkan di bawah jagaan bapa a tau ibunya a tau sekiranya dalam keadaan terkecuali adalah tidak sesuai ia diamanahkan kepada ibubapanya maka jagaan boleh diberi kepada mana-mana saudara kepada anak itu, atau mana-mana pertubuhan yang antara tujuannya ialah kebajikan kanakkanak atau mana-mana orang yang sesuai Dalam menentukan jagaan hak anak ini mahkamah perlu meletakkan pertimbangan uta ma kepada kebajikan kanakkanak dan mahkamah juga akan mengambil perhatian kepada perkara-perkara benkut > a) kehendak îbubapa anak itu, b) kehendak anak itu sendiri jika ia telah mencapai tahap di mana ia mampu memberi pendapatnya sendiri. 17 Adalah satu anggapan yang boleh disanggah iaitu adalah untuk kebaikan kanak-kanak di bawah umur 7 tahun untuk berada di bawah jagaan ibunya dan dalam menentukan sama ada anggapan ini terpakai, perhatian perlu diberi kepada ketidakinginannya mengganggu kehidupan kanak-kanak itu dengan pertukaran jagaan. 11 Jadi dalam hai ini jika seorang kanak-kanak itu telah berada di bawah jagaan bapanya sejak ia lahir sehingga ia berumur S tahun di mana tiba-tiba ibunya datang menuntut hak jagaan, mahkamah mungkin menolak permohonan ibu walaupun ada anggapan yang mengatakan anak di bawah umur 7 tahun sebaiknya diletakkan di bawah jagaan ibunya kerana ini boleh mengganggu emosi anak itu.

100 jika terdapat lebih dari sa tu orang kanak-kanak yang terlibat dan sam keluarga, mahkanmh tidak terikat untuk meletakkan pcmeliharaan anak i tu kepada sa tu orang sahaja te tapi akan mempeitunbangkan kcbajikan setiap kanakkanak secara berasingan." Kebajikan Kanak-Kanak Dalara kedua-dua Akta iaitu Akta 164 dan Akta 1961, perkara penentu yang perlu dipertimbangkan ialah kebajikan kanak-kanak. Apakah yang dimaksudkan dengan kebajikan kanak-kanak? "Kebajikan" bukan hanya tertumpu kepada kesenangan fizikal, kesejahtersan dan perkara kebendaan tetapi ia tidak boleh dinilai dengan wang ringgit" Dalara kes Re Satpal Singh" kebajikan kanak-kanak didefinisi sebagai kesejahteraan dan kebahagiaan kanak-kanak secara umum sama ada di waktu sekarang mahupun di masa hada pan. Ini bermakna keadaan anak dilihat bukan saja waktu rebutan berlaku tetapi apa-apa kemungkinan yang akan dihadapi oleh anak i tu dalam jangkamasa panjang. Hakim S harina di dalam kes YongMav Inn v S ta Kuan Seng" menyatakan mahkamab dalam menentukan kebajikan kanak-kanak perlu bertindak seolaholah mereka ada ibubapa anak itu sendin. Seterusnya perkataan "pertimbangan utama" dalam Akta 164 perlu diterangkan. Apakah yang dimaksudkan dengan "pertimbangan utama". Adakah ia sama dengan "yang mula-mula" (primary) dalam Akta 1961 Menunit kes JVC" pertimbangan utama adalah sua tu proses di mana semua fakta yang berkenaan, seperti hubungan, tuntutan, kehendak ibubapa, nsiko, pilihan dan persekitarannya diambilkira dan diumbangkan, urutan dari itu ialah apa yang paling berfaedah bagi kebajikan kanak-kanak tersebut. Di dalam kes Mahabir Prasad v. Mahabir Prasad *Hakim R, Azlan Shah menyatakan bahawa pertimbangan utama bukan bermaksud yang ta adalah perkara pertama yang harus dipertimbangkan beibanding dengan perkaa lain. Menurutnya "pertimbangan utama" bermaksud faktor yang mengatasi segala faktor lain. Kehendak ibubapa hanya berkesan jika ia bertepatan dengan kebajikan kanak-kanak. Bagi perkataan "yang mula-mula" (primary) yang digunakan oleh Akta 1961, ia bermakna ada keadaan lain yang perlu kira oleh mahkamah. Pnnsip kebajikan kanak-kanak perlu diben perhatian yang istimewa tetapi ia tidak bermakna mahkamah harus mengenepikan soal-soal!ain. M Walaupun terdapat peibezaan pendapat mengenai maksud dan kegunssn kedua-dua perkataan tersebut, dari segi amalan dan kesannya adalah sama.

101 Kebajikan kanak-kanak telap dianggap pencntu bagi memutuskan nasib kanakkanak itu. Faktor lain akan turut dipcrtimbangkan tetapi ia hanya akan diterima sekiranya ia tidak bertentangan dengan prinsip kebajikan kanak-kanak itu sendiri. 1. Jantina dan umur anak Faktor-Faktor Yang Diambilkira Secara amnya kanak-kanak yang kecil seharusnya berada di bawah peliharaan ibunya* Dalam kes Koh Yoong Heong v. Choonp Thean Sang" mahkamah telah memberikan hak jagaan anak-anak yang beiumur 2 dan 3 tahun kepada pemohon (ibu) kerana menurut mahkamah kebajikan kanak-kanak yang masih kecil adalah dijaga dan diasuh olch ibunya Sementara itu di dalam kes Yong May Inn v. Sin Kuan Seng" hakim tclah menyoal anak-anak yang berumur an tara 8 hingga 12 tahun dan mendapati mereka sangat beneikan ibu mereka (pemohon) Hakim merasakan perasaan itu timbul hasil dan hasutan bapa dan keluarganya. Mahkamah dengan itu menyerahkan hak menjaga dan mengasoh anak kepada ibunya. Walau bagaimanapun, dalam kes Lee Soh Choo v. Ket Huat" permohonan ibu untuk menjaga anak-anaknya yang masih kecil ditolak olch mahkamah Dan segi jantina pula, bapa selalunya diberi keutamaan untuk menjaga anak Iclaki manakala ibunya untuk menjaga anak perempuan dalam kes Sim Hong Boonv Lois JoanSim w seorang ibu rakyat Australia tclah berkahwin dengan rakyat Singapura. Behau telah membawa anak lelakinya pulang ke Australia. Mahkamah telah memberikan hak jagaan kepada bapa. Mahkamah memandangkan kanak-kanak itu lelaki oleh itu bapanya lebih berhak ke atasnya daripada ibunya. 2. Agama dan Adat Persoalan agama dan adat biasanya timbul di dalam kes-kesyang mana ibubapa telah meninggal dunia dan hak pemeliharaan dituntut olch saudara mara kedua belah pihak. la juga biasanya timbul dalam kes-kes yang melibatkan kahwin campur. Mengikut Perlembagaan Perkara 12(4) :

102 Agama bagi kanak-kanak di bawah 18 tahun adalah ditentukan oleh ibubapa, pcnjaga." Olch yang demikian dalam kes-kes yang melibatkan permohonan hak jagaan dari saudara mara kanak-kanak yang datang dari perkahwinan campur, kehendak Ibubapa perla diben pertimbangan penting. Perhatian perlu diben kepada bagaimana hak kanak-kanak itu dibesarkan oleh ibubapanya semasa mereka hidup. Contoh, jika seorang wamta Knsuan berkahwin dengan seorang yang menganut ugama Hindu tetapi membesarkan anakanaknya dalam ugama Knstian, maka jika permohonan jagaan dibuat oleh datuk dan ncnck kedua pihak, mahkamah scpatutunya memben keutamaan kepada datuk dan ncnck scbclah ibu kcrana mereka berugama Knstian dan kanak-kanak tclah dibesarkan mengikut ugama itu scjak dilahirkan. 3. Kehendak Kanak-kanak Kehendak a tau kemahuan kanak-kanak perlu diambidura terutama dalam kes-kes di mana kanak-kanak tersebut tclah mencapai tahap yang mana ia tclah mampu memben pendapatnya sendin Ada dua kes yang boleh dyadikan asas kepada pendapat ini Dalam kes R v. D" mahkamah telah Udak mengikut kehendak kanak-kanak yang benimur 12 tahun kerana pada pendapat mahkamah kanak-kanak itu dipengamlu oleh keluarga scbclah bapanya. Walauba gai mana pun. dalam keskanagalimam v. Kanaearaïah" mahkamah bersedia mendengar pendapat seorang kanak-kanak yang benimur 18 tahun. Kanak-kanak tersebut telah berkahwin tanpa pengetahuan bapanya. Mahkamah Persekutuan berpendapat, kanak-kanak tersebut mampu membuat keputusan dengan matang dan bijak Oleh yang demikian mahkamah menolak permohonan bapanya dan membenarkan kanak-kanak itu tinggal dengan suaminya Dalam kes Thaivavalravagam v. Kodafmda» 4 yang melibatkan lebih dan seorang kanak-kanak, mahkamah mengambil keputusan memanggil kanak-kanak tersebut untuk ditanya sebab-sebab sua tu pihhan itu dibuat Dalam kes îni, kanak-kanak tersebut memben alasan mereka dan berdasarkan alasan tersebut mahkamah berpendapat mereka lebih baik dijaga oleh nenek sebelah ibu mereka.

103 Kchendak Ibubapa Akta Membaharui Undang-undang (Perkahwinan dan Perceraian) 1976, S88(2) memperuntukkan supaya perhatian diberi terhadap kchendak ibubapa kanak-kanak seperti dalam masalah agama dan adat, kehendak ibubapa senng Umbul apabila ia melibatkan orang ketiga dan biasanya ibubapa telah meninggal dunia. Dalam kes Chuah Thve Peng v. Kuan Huah One" rebutan hak penjagaan berlaku an tara datuk sebelah bapa dengan sebelah ibu. Ibubapa kanak-kanak itu telah meninggal dunia dalam satu nahas kapalterbang. Mahkamah difahamkan bahawa adalah menjadi hasrat ibubapa mereka yang kanak-kanak dibesarkan sebagai penganut ugama Buddha dan dengan itu mahkamah menyerahkan hak jagaan kepada datuk sebelah bapa. Dalam kes Thaivalnavagam v. Kodaguda" mahkamah telah menolak dakwaan nenek sebelah bapa yang mengatakan bahawa adalah menjadi kehendak ibubapa kanak-kanak itu supaya mereka dibesarkan sebagai penganut agama Hindu. Ini kerana menurut mahkamah Uada bukti yang boleh menerangkan hal itu, malahan ada keterangan dan bukti yang menunjukkan bahawa sebelum ibubapa kanak-kanak itu berkahwin mereka telah menandatangani satu su rat akuan bahawa kanak-kanak itu akan dibesarkan dan segi penganut agama Katholik. Kelakuan Dihak vane terlibat Perkara im juga penting sebagai salah satu perkara yang perlu diben perhatian oleh mahkamah dalam kes-kes jagaan. Jika pihak yang memohon berkelakuan bertentangan dengan kebajikan anak maka permohonannya akan ditolak. Dalam kes Won g Chen Poh v. Lo Yu Kvan" mahkamah telah memberikan hak jagaan kepada bapa. Menurut pendapat hakim ibu yang terlibat Udak akan dapat memben sepenuh kasih sayang kepada anak tersebut memandangkan bcliau mempunyai lima orang anak lagi laitu dua dan kekasihnya dan tiga orang lagi adalah anak kekasihnya sendin dengan isten yang!alu. M Walau bagaimanapun, kelakuan atau tabiat pihak yang terlibat tidak semestinya menghilangkan kelayakan mereka menjadi penjaga atau mendapat hak jagaan dengan syarat kepentingan kanak-kanak itu tidak teijejas Prinsip initerpakai kepada kes Helen Ho Ouee Neo Hu v. Lim Pui Heng 40 dan Kok Yoong Hcone v. Choong Thean Sang. 41

104 94 Dalam kes Arumueam Seenivagam v. Sinnamah" mahkamah telah memutuskan supaya anak terus dipclihara olch keluarga angkatnya. Ini kerana bapa kanak-kanak itu telah meninggalkan anak itu selama 16 tahun di bawah peliharaan orang lain. Mahkamah berpendapat bapa Udak berhak mcnuntut hak jagaan ke atas anaknya memandangkan beliau Udak langsung menyumbang apa-apa bagi pemehharaan dan pembesaran anaknya. Dalam kes Shanta Kumar v. Vigavan 4. anak yang benimur 20 bulan telah dilankan olch bapanya dan jagaan ibunya semasa anak itu berumur 17 bulan Mahkamah telah memenntahkan supaya anak itu diserahkan semula kepada ibunya. Mahkamah juga memben perhauan kepada kemampuan seorang penjaga untuk memelihara anak tersbeut Jika penjaga bergantung kepada orang lain untuk menjaga anaknya maka kemungkinan besar mahkamah tidak akan menu hak kepadanya. 44 Ada faktor-faktor Iain yang boleh diambilkira oleh mahkamah dalam menimbangkan hak penjagaan dan pemehharaan kanak-kanak Antaranya ialah:- 1) iaktor kebudayaan 4 * 2) pendidikan dan pelajaran 4 * 3) iaktor material 4 ' seperu menyediakan rumah yang sesuai dan sumber kewangan juga diambilkira 4 * 4) kemungkinan pasangan beibaik semula 4 * 5) kesihatan mental dan fizikal" Dari perbincangan di atas jelaslah dalam hal tuntutan hak penjagaan dan pemeliharaan fektor utama yang menjadi penentu kepada kes talah kebajikan anak itu sendiri. Oleh yang demikian la bergantung kepada setiap kes secara tersendiri. Hak Penjagaan Anak Taksah Tarai Isu anak Udak sah taraf adaiah suatu isu sensitif di kalangan masyarakat di Malaysia. Kebiasaannya hak penjagaan anak tak sah taraf tidak dibawa ke mahkamah. Satu-satunya kes yang membincangkan isu nu lalah ReBalasineam andparvathv. infant" di mana mahkamah memutuskan bahawa Akta 1961 Udak terpakai kepada anak tak sah taraf. Oleh yang demikian bagi anak tak sah taraf mahkamah perlu merujuk kepada Common Law Menurut kes R v Nash" ibu diiktiraf sebagai berhal menjadi penjaga kepada kanak-kanak tak sah taraf"

105 Bagi anak-anak tak sah taraf yang telah dipelihara dan diterima sebagai ahli keluarga, maka tindakan untuk mendapat jagaannya boleh dibuat mêlaiui Akta 164." Hak Pcnjagaan Anak Angkat Bagi anak angkat, pengambilan anak angkat mestilah, dibuat mengikut Akta Pengangkatan 1952 (Akta 257)" bagi anak-anak bukan Islam dan bagi anak-anak o rang Islam melalui Pendaftaran Pengangkatan 1952 (Akta 253).* Apabila seseo rang kanak-kanak diambil sebagai anak angkat mengikut Akta 257, maka hak penjagaan, kawalan dan pemeliharaan anak itu akan dipertanggungjawabkan kepada ibubapa angkatnya. Status anak itu sama seperti anak yang lahirdan perkahwinan yang sah pasangan yang mengambilnya sebagai anak angkal Hubungan anak itu dengan keluarga asalnya terputus. Anak tersebut berhak mewansi harta dari ibubapa angkatnya. Di bawah Akta 257 juga, anak tak sah taraf boleh diambil sebagai anak angkat." Di bawah Akta Pendaftaran Pengangkatan, ibubapa angkat mempunyai hak penjagaan dan jagaan tcrhadap anak angkatnya. Anak angkat walaupun dianggap seperti anak dan keluarga itu, tidak mempunyai hak mewarisi harta Im kerana Akta ini terpakai kepada anak-anak angkat yang beragama Islam di mana Islam itu sendin tidak mengiktiraf konsep anak angkat. Akta 253 hanya membenkan satu jaminan yang anak yang diambil dan dipelihara itu tidak akan dituntut semula oleh keluarga asalnya Tügas Penjaga Seorang penjaga bertanggungjawab menguruskan kehidupan anaknya. Im termasuk memben naikah, pendidikan, menjaga kesihatan dan mentadbir hartan ya 1 Naikah Di Malaysia peruntukan mengcnai naikah ditadbir oleh Undangundang bcnkut a) Ordinan Perceraian 1950" b) Ordinan Perempuan Bcrsuami dan Kanak-kanak (Naikah) 1950" c) Akta Perempuan Bersuami dan Kanak-kanak (Penguatkuasaan Naikah)

106 96 d) Akta Membahanu Undang-undang (Perkahwinan dai Percerai an) Pentadbiran Harta Akta yang terlibat ialah Akta Penjagaan Kanak-kanak 1961." 3. Pendidikan Akta 1961 memperuntukkan tanggungjawab penjaga memberi kanak-kanak pendidikan 0 Rujukan terperina terdapat di dalam Akta Pelajaran 1961 " Akta im terpakai kepada umum tanpa mengira bangsa dan ugama, asalkan seseorang itu warganegara Malaysia. Ibubapa bebas menentukan bentuk pendidikan bagi anak-anak mereka. Pendidikan agama diben perhatian penting. HAK PENJAGAAN DI BAWAH UNDANG-UNDANG ISLAM Hak penjagaan dan jagaan (hadanah) anak di bawah Undang-undang Islam akan dibincangkan melalui Akta Undang-undang Keluarga (Wilayah Persekutuan 1984 ** Akta ini mengkanunkan peiuntukan tertentu Undangundang Keluarga Islam mengenai perkahwinan, perceraian, naikah, penjagaan dan lain-lain. la tcrpakai kepada semua orang Islam yang Unggal di Wilayah Persekutuan dan bermastautin di Wilayah Persekutuan tetapi Unggal di luar Wilayah Persekutuan Isu penjagaan terkandung dalam bahagian VII Akta ini Mengikut Akta ini bapa adalah penjaga hakiki yang pena ma dan utama bagi diri dan harta anaknya. Hak ini akan diwansi oleh keluarga sebelah bapa setelah kematian bapa dengan syarat dia adalah Islam, dewasa, siuman dan boleh dipercayai " Dari segi pemehharaan (hadanah), ibu mendapat keutamaan semasa ibu masih dalam perkahwinan ataupun selepas perkahwinan itu dibubar " Ibu boleh hilang kelayakan pemehharaan jika a) ia berkahwin baru dengan Iclaki yang Udak ada pertalian darah dengan kanak-kanak itu, b) ia berkelakuan buruk secare keterlaluan dan terbuka, c) ia menukar pemastautinannya dengan tquan mencegah bapa kanak-kanak dan menjalankan pengawasan terhadap kanak-kanak kecuali membawa anak ke tempat lahirnya.

107 97 d) jika ia murtad e) jika ia cuai atau menganiaya anak. 47 Hak pemeliharaan itu akan berpindah kepada salah seorang dari berikut:- a) nenek scbelah ibu, b) bapa, c) nenck scbelah bapa; d) kakak atau adik pcrcmpuan seibu sebapa; e) kakak atau adik seibu; f) kakak atau adik sebapa; g) anak perempuan dari kakak/adik perempuan seibu sebapa; h) anak perempuan dan kakak/adik seibu; i) anak perempuan dan kakak/adik sebapa; j) emak saudara scbelah ibu; k) emak saudara scbelah bapa; 1) wans lelaki yang bolch menjadi warisnya scbagai 'asabah atau residwari " Syarat-syarat pendapat hadinah (mendidik) a) Islam, b) sempuma akal; c) umur yang mampu memberi anak-anak kasih sayang dan jagaan yang diperiukan; d) berkelakuan baik - berakhlak Islamiah; e) tempat tinggalnya mestilah yang sesuai untuk kanak-kanak 4 * Hak hadanah ta mat apabila kanak-kanak itu mencapai umur 7 tahun bagi lelaki dan 9 bagi perempuan, dan had im boleh dilanjutkan kepada 9 tahun bagi lelaki dan 11 bagi perempuan Selepas umur ini hak tersebut turun kepada bapa.* ibu. Hak hadanah anak tak sah taraf adalah pada ibunya atau saudara mara Seperti Akta 1961 dan Akta 164, Akta303 ini juga memberi pertimbangan utama kepada kebqikan anak dengan memberi perhatian kepada : a) kemahuan ibu bapa kanak-kanak; b) kemahuan kanak-kanak jika ia telah mencapai tahap umur yang mampu memberi pendapatnya sendiri.' 0

108 Dari segi penjaga terhadap harta, Akta 303 Icbih memberi perincian kuasa penjaga di bawah Seksyen 89(1). Penjaga berhak menjual harta dalam hal-hal berikut :- a) penjualan harta pada orang hiar di mana harganya dua kali ganda; b) untuk menanggung naikah anak, c) untuk menjelaskan hutang, d) untuk menguatkuasakan wasiat, e) pendapatan dari harta pesaka Udak mencukupi; f) jika harta diancam bahaya yang boleh menyebabkan ia musnah atau binasa; g) khuatir tidak dapat pemulihan yang saksama terhadap tanah jika tanah berada di tangan orang lain; h) harta periu dijual atas sebab-sebab lam yang dibenarkan oleh halara Syara*. Mahkamah boleh melanuk penjaga-penjaga jika kanak-kanak Udak ada penjaga di si si undang-undang. Dalam berbuat demikian, perumbangan utama ialah kebajikan kanak-kanak dengan memben perhatian kepada umur dan januna kanak-kanak, watak dan kebolehan penjaga yang dicadangkan itu, dan bagaimana karibnya persaudaraannya dengan kanak-kanak itu, kemahuan ibubapanyayang telah mati, kemahuan anak jika ia mampu membenkannya dan apa-apa hubungan yang terdahulu an tara penjaga yang sedia ada dengan kanak-kanak. S. 105 memberi perunlukkan menghalang anak dibawa keluar dari Malaysia jika kesnya masih dibicara. Dari segi menghadkan kuasa penjaga, peruntukkannya serupa dengan Akta Akta ini juga memperuntukkan jika ada apa-apa peruntukkan Akta Penjaga Kanak-kanak 1961 yang bercanggah dengan Akta ini, maka Akta 1961 tidak terpakai kepada kanak-kanak Islam PENUTUP Kesemua Akta yang membincangkan hak penjagaan dan jagaan sama ada di bawah Undang-undang Sml atau Islam, menunjukkan cin-ciri yang hampir sama. Kebajikan kanak-kanak adalah perumbangan utama dalam menentukan hal penjagaan dan jagaan ini. Oleh kerana ujian ini berbentuk subjektif maka keputusan antara satu kes dengan yang lain berbeza meskipun isunya sama Kebanyakan kes penjagaan dan jagaan adalah bergantung kepada fakta kes itu sendiri dan mahkamah akan memmbangkan kes tersebut secara tersendiri

109 Adalah jclas undang-undang mengenai hak penjagaan dan jagaan telah lama digunakan di Malaysia Akta 1961 misalnya telahpun berusia 33 tahun. Alda ini telah sepatutnya dikaji semula, sama ada ia masih diperlukan tenitama dan segi kanak-kanak Islam. Perbezaan umur antara kanak-kanak Islam dan bukan Islam serta perbezaannya dengan Akta-akta lain perlu dikaji semula. Oleh kerana sekarang telah ada Akta Perlindungan Kanak-kanak dan juga Akta Keganasan Rumahtangga, maka bebe rapa pembaharuan perlu dibuat kepada Akta 1961 ini. Akta Pengangkatan 1952 dan Perdafìaran Pengangkatan 1952juga perlu dikaji semula Anak angkat di Malaysia mengalami masalah dentiti diri kerana hak meieka untuk mengetahui asal usui mereka dinafikan sama sekali. Pelbagai masalah yang Umbul dan pengambilan anak angkat perlu dikaji demi kebahagian masa depan sesebuah keluarga dan seterusnya negara. Masalah pembuangan anak yang semakin meningkat, menunjukkan masalah anak-anak yang dilahirkan di luar perkahwinan. Ini perlu diambii perhatian kerana kanak-kanak itu tidak berdosa. Tetapi serìng menjadi mangsa orang dewasa. Hak seo rang ìbu yang udak berkahwin serìng dinafikan terutama jika anak tak sah tarafnya telah dibenkan kepada orang lain sebagai anak angkat. Hak anak itu sendirì apabila dewasa untuk mengetahui asal usui keluarganya juga dinafikan. Perkara-perkara ini perlu dibincangkan dan diselesaikan. Satu perkara lagi yang melibatkan kanak-kanak selain darì penjagaan dan jagaan ìalah hak pemeliharaan (care order). Tidak dapat dinafikan bahawa ramai ibu-ibu han ini adalah ibu-ibu bekeija Apabila bekeija ibu menyerahkan anak-anaknya di bawah pemeliharaan orang gaji atau orang lain yang dibayar untuk menjaga dan memelihara anak, misalnya darì 7 00 pagi hingga 7.00 petang. Ada ibu-ibuyang mengambil anak-anaknya jam 9 00 malam kerana tidak dapat pulang awal dan pejabat atau kesesakan lalu lintas. Jika dilihat darì masa tersebut, anak-anak menghabiskan hampir 12 jam lebih dengan penjaga-penjaga ini. Buat masa ini tiada satu undang-undang pun yang mengawal kegiatan "memelihara anak" yang dijalankan oleh surìrumah-surìrumah secara sepenuh masa. Apakah akan teijadi jika kemalangan berlaku yang mengakibatkan anak torcedera ketika di bawah kawalan penjaga ini? Apakah yang boleh dilakukan jika kanak-kanak meninggal dunia atau cacat akibat darì kemalangan semasa di rumah tumpangannya. Bagaimanakah ibu-ibu dapat memastikan bahawa rumah tumpangan tersebut sciamai dan tidak merbahaja kepada keselamatan anak? Adakah penjaga-penjaga anak ini berdaftar dan adakah pihak berkuasa membuat siasatan yang nimah-rumah tersebut bersih dan selamat untuk dijadikan rumah tempat menjaga anak-anak. Adakah penjaga-penjaga ini perlu mengalami apaapalatihan? Bagaimanakah pula jika penjaga-penjaga mengambil tenaga upahan yang terdirì dari rakyat asing misalnya, Indonesia, Filipina dan Bangladesh. Bagaimanakah memastikan bahawa tenaga keija ini tidak menghidap AIDS dan penyakit-penyakit beriangkit yang boleh membahayakan kanak-kanak.

110 100 Isu-isu seperti i ni perlu diambil perhatían dan dibincangkan kerana secara tidak langsung ia boleh membawa kesan bumk kepada kanak-kanak. Jika pertímbangan utama kita i al ah kebajikan kanak-kanak dan setemsnya melahirkan sebuah masyarakat pcnyayang, maka perkara-perkara yang telah disebulkan di atas perlu diberikan perhatian penoh. Kanak-kanak adalah generasi kita akan datang. Jika penjagaan, dan pemeliharaan mereka pincang maka pincanglah negara kita di masa depan.

