LEAGUE OF NATIONS. the Council. Geneva, June 2nd, SAAR TERRITORY MEASURES TO BE TAKEN WITH A VIEW TO THE PLEBISCITE

Size: px
Start display at page:

Download "LEAGUE OF NATIONS. the Council. Geneva, June 2nd, SAAR TERRITORY MEASURES TO BE TAKEN WITH A VIEW TO THE PLEBISCITE"

Transcription

1 LEAGUE OF NATIONS Communicated to the Council. C VII. Geneva, June 2nd, SAAR TERRITORY MEASURES TO BE TAKEN WITH A VIEW TO THE PLEBISCITE Report by the Committee of the Council On May 15th, 1934, the Committee duly submitted to the Council a preliminary report concerning the organisation of the plebiscite in the Saar Territory (C VII) to which the Committee ventures to draw the Council's attention. In continuation of the considerations and conclusions outlined therein, and after once more carrying out the consultations mentioned, the Committee has the honour to submit to the Council the following report. I. The Committee ventures first of all to remind the Council of the terms of the resolution which it adopted on January 20th last as a result of the report which your Rapporteur had the honour to submit to it on the preparatory measures in view of the plebiscite in the Saar Territory. In this resolution the Council affirms its intention to fulfil all the duties incumbent upon it as regards the preparation for and the carrying out of the plebiscite in such a way as to secure, as expressly stipulated in Chapter III, paragraph 34 of the Annex to Article 50 of the Treaty of Versailles, the "freedom, secrecy and trustworthiness of the voting", and invites its Committee in particular; (a) to study the measures calculated to ensure by all appropriate means the regularity of the electoral proceedings ; (b) to take particularly into consideration the study of the appropriate means of safeguarding the population against pressure of any kind and the execution of any threats likely to affect the trustworthiness of the voting ; (c) to study any suggestions that may be submitted to it by the Governing Commission as regards maintenance of order during the period of the plebiscite. As regards the freedom and trustworthiness of the voting, the Committee considered that they would be compromised if the persons taking part therein had reason to fear subsequent harsh treatment as a result of their political attitude in connection with the plebiscite during the administration of the Territory by the League of Nations, and that the mere possibility of such measures would be likely to affect the freedom and trustworthiness of the voting.

2 - 2 Furthermore, it seemed clear to the Committee that the Powers signatories of the Treaty, in stipulating that the plebiscite should take place in conditions securing the freedom, secrecy and trustworthiness of the voting, had thereby assumed the obligations which the execution of this stipulation implies. Accordingly the Committee first of all made a point of asking the Powers signatories of the Treaty directly concerned, namely Germany and France, without prejudice to the measures which the Council will have to take in virtue of paragraph 39 of the same Annex, to give an undertaking of their firm intention to fulfil the obligations arising out of the Treaty and to state what practical measures and special procedure they were prepared to accept in order to guarantee the fulfilment of these obligations. The Council will find annexed to the present report an exchange of letters on this matter between the Chairman of the Committee and these Governments. The Committee therefore suggests to the Council that Sunday, January 13th, 1935, be fixed as the date of the voting. The Committee accordingly proposes that the Council should adopt the following resolution :, "The Council, "In view of paragraph 34 of the Annex to Article 50 of the Treaty of Versailles ; "Considering that the League of Nations has assumed the tasks entrusted to it by the Treaty of Versailles as regards the-territory of the Saar Basin, on the basis of the provisions of Section IV of Part III of the- Treaty and the Annex thereto-, having regard to the obligations deriving therefrom for the Powers signatories of the said Treaty ;. '.."Noting that the Treaty of Versailles intended to secure the freedom, secrecy and trustworthiness of the voting in the consultation of the population of the Territory of the Saar Basin to be held in accordance with paragraph 34 of the Annex to Article 50 of the said Treaty; "Considering that the freedom and trustworthiness of the voting would be compromised if the persons taking part therein might have, reason to fear subsequent harsh treatment as a result of their political attitude in connection, with the purpose of the plebiscite during the administration of the Territory by the League of Nations; Considering that the mere possibility of such treatment would be likely to affect the freedom and trustworthiness of the voting;

3 - 3 - "Noting that the Powers signatories of the Treaty, in stipulating that the plebiscite should take place under conditions securing the freedom, secrecy and trustworthiness of the voting, have thereby assumed the obligations which the execution of this stipulation implies ; "Conscious of the responsibilities devolving upon it as regards the preparation and execution of the plebiscite in the Saar Territory in 1935; "In view of the declarations of the German and French Governments dated Berlin, June 2nd, 1934, and Paris, June 2nd, 1934, respectively; "Without prejudice to the measures which the Council will have to take in virtue of paragraph 39 of the Annex; "Decides as follows: "1) The Council notes the declarations made by the German and French Governmentg concerning the execution of the obligations resulting from paragraph 34 of the Annex to Article 50 of the Treaty of Versailles and reserves the right to examine in due course, on the basis of paragraph 39, the conditions under which the benefit of the undertakings given by the two Governments in the abovementioned declaratiors as regards voters could be extended to inhabitants of the Saar Territory who do not possess tho right to vote; "2) The Council will see that these undertakings are fulfilled, this being regarded by it as an essential condition of the plebiscite; "3) The Council fixes Sunday, January 13th, 1935, as the date of the voting." II. I should now like to give the Council an account of the practical measures which the Committee has considered for the organisation and carrying out of the plebiscite in the Saar Territory. 1) Constitution of the Plebiscite Commission. a) The Coromittee proposes to the Council the following res olution: The Council decides as follows: A Plebiscite Commission shall be constituted under the authority of the Council of the League of Nations. The Commission shall have powers of organisation, direction and supervision in regard to the plebiscite. In particular, it shall discharge such functions r,nd duties as the Council may entrust to It in accordance with the provisions of Articles 49 end 50 of the Treaty of Peace of Versailles and of the Annex to Section IV of Part III of the said Treaty.