111 101 NOTA PENGHUJUNG 'Akta 103 l Akta 164 l No 13 of 1961 *S.2 (3XaK>) dan (ii)»<1982) 1 M L.J No 13 of 1961 Lihat iueakes Re Maria Hartoch (1951) M.L.J. 137 'S 2, Act 164 *(1970) 2 ML J. 74 'Mvnam v. Mohamad Anf (1971) 1 M L.J. 265 ' S 5, No 13 of 1961» S 7 No 13 of 1961,l S 8 No 13 of 1961 "S 10 No 13 of 1961 "S 15(lXa) & (b) dan (2) "S87 Act 164 "Akta Pengangkatan 1952 (Akta 257); Akta Pendaftaran Pengangkatan 1952 (Akta 253); Ordinan Pengangkatan Sabah 1961; dan Ordinan Pengangkatan Sarawak S 88(1) & (2)(a)(b) Akta 164 "S.88(3) Akta 164 " S.88(4) Akta 164

112

113

114

115 ABORTION AND THE LAW IN THE COUNTRIES OF THE INDIAN SUB-CONTINENT, ASEAN REGION, UNITED KINGDOM, IRELAND AND THE UNITED STATES OF AMERICA by K.D. Gaur I INTRODUCTION Abortion is said to occur when the life of the foetus or embroy is destroyed in the women's womb or the pregnant uterus empties prematurely. Abortion may be classified into various categories depending upon the nature and circumstances underwhich it occurs For instance, it may be either (i) natural, or (ii) accidental, or (iii) spontaneous, or (iv) artificial or induced abortion. Abortions falling under the first three categories are not punishable, while induced abortion is criminal unless exempted under the law Natural abortion is veiy common phenomena and may occur due to many reasons, such as bad health, defect in generative organs of the mother, shocks, fear, joy, etc Accidental abortion very often takes place because of trauma consequent to the accidents In accidents there is always some direct or indirect forceful impact on the uterus disloging the ovum, embryo, or the placenta from the natural attachment Spontaneus abortion some times may take place because of pathological reasons, where pregnancy cannot be completed and the uterus empties before the maturity of foetus This may happen because of metabolic circumstances or accumulations of poison which interfere with the development of embiyo and advancement of pregnancy.'

116 106 the natural birth of the child. However, in medical terminology abortion means untimely delivery of a child before it is viable, i e., capable of being reared, if born at the time of the act of abortion A child is considered viable from the twenty-eight weeks of pregnancy. 1 This article in brief discusses the law of abortion in the countries of the Indian Sub-Continent, ASEAN region, United Kingdom, Ireland and the United States of America. An attempt has been made to examine the development of law in its historical perspective and steps taken by the law makers in softening the rigours of law by permitting (allowing) termination of a pregnancy in various situations, such as when pregnancy is caused as a result of rape, etc, involves a risk of grave injury to the physical or mental health of the woman, or to limit the number of children as the family planning measure, besides saving the life of mother. 4. The role played and the liberal attitude adopted by the courts in interpreting the strict provisions of the law Qf abortion with a view to exempt doctors and others acting in good faith from criminal liability for causing miscarriage has been alaborately examined.* It is of interest to note that the law of miscarriage (i.e., induced abortion) contained under the Indian Penal Code in sections 312 to 316 have been incorporated in the penal laws of the countries of the Indian Sub-Continent-Pakistan,' Bangladesh, 7 Sn Lanka* and in Malaysia* and Singapore 10 of ASEAN region Hence the provisions relating to abortion (causing miscarriage) in India and these countries are almost similar. Dissimilarities and distinctions in the law on the subject have been discussed and explained at the appropriate places. n ABORTION IN INDIA Causing Miscarriage (Le. induced abortion): An OfTence Under The Penal Code The law of the land has always held human life to be sacred and the protection that the law gives to human hre it extends also to unborn child in the mother's womb. The unborn child in the womb must not be destroyed unless the destruction of that child is for the purpose of preserving the yet more precious life of the mother. Keeping this in view the Code, has designated causing miscarriage a serious offence, and made both causing miscarriage "with the consent" or "without the consent" of the woman punishable under sections 312 and 313 respectively However, to attract the provisions of S 312 of the Code two elements must be satisfied, viz., (1) miscarriage should have been caused voluntarily, and (ii) miscarriage should not have been caused in good faith for the purpose of saving the life of the woman.

117 107 Miscarriage: Meaning Section 312 of the Indian Penal Code defines, 'causing miscarriage' as follows: Whoever voluntarily causes a woman with child to miscarry, shall, if such miscarriage be not caused in good faith for the purpose of saving the life of the woman, be punished with imprisonment of either descnpuon for a term which may extend to three years, or with fine, or with both, and, if the woman be quick with child, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to seven years, and shall also be liable to fine. Explanation A woman who causes herself to miscarry, is within the meaning of this section. The framers of the Code have not used the word 'abortion', in Section 312, which relates to an unlawful termination of pregnancy. This was perhaps done to avoid hurting the sentiments of traditionaly bound and conservative Indian Society The section speaks of'miscarriage'only, which has not been defined in the Code However, miscarriage, in its popular sense, is synonym with abortion and consists in the expulsion of the embryo-foetus at any time before it reaches full growth Miscarriage technically refers to spontaneous abortion, whereas voluntarily causing miscarriage, which is an offence under the Code stands for criminal abortion Legally miscarriage means the premature expulsion of the product of conception, an ovum or a foetus, from the uterus, at any time before the full term is reached Medically, three distinct terms, viz., abortion, miscarriage and premature labour are used to denote the expulsion of a foetus at different stages of gestation The term abortion is used only when an ovum is expelled within the first three months of pregnancy, before placenta is formed. Miscarriage is used when a foetus is expelled from the fourth to the seventh month of the gestation, before it is viable, while premature labour is the delivery of a viable child possibly capable of being reared, before it has become fully matured." Woman With Child' And 'Woman Quick With Child': Distinction A distinction is made under S.312 of the Code between causing miscarriage when a woman is 'with child' and 'quick with child'. As perjudicial interpretation, a woman is considered to be in the former stage as soon as gestation begins, and in the latter stage when the motion is felt by the mother. In other words, quickening is a perception by the mother that movement of

118 108 the foetus has started. It obviously refers to an advanced stage of pregnancy. Taking into account the nature and gravity of the offence in the latter case, severe punishsment of imprisonment which may extend to seven yean and fine, whereas in the former case a lesser punishment of three years of imprisonment or fine or both have been provided under S.312 of the Penal Code. When the termination of pregnancy is caused without the consent of the woman punishment may extend to imprisonment for life or imprisonment of either description for a term which may extend to ten years and fine.(s 313) If the death of the woman is caused by an act done with intent to cause miscarriage with the consent of the woman punishment may extend to ten years of imprisonment and fine, and if it is done without the consent of the woman, imprisonment for life or ten years and fine (S 314) An act done with intent to prevent a child from being bora alive or to cause it to die after birth is punishable upto ten years of imprisonment or fine or both.(s.315) And the causing of death of a quick unborn child (advanced stage of pregnancy) by an act amounting to culpable homicide is punishable upto tea years of imprisonment and fine (S 316) The Explanation clause appended to Section 312 of the Code makes it clear that the offender could be a woman herself or any other person The desire of a woman to be relieved of her pregnancy is no justification for termination of pregnancy As early as 1886 in Adcmma.' a woman was charged under S 312 of the Code for causing herself to miscarry, though she had been pregnant for only one month, and there was nothing which could be called even a rudimentary 'foetus' or 'child*. The lower court acquitted the woman taking a lenient view of the matter and held that as the prisoner had been pregnant for one month only, she could not be said to have been 'with child' within the meaning of section 312 of the Penal Code But the High Court held the acquittal bad in law emphasizing that it was the absolute duty of a prospective mother to protect her infant from the very moment of conception. A person is also liable for attempt to commit a criminal abortion under Section 312 read with Section S1I of the Penal Code, even if he fails in his endeavour. For instance, the Calcutta High Court in Oueqi y Amnia Bewa." where the term pf pregnancy was almost complete, and an attempted abortion resulted in the birth of the child, set aside a conviction under section 312 and maintained conviction under sections 312 read with section 511 of the Code for attempt to commit miscarriage. In Munah bintl AH v. Public Prosecutor.'«(a case from Malaysia) the accused, who tried to procure an illegal abortion, by inserting an instrument into a woman's vagina with a view thereby causing a miscarriage was held

119 guilty of an attempt to cause abortion by the lower court under section 312 read with section 511 of the Malaysian Penal Code and sentenced to three months' of imprisonment, though the woman unknown to the parties was not pregnant 109 Dismissing the appeal against the conviction, their Lordships of the High Court of the Federation of Malaya by a majority of two to one held that in a charge of attempting to cause a woman to have a miscarriage, it is not necessary for the court to be satisfied that the woman is 'with child' before the court proceeded to convict On the other hand, in Asearali Pradhaniav Emperor." the Calcutta High Court held the accused not guilty of an attempt to cause miscarriage under section 312 read with section 511 Indian Penal Code as the materials sought to be made use of for termination of pregnancy were not harmful. In re Malavara Setthu. * the appellant was convicted by the lower court under section 312 of the Indian Penal Code for having caused miscarriage on or about to a girl Ammayya and sentenced to rigorous imprisonment of two years and a fine of Rs The child in this case was born alive and the pregnancy was beyond seven months Setting aside the conviction of the appellant, the High Court of Mysore held- "Medically this is a case of premature labour and not of miscarriage. Acts of doctors and nurses which facilitate or accelerate delivery cannot be treated as ofiences under the section only because the delivery otherwise would have been delayed and particularly when the child is born alive and no injury is caused to the mother or the child as the case may be "" Abortion On Therapeutic Grounds As stated earlier section 312 of the Penal Code permits termination of pregnancy on therapeutic (medical) grounds in order to protect the life of the mother. The unborn child in the womb must not be destroyed unless the desturction of the child is for the purpose of preserving the yet more precious life of the mother. The provision by implication recognises the foetus a right to life. However, the Austrian Constitutional courts in 1974 refused to recognize 'nght to life' to unborn life 11 The court was confronted with the question as to whether Article 2 of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedom, which provides that 'everyone's right to life', «hall be protected by law is applicable to 'unborn life'or not. The court refused to include 'unborn life', in its definition of the term 'everyone' as pleaded by

120 110 the Austrian Government, because some States did not recognise a right to life for beings yet unborn, and held that the term 'everyone* is limited to 'born human beings*. It was illogical to include protection to unborn life in the convention, since the convention provides for the deprivation of life in certain specified eases. To claim exemptions from criminal liability on therapeutic grounds, the threat of life, however, need not be imminent or certain. If the act is done in good faith, 1 * the person is entitled to the protection of law But good faith is deceptive and ambiguous enough to protect most therapeutic abortions so long as they are conducted ostensibly to preserve the mother's life In fact, what constitutes good faith is not a question of law, but of (act to be decided in each and every case according to its facts and circumstances. 1 * Inadequacy Of Law To Protect Illegal Abortions A careful perusal of the provisions contained in sections 312 to 316 of the Penal code would reveal that the law of abortion in India, till the enactment of by the Medical Termination of Pregnancy Act, 34 of 1971, was veiy strict" Itwas estimated that before the enactment of the Act 34 of 1971 as many as five million induced abortions were earned out in India every year, of which more than three million were illegal, 9 and approximately one-seventh of women who become pregnant were resorting to back street abortions at the hands of inexperienced and unqualified persons, such as quacks and paramedical personnel, like nurses, midwtves, etc in strict secrecy to avoid the horror of law, through a variety of crude and unhygemc methods for paltry sums of money ranging from Rs. 3 to Rs. 300, with all the risks of moibidity and mortality a At tunes greedy doctors would exploit helpless victim by extorting a huge sum of money for terminating a pregnancy The rigidity of the legal provisions in seeking public men, doctors, social workers and social scientists who advocated reforms mom mi then, the changed attitude towards a liberalised law of abortion icady caneaixwt only when the idea was mooted by the Central Planning Board afthecnirramcnl of India in 1964 as a family planning measure. The apathy on die part of die social reformers and government was perhaps because of the fear of opposmion by fundamentalists, fanatics, anti-abortionist groups and coasenafme refigioas leaders against any move for liberalisation in laws of abortion aader nay circumstances Religion, in a traditionally bound and coasewjuweaoaety lite India, Malaysia, Indonesia, Pakistan, Bangladesh, Sri Ladtad^a&cl, plays a dominant role and commands a major influence po«ike socaal development and value orientation of the populace. There was an opreoendented uneasiness in the Ministry of Health and Family Welfare oner the large number of abortions taking place in the

121 country." The Government of India was much concerned about the unprecendented rise in population. India's population on March 1,1991 stood at million ( million males and females) 5 *, which has further gone to million as on July 10, 1994.» India's population has doubled itself since 1947.» With the present growth rate of population it is expected that it will cross the watermark of 1,000 million by the end of the twentieth centuiy. As a consequence, whatever progress India has made in economic, scientific, technological, social and educational fields during the last four and a half decades have been partly diluted and whittle down. In fact, the population increase alone had absorbed more than SO per cent of the economic growth, leaving the level of living in almost the same position as before. The second largest country in the World, next only to China, India is the home of 16 per cent of world's population. 11 Steps lb Liberalize Law Of Abortion As stated above one of most crucial problems India is facing today is the burgeoning population which has been growing at an alarming rate. It is increasing by about million per year.» Such a rapid increase in population has very serious repercussions on socio-economic development Visualizing the gravity and magnitude of the enormous increase in population and its adverse effect on the one hand, and hardships caused to the women as a result of draconian law of miscarriage on the other, the Government of India in 1964 constituted a committee to study the question of liberalisation of the law of miscarriage (abortion) contained in s 312 of the Penal Code which makes induced abortions illegal except to save the life of the woman Ill Alter making a careful study of the pros and cons of the entire issue and taking a pragmatic view of the socio- economic and legal problems involved in cases of unwanted pregnancies, the committee recommended to the Government of India for the amendment in the out dated and outlived law of miscarriage contained in Section 312 of the Penal Code. The Committee observed that: 'whatever may be the moral and ethical feelings that are proposed by the society as a whole on the question of induced abortion, it is an incontrovertible fact that a number of mothers are prepared to risk their lives by undergoing an illegal abortion rather than carrying that particular child to term.' The committee submitted a comprehensive report suggesting various situations justifying termination of pregnancy. The committee recommended that abortion should be allowed not only to save the life of the pregnant woman,

122 112 but also to avoid grave injury to her physical or mental health arising due to pregnancy caused by rape, etc. Medical Termination Of Pregnancy Act, 1971 The Government of India after a careful considerations of the recommendations of the committee brought forth in 1970 a comprehensive bill in the Parliament setting forth the various situations under which pregnancy could be lawfully terminated. The bill designated as the Medical Termination of Pregnancy Bill, 1970 was eventually passed by both the Houses of the Parliament Le.. Lower House and Upper House in August 1971 as the Medical Termination of Pregnancy Act (M.T.PA., 1971) The Act received the assent of the President of India on August 8, 1971 and came into force on April 1,1972 after the Government framed rules for its implementation as required under section 7 of the Act Though the idea of liberalising the law of abortion came from the family planners as a measure to check unprecendented rise in population, the Government, while introducing the biu in the Parliament, cautiously denied of its having any connection with the family planning programme so as to avoid the risk of its opposition from the fundamentalists and religious fanatics.mullas and pandits. As per the official statements the Medical Termination ofpregnancy Act 1971 had been envisaged with the following three objectives, viz., i) Health measures, when there is danger to the life or risk to physical or mental health of the woman, or ii) in) Huminatanan grounds, such as when pregnancy is caused as a result of a sex crime or intercourse with a lunatic woman, etc, or Eugenic grounds, when there is a substantial risk that the child, if born, would suffer from deformities and disease It is of interest to note that though the Medical Termination ofpregnancy Bill could be passed in Parliament without any strong opposition, since the then Congress Party in power enjoyed a two-third majority in both the Houses of Parliament [i.e., in Lower House (Lok Sabha) and Upper House (Rajya Sabha), yet out of twelve different political parties and groups in Parliament only four, viz., (i) the Government officials, (u) All India Women's Conference, (iii) Congress Party, and (iv) the Communist Party of India, had a positive attitude towards the bill and supported for its enactment On the other hand, four groups, viz, (a ) Muslim 1-ague. (b) Jan Sangh, (present Bhartiya Janta Party) (c) Communist Party Marxist (C P.M) and (d) Kerala Congress had a negative attitude and opposed the passing of the bill National Federation of Indian

123 113 Women Organization and the Swatantra Party (rightist party) did not take any stand on the bill. The medical profession was divided, 75 per cent supported the bill and 25 per cent opposed it." The Medical Termination of Pregnancy Act, 34 of 1971 is a small Act consisting of eight sections. The object of the Act, besides the elimination of high incidence of illegal abortions, is perhaps to confer on the woman the right to privacy," which includes the right to space and limit pregnancies (i.e., whether or not to bear children) and the right to decide about her own body." Another important feature of the Act is to encourage a reduction in the rate of population growth by permitting termination of an unwanted pregnancy on the ground of failure of a contraceptive device 14 resulting in pregnancy of the woman besides many other grounds. Grounds Of Termination Of Pregnancy Section 3 of the Medical Termination of Pregnancy Act 34 of 1971 which is the operative section has modified the strict provisions of the law of abortion as contained under Section 312 of the Penal Code by permitting termination of a pregnancy in a number of situations. The section inter alia, envisages in subsection (2) that the termination of a pregnancy by a registered medical practitioner 17 is not an offence, if the pregnancy involves: (i) (ii) (ui) (iv) (v) a risk to life of the pregnant woman; or a risk of grave injury to her physical or mental health; or if the pregnancy is caused by rape; or there exists a substantial risk that, if the child were bom, it would suffer from some physical or mental abnormalities so as to be seriously handicapped, or failure of any device or method used by the married couple for the purpose of limiting the number of children; or (vi) risk to the health of the pregnant woman by reason of her actual or reasonably forseable environment. An important feature of the Act is that it does not permit termination of pregnancy after twenty-weeks. Sub- section (2) of section 3 of the Act which is the pertinent clause on the subject states that'

124 "...[A] pregnancy may be laminated by a registered medical practitioner :- (a) (b) (i) (ii) where the length of the pregnancy does not exceed twelve weeks, if such medical practitioner is, or where the length of the pregnancy exceeds twelve weeks but does not exceed twenty weeks, if not less than two registered medical practitioners are of opinion, formed in good faith that the continuance of the pregnancy would involve a nsk to the hfe of the pregnant woman or of grave injury to her physical or mental health; or there is a substantial nsk that if the child were born, it would suffer from such physical or mental abnormalities as to be seriously handicapped. No pregnancy can be terminated without the consent of the woman, and in case of a woman who has not attained the age of eighteen, or if the woman is lunatic, without the consent in writing of her guardian * Section 4 of the Act prescribes that the termination of pregnancy must take place according to the provisions of the Act and, that it must be performed in a hospital established or maintained by the Government, or in a place approved for the purpose by the Government.* However, in case of an emergency where the termination of pregnancy is, according to medical opinion, immediately necessary to save the life of the pregnant woman the literal compliance of the provisions of subjection (2) of section 3 as relates to the length of the pregnancy and the opinion of not less than two medical practitioners, and section 4 relating to place of termination of pregnancy-hospital etc., may be waived * Section 8 of the Act gives legal protection to the doctors for any damage caused or likely to be caused by anything done or intended to be done in good faith for the purposes of termination of pregnancy 41 In other words, a doctor is exempted from liability for causing miscarriage if it is proved that he acted in good faith to procure the termination of pregnancy 41 However, if a doctor ii found negligent he will be held guilty of criminal negligence Section 6 of the Act empowers the Federal Government to make rules to cany out the provisions of the Act for its proper and effective implementation, Section 7(3) of the Act makes wilful contravention or wilftil failure of compliant of any regulations made under sub-section (1) in respect of implementation or - the Act punishable with fine which may extend to one thousand rupees.

125 115 Hurdles In Implementation Of The Act (34 of 1971) Though section 3 of the Medical Termination of Pregnancy Act, 1971, as explained earlier, has legalised termination of an unwanted pregnancy in a number of situations, there are many difficulties in the successful implementation of the provisions of the Act on various counts. According to the Explanation clause 1 to Sub-section (2) to Section 3 of the Act, 44 abortion is not permitted if the pregnancy is caused as a result of an illegal sexual connection other than rape. Hence termination of a pregnancy in such a case would be criminal and punishable under Section 312 of the Penal Code. Section 375 of the Indian Penal code enumerates six situations under which sexual intercourse by a man with a woman would amount to rape. 45 The gist of the offence consists in (i) having sexual intercourse with a woman against her will, or (ii) without her consent; or (iii) when consent was obtained by putting her or any person in whom she is interested into fear of death or physical hurt; or (iv) with her cosnsent, when consent was procured under a misconception of fact that the man was her husband, or (v) with her consent, when, by reason of unsoundness of mind or intoxication, etc., she is unable to understand the nature and consequences of that to which consent was given; or (vi) with or without consent when she is under sixteen years of age and is incapble of giving consent m law According to the principles of criminal jurisprudence, a man is presumed to be innocent, until his guilt is established in a court of law beyond reasonable doubt Hence the question arises, as to whether the woman subjected to rape should postpone the termination of her pregnancy till the charge of rape is established in a court of law and the accused is found guilty, or get the pregnancy terminated during the pendency of the tnal. In the latter case, if the man charged of rape is acquitted of the offence, the woman would be liable to punishment under Section 312 of the Penal code for causing illegal abortion. 46 And if the former course is adopted, no abortion could be possible, because a case would take a minimum of three to four years before it is finally disposed of by a court of law. According to sections 376B, C 4» and 376D 4 * of the Indian Penal Code (added vide Criminal Law (Amendment) Act 43 of 1983) sexual intercourse by a public servant with a woman in his custody, by a superintendent of a jail, or remand home, etc, with any female inmate of such jail, remand home, or by any member of the management or staff of a hospital with any woman employee in that hospital has been made an offence and punishable under Code. Sections 376-B to 376-D of the Penal Code comprise a group of sections that create a new categoiy of sexual offences which do not amount to rape,

126 116 because the consent of the victim is given in such cases under compelling circumstances.* In feet, these offences are committed by those persons who happen to occupy a supervisory position and powers in the institution under their control and they take undue advantage of their authority and position and obtain consent of the woman by inducing or seduadng her for sexual intercourse. For instance, if a senior officer has sexual intercourse with his junior taking advantage of his authority, the case will fall under section 376-B of the Penal Code. Likewise, if a sexual intercourse is committed by a superintendent of a jail, or remand home on a lady inmate or by a management staff of a hospital on a woman in the hospital staff, sections 376-C and section 376-D are attracted. Thus if a pregnancy is caused as a result of intercourse falling under sections 376B, 376C and 376D of the Penal Code it will not amount to have been caused by rape, that would entitle the woman to get the pregnancy terminated under section 3 of the Medical Termination of Pregnancy Act, 1971, since consent of the woman for intercourse is implicit in the acl Similarly, Section 376A" of the Penal Code fells to take note of a special situation «diere the husband and wife are living separately under a decree of judicial separation by mutual consent In such a case marriage subsists in law, and if the husband has sexual intercourse with his wife without her consent, the wife can not go for termination of pregnancy, should she become pregnant because sexual intercourse under such circumstances would not be rape within the meaning of section 37S of the Indian Penal Code to justify termination of pregnancy under S 3(2) of the Act 34 of 1971 To obviate such a difficulty the following Explanation clause may be added to section 3 of the Medical Termination of Pregnancy Act, 1971, which would entitle a woman to get her pregnancy terminated in the circumstances felling under sections 376-A, 376-B, 376-C and 376-D of the Indian Penal Code. Explanation III - Where any pregnancy is alleged by the pregnant woman to have been caused by sexual intercourse not amounting to rape, but as a result of sexual intercourse falling under sections 376A, 376B, 376C and 376D Indian Penal Code the anguish caused by such pregnancy shall be presumed to constitute grave injury to the mental health of the pregnant woman Another important point with respect to interpretation of the Medical Termination of a Pregnancy Act, 1971 arises as to whether termination of pregnancy is permissible only in those cases of rape that are reported to the police, or in all cases, whether reported or not In India owing to the conservative and traditional social set up more than 99 per cent of pregnancy traditional social set up more than 99 per cent of pregnancy cases occuring as a result of rape go unreported to the police because of fear of social stigma, In

127 117 the first situation, it would be practically impossible to take advantage of the Act and get pregnancy terminated since hardly a case of rape is reported to the police. In the second situation, if the provisions are liberally inteipreted any woman can get her pregnancy terminated merely on making the statement to the doctor that it was caused as aresult of rape This would leave the matter entirely within the discretion of the woman to above noted situations. It would, therefore be approriate to legalise induced abortion in such situations. Accordingly, the following explanation clause may be added in section 3 of the Act legalising abortion caused as a result of sexual offences other than rape. Steps Ibwards Liberalisation Of Abortion Rules On October 10, 1975 the Government of India, by a notification revised the miles under Medical Termination of Pregnancy Act, 34 of 1971 on the recommendation of a workshop held at New Delhi on the implementations of the programme of medical termination of pregnancies at the district hospitals and at block levels organised by the World Health Organisation. According to the revised rules, a woman desiring to abort an unwanted pregnancy can walk into a hospital or recognised institution offering the facility and after filling in a form, get the pregnancy terminated even without her husband's consent The hospital has to give to the woman a registration number and keep the form in an envelop marked 'secret' and the doctor who performs the operation is not only under no obligation to consult or notify her husband, but also is bound by the duty of confidentiality to his patient and need not inform her spouse against her wishes. Simirlarly, in the United Kingdom neither does the law gives a right to the husband to be consulted, nor is the doctor under an obigation to inform the husband of the termination of the pregnancy against the wishes of the woman." In other words, a husband has no nght, enforceable at law or in equity to stop lus wife having, or a registered medical practitioner performing, a legal abortion. In the United States of America* also the law is similar to that of India and England The Medical Termination of Pregnancy Act, 34 of 1971 is a landmark legislation in the history of social legislations in India and will go a long way in encouraging a woman to decide for herself whether she wishes to bear and rear the child or not The Act along with the raising of the age of consent for marriage, now 18 years for girls and 21 for boys, has done much for family planning and cuibing population growth Abortion of late, is becoming increasingly popular. The reasons for this were increased facilities for termination of pregnancy in the rural areas, and growing awareness among the rural community that abortion is ostensibly a healthy measure " An important feature of the Act is that since the

128 118 abortion has been made legal in a fairly wide range of circumstances, it has resulted in 'sqeezing out" of "bade street abortionists'' with resultant higher standards of regulations and safety as abortions are increasingly performed by qualified personnel in properly qualified hospitals. In fact, the Act is a milestone in the modernisation of the Indian society through the instrumentality of law. It has a direct impact on population control and in achieving economic and social development In other words, the Act has played a vital role in emancipation of women from the age old fear of abortion being considered as a sinful and criminal act However, it is too early to predict the extent to which the legitimization of abortion would help in contributing to a decrease in criminal abortion, protect the lives and health of pregnant women every year and curb population growth within the accepted range. The effective implementation of the Act depends on a wide variety of factors, such as psychological, sociological, financial, techimcal and administrative measures and cooperation of the people at large Whether the people would respond and make use of the law or allow it to remain as yet another piece of dead letter will depend on an overall change in public outlook, the Governments', attitude and doctors, social workers, educators, politicians and religious leaders effort. in ABORTION IN PAKISTAN AND BANGLADESH As regards countries of the Indian sub-continent Pakistan and Bangladesh are concerned 'causing mi sea mage' is punishable under section 312 of the respective Penal Codes, as in case of India The relevant provisions are contained in sections 312 to 316 of the Penal Codes of Pakistan and Bangladesh " No serious efforts have been made to liberalize the law of abortion in these countries as a positive step to control the unprecendented explosion of population In Bangladesh the population has crossed 110 million in Bangladesh is perhaps having the highest density of population per square kilo meter in the world. Pakistan is similarly facing with the population crisis and is unable to control rise in population Though the policy makers are aware of the need for liberalization of law of abortion, but it is difficult for the Governments in these countries to go ahead with any legislation permitting abortion even in limited cases because of great opposition by fundamentalists and religious leaders.

129 119 IV ABORTION IN SRI LANKA In Sri Lanka abortion is punishable under the Ceylon Penal Code of 1885 in sections 303 to 307* The provisions are similar to that contained in sections 312 to 315 of the Indian Penal Code. In Sri Lanka also abortion is permissible only to save the life of the mother as in case of Malaysia, Pakistan and Bangladesh. It appears no serious effort have been made to liberalize the law of abortion in Sri Lanka as yet IV ABORTION IN SINGAPORE In the Republic of Singapore until 1970 the law relating to abortion was contained in sections 312 to 315 of the Penal Code of Singapore 6 * as in case of India, Pakistan, Bangladesh, Sri Lanka and Malaysia. However, in 1970 the Abortion Act (No. 95) 1970 was passed in order to soften the rigours of the strict provisions of the draconian law of miscarriage. The Act inter alia provides for the establisment of a board to authorise treatment to terminate pregnancy by a registered medical practitioner, and to provide for such treatment in certain circumstances without the authority of the board. Since the life of the Act of 1970 was limited to four years only," in 1974 the Abortion Act 24 of 1974 was passed repealing the Act of In 1980 the Abortion Act, 1974 was amended vide Abortion (Amendment) Act, 1980 and evantually it was named as the Termination of Pregnancy Act (chapter 24). The Termination of Pregnancy Act, 1974 is a small Act consisting of 11 sections. The Act legalizes termination of pregnancy and lays down the conditions under which a termination of pregnancy would not attract criminal sanction. Sub-section 1 to section 3 of the Act which is the operative section states: "Subject to the provisions of this Act, no person shall be guilty of an offence under the law relating to abortion by an authorised medical practitioner" acting on the request of a pregnant woman and with her written consent". The impugned section imposes only two conditions for medical termination of a pregnancy, viz., (i) the termination must be performed by an authorized medical practitioner, and

130 120 (ii) the termination must be done on the request of a pregnant woman and with her written consent Sub-section 2 to section 3 of the Act of 1974 provides that except in cases provided under section 10 of the Act, 45 where the treatment consists solely of the use of drugs prescribed by an authorized medical practitioner the treatment to termination of pregnancy must be earned out in a Government hospital or in an approved institution. According to sub-section 3 to section 3 of the Act in order to avail the benefit of the treatment to termination of pregnancy the pregnant woman must be: (a) a citizen of Singapore or the wife of a citizen of Singapore, or (b) (c) the holder of, or is the wife of a holder, of an employment pass or a work permit pass under the Immigration Act, or has been resident in Singapore for a period of at least 4 months immediately preceding the date on which such treatment is to be carried out However, the above conditions shall not apply in case of any treatment to termination of pregnancy which is immediately necessary to save the life of the pregnant woman. One of the important features of the Act is that Section 4( 1 Xa) prohibits termination of pregnancy beyond 24 weeks unless the termination is immediately necessary to save the life or to prevent grave permanent injury to the physical or mental health of the pregnant woman. In case of contravention of the provisions of the Act, a person is liable on conviction to a fine upto $3,000 Singapore dollars or imprisonment for a term not exceeding three years or with both. 44 Conscientious Objection To Participation In Treatment Sub-section 1 to section 6 of the Act of 1974 confers the right to freedom not to participate in the process of termination of pregnancy, if one has a conscientious objection.* 7 It grants immunity to the doctors who because of their faith and conscientious objection" do not want to participate in the treatment of termination of pregnancy However, in case of treatment which is aboslutely necessary to save the life or to prevent grave permanent injury to the physical or mental health of a pregnant woman, the doctor will be under a duty to participate in the treatment and will not be covered by sub-section (a) of section 6 of the Act - The bur

131 of proof of conscientious objection in such a case will lie on the person claiming to rely on it. 121 Sub-section (1) to section 7 of the Act of 1974 provides for maintaining confidentiality of the treatment and grants impunity and privilege against disclosure of information relating to the treatment for termination of pregnancy unless the pregnant woman expressly gives her consent thereto for disclosure to any person. In case of contravention of the provisions under sub-section (1) to.7 of the Act, a person is guilty of an offence and liable to imprisonment on conviction that may extend to one year, or fine upto S2.000 Singapore dollar or with both.'* A perusal of the law of abortion in Singapore would reveal that it is one of the most progressive legislations on the subject in as much as it gives absolute immunity and freedom to a woman to decide about her life and to choose to bear a child or not In other words the Act confers right to a woman to privacy of her life. V ABORTION IN MALAYSIA The law of abortion in Malaysia, as stated earlier is contained in sections 312 to 315 of the Malaysian Penal Code Section 312 of the Code punishes causing miscarriage as in case of s. 312 of the Indian Penal Code. In 1989 section 312 was amended" and an exception clause was added in order to permit termination of pregnancy in certain limited cases, such as when it involves risk to the life or physical or mental health of the pregnant woman. Section 312 of the Code reads as stated below: "Causing miscarriage "Whoever voluntarily causes a woman with child to miscarry shall, be punished with imprisonment for a term which may extend to three years, or with fine, or with both; and if the woman be quick with child, shall be punished with imprisonment for a term which may extend to seven years, and shall also be liable to fine " Exception This section 312] docs not extend to a medical practiuoner registered under the Medical Act, 1971 who terminates the pregnancy of a woman if such medical practitioner is of the opinion, formed in good faith, that the continuance of the pregnancy would involve risk to the life of the pregnant woman, or injury to the mental or physical health of the pregnant woman, greater than if the pregnancy were terminated.""

132 122 The Exception clause softens the strict provisions of law of abortion. It allows termination of a pregnancy by a registered medical practitioner, if be is of opinion formed in good faith that: (i) (ii) the continuance of pregnancy would involve risk to the life of the pregnant woman, or injury to the mental or physical health of the pregnant woman. The Exception clause does not mention anything about the time limit within which termination of a pregnancy is allowed. It obviously means a pregnancy might be terminated at any time until the child is born. Further the Exception clause fails to specify the different situations under which pregnancy might be terminated under the law as in case of Indian and United Kingdom's law on the subject VI ABORTION IN INDONESIA In Indonesia abortion is illegal and termination of a pregnancy is not permitted under any circumstances. Even to save the life ofthe mother is not an excuse for termination of a pregnancy The Penal Code of Indonesia (No. 732) of 1915 in Articles 346 to 349 provide for punishment for offences relating to induced abortion. Article 346 of the Code makes a woman guilty of, if she with deliberate intent causes or lets another to cause the drifting off or the death ofthe fruit of her womb, and is liable on conviction to imprisonment which may extend to four years. 73 Article 347 holds a person guilty of an offence, if he causes the drifting off or the death of the fruit of the womb of the woman without her consent to a maximum imprisonment of twelve years of imprisonment," and if it results in the death of the woman punishment may extend to imprisonsment of fifteen years." Article 348 provides for a lesser punishment in case the drifting off or the death of the fruit of womb takes place with the consent of the woman, which may extend to imprisonment of five years and six months, and if it results in the death of the woman punishment may extend to seven years of imprisonment". Article 349 of the Code makes a physician, midwife or pharmacist guilty of an offence, if he or she is an accomplice to the crime in Article 346 or is guilty of or is an accomplice to one of the crimes described in Articles 347 and 348 and liable to punishsment which may be enhanced to one-third of the punishsment prescribed for the offences under the respective Articals and may also be deprive of the exercise of the profession in which he or she commits the offence.

133 VII 123 ABORTION IN PHILLIPINES The Revised Penal Code of Philippines (No. 3815) of 1932 in Articles 256 to 259 has made induced abortion punishable. Article 256" makes intentional abortion and Article 257 unintentional abortion punishable. Article 258 M provides punishment in case of abortion practiced try the woman herself or by her parents; and Article 259" is attracted when abortion is practised by a physician or midwife who, taking advantage of their scientific knowledge or skill, shall cause an abortion or assist in causing the same. In such a case the penalty would be the same as provided under Article 256 for intentional abortion. Any pharmacist who, without the proper prescription from a physician, shall dispense any abortive shall be liable to punishment under Article 259 of the Code, for arresto mavor and a fine upto 1,000 pesos (Phillipines currency). The Phillipines Penal Code like the Penal Code of Indonesia does not permit termi nation of pregnancy even to save the life of the woman. It is perhaps because of strong influence of catholic church which is opposed to and does not allow abortion under any circumstances. vm ABORTION IN UNITED KINGDOM At common law procuring or attempung to procure terminaton of pregnancy before "quickening" was not an indictable offence.* 1 It was only after quickening that the abortion was punishable as an offence. By the England's first criminal abortion statute. Lord Ellenborough's Act, 43 Geo 3,C.58 of 1803, the crime of abortion was pushed back to commencement of the pregnancy and distinction between an abortion before and aaer quickening abolished. In 1861 the Offences Against the Person act, 1861 in secuons 58 and 59 made procuring or attempting to procure abortion a felony (offence) repealing the Act of Section 58 of the Act of 1861 (subject to Abortion Act, 1967 and Human Fertilisation and Embrology Act, 1990, section 37) prohibits attempt to procure miscarriage from any time after the conception of the child until its birth.* 4 The section covers two situations, first, where a pregnant woman administers to herself any poison or noxious thing or uses any instrument or other means to procure her own miscarriage; and secondly, where any one else unlawfully procures abortion whether the woman is or is not pregnant. Punishment under the section on conviction may extend upto imprisonment for life.

134 124 Section 59 punishes supply or procuring of noxious drugs or instruments knowing it to be unlawfully used for causing abortion with imprisonment which may extend up to five years. 15 Allied to the crime of miscarriage is the statutory offence-the Infant Life (Preservation) Act, The Act is aimed to protect the destruction of child. Section I of the Act as amended by the Criminal Justice Act, 1948 states M (l)...any person who,with intent to destroy the life of a child capable of being born alive, by any wilful act causes a child to die before it has an existence independent of its mother, shall be guilty... and shall be liable on conviction, to imprisonment for life." Owing to the close proximity between the offence of miscarriage (Act of 1861) and child destruction (Act of 1929) the two offences may overlap on times. For instance, procuring a miscarriage so as to kill a child capable of being born alive may fall under the Act of 1861 as well as the Act of To overcome such an eventually, sub-section 2 to section 2 of the Act of 1929 provides that where upon the trial of any person for the murder or manslaughter of any child," or for infanuade," or for an offence under s.58 of the Offence Against the Person Act, 1861, the jury are of opinion that the person charged is not guilty of any of the offences mentioned there in, but it is shown by the evidence, the accused to be guilty of the offence of child destruction, the jury may convict him accordingly A seemingly notable development in the English law was the case ofess v Bourne.'' in which the Court apparently answered in the affirmative the question whether an abortion necessary to preserve the life of the pregnant woman was exempted from criminal liability under the Act of 1861 In the impugned case a girl under fifteen, who was criminally assaulted in the most revolting circumstances, became pregnant Bourne, an eminent obstetrics surgeon and gynaecologist, thought that the operation ought to be performed in view of the age of the girl and the fact that she had been raped with great violence and so he terminated the pregnancy. Bourne was charged under Section 58 of the Offences Against the Person Act, 1861" for unlawfully procuring the abortion of the girl. While construing the provisions of section 58 of the Act of 1861, the court referred the Infant Life (Preservation) Act, 1929 which provides punishment for child destruction. Section 1(1) of the Act of 1929 makes an intent to destroy the life of a child capable of being born alive" and cause it by any wilful act to die before it has an existence independent of its mother liable on conviction to imprisonment for life, unless it is proved that.

135 125 "... the act which caused the death of the child was not done in good faith for the Purpose only of preserving the life of the mother* Justice Macnaughten who delivered the judgment observed, that though the law with regard to procuring of an abortion under section 59 of the Act of 1861, under which the accused was charged, did not expressly incorporate the words i.e., 'for the purpose only of preserving the life of the mother',they represent the common law and were implicit by the words "unlawful" occuring in the impugned section. Justice Macnaughten accordingly, said: ITlhose words for the purpose only of preserving the life of the mother ought to be construed in a reasonable sense, and, if the doctor is of opinion, on reasonable grounds and with adequate knowledge, that the probable consequence of the continuance of the pregnancy will be to make the woman a physical or mental wreck, the jury are quite entitled to take the view that the doctor, who, in those circumstances, and in that honest belief, operates, is operating for the purpose of preserving the life of the woman." 2 The Judge said that if the operation was done bona fide to save the life of the mother, the defendent was entitled to an acquittal, that the bona fide object of avoidong the practically certain physical or mental breakdown of the mother will afford an excuse, that if a doctor in good faith thinks it necessary 'for the purpose of preserving the life of the mother', not only is he entitled to perform the operation, but it is his duty to do so, and that the burden of proving that the procurement of abortion was not lawful was upon the Crown. The 'preservation of the life of the mother', is not confined to action taken to save her from danger but could arise where the whole physical or mental health of the mother were endangered as depicted in the present case The Court further held that the phrase 'for the purpose of preserving the life of the mother' is wide and should be liberally interpreted to cover the acts that are danger to the health of the mother and will shorten the life as 'the life depends upon health and health may be so gravely impaired that it may result in death*. If the doctor performs the operation terminating pregnancy under such circumstances, it would be presumed that he acted in good faith for the purpose of preserving the life of the mother. Since the Crown in the impugned case foiled to comply with the obligation of discharging the burden of proving that the operation was not procured in good faith for the purpose of preserving the life of the mother, the Jury gave a verdict of acquittal." But if a doctor is found to have acted in bad faith, he would be liable to conviction for procuring illegal abortion."

136 126 The question of good faith or bad faith is essentially a question of fact In R v Smith." the appellant, a medical practitioner was charged with unlawfully using an instrument to procure a miscarriage. The appellant on payment of a fee agreed to terminate pregnancy of a woman of 19 years, who wanted an abortion without examining her internally or asking her medical history. The doctor also did not obtain the opinion of two doctors as required. When the woman was on the operation table, it was found that she was starting inevitable abortion; thus operation became not a termination but a facilitating and tidying up of an inevitable abortion. It was contended that the appellant did not act in good faith when he operated and had formed no bona fide opinion as to the balance of risk between termination and continuance of pregnancy as required under the law. The Court of Appeal held that a verdict of bad faith where there is no evidence as to professional practice and medical probabilities is often likely to be regarded as unsafe However, it depends upon the nature of the evidence and other fxtors. For instance. An opinion may be absurd professionally and yet formed in good faith; conversely an opinion may be one which a doctor could have entertained and yet in the particular circumstances of a case may be found either to have been formed in bad faith or not have been formed at all M Abortion Act, 1967 In course of time it was realised that the strict provisions of the law of abortion contained in sections 38 and 59 of the Offences Against the Person Act, 1861 was doing more harm than the good The attitude of medical profession was hostile, and tragic cases conti nued to occur Woman who had been raped, women deserted by their husbands, and overburdened mothers living in poverty with large families failed to get a medical abortion Of course, the abortions could be bought but with a heavy price. As a result most of the women would go to a 'back street abortionists' wielding a knitting needle, syringe, or stick leading to a great risk to their life On tunes unwilling mothers used dangerous methods on themselves or commit suicide " It was also noticed that though illegal abortions were taking in thousands, as in case of India before the passing of the Medical Termination of Pregnancy Act of 1971, but convictions were negligible. The police would not look upon abortion as real crime * As these evils were beginning to be realised, a strong opinion grew that a woman had a right to control her own fertility and that the abortion should It legalised. At the same time a powerful religious lobby basing itself upon their

137 127 "sanctity of life" was opposed to any move for change in the law. As a compromise measure the Abortion Act, 1967» was passed which substantially liberalised the law of abortion though it did not concede all the demands of the pro- abortionists. The Act of 1967 has legalised the termination of pregnancy by a registered medical practitioner under certain specified circumstances as provided under section 1 which states that U 1 Medical Termination of Prepnancv - (1) Subject to the provisions of this section, a person shall not be guilty of an offence under the law relating to abortion, 1 " when a pregnancy is terminated by a registered medical practitioner if two regisleted medical practitioners are of the opinion, formed in good faith (a) (b) that the continuance of the pregnancy would involve risk to the life of the pregnant woman, or of injury to the physical or mental health of the pregnant woman or any existing children of her family, greater than if the pregnancy were terminated; or that there is substantial risk that if the child were born it would suffer from such physical or mental abnormalities as to be seriously handicapped Thus a pregnancy may lawfully be terminated on health and eugenic grounds. Health ground includes the health of the woman and the health of the existing childen of the family The health has been defined by the World Health Organization broadly to include, "the state of complete mental, physical or social wellbeing, and not merely absence of disease or infirmity". 1,1 In determining whether the continuance of a pregnancy would involve such risk of injury to health as is mentioned in sub-section 1(a) of the Act of 1967, account may be taken of the pregnant woman's actual or reasonably forseable environment in A wider view of the health may be taken depending upon various factors, such as, social, physchological, economic, etc., to determine the desirability of the termination of pregnancy in a particular situation. It would inter a ia cover cases of over burdened mothers. 101 To bring the act of termination of pregnancy within the purview of the Exception Clause to S 1(4) of the Act of 1967 the risk of injury feared from allowing the pregnancy to continue must be "greater than if the pregnancy were terminated."' 04 The Act for the first time allows the interest of the children of the family to be taken into consideration while deciding the desirability of the termination of a pregnancy. The protection of the interest of the children of the family would thus be a valid ground for termination of a pregnancy.

138 128 The termination of a pregnancy on eugenic grounds is basically justified upon the ground that the child if born would be seriously handicapped and would be burden to the welfare of the parents and the society at large. An important feature of the Act of 1967 is that it does not permit termination of a pregnancy on grounds of rape as in case of India. M However, the fact of rape could influence the decision of the doctor«in invoking the health grounds. 1 ** Similarly, the failure of any device or method used by a married couple for the purpose of limiting the number of children cannot justify termination of a pregnancy as under Indian law 1 " Perhaps the ground of the health of the children could be envoked to terminate unwanted pregnancy in such a situation. As stated earlier the Act of 1967 did not put any limitation as to the time of termination of pregnancy A pregnancy could be terminated at any time until the birth of the child. This was subject to vehement criticism by Lane committee and various organizations. Accordingly, a definite upper ume limit of twenty-four weeks for the termination of pregnancy was suggested and beyond the said period it was to be treated as unlawful The Human Fertilization And Embroyology Act, 1990 As suggested by the Lane Committee, the Human Fertilization and Embroyology Act, 1990 amended section 1 of the Abortion Act, 1967 vide section 37, which reads as mentioned below 37. (1) For paragraphs (a) and (b) of Section 1(1) of the Abortion Act 1967 (grounds for medical termination of pregnancy) there is substituted. "(a) (b) (c) that the pregnancy has not exceeded its twenty-fourth week and that the continuance of the pregnancy would involve risk, greater then if the pregnancy were terminated, of injury to the physical or mental health of the pregnant woman or any existing children of her family, or that the termination is necessary to prevent grave permanet injury to the physical or mental health of the pregnant woman; or that the continuance of the pregnancy would involve risk to the life of the pregnant woman, greater than if the pregnancy were terminated, or

139 (d) that there is a substantial risk that if the child were bora it would suffer from such physical or mental abnormalities as to be seriously handicapped." 129 The amended section 1(1) of the Act which has now four sub-clauses (a) to (d) has broaden the scope and grounds on which abortion might lawfully be obtained besides limiting the time for termination of pregnancy to twenty-four weeks. Procedural Safeguards lb safeguard the interest of the pregnant woman section 1 of the Act has provided three procedural safeguards. Contraventions of the provisions would make termination of a pregnancy illegal and contrary to law. 10 * These safeguards are: (0 The pregnancy must be terminated by a registered medical practluone^," (») Two registered medical practitioners must have formed opinion in good faith that the abortion is necessaiy. 111 and (iii) The treatment for the termination of pregnancy must be carried out in a National Health Service Hospital or in an approved nursisng home, by the Secretary of the State." 1 However, the last two procedural safeguards do not apply where the doctors are of the opinion formed in good faith, that the termination of a pregnancy is immediately necessary to save the life or to prevent grave permanent injury to the physical or mental health of the pregnant woman."' Termination Of Pregnancy By Medical Practitioners vis-a-vis Nurses In 1981 Roval College of Nursing of the United Kingdom v Department of Health and Social Security.'" an important question as to the legality of the role of the nurses in termination of a pregnancy by medical induction was debated before the House of Lords. There are two stages in medical induction, the first being the insertion of catheter by means of a pump or drip apparatus and second the administration of fluid. The first stage was carried by the doctors and the second by nurses under the doctor's instructions but in his absence, although he would be on call. The causative factor in inducing labour and thus in terminating the pregnancy was the administration of fluid, which was done by the nurse and not the doctor.

140 30 The Department of Health and Social Security issued a circular to the nursing profession stating that no offence was committed within S. 1(1) of the Abortion Act, 1967 by the nurses who terminated the pregnancy by medical induction, if a doctor decided on the termination, initiated it and remained responsible thought out for its overall conduct and control. The Royal College of Nursing disputed the contention and brought a declaration against the Department of the Health and Social Security in the court that the advice was wrong and that the act carried out by the nurses in terminating a pregnancy by induction method contravened the provisions of S 1(1) of the Abortion Act of 1967 The lower court upheld the Departments^ contention. The college appealed to the Court of Appeal which reversed the decision of the lower court holding that the whole process of medical induction had to be earned out by a doctor and not merely under a doctor's instructions if it was to come under s.l(l) the Act of The Department appealed to the House of Lord against the decision. The House of Lords by a majority of three to two set aside the unanimous verdict of the Court of Appeal and restored the verdict of the lower court. The Court held that if a doctor prescribed the treatment for the termination of a pregnancy, remained in charge and accepted responsibility throughout, and the treatment was carried out in accordance with his directions, the pregnancy was terminated by 'a registered medical practitioner' for the purposes of s. 1(1) of the Act* of 1967, and any person taking part in the termination was entitled to the protection afforded under the Act But if the doctor were to direct the whole procedure by correspondence or over telephone, the operation would presumably be unlawful. Section 4(1) of the Act of 1967 gives the night to a person to object and refuse to participate in any treatment relating to termination of a pregnancy, if his conscience does not permit to do so as in case of Singapore."' However, one cannot refuse to participate in treatment which is necessary to save the life or to prevent grave injury to the physical or mental health of the pregnant woman. 114 A secretary or clerk however, will not get benefit of s.4(l) of the Act if he or she refuses to type a letter arranging an abortion as the act does not amount to counselling or procuring the termination of a pregnancy DC ABORTION IN IRELAND Abortion is illegal in Ireland."* The unlawful killing of an unborn child is a criminal offence under the provision of Sections 58"* and 59'" of the

141 131 Offences Against the Person Act, 1861 carrying a maximum punishment of penal servitude for life. The protection given to the unborn child applies from the date of conception. 111 In a recent case Attorney General of Ireland v. X which evoked considerable debate in Ireland on the subject of abortion, in public and legal experts, a vexed question of law and fact as regards the right to life of the unborn and right to the life of the mother was involved. The facts of the case are very pathetic. A fourteen year old school girl who discovered in January 1992 that she was pregnant as the result of an alleged rape by the father of her friend in the month of December 1991 was not permitted under the irish law to get her pregnancy terminated. The girl and her parents accordingly decided to obtain an abortion in England. But in the mean time the Attorney General obtained an interim injunction in the High court restraining the girl and her parents from interfering with the right to life of the unborn; from leaving the jurisdiction for nine months; and restraining them from procuring or arranging an abortion within or outside the country Rejecting the defence plea that psychological damage to the girl of carrying a child would be considerable and that the damage to her mental health would be devastating, if the termination of pregnancy is not allowed, the High Court granted permanent injunction. A reference was made to sub-section 3 to section 3 of Article 40 of the Constitution to vindicate the right to life of the unborn. The said sub-section says' "The State acknowledge the right to life of the unborn and with regard to the equal nght to life of the mother, guaranteed in its laws to respect, and as far as practicable by its laws to defend and vindicate that nght " m While referring the above constitutional provisions the Court observed that the right to life of the unborn is guaranteed under the constitution and that it was the duty of the various organs of the Government including judiciary to defend and vindicate that right. Judging the magnitude of the danger to the life of the child and danger that exists to the life of the mother, the court said: M...(T)he risk that the defendant may take her own life if an order is made [prohibiting termination of pregnancy] is much less and is of a different order of magnitude than the certainty that the life of the unborn will be terminated if the order is not made...[t]he young girl has the benefit of the love and care and support of devoted parents who will help her through the difficult months

142 ahead..(h)aving had the regard to the nghts of the mother in this case, the courts's duty to protect the life of the unborn requires it to make the order sought" 1 * However, the Supreme Court of Ireland by a majority of 4 to 1 allowed the appeal against the order of the High Court and discharged the injunction issued against the defendants. The Court observed that the Constitution requires that its provisions be interpreted harmoniously and that the rights thereby given to unborn and to the mother be interpreted in concert Since there was a real and susbtantial risk to the life of the mother by self destruction as depicted by her suicidal tendency, which can only be avoided by termination of her pregnancy, the Court observed that the defendant is permitted to obtain abortion in Ireland. m It may however be noted that the judgement of the Supreme Court setting out its reasons for lifting the injunctions granted the High Court have not set the law of abortion in Ireland in a satisfactory state. The law is in a most unsatisfectory state of uncertainty as before. 1 * It is high time a suitable legislation be enacted in this important area of social concern effecting the nght of the woman to privacy and freedom to decide to bear a child or not 1 * X ABORTION IN THE UNITED STATES OF AMERICA The law of abortion in the United States in effect in all but a few States until mid-nineteenth century was the pre-existing English common law Gradually, in the middle and late nineteenth century the quickening distinction 0 e, woman with child and woman quick with child) disappeared from the statutory law of most of the States and the degree of the offence and the penalties were increased. By the end of 1950's a large majority of the States banned abortions, unless done to save or preserve the life of the mother v In Roe v. Wade. Jane Roe brought a class action challenging the constitutionally of the Texas criminal abortion laws, lestrciting, procuring or attempting to procure abortion on medical advice for the purpose of saving the mother's life. 1» The petitioner pleaded that the State. Criminal abortion laws, were unconstituionally vague and that they abridged her rights of personal privacy, protected by the First Fourth, Fifth, Ninth and Fourteenth Amendments to the United State's Constitution. The State of Texas on the other hand, argued that the State's determination to recognize and protect parental life from and after conception constitutes compelling state interest", and that the foetus is a "person" within the language

143 133 and meaning of the "due process clause of the Fourteenth Amendment to the United State's Constitution". The Supreme court of the United States refrained from resolving the difficult question of when life begins and said that when those trained in the respective disciplines of medicines, philosophy and theology are unable to arrive at any consensus, the judiciary, is not in a position to speculate as to the answer. As regards the State's important and legitimate interest in the health of the mother, the court said: "(I)n the light of present medical knowledge ["the compelling point"] is at approximately the end of the first trimester year...that until the end of the first trimester mortality in abortion may be less than mortality in abortion in normal child birth. It follows that, from and after this point, a State may regulate the abortion procedure to the extent that the regulation reasonably relates to the preservation and protection of maternal health. Examples of permissible state regulation in this are requirements as to the qualifications of the person who is to perform the abortion; as to the facility in which the procedure is to be performed, that is, whether it must be a hospital or may be clinic ; m Measured against these standards the court held the Texas criminal abortion statute restricting legal abortion without regard to pregnancy stage and without regard to other interest involved, is violative of the due Process Clause of the Forteenth Amendment to the United States *s Constitution, which protects against states'* action the right to privacy, including a woman's qualified right to terminate her pregnancy The recent case of Planned Parenthood of South Eastern Pennsylvania v. Casev. m handed over by the Supreme Court of the United States on June 30, 1992 upholding the most aspects of restrictive Pennsylvania Abortion Control Act of 1982 has aroused a lot of controvecy At issues were five provisions of the Pennsylvania Abortion Control Act, 1982, which were added by the 1988 and 1989 amendments to the Act. The said provisions' (i) require that a woman seeking an abortion must give her informed consent prior to the procedure, and specified that she be provided with certain informations at least 24 hours before the abortion is performed, 1M

144 (ii) (III) Civ) (v)? * mandate the informed consent of one parent for a minor (expectant mother) to obtain an abortion, but provides a judicial bypass process; command that, unless certain exceptions apply, a married woman seeking an abortion must sign a statement indicating that she has notified her husband; 114 define a "medical emergency" that will excuse compliance with the foregoing requirements;'* and impose certain reporting requirements on facilities providing abortion services. The five abortion clincs and a physician representing himself and a class of doctors who provided abortion services, brought fild a suit seeking a declaratory judgment that each of the provisions; namely, informed consent, parental consent, spousal notice, reporting requirements and public disclosure of dines were violative of the fourteenth Amendment of the United States Constitution. 1 " The District Court held all the provisions unconstitutional and granted injunction restraining their enforcements. The Court of Appeals affirmed in part and reversed in part the Amendments, striking down the husband notification provision but upholding the others. The Supreme Court of the United States, perhaps in one of the most emotional and politically explosive cases in years, by a majority of 5 to 4 affirmed the court of Appeals Vfeidict and refused to discard its 19 years land mark decision in Roc v. Wade.'" that made abortion legal as the law of the land. While the conservative dominated court controlled by justices chosen by Bush and Reagan the former Presidents of the United Stats, upheld the womans's limited right to abortion recognized by Roe, it also sought to accomodate by a bench of 7 to 2 the State's interest in potential life and said restrictions could be allowed as long as they do not place an "undue burden on a woman's right*. The court accordingly upheld most parts of the controversial Pennsyvania law that make it more difficult for a woman to obtain an abortion. The Pennsylvania law requires a 24 hour waiting period, approval for minors by a parent or a judge; doctors' telling woman about facta] development and alternatives, such as, adoption, detailed reports by doctors to the government on each abortion performed; and pre-abortion notification of the husband. The court only struck down the husband notification provision as undue burden and approved rest of the provisions. Thus the Supreme Court ruling allows the States to sharply restrict but not outlaw abortions

145 135 CONCLUSION A careful perusal of the abortion laws of the different countries would reveal that the countries are divided on the issue. Some of the countries permit abortion fredy, others permit with limitations and some do not permit at all. The difference in approach is perhaps because of the strong feelings and the attitude of the people, influence of religion and various other social, economic, psychological and moral factors, etc that influence the state to allow or not to allow abortion or to permit or not to permit abortion with qualifications. viz.. The countries under the study might be classified into four categories, First, countries that do not permit abortion under any circumstances are Indonesia, 1 * Phillipines'" and Ireland,"' where termination of a pregnancy is illegal and punishable under the law. Secondly, countries like Bangladesh, 142 Pakistan, 143 Sri Lanka, 144 and Malaysia 145 permit abortion only to save the life of the mother. Thirdly, countries like India, 44 United Kingdom 147 and the United States of America' 4 * permit induced abortion under specified circumstances as provided under the abortion legislations of the concerned country. Fourthly, country like Singapore * which permit abortion at the discretion of the woman with no restriction of any sort except that it should be performed by a registered medical practitioner in a hospital or clinic approved by the Government Autonomy and independence of a woman is directly as well as closely related to her ability to play a role outside home. The inability to decide freely and responsibly on the spacing of children has, in turn, deprived many women of the advantages of health, education, employment and their roles in family, public and cultural life on equal footing with men as agreed in the United Nations Conference on Population and Development held at Cario (Egypt) in September The right and opportunity to women to fully participate in development is an element of human dignity and respect recognised in a number of international human rights agreements and covenents. At the same time the State's interest in health protection and the existence ofa "potential of independent human existence" justifies limited regulation, but not absolute prohibition.