4 - 4 - The Plebiscite Comaission shall have the right to prepare., for submission to the Council of the League of Nations, or, in urgent cases to the Committee of the Council, all relevant ordinances and provisions relating to the plebiscite in the Saar and net com in v/i thin its prescribed functions. The Commission shall consist of three members appointed by the Council. An expert, also appointed by the Council of the League of Nations, shall be attached to the Commission as technical adviser. In case of need, this exp 3rt shall replace, as deputy. any member of the Commission who is unable to discharge his duties. The Plebiscite Commission shall take its decisions by a majority vote of the members present at the meeting. The Commission shall have power to appoint and dismiss the staff, local or foreign, necessary for the performance of its duties. The Governing Commission shall lend its assistance to the Plebiscite Commission. It shall, in particular, take steps to ensure that the Plebiscite Commission receives from the public authorities such aid and resources as it may find it necessary to require of them. b ) Regulations for the Plebiscite. The Committee has the honour to communicate to the Council as an annex the first two parts and penal provisions of Draft Regulations for the plebiscite, prepared on the basis of the proposals of the Committee of Experts mentioned in the Committee s provisional report. While asking the Council to give its general approval to these Regulations, the Committee wishes to draw attention to the following point As mentioned in its preliminary report, the Committee was of tipinion that the Treaty, in the stipulation A vote will take place by communes or districts'* referred to areas already existing in the Territory. The Committee arrived at the conclusion which is expressed in Chapter I, Article 10 of the'said Regulations, namely that ' the results cf the voting should be determined by unions of communes (Burgermeistereien),'or, in the case of communes which do not form part of any union of communes, by communes. For the purposes of the voting, each union of communes, and each commune which does not form part of a union of communes, will constitute a voting area." The Committee was of opjnion that the- Treaty, in "A vote will take place by communes or districts to a method of judging the results of the plebiscite, Consequently, the voting in each union of communes (B^rgermei sterei), and in each commune which does net form part of a union of communes, should be calculated separately.

5 - 5 - The Committee proposes to the Council the f 11:-wing resolution:- "The Council "Takes note of the regulations f -r the plebiscite which have been submitted to it by its Committee; "Approves the provisions of the said Regulations, "Requests the Governing Commission to pr mulgate the deer ears necessary t outt hem into force, as so n os it shall have received a request to that effect from the Plebiscite Commission ; "Authorises the Plebiscite Commission, before addressing such a request t the Governing C~mmissi n, t fix the dates end peri :is provided fc r in the said Regulations, and to intn :uce therein such further details end modifications (er supplementory pr.visions) es it may think necessary, after having notified the Committee,f the Council. " c ) Date on ahich the Plebiscite Cconiissi :n will enter n its duties. The Committee considers it important that the Plesbiscite Commission should enter on its duties in the Territory as soon as possible. It proposed in this connection the following resolution : "The Council fixes July 1st, 1934 as the late n which the Plebiscite Commission will enter on its duties. "a s regards the membership of the Commission, the Committee suggests that the three members and the technical a viser should be appointed, n it s pr posai, by the President of the Council, the latter to consult his colleagues previously." 2) Judicial Measures. a) As regards the judicial measures to be taken during the plebiscite period, the Committee has the hon.ur to propose the following resolution ti the C.uncil: "The Council decides as follows : "A Supreme Plebiscite Tribunal shall be set up in t e Territory, together with eight divisional tribunals. These tribunals shall have jurisdiction - in acc:rdance with the special provisions to be issue 1 later - in the following matters: "1) Disputes concerning entries in the registers of persons entitled to vote and the validity of the voting; "2) Offences covered by the Plebiscite Regulations ; "3) Breaches of ordinary criminal law, in so far as they are connected with the purpose f the plebiscite, committed before, during and oftor the plebiscite proceedings."

6 - 6 - b) The Committee also has the honour to communicate to the Council, as an annex, a draft decree for setting up a Plebiscite Tribunal raid eight divisional tribunals in the Territory of the Saar Basin, and in this connection proposes the following resolution: "The Council, "Takes note of the draft decree for setting up a Plebiscite Tribunal and eight divisional tribunals in the Territory of the Saar Basin: "Approves the provisions of the said decree; "Asks the Governing Commission to promulgate the necessary measures for putting then into force es soon as it has received a request to this effect from the Plebiscite Commission; "Authorises the Plebiscite Commission, before it sends such request to the Governing Commission, to introduce any modifications of detail which it considers necessary, after notifying the Committee of the Counci3." c) Date on which the Supreme Plebiscite Tribunal and divisional tribunals will enter on their duties. The date on which these organs will enter on their duties will be fixed by the Plebiscite Commission in agreement with the Committee of the Council. As regards the judges of the Supreme Plebiscite Tribunal, the Committee suggests that, on its proposal, the President of the Council should proceed to their appointment after consulting his colleagues on the Council. The draft decree for the establishment of the said Tribunal has been drawn up on this assumption. 3) Measures concerning the maintenance of public order. The Committee has thought it desirable to consider the measures necessary to ensure under all circumstances the maintenance of order by strengthening the local police and gendarmerie. The Committee has accordingly the honour to submit to the Council the following draft resolution: "The Council, "Considering that the Governing Commission remains responsible for the maintenance of order in the Territory in all circumstances, authorises it, should it deem it desirable, to increase the local police and gendarmerie forces during the plebiscite period. As far as possible, these additional effectives shall be recruited from among the inhabitants of the Territory. Should the Governing Commission consider it necessary

7 - 7 - to recruit outside the Territory, the Council, through its Committee, shall lend it its full support for the purpose, The expenditure necessitated by the strengthening of the local police and gendarmerie shall be charged to the plebiscite expenditure fund. The Committee considers it desirable that the Council should approach the States Members of the League with a view to facilitating, as may be required, such requests as the Governing Corami s si on may find it necessary to make with a view to individual recruiting for the needs of the local police and gendarmerie. 4) Financing the p ieblsclte. The Treaty of Peace gives no explicit indications on the subject of financing the plebiscite. In these circumstances the Committee of the Council suggests the following proposals, which it regards as the most practical means of mee Sing the cost of the plebiscite: The German and French Governments and the Governing Commission of the Saar will be invited to make an immediate advance of sums sufficient to cover this expenditure. In view of the exiguity of its treasury resources, the Governing Commission of the Saar will be invited to advance one million French francs. The Governing Commission of the Saar will further be asked (1 ) to provide free of charge the offices and premises required for the Plebiscite Commission, the Plebiscite Tribunal, and their staff, os well as any other organ which may be set up for the plebiscite, (2 ) to arrange for free railway transport for the members of the different organisations, their staff and the material required for their work. The German and French Governments will be invited to advance each five million French francs, it being understood that, should these funds prove insufficient; -che Committee of the Council will invite them to make a further advance. The sums to be advanced by the German and French Governments and by the Saar Governing Commission shorn ; be paid in French francs to the Secretary-General of the League of Nations at Geneva* The Governing Commission will pay one million before July 1st, The German and French Governments will each pay their respective advances on the following dates : 2 millions on July 1st, million on August 1st, million on September 1st, million on October 1st, 1934 Total 5 millions.

8 - e - The sums so advanced should be placed to and maintained on a special account, separated from the ordinary funds of the League of Nations, They should be spent exclusively for meeting the expenses of the plebiscite in accordance with the decisions of the Council. The Secretary-General may make advancesfrom time to time to any organ established in the Territory in connection with the plebiscite, and shall make financial rules for the control of the funds, which should be audited in accordance with the regulations in force for the funds of the League of Nations. The Council will oor.sider at a le tor date in what manner the cost cf che plebiscite snould finally be met. It is self-evident - but it may be well to state the point clearly - that the above proposals do not involve any responsibility on the part of the League of Nations to refund the advances made, except in respect of the eventual unspent balance which will be repaid in proportion to the advances made. Accordingly the Committee proposes the following resolution to the Council : The Council, Approves the proposal of the Committee of the Council concerning the financing of the plebiscite, and Requests the Committee to make itself responsible for the measures to be taken for the carrying cut of this part of its report. I have the honour to propose the adoption by the Council of this report, togetner with its conclusions.

9 A M Z X Letters from, the Chainaan of the Committee of the Council to the Ministers for Foreign Affairs of Germany and France, (Translation) Geneva, June 1st, Your Excellency, The Committee/)f the Council instructed to study the measures to be taken with a view to the organisation of the plebiscite in the Saar Territory, bearing in mini : That the League of Nations has assume! the tasks entrusted to it by the Treaty of Versailles as regards the Territory of the Saar Basin, on the basis of the provisions of Section IV of the Treaty and of the Annex attached thereto, having regard to the obligations deriving therefrom for the Powers signatories of the said Treaty ; That the Treaty of Versailles intended to secure "the freedom, secrecy and trustworthiness cf the voting" in the consultation of the population of the Territory of the Saar Basin to be held in accordance with paragraph 34 of the Annex to Article 50 of the said Treaty ; Ttr't the freedom and trustworthiness of the voting would be compromised if the persons taking part therein might have reason to fear subsequent harsh treatment as a result of their political attitude in connection with the purpose of the plebiscite during the administration of the Territory by the League of Nations, and that the. mere possibility of such treatment would be likely to affect the freedom anl trustworthiness of the voting; That the Powers signatories of the Treaty, in stipulating that the plebiscite should take place under conditions securing the freedom, secrecy and trustworthiness of the voting, thereby assumed the obligations which the execution of this stipulation implies; Has instructed me to approach the Governments of Germany and France, as Powers signatories of the Treaty specially concerned, and to invite them to declare formally to the Council -without prejudice to such obligations as may arise for each cf them from any arrangements which the Council may make on the basis cf paragraph 39 of the Annex - their firm resolve to fulfil the obligations arising un 1er the Treaty, and to specify the practical steps and special procedure which they are prepared to accept with a view to guaranteeing the fulfilment cf these obligations. I have the honour, etc. (signed) ^LOISI.