146 136 Perhaps, it would be desirable to have a balanced and pragmatic approach on this important issue. Abortion may be permitted in cases of rape, sexual offences and when the life of the woman is in danger (on medical ground), eugenic grounds, and to limit the number of children. However, it should not be permitted after twenty-four weeks of pregnancy when the child has become viable and is capable of being born alive except of course, where the life of the woman is in danger.

147 137 ENDNOTES R-M. Jhala and V.B. Raju's, Medical Jurisprudence, 5th ed., (1990) pp OEv. Ademma (1886) ILR 9 Mad 319. Glanvillc Williams, The Law of Abortion: Current Law Problems, vol. 5 pp. 128,138 (1952). In ancient, and particularly classical culture, any interruption of pregnancy was viewed with all seriousness and was an offence punishable under the law. For instance, the Roman Catholic Church regards foetus as having a soul upon conception, and is treated at par with born human beings. Similar was the position in ancient Hindu law. Paul and Schopp,. ariion and the Law in 1980 : 25 Nyl. Sch. L. Rev. 497, (1980), P. Thomas, Indian Women Through Ages (1964). Mahabharata, a great epic of the time, depicts the Hindu view as letting a woman's nfll (fertile period) go waste was a sin tantamount to embryo murder, Kamala Manakar/liort/on :A Social Dilemma 24 (1973). Some of the religious texts go on to say that the woman who undergoes abortion is a prostitute, and would be reborn again as such in the next life; Kutilya's Arthashastra provides for the imposition of a fine of 1,000 panasfcunencv in vogue in ancient time) for the miscarriage by physical assault, and a fine of 500 panas by administering drugs, and 250 panas. by rigorous labour. See Indian Medical Termination of Pregnancy Act, 1971, s. 3; English Abortion Act, 1967, s 1(1)(2) Rex v. Bourne f 1938) 3 All E.R Pakistan Penal Code, Ss. 312 to 316 Bangladesh Penal Code, ss 312 to 316 Penal Code of Ceylone, Ss. 303 to 307. Penal code of Malaysia, ss. 312 to 316. Penal code of Singapore, Ss. 312 to 316. Modi i Medical Jurisprudence, p. 325

148

149 Indian Penal Code section 317 makes exposure and abandonment of a child under 12 years, by parent or persons having care of it punishable with imprisonment of either description which may extend to seven years, or, with fine, or with both; and Section 318 prescribes punishment for concealment of birth by secret disposal of dead body with imprisonment of either description for a term which may extend to two years, or with fine or with both. In England the Infant Life (Preservation) Act, 1929 punishes child destruction and Infenticide Act, 1938 provides punishsment for causing death of a child under 12 month of age. 23. K.N. Rao, Abortion and Family planning, International Conference on Family Planning, March 1972, New Delhi. 26. Bahadur v. Emperor. AIR (19491 Cal Gandhian Institute of Rural Health and Planning in the State of Tamil Nadu estimated that out of every 100 conceptions, 25 were abortions, 15 induced and 10 spontaneous. 28. INDIA A Reference Annual. Ministry of Information and Broadcasting, Government of India, p BBC. World Service Broadcast dt 11 th July 1994 on World Population Day 30. See Indian Express. October p 8 The population growth rate in India is 4 21 per year and the national average birth is 30 per thousand. Population below 15 years of age is 40 per cent of the total population of the country. Since 1947 when India gor Independence, the death rate has come down considerably from 27 to 14 per thousand, due to improved conditions of medical and health facilities, rise in the standard of Imdng and better economic conditions. As a result the average expectation of life, which was 32 year in 1947, has gone up to 60 years 31. Supra n 28, p 215 India was partitioned in 1947 by the British into (present) India and West and East Pakistan East Pakistan later separated from West Pakistan and is now Bangladesh.

150 See Savithri Chattopadhya, 'Medical Termination of Pregnancy Act, 19971: A Study of the Legislative Process: 16 JILI549 at (1974). 34. Roe v. Wade 41 U.S.L.W (1973), 410 U.S. 113 (1973); Dfiti Bolton 41 U.S.L.W (1973) Planned Parenthood v. Casev. (1992) 120 L.Ed.2d 674: Thomburgh v. American College of Qbstetncions and Gvnacologists (1986)90 L.Ed. 2 d 779. Bmggeeman and Schedtenv. Federal Republic of Germany. (1980) lejlsjl H.L. v Matheson. 450 U S. 398 (1980) 36. See Gazette of India, 17Nov ptds.2p 880 for statement of objects and reasons of the M TP Bill M.T.P.A, 1971 Section 2(d) reads "Registered medical practroner" means a medical practitioner who possesses any recognized medical qualification as defined in clause (h) of section 2 of the Indian Medical Council Act, 1956, whose name has been entered in a State Medical Register and who has such experience or training in gynaecology and obstetrics as may be prescribed by rules made under this Act" 38. Medical Termination of Pregnancy Act, 1971 section 3(4) 39. Id.s.4(a) and (b). The programmes of Family Welfare are implemented through state governments with cent per cent Central Government assistance. In rural areas, it is being extended through a network of primory health centres and sub-centres. During the Seventh Plan period 45,169 sub-centres were established in addition to the existing 84,400 sub-centres already established upto the end of the Sixth Plan. Subsequently, 7, 14, 494 and six additional number of centres were established during the years , and (upto March 1,1993) respectively. See India 1993: A Reference Annual, Government of India, Ministry of Information and Broadcasting, p Id. Section Section 8, M.T.P.A., 1971 reads "No suit or other legal proceeding shall lie against any registered mcdical practitioner for any damage caused or likely to be caused by anything which is in good faith done or intended to be done under this act 42. Reg V Bourne (1938) 3 All E.R. 615

151 The Federal Government in exercise of the powers conferred under section 6 of M.T.P.A., 1971 has enacted the Medical Termination of Pregnancy Rules, 1972 which came into operation on April 1, M.T.P.A., 1971, s.3 (2) Explanation 1 reads" Where any pregnancy is, alleged by the pregnant woman to have been caused by rape, tha anguish caused by such pregnancy shall be presumed to constitute a grave injury to the mental health of the pregnant woman." 43. Section 375 of the Indian Penal code was amended in 1983 vide the Criminal Law (Amendment) Act, In such a situation the doctor procuring the abortion would also be quilty of causing miscarriage under Section 312, Indian Penal Code. 47. Section 376 B Indian Penal Code provides punishment for intercourse by a public servant with a woman in his custody 48. Section 376C, Indian Penal Code deals with intercourse by the superintendent of a jail and remand home, etc., with any female inmate of such institutions. 49. Section 376D Indian Penal Code makes intercourse by any member of the management staft of a hospital with a woman in that hospital punishable. 30. See Gaur, K.D, A Text-book on the Indian Penal Code, (Oxford & IBH, 1992) pp Section 376A, Indian Penal Code makes intercourse by a man with his wife during judicial separation punishable with imprisonment upto 2 years and fine However according to Penal Code of Malaysia (F.M.S. Cap. 45) Explanation 1 to S 375 A woman (a) (b) living separately from her husband under a decree of judicial seperation or a decree nisi not made absolute; or who has obtained an injunction restraining her husband from having sexual intercourse with her, shall be deemed not to be his wife for the purpose pf this section.

152 Indian Penal Codecs Indian Penal Code, Ss. 494,495 Indian Penal Code S. 497 prescribes punishment for adultery which may extend to imprisonment of either description for a term of five years, or with fine or with both. In such a case the wife shall not be punishable as an abetter. In this regard, section 497 of Jammu and Kashmir State Ranbir Penal Code, 1932 is more progressive. It makes an errant wife also punishable along with her paramour In Malaysia and Singapore adultery is not an oftence under the Penal Code Of course, under Shariah Law adultery is punishable See English Abortion Act, 1967 s. (1X0, Paten v. Trustees of B P. A S. (1978) 2 All E R. 987: See D C A. Bradley, Woman Right to Choose, 4 Mod. L.R. 367 at 370 (1978), Arevll v. Aervll. (1963) 1 All E.R. 611 Planned Parenthood v. Casev. (1992) 120 L.Ed. 2d. 674 See India 1993: A Reference Mannual Government of India, Ministry of Information and Broadcastings, pp 215 to 221 See D C Pande, Some Inhibiting Factors in the Implementation of the Medical Termination of Pregnancy Act, 1971 Study ofaccountability, 16 J I LI 660(1974) Pakistan Penal Code and Bangladesh Penal code have incorporated the provisions of the Indian Penal Code dealing with 'causing miscarriage' See infra section II dealing with causing miscarriage An offence under the Penal Code. Penal Codeof Ceylon, 1885 is based on the Indian Code, 1860 Section 303 provides punishment for causing miscarriage, section 304 for causing miscarriage without the consent of the woman, section 305 punishes when death is caused by an act done with intent to cause miscarriage; and section 307 deals with causing death of a quick unborn child by an act amounting to culpable homicide, section 306 holds a person guilty for an act done with intent to prevent a child being born alive or to cause it to die after birth. Abortion Act, 1970, S.2. Id., S. 16(1). The Act consisted of 16 sections. The Termination of Pregnancy Act, 24 of 1974 was amended by Act oi 1980.

153 Abortion Act, 1967 s. 2 "Law Relating to Abortion" means sections 312, 313,314 and 31S or the Singapore Penal Code. 64. Id Section 2. "Medical Pracitioner" means any person authorised under the Medical Registration Act 65. Id. s. 10 confers relief from certain restrictions where termination of pregnancy consists solely of drugs. 66. Id., S. 3(4) 67. Id..6(1). "... no person shall be under any duty whether by contract or by any statutory or legal requirement to participate in any treatment to terminate a pregnancy authorized by this Act to which he has a conscientious objection." 68. Id. s. 6(3). 69. Id s.6(2). 70. Id 8.7(2). 71. Act A 727/89 s. 5(a) "if such miscarriage be not caused in good faith for the purpose of saving the life of the woman", was deleted from s. 312 of the Malaysian Penal Code with effect from Exception clause was added in s.312 of the Malaysian Penal Code vide Act A 727/89 «. 9(a) with effect from Penal Code of Indonesia, Article Id., Article 347(1) 75. Id., Article 347(2) 76. Id., Article 348(1) 77. Id., Article 348(2) 78. Article 256 Intentional abortion: Any person who shall intentionally cause an abortion shall suffer: (1) The penalty of p^'"""" temporal, if he shall use any violence upon the person of the pregnanat woman.

154 44 (2) The penalty of pnsion mavor. if without using violence, he shall act without the consent of the woman (3) The penalty of prison correctional in its medium and maximum periods, if the woman shall have consented. 79. Article 257 Unintentional abortion The penalty of prision correctional in its minimum and medium periods shall be imposed upon any person who shall cause an abortion by violance, but unintentionally 80. Article 258 Abortion practiced bv the woman herself or bv her parents: The penalty of pnsion correctional in its medium and maximum periods shall be imposed upon a woman who shall practice an abortion upon herself or shall consent that any other person shall do so. Any woman who shall commit this offence to conceal her dishonour, shall suffer the penalty of prision correctional in its minimum and medium periods. If this crime is committed by the parents of the pregnant woman or either of them and they act with the consent of the said woman for the purpose of concealing her dishonour, the offender shall suffer the penalty of pnsion correctional in its medium and maxium periods. 81. Article 259 provides punishment for Abortion practiced by a physician or midwife and dispensing of abortiveswithout the proper prescnption W. Blackstone, Commentaries, ; M Hale, Pleas* of the Crown 433 (1st American Edition 1847), E Coke, Institutes I/I 50 The common law fixed the time of ammauon (vivacity), at the time of quickening, when the fetus moved in the womb, an event that usually occures about half-way through the pregnancy (around 20th week) 83. See Glanville Williams, Textbook of Criminal Law, (Stevens and Sons, 1970) 250. "84. Offences Against - The Person Act, 1861,Section 58 - "Administering drugs or using instruments to procure abortion Every woman, being with child, who, with intent to procure her own miscamage shall unlawfully administer to herself any poison or noxious thing, or shall unlawfully use any instrument or other means whatsover with the like intent, and whosoever, with intent to procure the miscarriage of any woman, whether she be or be not with child, shall unlawfully administer to her or cause to be taken by her any poison or noxious thing, or shall unlawfully use any instrument or other means whatsoever with the like intent, shall be guilty of an offence, and being convicted thereof shall b liable... to imprisonment for life"

155 Offences Against the Person Act, 1861,section 59 reads: "whosoever shall unlawfully supply or procure any poison or other noxious thing, or any instrument or thing whatsoever, knowing that the same is intended to be unlawfully used or employed with intent to procure the miscarriage of any woman, whether she be or be not with child, shall be guilty of and being convicted thereof shall be guilty of an offence, and being convicted thereof shall be liable... to imprisonment for a term not exceeding five years." 86. Offences Against the Person Act, 1861, S. 10 provides for trial of murder and manslaughter 87. The Infanticide Act, 1929 provides for punishment for causing death of child under the age of twelve months. 88. Smith and Hogan, Criminal Law, (6th ed., 1988) p. 364; See Seaborne Davies, The Law of Abortion, and Necessity, Mod. L.R. ( ) a 126, 58 L Q R Kenny's Outlines of Criminal Law, (9th ed., J.W.C. Tlimer, 1966) pp (1938) 3 All E R. 615 Held, all therapeutic abortions are lawful. 90. See Supra n. 84 for text of s Infant Life (Preservation) Act, 1929, s. 1(2) "[E)vidence that a woman had at any material time been pregnant for a period of twenty-eight weeks or more shall be prima facie proof that she was at that time pregnant of a child capable of being born alive". 92. Supra, n 89, p 619 See Newton and Stunge (1958) Cr. L.R Havard, (1958) Cnm L R Id. at p. 612, see R v. Lobell (1957) 1 All E.R. 734: Wilmington y D PP- (1935) A C Coean and leak. (1976) O.B.. 217: (1975) 2 All E.R (1974) 1 All E R Id. p 381 (para d); See R v Cooper (1969) 1 All E.R Glanville Williams, Textbook of Criminal Law, (Stevens and Sons, 1978) 255; See Prostaglandin Gerland Wright, Legality of Abortions (1984) Crim, L.J Ben Whitaker, The Police.(London)

156 99. The Act (c 87 of) 1967 is a small Act consisting of seven sections. The Act does not apply to Northern Ireland vide S.7(3) of the Act 100. Abortion Act, 1967, s. 6 says "the law relating to abortion" means sections 58 and 59 of the Offences Against the Person Act, 1861, and any rule of law relating to the procurement of abortion Supra n. 83, p Supra n Supra n. 83, p Supra n. 100 S. l(lxa) 105. Medical Termination of Pregnancy Act, 1971 « Supra, n Supra n. 105, s Cmnd (1974) Para 283. See Smith and Hogan, Criminal Law (6th ed. 1988) p Supra n. 100, s 5(2) 110. Medical Act, 1983, s 56(1) for definition of registered medical practitioner Supra., n. 100,11(1) 112. Id., S. 1(3) 113. Id., S. 1(4) 114. (1981)1 All ER Termination of Pregnancy Act, 1974 S Supra n. 100, s 4(2) 117. Salford Health Authority, cxp January (\9m Times. 5ih January C.A. (Civ. Die.)

157 118. Abortion Act, 1967, s. 7(3) Supra n. 84 for text of s Supra n. 85 for text of s Attorney General fspvc) v. Open Door Counselling Ltd. (1988^ T R w, m (1992) 1 1R. 1; The Times. 7th March (1992) (London Ed.) Art 40(3X3) was added vide Eight Amendment to the Constitution in Supra n. 122 p 12 (para 2) 125. Supra, n 121 p See Democracy and Distrust Abortion Law in Ireland, (1992) 10, No 1 Irish Law p 57, The Protection of Unborn in Three Legal Orders- Part-I, Part-II, Part-Ill, James Kingston and Anthony Whelan, Irish Law Times (1992) pp 93-96, , and ; Roderick J.O. Hanlon, The Attorney General v. X: Re%. v. Dudley and Stephens Reconsidered. Irish Law Times. April (1992) p. 86; Mel Cousin, Abortion ande.c. Law on Social Security for Person moving within the Community, (1993) Law Times See Comment, A Survey of the Present Statutory Case Law On A bortion: The contradictions and the Problems, 1972 U.III.L.F. 177, U S 113, 139 (1973). 93 S Cl 706 (1973); Roe alleged that she was unmarried and pregnant and she wished to terminate her pregnancy by an abdortion "performed" by a competent, licensed physician, under safe clinical conditions;" that she was unable to get a "legal" abortion in Texas because 'her life did not appear ro be threatened by the constitution of her pregnancy* Texas criminal law in Articles 1191 to 1196 lays down the law relating to criminal abortion. Article 1191 defines abortion. Art 1192 holds an acomplice furnishing the means liable; Art 1193 makes attempt at abortion punishable; Art deals with murder in curing abortion; Art makes destroying unborn child an offence; and Art exempts from liability if an abortion is procured by medical advice. "Nothing in this chapter applies to an abortion procured or attempted by medical advice for the purpose of saving the life of the mother".

158 130. See supra, n. 128, p See Das v. fisllfill. 410 US 179 (1973); 93 S.CL 739(1973) (1992) 120 L.Ed. 2nd Pennsylvania Abortion Control Act, 1982, s Id. s Id. s Ids Id. s. 3207(b), 3214(a), and 3214( The Due Process Clause of the Fourteenth Amendment to the United Suites Constitution states..." nor shall any state deprive any person of life, liberty or property, without due process of law" Supra n. 128, See Webster v. Reproductive Health Services. 492 U.S. 490: 106 L.Ed.2d 410 (1989), Akron v. Akron Centre for Reproductive Health. Inc. 462 U.S > ED 2d 687 (1983) Thombureh v. American College of Obstetricians and Gynaecologists. 476U.S L.Ed. 2d 779 (1986); Hodgson v. Minnesota. Ill LEd. 2d. 344 (1990) 139. Penal Code of Indonesia, Article 346 to Penal Code ofphillipines, Article 256 to Abortion Act 196, s 7(2) 142. Bangladesh Penal Code, Section Pakistan Penal Code, Sections Penal Code, of Ceylon, sections Malaysia Penal Code, Section exception to s Medical Termination of Pregnancy Act, 1971, s Abortion Act, 1967 s. (1)

159 148. Roe v. Wade. 410 US ; see supra n. 132 and n Termination of Pregnancy Act (Chapter 324) s. 3(1)

160 KONSEP ESTOPEL DARISEGI UNDANG-UNDANG PERKONGSIAN Oleh Aishah Hj. Bidin Di bawah Akta Perkongsian 1961, lconsq) estopel tclah diperuntukkan di bawah seksyen 16 yang menetapkan bahawa: "Setiap orang melalui perkataan yang di tu tur atau ditulis atau dengan kelakuannya mcngcmukakan dirinya, atau secara mengetahui membenarkan dinnya dikemukakan, sebagai seorang pekongsi dalam sesuatu firma tertentu, adalah bertanggungan sebagai pekongsi terhadap sesiapa yang yakin dengan kenyataan itu dan telab memberi hutang kepada firma, sama ada kenyataan itu dibuat atau disampaikan ataupun udak kepada orang yang memberi hutang itu atau dengan pengetahuan pekongsi zahir yang membuat kenyataan. Dengan syarat bahawa apabila, selepas kematian seseorang pekongsi, pekongsian diteruskan atas ñama firma yang lama, penggunaan tenis ñama itu atau ñama pekongsi yang telah mati sebagai sebahagian daripadanya tidak dengan sendirinya menjadikan estet pentadbir dan wasinya bertanggungan bagi sebarang hutang perkongsian yang ditanggung selepas kematiannya." 1 Dalam kontek seksyen 16, Akta Perkongsian 1961 konsep estopel ini boleh dikenali sebagai konsep mengemukakan (din) atau 'holding out'. Konsep ini secara asasnya menerangkan tentang sesuatu tanggungan yang dikenakan terhadap seseorang yang bukan rakankongsi tetapi telah mengemukakan dirinya sebagai rakankongsi kepada pihak ketiga. Ini adalah wajar kerana asas kepada perhubungan rakankongsi adalah kepercayaan. Maka kerana itu di dalam kes Green v. Howell. kenyataan yang dibuat oleh per Cozens - Hardy, M R. mengatakan bahawa- " perkongsian adalah satu kontrak yang memerlukan uberrimae fide (kejujuran setulusnya)."