10 M m z x (Trar.rl^ ti on ) Berlin, June 2nd, 1934, Your Excellency, With reference to your letter dated June 1st, 1934, concerning the plebiscite in the Saar Territory, I have the honour, on behalf of the German Government, to inform, you as follows : The German Government, without prejudice to the provisions of paragraph 39 of the Annex to Article 5C cf the Treaty of Versailles, undertakes : a) to abstain from pressure of any kind, whether direct or indirect, likely to affect the freedom and trustworthiness of the voting; b) likewise to abstain from taking any proceedings or making any reprisals or discrimination against persons having the right to vote, as a result of their political attitude in connection with the purpose of the plebiscite during the administration by the League of Nations; I, c) to take the necessary steps to prevent or punish any action by their nationals contrary to these undertakings. II. Should a difference arise between Germany and a Me.iber of the Council of the League of Nations concerning the application or interpretation of the undertakings given in the present declaration, the German Government agrees that such difference shall be brought before the Permanent Court of Arbitration in accordance with the provisions of the Hague Convention of October 13th, 1907 for the Pacific Settlement of International Disputes, in order that a decision may be taken by that Court on the dispute and the measures to be adopted, without prejudice to the rights of the Council of the League of Lations resulting from the mission that has been entrusted to it cf seeing that these undertakings are carried out III. The German Government further agrees that for transitional period of one year as from th of the final regime, the Supreme Plebiscite Tribunal shall be maintained under the following conditions: a) Any person having the right to vote in the Saar may bring before the Supreme Plebiscite Tribunal a complaint in respect of pressure, prosecution, reprisals or discrimination as a result; of his political atuituds in cr inaction with the purpose cf the plebiscite during the administration of the Territory by the League of hations.

11 I - 2 -!.. order to be admissible the complaint must relate to an act performed in the Saar Territory or a decision by vhe authorities in that Territory or in the territorial areas to which parts of the said Territory may be attached; b) The said Tribunal shall be competent to decide such complaints and to order any appropriate reparation, whether of a pecuniary or other description; no decision, even of a judicial nature, given under the foregoing conditions shall prevail against the decision of the Plebiscite Tribunal; 6) In the event of penal or administrative proceedings being taken outside the Territory, any person thus prosecuted who has tne right to vote in the Saar may, under the same conditions, request the Plebiscite Tribunal to state whether the proceedings are contrary to the undertakings given in the present declaration; the proceedings shall be suspended pending the decision of the Plebiscite Tribunal and abandoned if required l*y the decision of the latter. The German Government agrees to take the necessary steps to ensure the execution of the decisions rendered under the conditions described above. I have the honour, etc. (Signed) FREIHERR VON NED PATH. His Excellency Baron Alois!, It lian Ambassador, Chairman of the Committee of Three of the League Council for the Plebiscite in the Saar Territory, Hotel des Berlues, Geneva.

12 nilnex (Translation ) LEAGUE OF NATIONS. Delegation cf the French Republic. Geneva, June 2nd, Your Excellency, In reply to your letter cf yesterday sent on behalf.f the Committee cf the Council instructed to stuiy the measures to be taken with a view t_ the.rganisaticn of the plebiscite in the Saar Territory, I have the honour tstate on behalf of the French Government that : I.. The French Government, without prejudice to the provisions of paragraph 39 of the ^nnex to article 50 of the Treaty cf Versailles undertakes: a) to abstain from pressure of any kind, whether direct or indirect, likely to affect the freedom a n 1, trustworthiness of the voting; b) likewise to abstain fr.m taking any proceelings or making any reprisals or discrimination against persons having the right to vote as a result -f their political attitude in c:.nnecti.n with the purpose..f the plebiscite during the administration by the League.f Nations ; c) to take "the necessary steps to prevent or punish any action by its nationals contrary to these undertakings. II. Should a difference arise between France and a Member of the Council :f the League of Nations concerning the application cr interpretation cf the undertakings given in the present declaration, the French Government agrees that such difference shall be brought before the Permanent Court cf Arbitration in accordance with the pr.visions of the Hague Convention of Octcber 18th, 1907 for the Pacific Settlement cf International Disputes, in order that a decision may be taken by that Court on the dispute and the measures t : be ad: ptod,without prejudice to the rights of the Council of the League of Nations resulting from the mission that has been entrusted to it cf seeing that these undertakings are carried out. III. The French Government further agrees that for a transitional period of one year as from the establishment of the final regime, the Supreme plebiscite Tribunal shall be maintained under the following conditions : a) Any person having the right to vote in the Saar may bring before the Supreme Plebiscite Tribunal a c n- plaint in respect of pressure, prosecution, reprisals or discrimination as a result cf his political attitude in connection with the purpose of the plebiscite during the administration of the Territory by the League. In crder to be admissible the complaint must relate to an act performed in the Saar Territory His Excellency Barcn Alcisi, Chairman of the Committee of the Council for the Organisation of the Plebiscite in the Saar.

13 or a decision by the authorities in that Territory or in the territorial areas to which parts of the said Territory may be attached ; b ) The said Tribunal shall be competent to decide such complaints and to order any appropriate reparation, whether of a pecuniary or other description; no decision, even of a judicial nature, given under the foregoing conditions, shall prevail against the decision of the said Tribunal; c) In the event of penal or administrative proceedings being taken outside the Territory, any person thus prosecuted who has the right to vote in the Saar may, under the same conditions, request the Plebiscite Tribunal to state whether the proceedings are contrary to the undertakings given in the present declaration; the proceedings shall be suspended pending the decision of the Plebiscite Tribunal and abandoned if required by the decision of the latter. The French Government agrees to take the necessary steps to ensure the execution of the decisions rendered under the conditions described above. I have the honour, etc., (Signed) Louis BARTHOU.

14 reglel'ie n t p o u r le t o t s p l é b i s c i t a i r e d a n s l e t e r r i t o i r e U 3 r. S w.i*'. jjjzj LA w A :.;.w» Première Psrii. CHAFITr<& I» DI SF03 IT ION G HIER ALES. Territoire du plébiscite. Articl e premier «Le territoire dans lequel le plébiscite doit avoir lieu est celui qui est compris dans les limites du Territoire du Bassin de la Sarre, fixées conformément aux dispositions de 11article 43 du Traité de Versailles, et actuellement sous le gouvernement de la Commission spéciale instituée en vertu du par.16 de l Annexe à 11article 50 dudit Traité de Paix. Article 2. Les votants sont appelés, aux termes dudit article 50 du Traité de Faix et du par,34 de l'annexe., à déclarer s- ils désirent le maintien du régime établi par ledit Traité et par l annexe, ou l union à la France, ou l'union à 1'Allemagne. Article 3 Le droit de vote pour le plébiscite appartient, sans distinction de sexe ou de nationalité, à toute personne remplissant les conditions suivantes : a) avoir vingt ans révolus à la date du vote; b) avoir la qualité d habitant du Territoire à la date du S3 juin 1919, Article 4. La qualité d1habitant, dont il est fait mention au littera b) de l'article précédent, doit être attribuée à quiconque avait sa résidence habituelle au lieu et à ladate indiqués au littera b ) de 1 'article précédent, et s'y était établi avec 1'intention d y rester. Si l intention n a pas été exprimée, elle pourra être déduite des circonstances de fait» Les circonstances de fait sont établies, soit au moyen d actes et de documents existant dans des offices publics, soit par tout autre moyen de preuve. Si la résidence habituelle est prouvée, on doit admettre 1 intention que cette résidence a été choisie pour être maintenue, s il n y a pas de raisons d estimer le contraire.

15 Article 5. La résidence temporaire dans le Territoire à la date du 28 juin 191? n'entraîne pas la qualité d habitant. Par contre, 1 absence temporaire du Territoire à la date meme du 28 juin 1919 des personnes habitant celui-ci au sens de 1 article précédent (par exemple pour raison de service militaire, d études, en cas d1emprisonnement ou d expulsion) n entraîne pas par elle-même la perte de la qualité d habitant. Article 6. Le seul fait d avoir accompli dans le Territoire du service militaire, quel qu il soit, ne détermine pas la qualité d habitant. Le droit de vote n appartient pas à quiconque n 1a ré al dé dans le Territoire en service militaire ou civil que pour le besoins d? 1 occupation militaire. Article 7. La résidence, à la date du 28 juin 1919, des mineurs et des interdits, est celle de ceux qui exerçaient sur eux la puissance paternelle ou tutélaire. La résidence des parents ou du tuteur n a pas d effet déterminant dans le cas du mineur qui, à cette époque, vivait séparé de ses parents ou de son tuteur et pourvoyait lui-même à sa subsistance. La femme mariée a la résidence de son mari, à moins qu il ne soit intervenu entre eux séparation légale ou qu elle n ait établi sa propre résidence habituelle en dehors de celle de son mari. Article 8. Chaque votant ne dispose que d un vote. Le vote est personnel : le vote par procuration n est pas admis. Ne peut voter que celui qui est inscrit sur la liste des votants. Article 9. Sont exclus du droit de vote les interdits, ceux qui sont internés dans un asile d aliénés, et ceux qui, à la suite d une sentence passée en force de chose jugée, ont perdu les droits civils, à moins que la condamnation n ait été prononcée pour délit politique. Circonscription de vote. Article 10. Le résultat du vote sera détermihé par union de communes (BUrgermeisterei) et, pour les communes qui ne font pas partie d une union de communus, par commune. Aux fins des opérations de vote, chaque Union de communes et chaque commune qui ne fait pas partie d une union de communes constituent une circonscription de vote.