161 151 Bcrdasarkan kepada ini, sememangnyalah tidak adil jika seorang lain yang bukan rakankongsi mengambil kcsempatan untuk mengaut keuntungan sedangkan rakankongsi sendiri menanggung kerugian. Ini adalah kerana jika prinsip kejujuran ini dipraktikkan, perkara sebegini tidak akan teijadi. Jika dilihat secara terperinci, dapat dilihat bahawa prinsip mengemukakan diri ini adalah salah satu cabang kepada doktrin estopel. 1 Secara umumnya, terdapat 4 jenis estopel iaitu. 1. Estopel dengan cara merekodkan/separuh merekodkan (Estoppel by matter of record/quasi of record) 2. Estopel secara perjanjian bertulis (Estoppel bydeed) 3. 'Estoppel in pais' 4. 'Promissiory estoppel' 1 Konsep mengemukakan diri ini pula adalah termasuk di bawah 'estoppel in pais'. Secara nngkasnya, jenis estoppel ini adalah juga dikenali sebagai estopel secara nyataan atau 'estoppel by reprsentation'. Prinsip ini adalah merupakan campuran di antara undang-undang dan prinsip ekuiti. Mengikut pendckatan ekuiti, pnnsip ini adalah digunakan kepada kes-kes apabila seorang memasuki kontrak secara jujur yang didorong oleh nyataan yang dibuat samada oleh pihak yang berkontrak atau oleh pihak ketiga. Ini bermaksud ekuiti memberi perlindungan kepada pihak yang memasuki kontrak secara ikhlas (innocent party) Manakala mengikut common law, prinsip ini digunakan apabila seseorang yang membuat nyataan tidak akan dibenarkan untuk menafikan kebenaran bahawa beliau telah memberi nyataan tersebut. 4 Prinsip Common Law juga bertujuan untuk melindungi pihak yang sama Jika merujuk kepada seksyen 16, Akta Perkongsian 1961 memang jelas akan persatnaannya.' Perkaitan di antaran konsep mengemukakan diri dan doktrin estopel telah dijelaskan di dalam satu kes England iaitu ReFraser. exp. Central Bank of London O B berdasarkan kepada kenyataan yang dibuat oleh Lord Esher M R. mengatakan: "If a man holds himself out as a partner in a firm and thereby induces another person to act upon that representation, he is estopped as regards that person from saying that he is not a partner. The representation may be made either by acts or words; but the estoppel can be relied upon only by the person to whom the representation has been made in either way, and who has acted upon the faith of it."*

162 Untuk membolehkan doklrin estopel i ni dikenakan kcpada pihak yang mengemukakan din sebagai rakankongsi ada bebe rapa syarat yang perlu untuk dipenuhi seperti nyataan dibuat secara kenyataan/perbuatan termasuk jika dibuat dengan cuai atau mendiamkan din, orang yang memasuki kontrak mestilah mempercayai bahawa pihak yang membuat nyataan adalah rakankongsi, orang yang membuat nyataan tidak semestinya rakankongsi yang sebenar dan lainlain lagi. Dapatlah dikatakan bahawa berdasarkan kepada pnnsip estopel, kpnsep mengemukakan din adalah sebagai satu pe ra turan keterangan yang boleh digunakan apabila terdapat kuasa bndakan untuk menghalang seseorang dan menafikan apa yang telah dikatakan. Jelas di sini perbuatan yang dikatakan sebagai mengemukakan diri bukan sebagai satu kuasa tindakan.* Penjelasan yang lebih nyata bolehlah dirujuk kepada penghakiman yang dibuat oleh Tindal C J dalam kes Fox v. Clifton dalam menjelaskan erti mengemukakan diri sebagai - "Mengemukakan kepada umum sebagai pekongsi memerlukan tindakan sukarela pihak yang mengemukakan dinnya. Im bermakna meminjamkan namanya kepada perkongsian. Dalam keadaan biasa tindakan ini berlaku apabila seseorang itu membenarkan namanya terus berada dalam firma samada terpampang kepada umum, di pintu kedai atau digunakan atas invois-invois... atau untuk duklankan maka pengetahuan dan kebenaran oleh orang yang namanya digunakan sedemikian adalah asas bagi menghalang día menatikan tanggungnya sebagai pekongsi "* Berasaskan kepada kenyataan di atas, ada bebe rapa syarat yang perlu dipenuhi sebelum boleh dikemukakan sebagai keterangan. SYARAT-SYARAT YANG PERLU ADA UNTUK MENGGUNAKAN KONSEP MENGEMUKAKAN DIRI 1) Mesti ada nyataan yang dibual Walau bagaimanapun terdapat percanggahan pendapat samada nyataan tersebut perlu mempersoalkan persoalan fakta atau persoalan undang-undang. Jika dilihat di dalam kes Keith Spiccr Ltd. v. Mansell" 1a adalah diputuskan sebagai satu persoalan fakta dan bukan persoalan undang-undang. Sungguhpun demikian dalam satu kes lagi iaitu Woodv. Duke of Argyll" memutuskan sebagai satu persoalan undang-undang di mana fakta kes adalah tentang kedudukan presiden di dalam satu pertubuhan yang telah

163 153 diiklnnkan. Dcfendan tclah berpura-pura menjadi presiden dan telali hadir di di dalam satu mesyuarat dan telah menandatangani bcberapa lcetetapan yang telah dipersetujui. Menumt Lindley di dalam bukunya The Law of Partnership mengatakan nyataan dalam doktrin mengemukakan diri bukanlah sepenuhnya merupakan persoalan fakta. " Jadi dapatlah dikatakan samada nyataan itu merupakan satu persoalan undang-undang atau fakta adalah bergantung kepada fakta dan keadaan kes itu sendiri. 2) Perbuatan mengemukakan diri itu mestilah dibuat tanpa autoriti pihak firma. Ibrdapat 2 keadaan bilamana ini berlaku iaitu :- a) Samada perbuatan mengemukakan diri dibuat secara langsung, contohnya A telah mengemukakan dirinya kepada B sebagai rakankongsi syarikat ATAU b) Perbuatan mengemukakan diri dibuat melalui orang ketiga, contohnya A telah mengatakan B adalah rakankongsi C walhal B tidak tahu menahu tentang nyataan itu atau dengan lain perkataan A Udak ada autonti untuk berbuat demikian. Jtka contoh (a) berlaku, maka Udaklah menjadi sebarang masalah kerana A boleh terns dikatakan bertanggungan atas perbuatan yang dilakukan olehnya. Jika contoh (b) berlaku, maka timbul beberapa masalah. Diantaranya ialah tentang autonti. Adakah autoriti perlu diberi secara terang (express) atau memadai jika hanya dapat dilihat dari perbuatan orang itu. Keadaan im telah diterangkan dalam beberapa kes. Contohnya dalam kes Collinewood v. Berkley (1863) 15 C.B. (N.S) 145» mengatakan seseorang dengan menandatangani satu prospektus atau membenarkan namanya digunakan adalah memadai untuk diletakkan tanggungan ke atasnya. Dalam satu kes yang lain menyebut bahawa walau dengan cara apa sekalipun beliau telah memperlihatkan dinnya atau membenarkan dirinya dikemukakan sebegitu dan jika kemudiannya beliau menolak atau menarik kenyataan maka dia tidak boleh terlepas dari tanggungan. 14

164 154 Berdasarkan ini dapat dilihat, jika pihak firma dengan peibuatannya walaupun secara tersi rat tetapi dapat dilihat sebagai membenarkan pihak ketip menggunakan nama firma maka doktrin mengemukakan diri ini tidak dapat digunakan untuk mengecualikan liabiliti mereka. 3. identiti defendan mestilah dikenali oleh plaintif. Ini bermakna kenyataan atau kelakuan yang dianggap sebagai mengemukakan diri ìtu tidak perlu disampaikan kepada pihak yang bertindak atasnya oleh pihak yang membuat kenyataan atau melakukan kelakuan itu dan tidak juga perlu disampaikan dengan pengetahuannya. Contohnya, A menyatakan kepada B dia seorang rakan kongsi dalam firma CDE. B menyampaikan kenyataan ini kepada F yang berasaskan kenyataan i tu memberi hutang kepada CDE. A dianggap sebagai telah mengemukakan dinnya kepada F bahawa dia seorang rakankongsi bersama CDE dan oleh yang demikian dia adalah bertanggungan terhadap F selaku rakan kongsi CDE." Di dalam kes Martvn v. Grav 1 * mahkamah telah memutuskan plaintif tidak perlu mengenali defendan secara sebenar tetapi yang penting talah plaintif dapat menunjukkan defendan dapat dikenali secara berasmgan. 4. Dengan pengetahuan dinnya membenarkan dinnya dikemukakan (knowingly suflershimself to be represented) Keadaan ini senng tegadi kepada rakankongsi yang telah bersara. Jika nama pekongsi yang bersara i tu sengaja dibiarkan digunakan atas papan tanda permagaan dan lain-lain kertas urnsan pemiagaan firma maka dia akan bertanggungan. Ini telah digambarkan di dalam kes Bishoov. Tudor Estate (1952) C.P.L. 807» Walau bagaimanapun dalam satu kes lain laitu kes Tower Cabinet Co. Ud. v. Ingram" yang mana faktanya adalah berkisar tentang seorang rakankongsi yang telah bersara telah gagal memusnahkan nota-nota lama firma (yang mana pada nota tersebut tertulis namanya sdragai rakankongsi) Akibatnya nota itu telah digunakan secara tidak sengaja oleh firma dalam urusan dengan pihak ketiga. Mahkamah telah memutuskan kegagalan atau kecuaian memusnahkan nota tidak bererti dia membenarkan dirinya dikemukakan sdragai rakan kongsi firma kepada pihak ketiga. 1 *

165 155 Meiujuk kepada keadaan di Malaysia adalah berdasarkan kepada Akta Perkongsian 1961 di bawah seksyen 16 memperuntukkan bahawa"... atau secara mengetahui membenaikan dirinya dikemukakan, sebagai pekongsi... adalah bcrtanggungan sebagai pekongsi..." Berdasarkan kepada ketiga-tiga illustrasi di atas dapatlah disimpulkan bahawa syarat ini adalah tertakluk kepada budibicara mahkamah dalam mentafsirkan maksud akta dan keadaan kes. 5. Kegagalan plaintif dalam membuat pertanyaan tertentu. Ini adalah wajar kerana memang sepatutnya setiap orang munasabah perlu berhati-hati dan menggunakan kebijaksanaannya sepenuhnya dalam membuat apa-apa keputusan. Keadaan ini dapat dijelaskan lagi dengan merujuk kepada pnnsip CAVEAT EMPTOR yang bermaksud biar pembeli yang berhau-hati. Ini menunjukkan bahawa tanggungajawab untuk berhati-hati adalah terletak di atas plaintif. Jadi bolehlah dikatakan pnnsip orang yang munasabah adalah terpakai dalam keadaan ini 6. Kelakuan atau tindakan yang dikatakan mengemukakan diri itu mestilah mempengaruhi pihak ketiga untuk memberi hutang kepada firma. Ini bererti bahawa pihak ketiga yang memberi hutang kepada firma mestilah berbuat demikian oleh sebab dipengaruhi oleh kenyataan atau tindakan mengemukakan din " Satu kredit mestilah diberi pada firma dan kredit itu adalah berasaskan kepada kepercayaan pada nyataan tersebut. Jika dirujuk kepada seksyen 16, Akta Perkongsian 1961 pun ada memperuntukkan bahawa "...yakin dengan kenyataan itu telah memberi hutang kepada firma..." Syarat ini adalah yang paling penting kerana ia menentukan samada orang yang mengemukakan diri bertanggungan atau tidak. Jadi jika pun didapati B telah mengemukakan dirinya sebagai rakankongsi A kepada G dan G tahu adalah tidak benar dan tidak mempercayainya maka B masih tidak boleh dikenakan tanggungan. Ini bermakna jika G masih meneniskan niat untuk memasuki transaksi dengan B bermakna dia telah bersedia untuk menghadapi risikonya. Dalihan

166 156 yang boleh digunakan adalah berdasarkan maxim "volenti non fit injuria' yang bermakna tiada kecederaan yang dapat dikenakan kcpada pihak yang rcla (no injury can be done to a willing person). Jadi kerelaan ini udak boleh dijadikan sebab untuk mengenakan tanggungan kepada B walaupun memang B yang bersalah. Im adalah diantara syarat-syarat yang periu dibukbkan sebelum seseo rang dapat dikatakan bertanggungan dalam mengemukakan dm Sungguhpun demikian periu dinyatakan bahawa semua syarat di atas menurut Akta Pcrkongsian 1961, adalah tcrtakluk kepada pembenan hutang sah^ja dan o rang yang mengemukakan din hanya bertanggungan sebagai pekonga bagi hutang yang diben kepada fuma berikutan dan mengemukakan diri i ta Día Udak akan bertanggungan bagi kesalahan-kesalahan Iain sepern tort dan scbagainya. Im dijelaskan pada kes Smith v. Bailcv M KEADAAN-KEADAAN YANG MEWUJUDKAN DOKTRIN MENGEMUKAKAN DIRI 1 Persaraan seorang rakankongsi Senngkali seorang rakankongsi yang telah bersara, akan dipertanggungjawabkan atas hutang terkemudian firma sekiranya dia Udak memben nous akan persaraaiuiya. Jadi persoalan mengemukakan din im akan beriaku apabila seorang rakankongsi telah bersara dan fakankongst yang adamembenarkannama yang bersara itu sebagai masih scbahagian dan nama firma. Sebenarnya ada beberapa keadaan lain yang boleh teqadi yang membenarkan doktnn mi digunakan seperti

167 157 Jika pelanggan lama percaya bahawa rakank'ongsi bersara masih lagi rakankongsi maka ia akan tetap bertanggungan. Prinsip ini telah dinyatakan dalam kes Scarf v. Jardine." Dalam keadaan (b) dimana firma telah memberi notis tetapi masih juga terdapat masalah iaitu: i) Pekongsi zahir (apparent partner) membenarkan rakankongsi bersara untuk mneneruskan pemiagaan menggunakan namayang lama. ii) Kecuaian rakankongsi bersara sehinggamenyebabkandiamenjadi bertanggungan. Jika masalah (i) timbul, mengikut Lindley dalam bukunya The Law of Partnership, masalah ini hanya akan dapat diselesaikan berdasarkan kepada peruntukan seksyen 14 dan seksyen 36, Akta Perkongsian 1890 England. Ini dapat dilihat dalam penghakiman Lord Herschell di dalam kes Bank of England v. Vagliano (1891) AC 107 di dalam mukasurat 145 mengatakan: "...the law should be ascertained by interpreting the language use instead of as before, by roaming over a vast number of authonues in order to discover what the law was, extracting it by a minute critical examination of the pnor decisions, dependent upon a knowledge of the exact effect even of an obsolute proceeding such a demurrer to evidence. I am of course far from aserting that resort may never be had to the precious state of the law for the purpose of aiding in the construction of the provisions of the code". Merujuk kepada peruntukan seksyen 14, Akta Perkongsian 1840 memperunlukkan "Everyone who by words spoken or written or by conduct represents himself or who knowlingly suffers himself to be represented as a partner in a particular firm is liable as a partner to anyone who has on the faith of any such representation given credit to the firm whether the representation has or has not been made or communicated to the person so giving credit by or with the knowledge of the apparent partner making the representation or suffering it to be made".

168 Manakala pemntukan seksyen 36(1) pula mengatakan "Where a person deals with a firm after a change in its constitution he is entitled to treat all apparent members of the old firm as still being members of the firm until he has notice of the change". Jadi berdasarkan kepada kedua-dua seksyen ini, menunjukkan bahawa notis itu adalah pentmg dalam menentukan samada seorang rakankongsi yang bersara itu masih bcrtanggungan atau Udak Jika diaplikasi dengan keadaan di Malaysia adalah merujuk kepada seksyen 16 Akta Perkongsian 1961 dan seksyen 38(1) akta yang sama Dapat dilihat di si m perkataan yang digunakan adalah lebih kurang sama Kes yang menjadi autonti di Malaysia adalah kes Re Siew Inn Steamship Co (1934) ML J. 180 di mana di dalam kes mi seorang rakankongsi yang bersara telah didapau bcrtanggungan terhadap hutang firma walaupun notis tentang persaraannya telah disiarkan didalam akhbar Im adalah kerana pelanggan terscbut mengatakan dia tidak pemah membaca scbarang notis mengenainya Jadi uu bermaksud bagi pelanggan lama yang penung adalah nous sebenar (actual notice tentang persaraan terscbut 0 Jika masalah (u) timbul, di dalam buku yang ditulis oleh Underbill's, Principles of The Law of Partnership merujuk pada seksyen 14 Akta Perkongsian 1890 (yang bersamaan dengan seksyen 16 Akata Perkongsian 1961 Malaysia yang mana maksud 'knowingly* mengctahui Udak bermaksud kecuaian yang sedikit (mere carelessness) dalam membenarkan dmnya d kemukakan sebagai rakankongsi 14 Dalam kes Tower Cab net Co Ltd. v. Ingram scpcrti yang telah dibincangkan scbelura ini, men un ukkan kecuaian seorang rakankongsi bersara dalam memusnahkan nota-nota lama tidak menjadikan bcrtanggungan kerana berdasarkan seksyen 14 (seksyen 16. Malaysia) dia Udak secant mengctahui membenarkan dinnya dikemukakan sebagai rakankongsi. Merujuk kepada penghakiman yang d buat oleh Lynskey J (1949) 2 KB 401 pada muka sum 1 36 mengatakan "The section says or who know ngly suffers himself to be so'rcprcscnicrf" The only evidence relat ng to this is the

169 159 fact that the order in this case was given by Christmas on notepaper which contained Ingram's name. That would amount to a representation by Christmas that Ingram was still a partner in the firm. But on the evidence...that representation was made by Christmas without Ingram's knowledge and without his authority...it is impossible to say that Ingram knowingly sufferd himself to be represented The word are "knowingly suffers" not being negligent or careless in not seeing that all the notepaperhad been destroyed when he left." Jika keadaan (c) timbul, secara amnya penggunaan nama ini tidak menjadikan rakankongsi bersara sebagai masih lagi rakankongsi. Tclah ada bcbcrapa kesyang mcmberi ilustrasi mengenai keadaan itu. Contohnya di dalam kes Thynne v. Shove 45 Ch.D 577 di mana see rang Arthur Thynne telah menjalankan perniagaan menggunakan nama A Thynne Kemudian menjualnya kepada Shove yang telah menggunakan nama lama ini Stirling J menetapkan - "Plaintiff who has assigned the goodwill of his business to the defendant has the right to use the name of the assignor for the purpose of showing that the business is the business formerly earned on by the assignor and he has the lull nght to use it subjected to this: 1. he must not exercise that right so as to expose the assignor to any liability by holding him out to be the real owner of the business. That is the only limit of the defendants right to use the plaintiff's name" Pnnsip ini telah digunakan oleh Byrne J. di dalam Burchell v. Wide* Menurut beliau pihak defendan telah melakukan sesuatu yang baik apabila mereka menghantar surat kepada semua pelanggan kepada perniagaan yang lama jnemberitahu tentang pembubaran rakankongsi yang lama dan bahawa perniagaan yang dijalankan olehnya adalahyang berasingan. Berdasarkan surat yang telah disebarkan ini bermakna defendan tidak melctakkan rakankongsi yang lama pada scbarang tanggungan. Hakim Byrne seterusnja menambah

170

171 161 Manakala peruntukan di Malaysia di bawah proviso seksyen 14 menyebut bahawa. "...selepas kematian seseorang pekongsi pekongsian diteruskan atas nama firma yang lama, penggunaan terus nama itu atau nama pekongsi yang telah mati sebagai sebahagian daripadanya tidak dengan sendirinya menjadikan est et pentadbir dan wasinya bertanggungan bagi sebarang hutang pekongsian yang ditanggung selepas kematiannya". Adalah perlu untuk diambil perhatian bahawa est et simati hanya terlepas dari tanggungan terhadap hutang selepas kematiannya tetapi tidak berhu'.g sebelum kematiannya ketika dia masih menjadi rakankongsi Kedudukan akankongsi seorang kanak-kanak Sekiranya seorang kanak-kanak adalah merupakan seorang rakankongsi dan diketahui sebagai sedemikian, dia mesti apabila telah mencapai umur dewasa sekiranya tidak mahu untuk bertanggungan boleh menank dm dan terus menjadi rakankongsi dan tanggungannya dengan serta-merta akan dilupuskan. Dia, walaubagaimana pun perlu untuk memberi notis tentang penankan dirinya sebagai rakankongsi firma berkenaan. Ini dapat dilihat didalam kes Goode v. Harrison (1821) 5 B &ald. 147 memben kredit pada firma berkenaan.

172 Akta 13S (Disemak scmula 1974) NOTA PENGHUJUNG 2. Law of Partnership, Edisi kc 3, London, Sweet & Maxwell, 1983, him Underbill S Principles of the Law of Partnership, Edisi ke 11, London, Butterworth, 1981, him Halsbury i Laws of England, Edisi ke 4, London, Butterworth, 1976, him Ibid, him Akta 135 (Disemak semula 1974) 7. Re Frascr. ex p Central Bank of London OB 633 di him Halsbury* Laws of England, Edisi ke 4, London, Butterworth, 1976, him Undang-Undang Perkongsicm, Edisi ke 2, Kuala Lumpur, DBP, 1989, him Lindley on the Law of Partnership, Edisi ke 15, London, Sweet SL Maxwell, ms Ibid him Ibid him Ibid him Ibid him Undang-Undang Perkongsicm, Edisi ke 2, Kuala Lumpur, DBP, 1989, him Underbill i Principles of the Law of Partnership, Edisi ke 11, London, Butterworth, 1981, him Lindley on the Law of Partnership, Edisi ke 15, London, Sweet & Maxwell, him. 117

173 Undang-Undang Perkongsian, Edisi ke 2, Kuala Lumpur, DBP, 1989, him Ibid 20. Scksyen 16, Akta Perkongsian Undang-Undang Perkongsian, Edisi ke 2, Kuala Lumpur; DBP, 1989, him Lindley on the Law of Partnership, Edisi ke 15, London, Sweet&Maxwell, him General Principles of Malaysian Law, Petaling Jaya, Peneibit Fajar Bakti, 1990, him Underbill i Principles of the Law of Partnership, Edisi ke 11, London, Butterworth, him Lindley on the Law ofpartnership, Edisi ke 15, London, Sweet &MaxwelI, him Ibid 27. Burchell v. Wilde. (1900) 1 Ch. him Ibid 29 Lindley on the Law ofpartnership, Edisi ke 15, London, Sweet &Maxwell, him 118.

174 AKTA JUALAN LANGSUNG SEJAUH MANA KEBAJIKAN PENGGUNA DIAMBIL KIRA? oleh Rahmah Ismail Jualan langsung adalah satu aliran pcraiagaan yang ama! popular keüka inl di Malaysia. Sama ada ia dilakukan di nunah atau di pejabat, pcraiagaan jenis iní telah beijaya mcnank ramai pembeh dan penjual pula bcrjaya mendapatkan pulan gan yang diharapkan. Jualan langsung adalah satu transaksi jualan di mana pembeh tidak perlu ke luar nunah untuk mendapatkan scsuatu barangan. Penjual sendin yang akan pergi ke nunah atau pejabat untuk menawarkan barang jualannya. Ada juga penjual yang membuat jualan langsung secara menghantar katalog barangannya melalui pos. Barang-barang tersebut boleh dibeli secara tunai atau ansuran. Jika dilihat sambas lalu, jualan langsung uu memben kesenangan kepada pengguna Barang bertukar tan gan di nunah bukan di kedai sepertimana transaksi permagaan yang biasa. Ini tentu dapat menjimatkan wang tamban g, masa dan tenaga. Namun begitu, di sebahk penjimatan yang disebutkan itu, banyak masalah telah timbul yang mcmbcbankan pengguna. Umpamanya senngkah teijadi seseorang jurujual itu enggan meninggalkan prenusi pengguna selagi barangnya tu tidak dibeli Dalam keadaan yang serba salah pengguna (biasanya sunrumah) terpaksa membelmya walaupun barang itu scbcnamya tidak diperlukan. Keadaan kan menjadi lebih runut apabila suaminya pulang ke nunah dan tidak bersetuju dengan barang tersebut. Penengkaran sudah tentunya akanberlaku. Kerapkali juga berlaku barang yang dijual itu lcbih mahal danpada harga pasaran dan bermutu rendah. Se masa p roses tawar menawar, jurujual akan menggunakan kata-kata yang manís sehingga dapat memperdayakan pembeli Mereka akan menerangkan betapa baiknya barang tersebut dan menyakinkan semuapersoalan pembeli 1 Jurujual senng membuat janjipalsubahawa pembeli akan mendapatkan bahk wangnya apabila pembeli menukar fíkiran Melalui tektik jualannya behau beijaya mempengaruhi pembeli dengan mengatakan pembeli akan rugí jika tidak membchnya sckarang kerana harga akan memngkat tidak lama lagi

175 165 Jualan dari rumati ke nimah juga kadangkala boleh mengancam keselamatan pengguna. Ini adalah kerana siapa sahaja boleh menyamar sebagai jurujual. 1 Bila-bila masa sahaja jurujual boleh menggunakan kekerasan atau paksaan terhadap sunrumah yang selalunya tinggal keseorangan semasa dikunjungi oleh jurujual. Pernah berlaku seorang pencuri menyamar sebagai jurujual dan apabila dibenarkan masuk ke rumah, baiang-barang kemas pengguna dicunnya. Peristi wa-pcnstiwa di atas menunjukkan telah tiba masarrya sa tu akta digubal untuk menyelenggarakan jualan langsung supaya ia menjadi salah satu penuagaan yang berkembang sihat di negara ini Memandangkan keperluan yang mendesak, kerajaan telah menggubal Akta Jualan Langsung 1993 yang dikuatkuasakan pada 1 Jun MenumtMenterìPerdaganganDalaraNegeri dan Hai Ehwal Pengguna, tujuan kerajaan menggubal Akta ini ialah untuk memastikan perlmdungan pengguna, menggelakkan perkembangan jualan langsung yang beretika dan menghapuskan skim piramid. 3 Untuk mempasbkan pengguna dilindungi daripada junijual-jurujual palsu dan tidak beretika, Akta telah menetapkan bahawa hanya syarikat yang dipeibadankan di bawah Akta Syarikat 1965 boleh menjalankan jualan langsung. Syankat ini mesti lah mendapatkan lesen yang sah daripada Pengawal jualan langsung. 4 Demi untuk melindungi pengguna, lesen ini boleh dibatalkan iduranya dapat dikesan yang syankat telah mengemukakan maklumat palsu semasa permohonan dibuat atau menyalahgunakan lesen itu. 5 Setelah mendapat lesen, terpulanglah kepada syarikat tersebut untuk melantik jurujual mempromostkan barangannya. Jurujual inilah yang akan membawa nombor lesen syankat yang dnvakilinya semasa membuat jualan langsung. Ketika membuat kunjungan, jurujual ini hendaklah mengatakan tujuan kedatangannya di samping mengemukakan kad pengenalan diri' dan kad kebenaran. 7 Jurujual yang gagal berbuat demikian adalah melakukan kesalahan di bawah S 18 dan boleh didcnda sebanyak RM25, atau penjara tidak melebihi tempoh 3 tahun atau kedua-duanya sekali.* Serìngkali terdapat rungutan para pengguna diganggu oleh jurujual semasa mereka sedang berchat bersama keluarga di rumah. Untuk melindungi pengguna dan tetamu yang lidak diundang ini, Peraturan 10, Peraturan-peraturan Jualan Langsung 1993 telah menetapkan masa jurujual boleh membuat kunjungan iaitu amara jam 9 00 pagi hingga 7.00 petang pada hari bekeija. Tiada kunjungan dibenarkan pada hari cuti umum. Bolehlah pengguna menggunakan hari cuti umum untuk berkumpul dan berehat bersama keluarga tanpa diganggu. Begitu juga dengan panggilan telefon. Sekiranya jurujual ingin menghubungi pengguna melalui telefon, beliau hendaklah beibuat demikian antara jam 9.00 pagi hingga 7 00 petang pada hari bekerja.

176 166 Seksyen 17(2) telah memperuntukkan bahawa jurujual hedaklah meninggalkan premisi pengguna apabila dikehendald beibuat demikian. Ini adalah berikutan daripada aduan pengguna bahawa jurujual selalunya enggan meninggalkan premisi pengguna selagi barangnya tidak dibeli. Kadangkala jurujual menggunakan kekerasan untuk menimbulkan ketakutan di kalangan pembeli su paya membeli barangnya. Kerqjaan menyedarì bahawa ini adalah satu amalan perdagangan yang tidak sihat Itulah sebabnya peruntukan yang sedemikian rupa dimasukkan dalam Akta Jualan Langsung 1993 dengan hasrat pengguna terutamanya surirumah dilindungi dati jurujual yang tidak beretika Mereka yang melanggar peruntukan ini boleh didenda sebanyak RM25, atau penjara tidak melebih tempoh 3 tahun atau kedua-duanya sekali.* Untuk memberi perlindungan yang óptima kepada pengguna, Akta telah menetapkan kontrak jualan langsung hendaklah dibuat secara bertulis. Kontrak tersebut hendaklah ditandatangani oleh penjual dan pembeli. Selepas itu satu salinan kontrak mestilah diben kepada pembeli. Seksyen 24(1) telah mengariskan butir-butir yang perlu terkandung dalam kontrak jualan langsung antaranya lalah perihal tcrperinci barang atau perkhidmatan yang dibekalkan; harga barang atau perkhidmatan tersebut; masa dan tempoh serahantaran; dan hak pembeli untuk membatalkan kontrak itu. Jika peruntukan mi tidak dipatuhi, kesannya adalah leerás iaitu kontrak itu batal ab ìnitio. Sesuatu yang dinanukan sciama mi telah direalisasikan ke dalam Akta Jualan Langsung 1993 iaitu mengenai tempoh bertenang (cooling - off peri od). Seksyen 23 telah mewajibkan penjual memben amaran secara bertulis yang dicetak dengan huruf besar kepada pengguna bahawa "KONTRAK INI TERTAKLUK KEPADA TEMPOH BERTENANG SELAMA SEPULUH HARI BEKERJA." Kegagalan beibuat denukian akan menyebabkan kontrak itu batal ab initio. Semasa tempoh bertenang ini tiada bayaran atau serahantaran barang boleh dilakukan. Pembeli boleh membatalkan kontraknya pada bila-bila masa sebelum tempoh bertenang ini tamat Scbenamya tempoh bertenang ini memberi peluang kepada pembeli untuk berfikir kali kedua sama ada beliau benar-benar memerlukan barang tersebut ataupun memben peluang kepadanya untuk beibincang dengan ahli keluarganya yang lain tentang kepentingan barang itu kepada keluarganya. Bagi jualan melalui pos pula, Akta juga telah menetapkan bebe rapa garis panduan dalam usahanya untuk melindungi kebajikan pengguna. Seksyen 20 telah menetapkan kandungan iklan dalam jualan pesanan pos scperti ñama dan nombor lesen penjual, alamat penuhnya (tidak mencukupi dengan hanya memberi nombor peti surat), nombor telefon, harganya, tempat serta masa sesuatu sampel barang itu boleh dipenksa dan lain-lain Iagi.