16 - 3 - CHAPITRE II. oeoa:hs i:r tintes i l 1occasion du plébiscite. ArUçle,_II. Dans chaque circonscription de vote, il est institué un comité comrriuna 1 composé ; d un délégué du Comité de Cercle qui le préside, de deux membres titulaires et de deux membres suppléants nommé s directement par la Commission de plébiscite et révocables à tout moment par cette Commission, Le Comité communal est chargé de dresser les listes des personnes ayant le droit de vote dans la circonscription. Article 12. Le Comité communal, pour délibérer valablement, doit être composé de trois membres; il statue à la majorité des voix. Il doit être dressé procès-verbal de chaque délibération et copie doit en être immédiatement adressée au bureau du cercle. Article 13. Toutes les autorités publiques sont tenues de prêter assistance au Comité communal et de fournir tous les éléments et moyens matériels utiles ainsi que le personnel nécessaire à l établissement des listes de votants. Les autorités publiques sont, en outre, tenues de mettre à la disposition du comité communal tous documents en leur possession et de fournir tous renseignements pouvant servir à 1 'établissement des listes de votants. Les Comités communaux ne pourront correspondre directement avec les autorités situées hors du territoire, cette correspondance devant passer par 1 'intermédiaire de la Commission de plébiscite..article l/j. Dans chaque cercle (Kreis) est institué un bureau de cercle composé d'un ou de plusieurs fonctionnaires désignés par la Commission de Plébiscite d 'entente avec le Comité du Conseil. Ces fonctionnaires seront étrangers au Territoire et n appartiendront à aucune des deux nations intéressées au plébiscite. Des dispositions spéciales établies par la Commission de plébiscite régleront 1 organisation et le fonctionnement de chaque bureau, Le bureau de cercle veillera d une manière générale, sous 1 autorité de la Commission de plébiscite, à ce que soient assurés la liberté, la sincérité et le secret du vote. Il est chargé de surveiller et de contrôler 1'établissement des listes des votants par les comités communaux du cercle. A cet effet, le bureau de cercle pourra prendre toute mesure qui lui paraîtra utile et requérir les autorités publiques, qui seront tenues de lui prêter entière assistance, de mettre à sa disposition tous les moyens nécessaires.

17 - 4 - Article 15. I,e bureau de cercle se prononce en première instance sur les réclamations concernant les listes de votants. Article 16. Il est institué dans le Territoire un tribunal de plébiscite. Des dispositions spéciales régleront 1'organisation de ce tribunal. Le tribunal, jugeant en deuxième instance, se prononce définitivement sur les réclamations concernant les listes de votants. Le tribunal statue également sur toute autre matière pour laquelle compétence lui aura été attribuée. CHAPITRE III. 5TABLI3 IZNT D3S LIST5S PB VOTANTS. Article 17» Le... devra être publiée par ordre de la Commission de plébiscite et aux frais des communes et des unions de communes du Territoire, une proclamation faisant savoir que tous ceux qui se considèrent comme ayant droit de vote pourront demander à être inscrits sur la liste des votents..cette proclamation devra être affichée au tableau de la maison communale et paraître dans les journaux officiels. Il sera donné à cette proclamation une publicité aussi large que possible. La proclamation devra rester affichée pendant quinze jours. Il appartiendra à la Commission de Plébiscite de faire connaître éventuellement la proclamation hors du Territoire par les moyens jugés opportuns. Article ls, La demande visée à l'article précédant doit être adressée au comité communal de la circonscription dans laquelle le requérant avait qualité d'habitant à la date du 28 juin I919; elle devra porter: 1 ) les noms, prénoms, date, lieu de naissance et profession du requérant (et, au cas de changement de profession, celle qu il exerçai t au 28 juin 1Q19)> ainsi que les prénoms de son père, et, en outre, s'il s'agit d'une femme mariée, les noms et prénoms de son mari (et, au cas où un changement de situation de famille serait survenu après le 28 juin 1919, le nom de famille qu'elle portait à cette date); 2) la commune où il avait qualité d'habitant à la date du 2,8 juin 19IQ ; 3 ) 1 adresse, dans le Territoire, à laquelle seront envoyées les communications. La demande, accompagnée, le cas échéant, des pièces justificatives ou de 1 'indication de 1 office public où elles sont déposées, devra parvenir avant le... au comité communal, qui accusera réception.