177 Jika diteliti beberapa pemntukan Akta yang dibincangkan di atas, memang jelas tujuannya ialah untuk melindungi kebajikan pengguna. Setakat mana Akta ini beijaya mencapai matlamatnya adalah bergantung kepada kesedaran pengguna juga. Kempen-kempen perlulah diadakan untuk menyedarkan pengguna (tenitamanya surirumah) bahawa terdapat peruntukan yang boleh mereka gunakan dalam menangani masalah junijual yang tidak beretika. Pengguna perlulah diberitahu tentang hak-haknya di bawah Akta Jualan Langsung Tanpa usaha yang sedemikian, orang ramai tidak akan tahu adanya satu akta yang melindungi kebajikan mereka dalam traksaksi yang sering memeningkan kepala mereka ini.

178 168

179 Tanggungjawab Dan Hak Pekerja Profesional Dan Eksekutif Dalam Undang-Undang Buruh di Malaysia oleh Kamal Halili Hassan Tanggungjawab dan hak pekeija profesional dan eksekutif dalam undang-undang buruh di Malaysia tidak begitu banyak diperkatakan. Begitu juga tidak terdapat statut khusus yang memperuntukkan dan melindungi hak mereka. Ini barangkali disebabkan pekerja profesional dan eksekutif merupakan kumpulan yang dianggap mahir atau berkebolehan dalam menentukan hak mereka semasa memasuki kontrak pekerjaan Akta Pekerjaan, 19SS, boleh disifatkan mengecualikan pekerja profesional dan eksekutif danpada liputan peruntukanperuntukannya 1 Siapakah pekerja profesional dan eksekutif? Taknfan kepada kedua-dua golongan pekeija ini adalah sepcrti benkut: Bagi pekeija profesional, mereka memperoleh kelulusan atau mempunyai kemahiran yang khusus dalam sesuatu bidang. 1 Bagi maksud rencana ini, golongan im hanya dianggap sebagai pekeija profesional setelah mereka mendapat pengiktirafan oleh sesuatu badan atau lembaga yang mengawal profesión mereka, misalnya Majlis Peguam, Persatuan Akauntan Malaysia dan seumpamanya Secara nngkasnya, pekeija profesional dalam konteks ini merujuk kepada peguam, doktor, arkitek, jurutera dan sebagainya Namun begitu, mereka mestilah scorang pekeija 1 - dengan perkataan yang lain, scorang yang memperoleh pendapatan dan mencarum dalam Kumpulan Wang Simpanan Pekeija (KWSP). Ahli profesional yang menjalankan amalan persendirian atau bersama rakan kongsi tidak disifatkan sebagai "pekeija profesional". Bagi dcfimsi pekeija eksekutif pula, mereka disifatkan sebagai pekeija eksekutif kerana mereka memegang jawatan yang agak tinggi seperti dalam pengurusan, pentadbiran atau jualan * Bagi maksud rencana ini, mereka dianggap memperolehi pendapatan melcbihi RM 1, (Bagi pekeija yang memperolehi pendapatan mclcbihi angka yang tersebut, mereka tidak diliputi oleh Akta Pekerjaan, 1955) Bezanya pekeija eksekutif dengan pekerja profesional seperu yang ditaknfkan di atas, lalah bagi pekerja eksekutif mereka lazimnya tidak memerlukan apa-apa pengiktirafan atau kelulusan darípada badan atau lembaga profesional yang mengawal profesión mereka. Sebagai contoh, 'semua orang* boleh menjadi eksckutifbank atau syaríkat asalkan bakal majikan

180 170 meneri manya, tetapi ti dak 'semua orang* boleh menjadi peguam atau aikitek a tau junitera yang bertauliah jika Udak ada kelulusan formal danpada badan atau lembaga berkenaan. Sungguhpun taknfan mengenai "pekerja profesional dan eksekutit tersebut masih boleh dipertikaikan, namun hasrat rencana im lalah untuk membincangkan tentang tanggungjawab dan hak mereka pada sisi undangundang. Tanggungjawab pekeija tcrhadap majikannya adalah sesuatu yang tersirat dalam kontrak pekerjaannya. Pekerja dikehendaki menjalankan tanggungjawabnya sebaik mungíun dan keengganan atau kdalaian menjalankan tanggungjawab tersebut boleh menjadi al asan majikan untuk memecatnya. 5 Banyak danpada tanggungjawab atau kcwajipan pckcrja yang akan dibincangkan nanti, be rasai danpada Pnnsip-pnnsip Common Law' Pemakaian pnnsipprinsip tersebut bergantung kepada sejauhmanakah kesesuaiannya dengan keadaan di Malaysia. 1. Kecekapan TANGGUNGJAWAB Adalah menjadi syarat tersirat dalam kontrak perkhidmatan bahawa pekeija mesti lah mempunyai dan menunjukkan kecckapan dalam keijanya. Apatah lagi bagi pekeija profesional dan eksekutif, maka harapan majikan sudah tentulah Unggi Sckiranya pekeija profesional atau eksekutif gaga! menjalankan keijanya dengan cekap, maka mqikan boleh menamatkan perkhidmatannya kerana sudah menjadi syarat tersirat yang pekeija harus menjalankan tanggungjawabnya Namun begitu, majikan mesulah menunjukkan bukli yang pckcija tersebut tidak cekap, atau cuai dalam pckeijaannya Pada umumnya, jika seseo rang pekeija menyatakan kecekapannya kepada majikan, kecckapan itu menjadi perkara pcnting dalam kontrak perkhidmatannya. Tetapi dikatakan sekiranya pekeija hanya menyatakan kecekapannya dalam satu bidang sahaja, kewajipan menunjukkan kecekapan itu adalah terhad kepada bidang itu sahaja. Bagi pekerja profesionl khususnya, mereka pcrlulah membukukan kecekapan dalam bidang atau displin masing-masing Bagi pekeija eksekutif pula, kecekapan yang harus ditunjukkan lebih bersifat umum danpada pekeija profesional.

181 171 Hakim Willes dalam Hormer v. Comellius 7 berkata: "Jika tidak terdapat pcmyataan yang am dan khusus tentang keupayaan dan kemahiran, pekerja itu tidaklah bertanggungjawab. Scbagai contoh, jika majikan mengambil sescorang pekerja yang diketahui tidak tahu melakukan apa-apa, maka majikan akan menanggung nsikonya sendin jika keija yang dilakukan oleh orang itu membawa kerosakan". 2. Keuntungan Sulit Juga menjadi syarat tersirat dalam kontrak perkhidmatan bahawa pekeija adalah bertanggungjawab kepada majikannya berhubung dengan wang dan harta yang ditenma dalam tempoh perkhidmatannya.* Dia tidak boleh membuat keuntungan sulit dan pa da pemiagaan atau urusan majikannya Dalam kes Boston Deap - Sea Fishing & Ice Co. v. Ansell.' defendan adalah pengarah urusan syankat plaintif. Dia juga pemegang syer syankat itu Dia tclah membuat keuntungan sulit daripada urusan syankat Mahkamah memutuskan bahawa pemecatan defendan adalah wajar Seterusnya dalam Reading v. Attorney General." Lord Denning menjelaskan "untuk mcmmbulkan pemecahan kontrak, sumbcr utama keuntungan itu mcstilah danpada 'harta majikan', seperti kawalan, kemudahan dan kedudukannya. Pekeija tidak melakukan kesalahan jika dia hanya membuka peluang kepada orang lain Dia hanya bcrsalah jika dia benar-benar terlibat dalam usaha untuk mendapatkan keuntungan sulit". 3 Bekena Dengan Mankan Lain Dan Maklumat Sulit Pada prinsip amnya. Common Law tidak melarang pekeija bekeija dalam masa lapang untuk mencari pendapatan lebih, tetapi keija itu meslilah Udak menjejaskan keijanya dengan majikannya yang tetap. Walau bagaimanapun, kedudukan ini bergantung kepada terma dan syarat kontrak pekeijaan yang dimasuki oleh kedua-dua bclah pihak. Bagi pekeija profesional dan eksckulif, biasanya mereka tidak dibenarkan oleh majikan untuk bekeija dengan majikan lain untuk mengelakkan daripada wujudnya konflik kepentingan

182

183 173 pemecahan kewajipan tersirat terhadap majikannya. Hakim Greer berkata: "tanggungjawab untuk melindungi kepentingan majikan berterusan sehinggalah ke saal terakhir perkhidmatannya." Nam un begitu, pada realiti adalah sukar bagi majikan untuk membukukan yang wujud keadaan seperti yang disebutkan dalam kes di atas. Sekiranya pekerja profesional yang meninggalkan majikannya dan membuka pemiagaan yang sama atau hampir sama dengan majikan la manya, sudah tentulah pelanggan-pelanggannya juga terdiri darípada golongan yang sama HAK PEKERJA PROFESIONAL/EKSEKUTIF Seperti yang telah dtsebulkan di atas pekerja profesional yang bergaji lebih dan pa da RM1, sebulan tidak drliputi oleh Akta Pekerjaan. Akta Pekerjaan banyak memperuntukkan hak-hak minimum atau maksimum para pekeija yang dilipuli oleh Akta tersebut seperti soal upah, notis pena ma tan keija, cuti, keija tempoh masa dan sebagainya Oleh kerana mereka tidak diliputi oleh Akta bcrkenaan, maka hak-hak mereka ditentukan oleh terma dan syarat kontrak yang dimasuki dengan majikan Sekiranya mereka adalah ahli kesatuan sekeija, maka hak mereka adalah seperti yang terkandung dalam peijanjian kolektif yang dimasuki antara kesatuan sekeija dengan majikan mereka. Hak dan syarat dalam peijanjian kolektif tersebut menjadi syarat yang disiratkan ke dalam kontrak pekerjaan, seperu yang diperuntukkan dalam S.15(l), Akta Perhubungan Pc rusa ha an ' Lazimnya terma dan syarat dalam Peijanjian Kolektif banyak menurut peruntukan-peruntukan dalam Akta Pekeijaan, khususnya berhubung dengan soal cuti 1. Penamatan Pekenaan dan Masalah Lain Sekiranya pekeija profesional dan ekskutif mempunyai masalah besar dengan majikannya, di manakah dia boleh mengadu? Sebagai contoh, jika gajinya tidak dibajar, apakah bentuk tindakan yang boleh diambil? Sekiranya dia ditindas oleh majikannya, maka apakah haknya? Jawapannya bergantung sama ada dia scorang ahli kesatuan sekeija atau Udak. Jika dia seorang ahli kesatuan sekeija, maka masalahnya boleh diambil tindakan oleh kesatuan sekeija. Pertikaiannya dengan majikan boleh menjadi 'pcrtikaian pcrusahaan' bagi maksud APP. 17 Jika pekeija profesional yang bermasalah bukannya anggota kesatuan sekeija, maka masalahnya agak rumit. Dalam keadaan tersebut, dia terpaksalah mengambil tindakan sendiri. Dia tidak boleh membuat

184 aduan di Pejabat Bunih di bawah Akta Pekerjaan, 1955 jika dia tidak diliputi oleb Akta tersebut. Dia walau bagaimanapun boleh mengambil tindakan di bawah APP iaitu dengan mengadu ke Jabatan Perhubungan Perusahaan. Masalah pekeija profesional sekiranya dia masi h lagt bekeija dengan majikannya jarang-jarang sekali timbul kerana pekeija tersebut tidak akan mengambil tindakan terhadap majikannya ketika dia masih lagi terikat di bawah kontrak perkhidmatannya Masalah anlara pekeija mqjikan selalunya hanya dibangkitkan setelah pekerja berhenu bekeija atau ditamatkan perkhidmatannya Bagaimanakah sekiranya masalah yang timbul tersebut bukannya ten tang persoalan pe meca tan tctapi ten tang persoalan gaji yang tidak dibayar? Apakah saluran yang boleh digunakan olehnya? Pertama, dia boleh mengambil tindakan dengan menuntut di mahkamah sivil berdasarkan pecah kontrak atau janji majikan untuk membayar gaji. Kedua, dia boleh mengambil tindakan di bawah APP Sebenarnya salurannya bagi mendapatkan pemulihan berhubung dengan masalah im tidak bcgitu jdas dipcruntukkan dalam APP Nam un begitu, mjukan boleh dibuat di bawah Scksyen 18, APP iaitu berhubung dengan 'pertikaian perusahaan* bagi tujuan perdamaian Dalam konteks im "pertikaian perusahaan" bermaksud apa-apa pertikaian anlara seorang majikan dengan pekeija-pekeijanya yang berkait dengan pekeijaan atau bukan pekeijaan atau tentang terma pekeijaan atau syarai-syarat keija mana-mana pekeijanya " * Justru itu, masalah nuyikan yang udak membayar gaji adalah termasuk dalam maksud "pertikaian perusahaan " Pertikaian tersebut tidak scmestinya berlaku antara seorang majikan dengan para pekeijanya Pertikaian tersebut juga di sifatkan wujud antara majikan dengan yeorang pekeijanya. Pnnsio ini berdasarkan kepada kepulusan kes Dr. A. Dutt V. Assunta Hospital» Namun begitu, rujukan untuk memperolch 'perdamaian' di bawah Seksyen 18, APP nampaknya hanya merujuk kepada mqikan dan kesatuan sekeija sebagai pihak-pihak yang bertikai " Peruntukan im sudah tentulah tidak selari dengan maksud 'pertikaian perusahaan* yang didefinisikan oleh Akta ini kerana 'pertikaian perusahaan' tidak hanya berlaku antara majikan dengan kesatuan sekeija la juga boleh berlaku antara mqikan dengan pekeija yang bukan anggota kesatuan sekeija Sewjyarnyalah Seksyen 18 ini juga merujuk kepada pihak yang bertikai yang tidak menjadi anggota kesatuan sekeija di mana ramai pekeija perfesional termasuk dalam kategon im 21

185 175 Namun begitu, Seksyen 18 ini masih boleh digunakan bagi pekeija profesional yang bukan anggota kesatuan sekeija untuk memulakan tindakan terhadap majikannya. 2. Pemecatan Pekeria Profesional/Eksekutif Pekeija profesional juga ti dak sunyi danpada masalah pemecatan. Seperti dengan pekeija lain juga, pekeija profesional juga kadangkala dipecat atas sebab-scbab tcrtentu sama ada munasabah atau ti dak. Apakah remedí yang boleh diperolch oleh pekeija profesional yang dipecat tanpa sebab atau alasan yang munasabah? Selain danpada tuntutan di bawah Common Law yang boleh dibawa oleh pekeija profesional yang telah dipecat, mereka juga boleh mengambil tindakan di bawah APP. a Mereka boleh mengambil tindakan di bawah Seksyen 20, APP laitu dengan membuat representasi ke Pejabat Perhubungan Perusahaan kerana mereka telah dipecat tanpa sebab atau. alasan yang munasabah Dengan pindaan yang telah dibuat pada tahun 1989, rep rasentasi tersebut boleh dibuat sama ada pekeija profesional tersebut merupakan anggota kesatuan sekeija atau ti dak. Namun begitu representasi tersebut mestilah dibuat dalam masa 60 hari (dahulu 30 hari)danpada tankh pemecatan Sekiranya pekeija lewat mengemukakan representasi, meskipun satu han, beliau tidak dibenarkan membuat represen tasi kerana pemecatannya itu Mengikut kes-kes lama yang diputuskan sebelum pindaan 1989, tempoh representas! tersebut adalah wajib dipatuhi." Menurut kes Fung Keong Rubber Manufactunng (Mi Sdn Bhd. v. Lee Eng Kiat & dll." pekeija yang menuntut dilctakkan semula setelah dipecat secara salah hendaklah mengemukakan tuntutannya dalam masa 30 hari dari tarikh pemecatan Jika la tidak dikemukakan dalam masa 30 hari, Mahkamah Perusahaan tidak mempunyai bidangkuasa bagi meni mbangkan tuntutan itu Begitu juga dalam kes V. Sinnathamboo v Menteri Buruh dan Tenaea Rakvat" Mahkamah Tinggi memutuskan bahawa had masa satu bulan yang ditetapkan di bawah APP adalah peruntukan wajib dan kegagalan mematuhinya telah menghapuskan tuntutan pekeija. Hakim Mohamed Azmi berpendapat bahawa tafsiran yang tegas terpaksa digunakan jika tidak Mahkamah Perusahaan akan dibanjiri dengan rayuan yang lapuk bagi perletakan semula. Maka mqjikan akan mengalami keadaan yang tidak pasti bilakah pekeija yang dipecat akan menjalankan haknya di bawah S.20, APP. Pekerja tidak boleh menggunakan alasan bahawa día tidak tahu tcntang kehendak peruntukan tersebut bcrhubung dengan tempoh representasi.

186

187 177 anggota kesatuan sekeija ataupun ndak. Sekiranya mereka anggota kesatuan sekeija dan kesatuan mereka memasuki Peijanjian Kolektif dengan majikan, maka hak-hak yang tersebut adaiah seperti yang dipemntukkan dalam peijanjian kolektif. Kedudukan tersebut bergantung sama ada Peijanjian Kolektif mengecualikan mereka daripada peruntukan-penintukannya atau udak. M Tetapi boleh dikatakan semua peijanjian kolektif mengecualikan pekeija eksekutif daripada Iiputannya. Sekiranya mereka bukannya anggota kesatuan sekeija dan tempat atau industri pekeijaaan mereka tidak diliputi oleh sebarang Peijanjian Koldctif, maka hak-hak tersebut adaiah tertakluk kepada terma dan syarat kontrak pekeijaan indmdu yang mereka masuki dengan majikan. KESIMPULAN DAN SARANAN Kesimpulannya, pekerja profesional dan eksekutif mempunyai tanggongjawab yang ha rus dipikul dan hak yang wajar dinikmati. Berkait dengan tanggungjawab, tidak dapat dinafikan yang mereka mempunyai tanggungjawab yang eukup besar dan berat Sebahagian danpada mereka menjawat jawatan pengumsan ünggi yang memerlukan mereka bukan sahaja efisyen, mahir dan profesional tetapi boleh menyimpan rahsia dan strategi syarikat atau organisasi. Mereka juga senng bertembung dengan pekerja-pekeija bawahan dalam perhubungan perusahaan dan im menyebabkan mereka disifatkan sebagai 'majikan' oleh pekeija-pckeija tersebut Pekeija eksekutif yang memegang jawatan pengurusan sebenarnya adaiah u di atas pekeija bawahan tetapi di bawah majikan" Pekeija profcsional/eksekutifjuga diharapkan dapat menjalankan tugasnya dengan eukup mahir mcngikut displin masing-masing kerana mereka sudah 'terlatih' dan mendapat pengiklirafan oleh badan-badan tertentu. Sudah tentulah sekiranya mereka gagal menjalankan tugas mereka dengan mahir dan profesional, ia boleh menjadi alasan kepada majikan untuk memecat mereka. Berhubung dengan hak mereka pula, ia Udak dijamin oleh undang-undang bertulis. Seperti yang dinyatakan di atas, Akta Pekeijaan tidak meliputi mereka. Peijanjian Kolektif yang memperuntukkan tentang hak-hak tersebut juga dikecualikan pemakaiannya kepada pekeija eksekutif. Kesimpulannya, hakhak mereka adaiah bergantung kepada terma dan syarat kontrak pekeijaan yang dimasuki dengan mtyikan Sudah sampai masanya untuk kita tidak membiarkan pekeija profesional/ eksekutif dalam keadaan yang hak mereka tidak teijamin. Adaiah tidak benar yang oleh kerana mereka merupakan pekerja profesional, mereka boleh menentukan dan melaksanakan hak mereka Pada realitinya, mereka sukar untuk 'tawar-menawar* dengan majikan berhubung dengan hak-hak tersebut. 11 Sekiranya hak mereka tidak teijamin dengan jelas dan nyata, maka sekiranya mereka teraniaya, sudah tentulah sukar bagi mereka untuk mengambil tindakan.

188

189 179 NOTA PENGHUJUNG 1 Akta 265. Akta ini hanya tcrpakai kepada pekerja-pekeija yang disebulkan dalam Jadual I iaitu (i) pekerja-pekerja tanpa mengira jenis pekeijaannya yang berpendapatan Udak melcbihi RM 1, sebulan dan (ii) pekeija-pekeija, lanpa mengira pcndapatannya, manual, pengangkutan darat dan laut serta pekerja domestik. Pengkhususan kepada pekerja-pekerja ini bermakna hampir semua pekeija profcsional dan eksckutif ti dak diliputi oleh Akta 265 kecuahlah jika ada pekerja profesional dan eksekutif yang berpendapatan kurang danpada RM 1, sebulan. 2 Lihat Cobuld English language Dictionary, Collins, 1990, p ^'Pekerja' dalam kontcks ini lalah mercka yang memasuki 'kontrak perkhidmaian* dengan majikannya Mercka disiratkanscbagai pekeija sekiranya dapat dibuktikan wujudnya kontrak pcrkhidmatan. Bagt mcmbuktikan wujudnya kontrak sedemtkian haruslah dilihat kepada beberapa perkara, misalnya, darjah kawalan, alat-alat yang digunakan. caruman wang yang dibuat, sama ada sebahagian danpada organisasi syankat dan sebagainya. Terdapat beberapa ujian tertentu seperti ujian kawalan, pclbagai, organisasi dan komposit yang bolch digunakan untuk mcnentukan sama ada wujud kontrak perkhidmatan atau bdak Bagi pekeija profcsional, ujian kawalan begitu sukar digunakan disebabkan jenis pckeijaan mcreka tidak dapat dikawal oleh majikan. Ini disebabkan kadangkadang pekeija profcsional Icbih bcrkemahiran danpada majikannya, misalnya seorang pemandu kapal terbang, doktor, jurutera dan sebagainya. Lihat komen 0 Kahn Freund, fcjjas (1951), 14 MLR 504 Kes-kes yang berkaitan ialah seperti Ready Mixed Concrete (South East) Ltd v Minister of Pensions [ A1I-E.R433. Market Investigations Ltd v Minister of Social Secuntv. (1969) 2 W.L.R- 1. KWSP v. M S. Ally & Co Ltd ML J 89: Cassidv v. Ministry of Health 11951) 2 K B 343. Short v Henderson (1946) 62 T.L.R Lihat juga, Kamal Halili Hassan, Hubungan Undang-Undang Majikan dan Pekerja, DBP, 1990, him op cit Cobuld English language Dictionary, him Pekeija disifalkan memccahkan kontrak pcrkhidmatannya jika dia gagal menjalankan tanggungjawab tersi rat scbagar seorang pekerja. Tindakan boleh diambil sama ada di bawah Common Law atau Seksyen 14(1), Akta Pekeijaan, Lihat Kamal Halili Hassan, op cit, Bab. 6. *Oleh sebab undang-undang buruh di Malaysia banyak mcnggunakan statut, maka statut tcrscbutlah yang harus dirujuk. Undang-undang buruh

190

191 181 conceded existed for union members". Lihat C.P. Mills, Industrial Disputes in Malaysia, 1984, him "Walaupun dinyatakan sebaliknya oleh mahkamah dalam Dr. A. Pult v. Assunta Hospital, op cit n. 19. "Tidak ada rujukan dibuat kepada wakil pekeija individu seperti yang dibuat kepada majikan dan kesatuan sekega. a lihat Kamal Halili Hassan, op cit. n. 3, him "Prinsip-pnnsip kes sebelum pindaan 1989 masih boleh dipakai kerana perbezaannya hanya melibatkan jumlah hari alau tempohnya sahaja. Dahulu 30, sekarang 60 hari. * [1981] 1M.L.J [1981] 1 ML J. Jlid *Tujuan Seksyen 20 ialah memberi kuasa kepada Ketua Pengarah menjalankan peranannya sebagai pendamai, menggunakan budibicaranya bagi memilih langkah-langkah yang sesuai supaya pertikaian dapat diselesaikan. Lihat kes Menten Bunih & Tcnaea Rakvat dll v. WIX Corporation South East Asia Sdn. Bhd M.L.J. 248 r AI R Sc 1264.»[1982] 2 ML J 304 "Lihat Wu Min Aun, Undang-Undang Perhubungan Perusahaan di Malaysia, Mm 104 * Lihat Seksyen 9, APP * Berhubung dengan kebcbasan berkontrak secara umumnya, lihat Kamal Halili Hassan, op.cit n.3, him 12-14

192

193

194

195

196

Setem (Pindaan) 1 D.R. 14/2010 RANG UNDANG-UNDANG. b e r n a m a. Suatu Akta untuk meminda Akta Setem Tajuk ringkas dan permulaan kuat kuasa

Setem (Pindaan) 1 D.R. 14/2010 RANG UNDANG-UNDANG. b e r n a m a. Suatu Akta untuk meminda Akta Setem Tajuk ringkas dan permulaan kuat kuasa Setem (Pindaan) 1 D.R. 14/2010 RANG UNDANG-UNDANG b e r n a m a Suatu Akta untuk meminda Akta Setem 1949. [ ] DIPERBUAT oleh Parlimen Malaysia seperti yang berikut: Tajuk ringkas dan permulaan kuat kuasa

More information

PERINTAH UNIVERSITI DAN KOLEJ UNIVERSITI (PERLEMBAGAAN UNIVERSITI TUN HUSSEIN ONN MALAYSIA) (PINDAAN) 2012

PERINTAH UNIVERSITI DAN KOLEJ UNIVERSITI (PERLEMBAGAAN UNIVERSITI TUN HUSSEIN ONN MALAYSIA) (PINDAAN) 2012 WARTA KERAJAAN PERSEKUTUAN 22 November 2012 22 November 2012 P.U. (A) 401 FEDERAL GOVERNMENT GAZETTE PERINTAH UNIVERSITI DAN KOLEJ UNIVERSITI (PERLEMBAGAAN UNIVERSITI TUN HUSSEIN ONN MALAYSIA) (PINDAAN)

More information

D.R. 48/96 RANG UNDANG-UNDANG. Suatu Akta untuk meminda Kanun Prosedur Jenayah.

D.R. 48/96 RANG UNDANG-UNDANG. Suatu Akta untuk meminda Kanun Prosedur Jenayah. D.R. 48/96 Naskhah Sahih Bahasa Inggeris RANG UNDANG-UNDANG b e r n a m a Suatu Akta untuk meminda Kanun Prosedur Jenayah. [ ] MAKA INILAH DIPERBUAT UNDANG-UNDANG oleh Seri Paduka Baginda Yang di-pertuan

More information

D.R. 40/2006 RANG UNDANG-UNDANG. b e r n a m a. Suatu Akta untuk meminda Akta Kastam DIPERBUAT oleh Parlimen Malaysia seperti yang berikut:

D.R. 40/2006 RANG UNDANG-UNDANG. b e r n a m a. Suatu Akta untuk meminda Akta Kastam DIPERBUAT oleh Parlimen Malaysia seperti yang berikut: D.R. 40/2006 RANG UNDANG-UNDANG b e r n a m a Suatu Akta untuk meminda Akta Kastam 1967. [ ] DIPERBUAT oleh Parlimen Malaysia seperti yang berikut: Tajuk ringkas dan permulaan kuat kuasa 1. (1) Akta ini

More information

D.R. 18/2012 RANG UNDANG-UNDANG. b e r n a m a. Suatu Akta untuk meminda Kanun Keseksaan. DIPERBUAT oleh Parlimen Malaysia seperti yang berikut:

D.R. 18/2012 RANG UNDANG-UNDANG. b e r n a m a. Suatu Akta untuk meminda Kanun Keseksaan. DIPERBUAT oleh Parlimen Malaysia seperti yang berikut: Kanun Keseksaan (Pindaan) 1 D.R. 18/2012 RANG UNDANG-UNDANG b e r n a m a Suatu Akta untuk meminda Kanun Keseksaan. [ ] DIPERBUAT oleh Parlimen Malaysia seperti yang berikut: Tajuk ringkas dan permulaan

More information

D.R. 41/94. b er nama. Suatu Akta untuk meminda Kanun Prosedur Jenayah [ ]

D.R. 41/94. b er nama. Suatu Akta untuk meminda Kanun Prosedur Jenayah [ ] D.R. 41/94 Naskhah Sahih Bahasa Inggeris RANG UNDANG-UNDANG b er nama Suatu Akta untuk meminda Kanun Prosedur Jenayah [ ] MAKA INILAH DIPERBUAT UNDANG-UNDAN oleh Seri Paduka Baginda Yang di-pertuan Agong

More information

PROFILE OF CONSTRUCTION CONTRACTUAL CLAIMS NUR JAZLIANNA BINTI SAMSUDIN UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA

PROFILE OF CONSTRUCTION CONTRACTUAL CLAIMS NUR JAZLIANNA BINTI SAMSUDIN UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA PROFILE OF CONSTRUCTION CONTRACTUAL CLAIMS NUR JAZLIANNA BINTI SAMSUDIN UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA PROFILE OF CONSTRUCTION CONTRACTUAL CLAIMS NUR JAZLIANNA BINTI SAMSUDIN A master s project report submitted

More information

Kanun Tatacara Jenayah (Pindaan) (No. 2) 1 D.R. 17/2012 RANG UNDANG-UNDANG. b e r n a m a. Suatu Akta untuk meminda Kanun Tatacara Jenayah.

Kanun Tatacara Jenayah (Pindaan) (No. 2) 1 D.R. 17/2012 RANG UNDANG-UNDANG. b e r n a m a. Suatu Akta untuk meminda Kanun Tatacara Jenayah. Kanun Tatacara Jenayah (Pindaan) (No. 2) 1 D.R. 17/2012 RANG UNDANG-UNDANG b e r n a m a Suatu Akta untuk meminda Kanun Tatacara Jenayah. [ ] DIPERBUAT oleh Parlimen Malaysia seperti yang berikut: Tajuk

More information

D.R. 5/94 RANG UNDANG-UNDANG. b e r n a m a. Suatu Akta untuk meminda Ordinan Perkapalan Saudagar 1952.

D.R. 5/94 RANG UNDANG-UNDANG. b e r n a m a. Suatu Akta untuk meminda Ordinan Perkapalan Saudagar 1952. D.R. 5/94 Naskhah Sahih Bahasa Inggeris RANG UNDANG-UNDANG b e r n a m a Suatu Akta untuk meminda Ordinan Perkapalan Saudagar 1952. MAKA INILAH DIPERBUAT UNDANG-UNDANG oleh Seri Paduka Baginda Yang di-pertuan

More information

UNCONSCIONABLE CALL OF PERFORMANCE BOND WAN NOOR SOLEHHA BINTI WAN NIK FACULTY OF BUILT ENVIRONMENT UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA

UNCONSCIONABLE CALL OF PERFORMANCE BOND WAN NOOR SOLEHHA BINTI WAN NIK FACULTY OF BUILT ENVIRONMENT UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA ii UNCONSCIONABLE CALL OF PERFORMANCE BOND WAN NOOR SOLEHHA BINTI WAN NIK FACULTY OF BUILT ENVIRONMENT UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA iii UNCONSCIONABLE CALL OF PERFORMANCE BOND WAN NOOR SOLEHHA BINTI WAN

More information

PERATURAN-PERATURAN PERLINDUNGAN DATA PERIBADI (PENGKOMPAUNAN KESALAHAN) 2016 PERSONAL DATA PROTECTION (COMPOUNDING OF OFFENCES) REGULATIONS 2016

PERATURAN-PERATURAN PERLINDUNGAN DATA PERIBADI (PENGKOMPAUNAN KESALAHAN) 2016 PERSONAL DATA PROTECTION (COMPOUNDING OF OFFENCES) REGULATIONS 2016 WARTA KERAJAAN PERSEKUTUAN 14 Mac 2016 14 March 2016 P.U. (A) 60 FEDERAL GOVERNMENT GAZETTE PERATURAN-PERATURAN PERLINDUNGAN DATA PERIBADI (PENGKOMPAUNAN KESALAHAN) 2016 PERSONAL DATA PROTECTION (COMPOUNDING

More information

PERMOHONAN PEMBAHARUAN PERMIT APPLICATION FOR A RENEWAL OF PERMIT

PERMOHONAN PEMBAHARUAN PERMIT APPLICATION FOR A RENEWAL OF PERMIT Borang SPAN/P/2 JADUAL KEEMPAT [subkaedah 8(2)/subrule 8(2)] AKTA INDUSTRI PERKHIDMATAN AIR 2006 WATER SERVICES INDUSTRY ACT 2006 KAEDAH-KAEDAH INDUSTRI PERKHIDMATAN AIR (PERMIT) 2007 WATER SERVICES INDUSTRY

More information

D.R. 9/2013 RANG UNDANG-UNDANG. b e r n a m a. Suatu Akta untuk meminda Kanun Keseksaan.

D.R. 9/2013 RANG UNDANG-UNDANG. b e r n a m a. Suatu Akta untuk meminda Kanun Keseksaan. D.R. 9/2013 RANG UNDANG-UNDANG b e r n a m a Suatu Akta untuk meminda Kanun Keseksaan. [ ] DIPERBUAT oleh Parlimen Malaysia seperti yang berikut: Tajuk ringkas 1. Akta ini bolehlah dinamakan Akta Kanun

More information

D.R. 40/95 RANG UNDANG-UNDANG. Suatu Akta untuk meminda Kanun Tanah Negara.

D.R. 40/95 RANG UNDANG-UNDANG. Suatu Akta untuk meminda Kanun Tanah Negara. D.R. 40/95 Naskhah Sahih Bahasa Inggeris RANG UNDANG-UNDANG b e r n a m a Suatu Akta untuk meminda Kanun Tanah Negara. [ ] BAHAWASANYA adalah suaimanfaat hanya bagi maksud memastikan keseragaman undang-undang

More information

WARTA KERAJAAN PERSEKUTUAN FEDERAL GOVERNMENT GAZETTE

WARTA KERAJAAN PERSEKUTUAN FEDERAL GOVERNMENT GAZETTE WARTA KERAJAAN PERSEKUTUAN 31 Oktober 2018 31 October 2018 P.U. (A) 278 FEDERAL GOVERNMENT GAZETTE PERATURAN-PERATURAN PENGURUSAN SISA PEPEJAL DAN PEMBERSIHAN AWAM (PELESENAN) (PENGUSAHAAN ATAU PENYEDIAAN

More information

CONSTRUING CONTRACT CLAUSE: THE LITERAL RULE CHAI SIAW HIONG UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA

CONSTRUING CONTRACT CLAUSE: THE LITERAL RULE CHAI SIAW HIONG UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA CONSTRUING CONTRACT CLAUSE: THE LITERAL RULE CHAI SIAW HIONG UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA CONSTRUING CONTRACT CLAUSE: THE LITERAL RULE CHAI SIAW HIONG A master s project report submitted in fulfillment

More information

UNDANG-UNDANG MALAYSIA

UNDANG-UNDANG MALAYSIA Maktab Kerjasama (Perbadanan) (Pindaan) 1 UNDANG-UNDANG MALAYSIA Akta A1398 akta MAKTAB KERJASAMA (PERBADANAN) (PINDAAN) 2011 2 Undang-Undang Malaysia Akta A1398 Tarikh Perkenan Diraja...... 5 Ogos 2011

More information

VALID AND INVALID VARIATION OMISSION OF WORKS MOTHILAL A/L MUNIANDY

VALID AND INVALID VARIATION OMISSION OF WORKS MOTHILAL A/L MUNIANDY VALID AND INVALID VARIATION OMISSION OF WORKS MOTHILAL A/L MUNIANDY A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the award of the degree of Master of Science (Construction Contract

More information

EQUITABLE REMEDY: SPECIFIC PERFORMANCE THEN LEE LIAN UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA

EQUITABLE REMEDY: SPECIFIC PERFORMANCE THEN LEE LIAN UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA EQUITABLE REMEDY: SPECIFIC PERFORMANCE THEN LEE LIAN UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA EQUITABLE REMEDY: SPECIFIC PERFORMANCE THEN LEE LIAN A project report submitted in partial fulfillment of the requirements

More information

CONDITIONS GOVERNING THE HIRING OF SAFE DEPOSIT BOXES

CONDITIONS GOVERNING THE HIRING OF SAFE DEPOSIT BOXES CONDITIONS GOVERNING THE HIRING OF SAFE DEPOSIT BOXES In these conditions, the expression Box means the Safe Deposit Box agreed to be hired by the Hirer and the expression Hirer includes any persons authorised

More information

D.R. 16/2007 RANG UNDANG-UNDANG. b e r n a m a. Suatu Akta untuk meminda Akta Bahan Letupan 1957.

D.R. 16/2007 RANG UNDANG-UNDANG. b e r n a m a. Suatu Akta untuk meminda Akta Bahan Letupan 1957. 1 D.R. 16/2007 RANG UNDANG-UNDANG b e r n a m a Suatu Akta untuk meminda Akta Bahan Letupan 1957. DIPERBUAT oleh Parlimen Malaysia seperti yang berikut: Tajuk ringkas dan permulaan kuat kuasa 1. (1) Akta

More information

HBT Bahasa, Undang-Undang Dan Penterjemahan II (Language, Law and Translation II)

HBT Bahasa, Undang-Undang Dan Penterjemahan II (Language, Law and Translation II) UNIVERSITI SAINS MALAYSIA Peperiksaan Semester Pertama Sidang Akademik 2001/2002 September 2001 HBT 203 - Bahasa, Undang-Undang Dan Penterjemahan II (Language, Law and Translation II) Masa : 2½ jam Sila

More information

PERATURAN-PERATURAN SKIM KEPENTINGAN 2017 INTEREST SCHEMES REGULATIONS 2017

PERATURAN-PERATURAN SKIM KEPENTINGAN 2017 INTEREST SCHEMES REGULATIONS 2017 WARTA KERAJAAN PERSEKUTUAN 26 Januari 2017 26 January 2017 P.U. (A) 36 FEDERAL GOVERNMENT GAZETTE PERATURAN-PERATURAN SKIM KEPENTINGAN 2017 INTEREST SCHEMES REGULATIONS 2017 DISIARKAN OLEH/ PUBLISHED BY

More information

CIRCULAR 2017/02. Tick ( ) where applicable. Please reply to any of Sara Worldwide Vacations Berhad Member Service Centres by 20 September 2017.

CIRCULAR 2017/02. Tick ( ) where applicable. Please reply to any of Sara Worldwide Vacations Berhad Member Service Centres by 20 September 2017. CIRCULAR 2017/02 Dear Valued Members, Warmest greetings from Easturia Vacation Club! 1. EASTURIA VACATION CLUB 6 th MEMBERS ANNUAL GENERAL MEETING We are pleased to inform that the 6 th Members Annual

More information

(RD/T&C/SDB/ENG/JUN2016) Page 1 of 5

(RD/T&C/SDB/ENG/JUN2016) Page 1 of 5 Setem Hasil Revenue CIMB BANK BERHAD (13491-P) Stamp PERJANJIAN SEWA PETI SIMPANAN KESELAMATAN / AGREEMENT FOR HIRE OF SAFE DEPOSIT BOX No.: CIMB Bank Berhad (13491-P) (selepas ini dirujuk sebagai Bank

More information

WARTA KERAJAAN PERSEKUTUAN

WARTA KERAJAAN PERSEKUTUAN WARTA KERAJAAN PERSEKUTUAN 1 Ogos 2012 P.U. (A) 232 KAEDAH-KAEDAH MAHKAMAH (PINDAAN) 2012 DISIARKAN OLEH/ JABATAN PEGUAM NEGARA/ AKTA MAHKAMAH KEHAKIMAN 1964 AKTA KAEDAH-KAEDAH MAHKAMAH RENDAH 1955 KAEDAH-KAEDAH

More information

D.R. 23/98 RANG UNDANG-UNDANG. Suatu Akta untuk meminda Akta Syarikat DIPERBUAT oleh Parlimen Malaysia seperti yang berikut:

D.R. 23/98 RANG UNDANG-UNDANG. Suatu Akta untuk meminda Akta Syarikat DIPERBUAT oleh Parlimen Malaysia seperti yang berikut: D.R. 23/98 Naskhah Sahih Bahasa Kebangsaan RANG UNDANG-UNDANG b e r n a m a Suatu Akta untuk meminda Akta Syarikat 1965. DIPERBUAT oleh Parlimen Malaysia seperti yang berikut: Tajuk ringkas dan permulaan

More information

D.R. 22/2006 RANG UNDANG-UNDANG. b e r n a m a. Suatu Akta untuk meminda Akta Penduduk dan Pembangunan Keluarga 1966.

D.R. 22/2006 RANG UNDANG-UNDANG. b e r n a m a. Suatu Akta untuk meminda Akta Penduduk dan Pembangunan Keluarga 1966. D.R. 22/2006 RANG UNDANG-UNDANG b e r n a m a Suatu Akta untuk meminda Akta Penduduk dan Pembangunan Keluarga 1966. DIPERBUAT oleh Parlimen Malaysia seperti yang berikut: Tajuk ringkas dan permulaan kuat

More information

D.R. 47/96 RANG UNDANG-UNDANG. Suatu Akta untuk meminda Akta Imigresen 1959/63.

D.R. 47/96 RANG UNDANG-UNDANG. Suatu Akta untuk meminda Akta Imigresen 1959/63. D.R. 47/96 Naskhah Sahih Bahasa Inggeris RANG UNDANG-UNDANG b e r n a m a Suatu Akta untuk meminda Akta Imigresen 1959/63. [ ] MAKA INILAH DIPERBUAT UNDANG-UNDANG oleh Seri Paduka Baginda Yang di-pertuan

More information

PROSEDUR SIVIL: penyalahgunaan proses Mahkamah - Tidak teratur - Menyalahi undang-undang - Bidangkuasa dan budibicara Mahkamah.

PROSEDUR SIVIL: penyalahgunaan proses Mahkamah - Tidak teratur - Menyalahi undang-undang - Bidangkuasa dan budibicara Mahkamah. 1 Boon Kee Holdings Sdn. Bhd. & Yang Lain LWN. Hotel Gallant Bhd. & Yang Lain Mahkamah Tinggi malaya, Pulau Pinang ABDUL HAMID MOHAMAD SAMAN PEMULA NO. 24-988-89 13 JUN 1991 [1991] 1 CLJ Rep 516; [1991]

More information

MAYBANK GOLD INVESTMENT ACCOUNT AGREEMENT

MAYBANK GOLD INVESTMENT ACCOUNT AGREEMENT To: Malayan Banking Berhad (the Bank ) Branch / Cawangan MAYBANK GOLD INVESTMENT ACCOUNT AGREEMENT Dear Sirs: I/We the undersigned hereby request and authorize the Bank from time to time at my/our direction

More information

1.0 KONSEP 2.0 MAKLUMAT KOMODITI. Seperti di Perkara 7 Jadual Pertama 3.0 BELIAN DAN JUALAN 3.1 HARGA BELIAN KOMODITI BANK

1.0 KONSEP 2.0 MAKLUMAT KOMODITI. Seperti di Perkara 7 Jadual Pertama 3.0 BELIAN DAN JUALAN 3.1 HARGA BELIAN KOMODITI BANK Sukacita dimaklumkan bahawa Bank Rakyat ( Bank ) telah bersetuju meluluskan permohonan kemudahan Pembiayaan Peribadi-i seperti yang tertera di Perkara 3 Jadual Pertama tuan/puan tertakluk kepada syarat-syarat

More information

FEDERAL GOVERNMENT GAZETTE

FEDERAL GOVERNMENT GAZETTE WARTAKERAJAAN PERSEKUTUAN 12 Oktober 2017 12 October 2017 P.U. (A) 314 FEDERAL GOVERNMENT GAZETTE PERINTAH KAWALAN HARGA DAN ANTIPENCATUTAN (PENANDAAN HARGA BARANGAN HARGA TERKAWAL) (NO. 6) 2017 PRICE

More information

KEAHLIAN HOMECLUB TERMA DAN SYARAT:

KEAHLIAN HOMECLUB TERMA DAN SYARAT: KEAHLIAN HOMECLUB TERMA DAN SYARAT: Program HomeClub ( HomeClub ), dikendalikan oleh COURTS (Malaysia) Sdn Bhd ( COURTS ). Di bawah program HomeClub, pelanggan yang diiktiraf layak untuk menerima keistimewaan

More information

KONTRAK Diputuskan: [1] [2] [3] [4]

KONTRAK Diputuskan: [1] [2] [3] [4] 1 MOH & ASSOCIATES (M) SDN. BHD LWN. FOCUS PROPERTIES SDN. BHD. & SATU LAGI MAHKAMAH TINGGI MALAYA, PULAU PINANG ABDUL HAMID MOHAMAD GUAMAN SIVIL NO. 23-71-88 29 OGOS 1990 [1990] 1 CLJ Rep 417; [1990]

More information

MAYBANK GOLD INVESTMENT ACCOUNT AGREEMENT

MAYBANK GOLD INVESTMENT ACCOUNT AGREEMENT To: Malayan Banking Berhad (the Bank ) Branch / Cawangan MAYBANK GOLD INVESTMENT ACCOUNT AGREEMENT Dear Sirs: I/We the undersigned hereby request and authorise the Bank from time to time at my/our direction

More information

D.R. 13/2007 RANG UNDANG-UNDANG. b e r n a m a. Suatu Akta untuk meminda Akta Kanun Keseksaan (Pindaan) 2006.

D.R. 13/2007 RANG UNDANG-UNDANG. b e r n a m a. Suatu Akta untuk meminda Akta Kanun Keseksaan (Pindaan) 2006. D.R. 13/2007 RANG UNDANG-UNDANG b e r n a m a Suatu Akta untuk meminda Akta Kanun Keseksaan (Pindaan) 2006. DIPERBUAT oleh Parlimen Malaysia seperti yang berikut: Tajuk ringkas dan permulaan kuat kuasa

More information

Sharon Song Choy Leng (M/s Gan Teik Chee & HO), Krishna Kumari a/p Ratnam (M/s Cheng, Leong & Co) ALASAN PENGHAKIMAN [LAMPIRAN 29]

Sharon Song Choy Leng (M/s Gan Teik Chee & HO), Krishna Kumari a/p Ratnam (M/s Cheng, Leong & Co) ALASAN PENGHAKIMAN [LAMPIRAN 29] 1 DCB BANK BHD (CO NO 6171-M) v. PRO-VEST SDN BHD (CO NO 269987H) & ORS HIGH COURT, PULAU PINANG ABDUL HAMID MOHAMAD J RAYUAN SIVIL NO 22-210-97 1 MARCH 1999 [1999] 1 LNS 368 CIVIL PROCEDURE Counsel: Sharon

More information

PROSEDUR SIVIL Diputuskan: [1] [2] [3]

PROSEDUR SIVIL Diputuskan: [1] [2] [3] 1 MALAYAN UNITED FINANCE BHD lwn. CHEUNG KONG PLANTATION SDN BHD & YANG LAIN MAHKAMAH TINGGI MALAYA, PULAU PINANG ABDUL HAMID MOHAMAD H GUAMAN SIVIL NO: 22(23)-341-86 24 JANUARI 2000 [2000] 2 CLJ 601 PROSEDUR

More information

Hasutan (Pindaan) 1 D.R. 17/2015 RANG UNDANG-UNDANG. b e r n a m a. Suatu Akta untuk meminda Akta Hasutan Tajuk ringkas dan permulaan kuat kuasa

Hasutan (Pindaan) 1 D.R. 17/2015 RANG UNDANG-UNDANG. b e r n a m a. Suatu Akta untuk meminda Akta Hasutan Tajuk ringkas dan permulaan kuat kuasa Hasutan (Pindaan) 1 D.R. 17/2015 RANG UNDANG-UNDANG b e r n a m a Suatu Akta untuk meminda Akta Hasutan 1948. [ ] DIPERBUAT oleh Parlimen Malaysia seperti yang berikut: Tajuk ringkas dan permulaan kuat

More information

DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI KUALA LUMPUR DALAM WILAYAH PERSEKUTUAN MALAYSIA (BAHAGIAN DAGANG) GUAMAN SIVIL NO: D ANTARA

DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI KUALA LUMPUR DALAM WILAYAH PERSEKUTUAN MALAYSIA (BAHAGIAN DAGANG) GUAMAN SIVIL NO: D ANTARA DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI KUALA LUMPUR DALAM WILAYAH PERSEKUTUAN MALAYSIA (BAHAGIAN DAGANG) GUAMAN SIVIL NO: D7-22-453-2005 ANTARA SOUTHERN FINANCE BERHAD. PLAINTIF (Dahulunya dikenali sebagai United

More information

MOK YONG KONG & ANOR v MOK YONG CHUAN

MOK YONG KONG & ANOR v MOK YONG CHUAN Page 1 Malayan Law Journal Reports/2002/Volume 2/MOK YONG KONG & ANOR v MOK YONG CHUAN - [2002] 2 MLJ 718-20 February 2002 [2002] 2 MLJ 718 MOK YONG KONG & ANOR v MOK YONG CHUAN COURT OF APPEAL (KUALA

More information

Majlis Perbandaran Seremban v Era Baru Sdn Bhd and Another Appeal

Majlis Perbandaran Seremban v Era Baru Sdn Bhd and Another Appeal IN THE COURT OF APPEAL OF MALAYSIA Coram: Tengku Maimun Tuan Mat, JCA; Abdul Rahman Sebli, JCA; Suraya Othman, JCA Majlis Perbandaran Seremban v Era Baru Sdn Bhd and Another Appeal Citation: [2018] MYCA

More information

DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI KOTA BHARU DALAM NEGERI KELANTAN, MALAYSIA GUAMAN SIVIL NO: DA-22-NCVC-6-02/2017 ANTARA MESRA BUDI SDN.

DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI KOTA BHARU DALAM NEGERI KELANTAN, MALAYSIA GUAMAN SIVIL NO: DA-22-NCVC-6-02/2017 ANTARA MESRA BUDI SDN. DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI KOTA BHARU DALAM NEGERI KELANTAN, MALAYSIA GUAMAN SIVIL NO: DA-22-NCVC-6-02/2017 ANTARA MESRA BUDI SDN. BHD PLAINTIF DAN LEMBAGA KEMAJUAN TANAH PERSEKUTUAN (FELDA) DEFENDAN

More information

HBT 203 Bahasa, Undang-Undang dan Penterjemahan II

HBT 203 Bahasa, Undang-Undang dan Penterjemahan II No. Tempat Duduk UNIVERSITI SAINS MALAYSIA Peperiksaan Semester Kedua Sidang Akademik 2003/2004 Februari/Mac 2004 HBT 203 Bahasa, Undang-Undang dan Penterjemahan II Masa : 3 jam ARAHAN KEPADA CALON: 1.

More information

PROFESSIONAL PRACTICE (SGHU 4342)

PROFESSIONAL PRACTICE (SGHU 4342) PROFESSIONAL PRACTICE (SGHU 4342) WEEK 8-DISCIPLINARY PROCEEDINGS; REVOCATION, SAVINGS, TRANSITIONAL AND FEES SR DR. TAN LIAT CHOON 07-5530844 016-4975551 1 OUTLINE Disciplinary Proceedings Revocation,

More information

SETTING ASIDE AN AWARD: ARBITRATOR S MISCONDUCT LEE SEE KIM MB UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA

SETTING ASIDE AN AWARD: ARBITRATOR S MISCONDUCT LEE SEE KIM MB UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA SETTING ASIDE AN AWARD: ARBITRATOR S MISCONDUCT LEE SEE KIM MB 091119 UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA SETTING ASIDE AN AWARD: ARBITRATOR S MISCONDUCT LEE SEE KIM A project report submitted in partial fulfillment

More information

CIMB Bank HP Slate 21 Redemption Order Form

CIMB Bank HP Slate 21 Redemption Order Form CIMB BANK BERHAD (13491-P) CIMB Bank HP Slate 21 Redemption Order Form Section A: Gift Redemption Please tick in the boxes where applicable. HP Slate 21 only HP Slate 21 + Optional keyboard, mouse and

More information

WARTAKERAJMN PERSEKUTUAN

WARTAKERAJMN PERSEKUTUAN WARTAKERAJMN PERSEKUTUAN 10 Oktober 2017 10 October 2017 P.U. (A) 308 FEDERAL GOVERNMENT GAZETTE PERATURAN-PERATURAN PEGAWAI LEMBAGA TABUNG ANGKATAN TENTERA (KELAKUAN DAN TATATERTIB) (PINDAAN) 2017 LEMBAGA

More information

1. Overseas Union Bank Ltd. v. Chuah Ah Sai [1989] 1 LNS 2; [1989] 3 MLJ En. Paul Chin (Tetuan Gan Teik Chee & Ho) bagi pihak Plaintif.