18 - 5 - Article 19, A partir du... le comité communal devra procéder à 1'établissement des listes provisoires sur lesquelles seront inscrites, par ordre alphabétique : a) d office, les personnes qui réunissent les conditions suivantes ; avoir eu qualité d habitant au sens de 1 article i, dans la circonscription su 28 juin 1919, avoir 20 ans révolus à la date du 10 janvier 1935 et qui, selon les constatations faites, habitent actuellement le Territoire; b) sur leur demande, les personnes qui, sans habiter actuellement le Territoire, remplissent les conditions ci-dessus énoncées.. Article 20. Les listes provisoires devront indiquer 11état-civil précis du votant, la commune où il avait qualité d 1habitant au 28 juin 1919, et son adresse dans le Territoire. Ces listes devront être établies en trois exemplaires d après la formulaire joint au présent règlement ; elles seront closes, et signées à chaque page par le président du comité communal avant le... Une fois la liste provisoire établie, le comité communal fera procéder à la publication d'une copie de cette liste le... par voie d 1affichage au tableau communal du siège de la circonscription de vote. Cette copie de la liste provisoire devra rester affichée pendant... jours. En même temps que la liste provisoire, sera publié, par les soins du comité communal, un avis indiquant le délai fixé à 1'article 23 du présent règlement pour la présentation des réclamations. Article SI. Immédiatement après 11établissement de la liste provisoire, deux exemplaires de cette liste devront être transmis au bureau de cercle. Les noms des votants pour lesquels il n'a pasété présenté de réclamation dans le délai susmentionné resteront définitivement inscrits sur la liste. Réclamations. Article S3. Quiconque réside actuellement dans le Territoire peut présenter une réclamation tendant soit à faire opérer dans la liste une radiation de personne ou une rectification, soit à faire inscrire une personne habitant actuellement le Territoire, La réclamation, motivée, datée et signée, indiquant 11 adresse du requérant dans le Territoire et accompagnée éventuellement de pièces justificatives, devra être envoyée au bureau de cercle dans un délai de 20 jours à partir de la publication des listes provisoires.

19 Oui conque réside actuel lement en dehors du Territoire peut présenter dans le même délai au bureau du cercle une réclamation demandant a on inscription sur J.a liste. La réclamation doit contenir les indications visées à 1 'article 18. Article 24. Après avoir statué sur la réclamation avant l e, le "bureau de cercle notifiera sa dé si ci on aux intéressés par une lettre recommandée, en indiquant qu'un, recours peut être exercé, dans un délai de quinze t1ours à, dater de la consignation de la lettre a la poste, auprès du Tribunal de plébiscite. A défaut de recours exercé par les intéressés dans ce délai, le bureau de cercle apporte i médiatement à 1s liste la modification résultant éventuellement de sa décision. Article 35, Le Tribunal de plébiscite statuera avant le... sur les recours dont il aura été s^isi. Les sentences seront communiquées, immédiatement après qu'elles auront été rendues, aux bureaux de cercles ; ceux-ci, le cas échéant, procéderont sans délai a la modification des listes aux quelles ont trait les décisions du Tribunal de plébiscite. Les sentences seront également portées à la connaissance des intéressés. Articie a 6. Une fois les'modifications apportées, la liste devient définitive. Les deux exemplaires établis de chaque liste seront visés par le bureau de cercle, après quoi un de ces exemplaires sera envoyé au comité communal. Article 27. Le Jour du -vote sera fixe par le Conseil de la Société des dations (1 ). Article S,a. (Des dispositions spéciales régleront l'sx.rcicc du droit de vote de ceux qui atteindront l'âge de <i0 ans révolus entr. le 10 janvier 1935 et le jour du vote). DEUXIEME PARTIE, CFAPITRE IV. PROCEDURE DE VOTE. Article 29. Le vote aura lieu dans toïït le Territoire et pour tous les votants, le dimanche... (1) Au cas où le Conseil fixerait le vote à une date autre que le 10 janvier 1935, cette date, si le présent règlement n'a pas encore été publié, sera remplacé par la Commission de plébiscite dans tous les articles ou il est question du 10 janvier 1935.

20 - 7 - Il sera affiché, au tableau d'affichage de chaque commune et union de communes, par ordr-é de la Commission de plébiscite, une proclamation spéciale indiquant le jour et l heure de l ouverture du scrutin. Article 30. Dans un délai de huit jours à compter de la date à laquelle le comité communal aura reçu l exemplaire de la liste de votants visé à l art.26, ce comité fera au bureau de cercle des propositions en vue de la répartition des votants de la circonscription en sections de vote. A cet effet, le Comité communal dressera, pour chaque section, un extrait de la liste des votants portant, par ordre alphabétique les noms des votants attribués à la section et toutes autres indications les concernant qui figurent-sur ladite liste. Dans les huit jours qui suivront l expiration audit délâi de huit jours, le bureau de cercle répartira les votants de la circonscription en sections de vote. Chaque section ne pourra comprendre plus de inscrits. Article 31. Dans un délai de huit jours à compter de la date à laquelle le comité communal aura reçu l exemplaire de la liste de votants visés à l article 26, ce comité fera au bureau de cercle ces propositions quant au lieu où se feront les opérations de vote pour chaque Section. Dans les huit jours qui suivront l expiration dudit délai de huit jours, le bureau de cercle fixera le lieu où se feront les opérations de vote pour chaque section. Il ne pourra être réuni dans le même bâtimërit plus quatre sections de vote. L accès du bâtiment par la voie publique ne devra pas conduire à plus de deux sections. Tout local de vote ne devra avoir qu'une seule porte d'entrée ouverte et devra être divisé en deux compartiments par un cloisonnage d une hauteur d au moins un mètre, avec une ouverture au milieu pour le-passage. Dans la partie du local située entre le cloisonnage et la paroi faisant face à la porte, seront disposés les meubles dsstinés au bureau électoral, ainsi que deux isoloirs. Article 52. Les communes et unions de communes sont tenues de fournir les locaux, les meubles, le matériel de bureau et tout ce qui est nécessaire aux bureaux de vote. Les urnes destinées au vote, les enveloppes portant, le timbre de la Commission de plébiscite, les bulletins de vote, les cachets et les timbres humides seront fournis par ladite commission. Article 33. Jusqu e n... au plus tard, les comités communaux établiront, pour chaque votant inscrit sur la liste, un certificat électoral qui devra contenir: 1 ) l indication des nom, prénoms, nom du père et adresse du votant dans le Territoire; 2 ) l indication de la section, de la commune et du lieu où le votant devra exprimer son vote;