1. Overseas Union Bank Ltd. v. Chuah Ah Sai [1989] 1 LNS 2; [1989] 3 MLJ En. Paul Chin (Tetuan Gan Teik Chee & Ho) bagi pihak Plaintif. 1 LOO CHEONG FOO BERNIAGA SEBAGAI SHARIKAT LOO BROTHERS v. MOHAMED ABDUL KADER A/L SHAUKAT ALI HIGH COURT, PULAU PINANG ABDUL HAMID MOHAMAD J SAMAN PEMULA NO. 24-1077-95 24 SEPTEMBER 1996 [1996] 1 LNS

More information

Notice of Annual General Meeting

Notice of Annual General Meeting Notice of Annual General Meeting NOTICE IS HEREBY GIVEN THAT the Twelfth (12th) Annual General Meeting of the Company will be held at Ballroom Selangor 1, Sheraton Subang Hotel & Towers, Jalan SS 12/1,

More information

DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI SHAH ALAM DALAM NEGERI SELANGOR DARUL EHSAN PERMOHONAN SEMAKAN KEHAKIMAN NO /2017 ANTARA LAWAN

DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI SHAH ALAM DALAM NEGERI SELANGOR DARUL EHSAN PERMOHONAN SEMAKAN KEHAKIMAN NO /2017 ANTARA LAWAN DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI SHAH ALAM DALAM NEGERI SELANGOR DARUL EHSAN PERMOHONAN SEMAKAN KEHAKIMAN NO. 44-16-01/2017 ANTARA AZLI BIN TUAN KOB (NO. K/P : 670326-71-5309) PEMOHON LAWAN 1. LEMBAGA PENCEGAHAN

More information

Warta Kerajaan DITERBITKAN DENGAN KUASA

Warta Kerajaan DITERBITKAN DENGAN KUASA NEGERI SELANGOR Warta Kerajaan DITERBITKAN DENGAN KUASA GOVERNMENT OF SELANGOR GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY Jil. 64 No. 17 25hb Ogos 2011 TAMBAHAN No. 2 ENAKMEN Enakmen-enakmen yang berikut, yang telah

More information

PENYERTAAN SOSIAL Social Participation

PENYERTAAN SOSIAL Social Participation Perarakan Hari Kebangsaan (National Day Parade) PENYERTAAN SOSIAL Social Participation Penyertaan sosial boleh meningkatkan kualiti hidup kerana ia mencerminkan komitmen dan kerelaan orang ramai untuk

More information

Skim. Ibadah Korban. Korban Ritual Scheme

Skim. Ibadah Korban. Korban Ritual Scheme Skim Ibadah Korban Korban Ritual Scheme KANDUNGAN contents Latar Belakang 2 Background Skim Ibadah Korban Korban Ritual Scheme Kemudahan Di Bawah Skim 3 Facilities Under The Scheme Syarat Menyertai Skim

More information

LAND LAW AND SURVEY REGULATION (SGHU 3313)

LAND LAW AND SURVEY REGULATION (SGHU 3313) LAND LAW AND SURVEY REGULATION (SGHU 3313) WEEK 9-GROUP SETTLEMENT AREAS SR DR. TAN LIAT CHOON 07-5530844 016-4975551 1 LAND (GROUP SETTLEMENT AREAS) ACT 1960 2 Interpretation (S2) Collector means any

More information

Datuk Wira SM Faisal bin SM Nasimuddin Kamal lwn Datin Wira Emilia binti Hanafi & 4 lagi

Datuk Wira SM Faisal bin SM Nasimuddin Kamal lwn Datin Wira Emilia binti Hanafi & 4 lagi Page 1 Malayan Law Journal Unreported/2017/Volume/Datuk Wira SM Faisal bin SM Nasimuddin Kamal lwn Datin Wira Emilia binti Hanafi & 4 lagi - [2017] MLJU 1449-28 August 2017 [2017] MLJU 1449 Datuk Wira

More information

UNIVERSITI PUTRA MALAYSIA U.S. POLICIES TOWARD IRAN AND IMPLICATIONS FOR REGIONAL SECURITY IN THE PERSIAN GULF FROM

UNIVERSITI PUTRA MALAYSIA U.S. POLICIES TOWARD IRAN AND IMPLICATIONS FOR REGIONAL SECURITY IN THE PERSIAN GULF FROM UNIVERSITI PUTRA MALAYSIA U.S. POLICIES TOWARD IRAN AND IMPLICATIONS FOR REGIONAL SECURITY IN THE PERSIAN GULF FROM 1979 2008 SEYED MOHSEN MIRHOSSEINI FEM 2012 22 U.S. POLICIES TOWARD IRAN AND IMPLICATIONS

More information

UNIVERSITI SAINS MALAYSIA. Peperiksaan Semester Pertama Sidang Akademik 2000/2001

UNIVERSITI SAINS MALAYSIA. Peperiksaan Semester Pertama Sidang Akademik 2000/2001 Angka Giliran... No. Tempat Duduk... UNIVERSITI SAINS MALAYSIA Peperiksaan Semester Pertama Sidang Akademik 2000/2001 September 2000 HBT203/3 - BAHASA, UNDANG-UNDANG DAN PENTERJEMAHAN II (Language, Law

More information

WARTA KERAJAAN PERSEKUTUAN

WARTA KERAJAAN PERSEKUTUAN WARTA KERAJAAN PERSEKUTUAN 13 Julai 2012 P.U. (A) 212 PERATURAN-PERATURAN HAK CIPTA (TRIBUNAL HAK CIPTA) 2012 DISIARKAN OLEH/ JABATAN PEGUAM NEGARA/ AKTA HAK CIPTA 1987 PERATURAN-PERATURAN HAK CIPTA (TRIBUNAL

More information

A PROPOSED METHODOLOGY TO DEVELOP DISASTER RECOVERY PLAN FOR CICT UTM HUSSEIN YUSUF SHEIKH ALI UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA

A PROPOSED METHODOLOGY TO DEVELOP DISASTER RECOVERY PLAN FOR CICT UTM HUSSEIN YUSUF SHEIKH ALI UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA 1 A PROPOSED METHODOLOGY TO DEVELOP DISASTER RECOVERY PLAN FOR CICT UTM HUSSEIN YUSUF SHEIKH ALI UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA DECLARATION OF THESIS / POSTGRADUATE PROJECT

More information

DALAM MAHKAMAH RAYUAN MALAYSIA (BIDANG KUASA RAYUAN) [RAYUAN SIVIL NO: W-02(NCVC)(W) /2013] ANTARA DAN

DALAM MAHKAMAH RAYUAN MALAYSIA (BIDANG KUASA RAYUAN) [RAYUAN SIVIL NO: W-02(NCVC)(W) /2013] ANTARA DAN DALAM MAHKAMAH RAYUAN MALAYSIA (BIDANG KUASA RAYUAN) [RAYUAN SIVIL NO: W-02(NCVC)(W)-143-01/2013] ANTARA 1. MUAFAKAT KEKAL SDN BHD 2. PERBADANAN PENGURUSAN PALM SPRING @ DAMANSARA... PERAYU DAN 1. PESURUHJAYA

More information

DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI KOTA BHARU DALAM NEGERI KELANTAN GUAMAN SIVIL NO: MT(2)22-NCVC-44-03/2013 ANTARA MUSTOFA BIN HUSSIN PLAINTIF DAN

DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI KOTA BHARU DALAM NEGERI KELANTAN GUAMAN SIVIL NO: MT(2)22-NCVC-44-03/2013 ANTARA MUSTOFA BIN HUSSIN PLAINTIF DAN DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI KOTA BHARU DALAM NEGERI KELANTAN GUAMAN SIVIL NO: MT(2)22-NCVC-44-03/2013 ANTARA MUSTOFA BIN HUSSIN PLAINTIF DAN RAHIMAH BINTI MOHAMAD DEFENDAN ALASAN PENGHAKIMAN (Interlokutari

More information

Held: Per Abdul Hamid Mohamad JCA

Held: Per Abdul Hamid Mohamad JCA 1 PP v. HO HUAH TEONG COURT OF APPEAL, KUALA LUMPUR LAMIN MOHD YUNUS, PCA; ABDUL HAMID MOHAMAD, JCA; ABDUL KADIR SULAIMAN, JCA CRIMINAL APPEAL NO: P09-3-97 3 AUGUST 2001 [2001] 3 CLJ 722 CRIMINAL PROCEDURE:

More information

P Mukundan A/L P K Kunchu Kurup and 2 Others v Daniel A/L Anthony and Another Appeal

P Mukundan A/L P K Kunchu Kurup and 2 Others v Daniel A/L Anthony and Another Appeal IN THE COURT OF APPEAL OF MALAYSIA Coram: Tengku Maimun Tuan Mat, JCA; Nallini Pathmanathan, JCA; Suraya Othman, JCA P Mukundan A/L P K Kunchu Kurup and 2 Others v Daniel A/L Anthony and Another Appeal

More information

CORPORATE GOVERNANCE MECHANISMS, OWNERSHIP STRUCTURE, AND CORPORATE RISK DISCLOSURE: EVIDENCE FROM THE KINGDOM OF SAUDI ARABIA

CORPORATE GOVERNANCE MECHANISMS, OWNERSHIP STRUCTURE, AND CORPORATE RISK DISCLOSURE: EVIDENCE FROM THE KINGDOM OF SAUDI ARABIA CORPORATE GOVERNANCE MECHANISMS, OWNERSHIP STRUCTURE, AND CORPORATE RISK DISCLOSURE: EVIDENCE FROM THE KINGDOM OF SAUDI ARABIA OMER SAEED AHMED HABTOOR Thesis Submitted in Fulfilment of the Requirement

More information

HBT 103 BAHASA, UNDANG-UNDANG DAN PENTERJEMAHAN I

HBT 103 BAHASA, UNDANG-UNDANG DAN PENTERJEMAHAN I UNIVERSITI SAINS MALAYSIA Peperiksaan Semester Pertama Sidang Akademik 2006/2007 Oktober/November 2006 HBT 103 BAHASA, UNDANG-UNDANG DAN PENTERJEMAHAN I Masa : 3 jam Sila pastikan bahawa kertas peperiksaan

More information

UNDANG-UNDANG TANAH Diputuskan: [1]

UNDANG-UNDANG TANAH Diputuskan: [1] 1 Mohamed Abdul Kader Shaukat Ali LWN. Loo Cheong Foo Mahkamah Tinggi MALAYA, Pulau Pinang ABDUL HAMID MOHAMAD GUAMAN SIVIL NO. 22-87-88 8 OKTOBER 1991 [1991] 1 CLJ Rep 699; [1991] 3 CLJ 2801 UNDANG-UNDANG

More information

UNIVERSITI PUTRA MALAYSIA LABOUR FORCE PARTICIPATION IN MALAYSIA BY GENDER AND LOCALITY PERSPECTIVES

UNIVERSITI PUTRA MALAYSIA LABOUR FORCE PARTICIPATION IN MALAYSIA BY GENDER AND LOCALITY PERSPECTIVES UNIVERSITI PUTRA MALAYSIA LABOUR FORCE PARTICIPATION IN MALAYSIA BY GENDER AND LOCALITY PERSPECTIVES NOR AMNA A LIAH BINTI MOHAMMAD NOR FEP 2014 11 LABOUR FORCE PARTICIPATION IN MALAYSIA BY GENDER AND

More information

BRG Polo Haus Sdn Bhd dan satu lagi lwn Blay International (M) Sdn Bhd dan lain-lain

BRG Polo Haus Sdn Bhd dan satu lagi lwn Blay International (M) Sdn Bhd dan lain-lain 176 Malayan Law Journal [2015] 8 MLJ R Polo aus Sdn hd dan satu lagi lwn lay nternational (M) Sdn hd dan lain-lain MKM TN (KUL LUMPUR) UMN NO 22Nv-66 01 TUN 2013 ROSL YOP PK 30 JUN 2014 Kontrak Penjualan

More information

DALAM MAHKAMAH RAYUAN MALAYSIA (BIDANG KUASA RAYUAN) RAYUAN SIVIL NO.: W-01(NCVC)(W) /2016 ANTARA

DALAM MAHKAMAH RAYUAN MALAYSIA (BIDANG KUASA RAYUAN) RAYUAN SIVIL NO.: W-01(NCVC)(W) /2016 ANTARA DALAM MAHKAMAH RAYUAN MALAYSIA (BIDANG KUASA RAYUAN) RAYUAN SIVIL NO.: W-01(NCVC)(W)-308-08/2016 ANTARA 1. KERAJAAN MALAYSIA 2. KEMENTERIAN PERDAGANGAN DALAM NEGERI KOPERASI DAN KEPENGGUNAAN.. PERAYU-

More information

Mengikut plaintif, pengubahsuaian bangunan itu telah dimulakan tanpa kebenaran plaintif terlebih dahulu.

Mengikut plaintif, pengubahsuaian bangunan itu telah dimulakan tanpa kebenaran plaintif terlebih dahulu. 1 PERBADANAN PENGURUSAN TAMAN BUKIT JAMBUL lwn. PERBADANAN PEMBANGUNAN BANDAR & LAIN LAGI MAHKAMAH TINGGI MALAYA, PULAU PINANG ABDUL HAMID MOHAMAD J GUAMAN SIVIL NO: 21-1-1996 24 SEPTEMBER 1996 [1997]

More information

DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI KOTA BHARU DALAM NEGERI KELANTAN, MALAYSIA GUAMAN SIVIL NO: ANTARA

DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI KOTA BHARU DALAM NEGERI KELANTAN, MALAYSIA GUAMAN SIVIL NO: ANTARA DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI KOTA BHARU DALAM NEGERI KELANTAN, MALAYSIA GUAMAN SIVIL NO: 22-156-2008 ANTARA NIK RUSDI BIN NIK SALLEH (Pemilik Tunggal Anura Hane)... PLAINTIF DAN SHELL MALAYSIA TRADING

More information

DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI PULAU PINANG RAYUAN JENAYAH KES NO : MT-42S-10-07/2016 ANTARA

DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI PULAU PINANG RAYUAN JENAYAH KES NO : MT-42S-10-07/2016 ANTARA DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI PULAU PINANG RAYUAN JENAYAH KES NO : MT-42S-10-07/2016 ANTARA 1. SYED MOHAMMAD YASER BIN SYED SOPIAN 2. SHAIFUL FAREZZUAN BIN RAMLI - PERAYU-PERAYU LAWAN PENDAKWA RAYA -

More information

2. The following group of persons shall not be eligible to participate in this Contest:

2. The following group of persons shall not be eligible to participate in this Contest: MAYBELLINE MALAYSIA #MAYBELLINETOPSPENDER CONTEST Eligibility 1. This MAYBELLINE MALAYSIA #MAYBELLINETOPSPENDER CONTEST [ Contest ] is organised by L Oreal Malaysia Sdn. Bhd. [328418-A] [ the Organiser

More information

1.0 PENGENALAN. 1.5 Berdasarkan keadaan semasa,

1.0 PENGENALAN. 1.5 Berdasarkan keadaan semasa, 1.0 PENGENALAN 1.1 TATIUC telah mengadakan jalinan kerjasama dengan agensi-agensi luar yang antaranya bertujuan untuk menjalinkan kerjasama akademik, penyelidikan/mobiliti kakitangan dan pelajar dan persidangan.

More information

2. To declare the Final Dividend of 12% less 25% Malaysian Income Tax in respect of the financial year ended 31 December 2009.

2. To declare the Final Dividend of 12% less 25% Malaysian Income Tax in respect of the financial year ended 31 December 2009. 4 NOTICE IS HEREBY GIVEN THAT the Fifteenth (15th) Annual General Meeting of the Company will be held at Ballroom Selangor 1, Grand Dorsett Subang Hotel, Jalan SS 12/1, 47500 Subang Jaya, Selangor Darul

More information

DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI KOTA BHARU DALAM NEGERI KELANTAN, MALAYSIA GUAMAN SIVIL NO: DA-22-NCC-10-11/2016 ANTARA DAN

DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI KOTA BHARU DALAM NEGERI KELANTAN, MALAYSIA GUAMAN SIVIL NO: DA-22-NCC-10-11/2016 ANTARA DAN DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI KOTA BHARU DALAM NEGERI KELANTAN, MALAYSIA GUAMAN SIVIL NO: DA-22-NCC-10-11/2016 ANTARA LEE WENG CHUN (NO.K/P: 650601-04-5269) PLAINTIF DAN 1. TAN KICK YONG (NO.K/P: 630204-01-5471)

More information

KAEDAH-KAEDAH SYARIKAT (MEKANISME PENYELAMAT KORPORAT) 2018 COMPANIES (CORPORATE RESCUE MECHANISM) RULES 2018

KAEDAH-KAEDAH SYARIKAT (MEKANISME PENYELAMAT KORPORAT) 2018 COMPANIES (CORPORATE RESCUE MECHANISM) RULES 2018 WARTA KERAJAAN PERSEKUTUAN 28 Februari 2018 28 February 2018 P.U. (A) 64 FEDERAL GOVERNMENT GAZETTE KAEDAH-KAEDAH SYARIKAT (MEKANISME PENYELAMAT KORPORAT) 2018 COMPANIES (CORPORATE RESCUE MECHANISM) RULES

More information

DIDALAM MAHKAMAH TINGGI JENAYAH 4 KUALA LUMPUR DIDALAM WILAYAH PERSEKUTUAN KUALA LUMPUR PERMOHONAN JENAYAH NO: /2016

DIDALAM MAHKAMAH TINGGI JENAYAH 4 KUALA LUMPUR DIDALAM WILAYAH PERSEKUTUAN KUALA LUMPUR PERMOHONAN JENAYAH NO: /2016 1 DIDALAM MAHKAMAH TINGGI JENAYAH 4 KUALA LUMPUR DIDALAM WILAYAH PERSEKUTUAN KUALA LUMPUR PERMOHONAN JENAYAH NO: 44-103-08/2016 MOHD FAHMI REDZA BIN MOHD ZARIN LAWAN PENDAKWA RAYA PERMOHONAN JENAYAH NO:

More information

KOMEN JOINT ACTION GROUP FOR GENDER EQUALITY (JAG) KE ATAS CADANGAN-CADANGAN PINDAAN KEPADA KANUN KESEKSAAN DAN KANUN TATACARA JENAYAH

KOMEN JOINT ACTION GROUP FOR GENDER EQUALITY (JAG) KE ATAS CADANGAN-CADANGAN PINDAAN KEPADA KANUN KESEKSAAN DAN KANUN TATACARA JENAYAH KOMEN JOINT ACTION GROUP FOR GENDER EQUALITY (JAG) KE ATAS CADANGAN-CADANGAN PINDAAN KEPADA KANUN KESEKSAAN DAN KANUN TATACARA JENAYAH ROGOL Seksyen 375(f) Rogol dengan keizinan dalam keadaan tertentu

More information

Held: Per Abdul Hamid Mohamad JCA

Held: Per Abdul Hamid Mohamad JCA 1 DATO' SAMSUDIN ABU HASSAN v. ROBERT KOKSHOORN COURT OF APPEAL, KUALA LUMPUR ABDUL HAMID MOHAMAD, JCA; ARIFFIN ZAKARIA, JCA; MOHD GHAZALI YUSOFF, JCA CIVIL APPEAL NO: W-02-387-02 28 MAY 2003 [2003] 3

More information

KAEDAH-KAEDAH MAHKAMAH TINGGI (PINDAAN) 2011 RULES OF THE HIGH COURT (AMENDMENT) 2011 DISIARKAN OLEH/ JABATAN PEGUAM NEGARA/ PUBLISHED BY

KAEDAH-KAEDAH MAHKAMAH TINGGI (PINDAAN) 2011 RULES OF THE HIGH COURT (AMENDMENT) 2011 DISIARKAN OLEH/ JABATAN PEGUAM NEGARA/ PUBLISHED BY WARTA KERAJAAN PERSEKUTUAN 29 Jun 2011 29 June 2011 P.U. (A) 210 FEDERAL GOVERNMENT GAZETTE KAEDAH-KAEDAH MAHKAMAH TINGGI (PINDAAN) 2011 RULES OF THE HIGH COURT (AMENDMENT) 2011 DISIARKAN OLEH/ PUBLISHED

More information

BETWEEN KAMARUSHAM BIN ZAKARIA... APPELLANT AND PUBLIC PROSECUTOR... RESPONDENT. GROUNDS OF JUDGMENT (On Sentence)

BETWEEN KAMARUSHAM BIN ZAKARIA... APPELLANT AND PUBLIC PROSECUTOR... RESPONDENT. GROUNDS OF JUDGMENT (On Sentence) DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI KOTA BHARU DALAM NEGERI KELANTAN DARUL NAIM DI DALAM KES RAYUAN JENAYAH NO: 42S-58-10/2016 (DALAM MAHKAMAH SESYEN PASIR MAS, KELANTAN NO. SPM(A)62-41-09/2016) BETWEEN KAMARUSHAM

More information

KAEDAH-KAEDAH PROFESION UNDANG-UNDANG (PROSIDING TATATERTIB) 2017 LEGAL PROFESSION (DISCIPLINARY PROCEEDINGS) RULES 2017

KAEDAH-KAEDAH PROFESION UNDANG-UNDANG (PROSIDING TATATERTIB) 2017 LEGAL PROFESSION (DISCIPLINARY PROCEEDINGS) RULES 2017 WARTA KERAJAAN PERSEKUTUAN 14 Julai 2017 14 July 2017 P.U. (A) 197 FEDERAL GOVERNMENT GAZETTE KAEDAH-KAEDAH PROFESION UNDANG-UNDANG (PROSIDING TATATERTIB) 2017 LEGAL PROFESSION (DISCIPLINARY PROCEEDINGS)

More information

Held: Per Abdul Hamid Mohamad JCA

Held: Per Abdul Hamid Mohamad JCA 1 M/S LAKSAMANA REALTY SDN BHD v. GOH ENG HWA COURT OF APPEAL, KUALA LUMPUR ABDUL HAMID MOHAMAD, JCA; MOHD NOOR AHMAD, JCA; ABDUL AZIZ MOHAMAD, JCA CIVIL APPEAL NOS: M-02-347-2001, M-02-388-2001 & M-02-530-2001

More information

Mohamad Ridzuan Bin Zamhor v Pendakwa Raya

Mohamad Ridzuan Bin Zamhor v Pendakwa Raya IN THE COURT OF APPEAL OF MALAYSIA Coram: Mohtarudin Baki, JCA; Ahmadi Asnawi, JCA; Kamardin Hashim, JCA Mohamad Ridzuan Bin Zamhor v Pendakwa Raya Citation: [2018] MYCA 30 Suit Number: Rayuan Jenayah

More information

Held (dismissing the appeal): Per Abdul Hamid Mohamad FCJ:

Held (dismissing the appeal): Per Abdul Hamid Mohamad FCJ: 1 SEJAHRATUL DURSINA v. KERAJAAN MALAYSIA & ORS FEDERAL COURT, PUTRAJAYA ABDUL HAMID MOHAMAD, FCJ; PAJAN SINGH GILL, FCJ; ALAUDDIN MOHD SHERIFF, FCJ; RICHARD MALANJUM, FCJ; AUGUSTINE PAUL, FCJ CRIMINAL

More information

ILANGOVAN KRISHNAN v. SHIYA SDN BHD

ILANGOVAN KRISHNAN v. SHIYA SDN BHD 374 ILANGOVAN KRISHNAN v. SHIYA SDN BHD Industrial Court, Johor Mohd Azari Harun Award No: 515 of 2016 [Case No: 16/4-157/15] 27 April 2016 Dismissal: Misconduct due to poor performance Claimant dismissed

More information

Management Bhd dan lain-lain

Management Bhd dan lain-lain Teang Soo Thong dan satu lagi lwn Malaysia Venture apital [2016] 9 MLJ Management hd dan lain-lain (as Zanah Mehat ) 777 Teang Soo Thong dan satu lagi lwn Malaysia Venture apital Management hd dan lain-lain

More information

KAEDAH-KAEDAH MAHKAMAH PERSEKUTUAN (PINDAAN) 2011 RULES OF THE FEDERAL COURT (AMENDMENT) 2011 DISIARKAN OLEH/ JABATAN PEGUAM NEGARA/ PUBLISHED BY

KAEDAH-KAEDAH MAHKAMAH PERSEKUTUAN (PINDAAN) 2011 RULES OF THE FEDERAL COURT (AMENDMENT) 2011 DISIARKAN OLEH/ JABATAN PEGUAM NEGARA/ PUBLISHED BY WARTA KERAJAAN PERSE EKUTUAN 29 Jun 2011 29 June 2011 P.U. (A) 208 FEDERAL GOVERNMENT GAZETTE KAEDAH-KAEDAH MAHKAMAH PERSEKUTUAN (PINDAAN) 2011 RULES OF THE FEDERAL COURT (AMENDMENT) 2011 DISIARKAN OLEH/

More information

TERMINATION OF CONTRACTOR DUE TO THE CORRUPTION, UNLAWFUL OR ILLEGAL ACTIVITIES HASNITA HANA BINTI HASSAN UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA

TERMINATION OF CONTRACTOR DUE TO THE CORRUPTION, UNLAWFUL OR ILLEGAL ACTIVITIES HASNITA HANA BINTI HASSAN UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA TERMINATION OF CONTRACTOR DUE TO THE CORRUPTION, UNLAWFUL OR ILLEGAL ACTIVITIES HASNITA HANA BINTI HASSAN UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA TERMINATION OF CONTRACTOR DUE TO THE CORRUPTION, UNLAWFUL OR ILLEGAL

More information

DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI KOTA BHARU DALAM NEGERI KELANTAN, MALAYSIA GUAMAN SIVIL NO: DA-21NCVC-2-02/2017 ANTARA

DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI KOTA BHARU DALAM NEGERI KELANTAN, MALAYSIA GUAMAN SIVIL NO: DA-21NCVC-2-02/2017 ANTARA DALAM MAHKAMAH TINGGI MALAYA DI KOTA BHARU DALAM NEGERI KELANTAN, MALAYSIA GUAMAN SIVIL NO: DA-21NCVC-2-02/2017 ANTARA PERSATUAN PENIAGA KECIL DALAM PASAR PASIR PUTEH KELANTAN (PEMBEKAL) (No. Pendaftaran:

More information

THE IMPACT OF GOVERNMENT POLICY ON THE RELATIONSHIP BETWEEN CRITICAL SUCCESS FACTORS AND INCUBATION CONTRIBUTIONS

THE IMPACT OF GOVERNMENT POLICY ON THE RELATIONSHIP BETWEEN CRITICAL SUCCESS FACTORS AND INCUBATION CONTRIBUTIONS THE IMPACT OF GOVERNMENT POLICY ON THE RELATIONSHIP BETWEEN CRITICAL SUCCESS FACTORS AND INCUBATION CONTRIBUTIONS OBAJI NKEM OKPA UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA THE IMPACT OF GOVERNMENT POLICY ON THE RELATIONSHIP

More information

2. Dimaklumkan bahawa Kerajaan Negeri Pahang telah mewartakan Peraturan- 3. Dengan berkuatkuasanya Peraturan-Peraturan ini, semua Ketua Jabatan

2. Dimaklumkan bahawa Kerajaan Negeri Pahang telah mewartakan Peraturan- 3. Dengan berkuatkuasanya Peraturan-Peraturan ini, semua Ketua Jabatan Tingkat 2, Blok A, Wisma Sri Pahang, 25503 Kuantan, Pahang, Malaysia, Level?, Block A, lyisma Sri Pahang, 25503 Kuantan, Pahang, Malaysia. SETIAUSAHA KERAJAAN NEGERI PAHANG STATE SECRETARY OF PAHANG. Telefon

More information

IN THE COURT OF APPEAL OF MALAYSIA (APPELLATE JURISDICTION) CIVIL APPEAL NO: K-01(NCVC)(W)-10-01/2014 BETWEEN

IN THE COURT OF APPEAL OF MALAYSIA (APPELLATE JURISDICTION) CIVIL APPEAL NO: K-01(NCVC)(W)-10-01/2014 BETWEEN IN THE COURT OF APPEAL OF MALAYSIA (APPELLATE JURISDICTION) CIVIL APPEAL NO: K-01(NCVC)(W)-10-01/2014 BETWEEN PERBADANAN KEMAJUAN NEGERI KEDAH APPELLANT AND CBH RUBBER SDN. BHD. (COMPANY NO: 945835-A)

More information

Contents. Personal Data Protection Act 2010 (Act 709) Part I : Preliminary. Part II : Personal Data Protection. Arrangement of Sections...

Contents. Personal Data Protection Act 2010 (Act 709) Part I : Preliminary. Part II : Personal Data Protection. Arrangement of Sections... Contents Personal Data Protection Act 2010 (Act 709) Arrangement of Sections... 3 Part I : Preliminary Section 1. Short title and commencement... 11 2. Application... 11 3. Non-application... 13 4. Interpretation...

More information

DALAM MAHKAMAH RAYUAN MALAYSIA DI PUTRAJAYA (BIDANG KUASA RAYUAN) RAYUAN SIVIL NO: T-01(NCVC)(W)-13-01/2017 ANTARA

DALAM MAHKAMAH RAYUAN MALAYSIA DI PUTRAJAYA (BIDANG KUASA RAYUAN) RAYUAN SIVIL NO: T-01(NCVC)(W)-13-01/2017 ANTARA DALAM MAHKAMAH RAYUAN MALAYSIA DI PUTRAJAYA (BIDANG KUASA RAYUAN) RAYUAN SIVIL NO: T-01(NCVC)(W)-13-01/2017 ANTARA 1. KETUA POLIS DAERAH MARANG 2. KERAJAAN MALAYSIA... PERAYU-PERAYU DAN HASMALIZZA BINTI

More information

AN IMPROVED SWITCHING AND CONTROL TECHNIQUE IN POLARIZATION AND DEPOLARIZATION CURRENT MEASUREMENT APPLICATIONS

AN IMPROVED SWITCHING AND CONTROL TECHNIQUE IN POLARIZATION AND DEPOLARIZATION CURRENT MEASUREMENT APPLICATIONS AN IMPROVED SWITCHING AND CONTROL TECHNIQUE IN POLARIZATION AND DEPOLARIZATION CURRENT MEASUREMENT APPLICATIONS NUR FAIZAL BIN KASRI UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA PSZ 19:16(Pind.1/07)

More information

A RELATION BETWEEN TUDUNG SAJI WEAVING PATTERNS AND GROUP THEORY SITI NORZIAHIDAYU AMZEE ZAMRI UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA

A RELATION BETWEEN TUDUNG SAJI WEAVING PATTERNS AND GROUP THEORY SITI NORZIAHIDAYU AMZEE ZAMRI UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA A RELATION BETWEEN TUDUNG SAJI WEAVING PATTERNS AND GROUP THEORY SITI NORZIAHIDAYU AMZEE ZAMRI UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA A RELATION BETWEEN TUDUNG SAJI WEAVING PATTERNS AND GROUP THEORY SITI NORZIAHIDAYU

More information