21 - 8 - S) 1 indication du jour et de l heure du vote; 4) le numéro d'inscription sur la liste des v et le numéro d inscription sur l extrait de la liste. Le certificat devra être rédigé conformément au modèle joint au présent règlement. Article 54. Les certificats électoraux devront être remis, d ordre du Comité communal, à chaque votant ayant donné une adresse dans la circonsoription dans des formes qui seront ultérieurement réglées par la Commission de plébiscite. Pour les votants dont l adresse est hors de la circonscription le Comité communal de la circonscription où ils ont leur adresse sera invité à procéder à la remise du certificat dans les mêmes formes. Les documents attestant la remise du certificat seront retournés au Comité communal qui les conservera avec la liste des votants de la circonscription. Au cas où le certificat électoral n aurait pas été remis au votant ou au cas où le votant l aurait égaré, le comité communal ne pourra délivrer qu un duplicata du certificat. La délivrance de ce duplicata devra faire l objet d une mention dans la liste des votants. Bureau de vote. Article 55. Avant le... pour chaque section de vote, le bureau de cercle nommera les membres du bureau de vote, à savoir, un président, un secrétaire, deux scrutateurs titulaires. Il nommera également deux suppléante. Le secrétaire sera rémunéré. Le Président devra etre étranger au Territoire et n appartenir à aucune des deux nations intéressées au plébiscite. Dans les circonscriptions comprenant une ou deux sections, le président et les membres du comité communal pourront être appelés à remplir les fonctions de bureau de vote, soit dans la section unique, soit dans la première des deux sections. Dans les autres circonscriptions, le président et les membres du comité communal ne pourront jamais être membres d un bureau de vote, mais le comité restera disponible pour procéder éventuellement à la délivrance de certificats et pour prendre toutes mesures nécessaires au fonctionnement des bureaux de vote.

22 - 9 - Article 3 6. Le jour fixé pour la vote, lus membres^du bureau, y compris les suppléants, doivent Être présents à huit heures. Le président invite les scrutateurs titulaires et le secrétaire à f "ire partie du bureau. Si les titulaires ne sont prs présents, le président frit appel eux scrutateurs suppléants. Ceux-ci compléteront le bureau de vote en cas d'absence temporaire de l'un des membres. Sn crs de défaut du président, ses fonctions seront assumées par les autres membres scrutateurs dans l'ordre de leur nomination. h.u cas où le buroau ne serait pas complet, le président ou so.i remplaçant chargera des votants présents de remplacer les membres défaillants; le président fera immédiatement aviser par les voies les plus rapides le bureau de cercle et le Comité communal de cette situation. Article 37. Il sera remis, à chaque bureau de vote, à l'heure indiquée ci-dessus, pnr les soins du Comité communal, trois copies certifiées conformes par le président du comité, de l'extrait de If liste des votants. Une de ces copies sera affichée dans le local du bureau, une autre sera remise au Président et la troisième servira à l identification des votants. Cette dernière copie devra comporter des espaces destinés à recevoir les sign turcs, ainsi qu'il est prévu aux articles 47 et 48 et sera rédigée conformément au modèle joint au présent règlement. La Commission de plébiscite fera remettre en même temps au Président du bureau de vote, le texte du présent règlement, l'urne, un cachet, un timbre humide, un nombre d enveloppes de trois pour cent supérieur à celui des votants inscrits dans les sections, un nombre égal de bulletins de vote et les imprimés devant servir à le rédaction du procès-verbal, qui seront établis selon le modèle joint au présent règlement. Opération de vote. Article 38. Dès que le buroau do vote est constitué, le Président,,. _, -,.. constate le nombre des enveloppes et oes bulletins ae vote au'il a reçus et garde ces enveloppes et ces bulletins auprès de lui,.,,, '.,.,..,,.. remet a l un des scrutateurs la copie de l'extrait de la liste destinée à servir de liste de contrôle des votants, en conservant par devers lui l autre copie, ouvre l urne et, après avoir fait constater par les membres au bureau qu elle est vide, la referme et grrdfc la clef. Article 39. Le Bureau de vote st tue à la majorité des voix sur tous incidents ou difficultés se rapportant aux opérations de vote; en cas d égalité des voix, celle du président est pr épondérante.

23 Article 40. Trois membres du bureau de vote, parmi lesquels le prési-, dent ou son suppléant, doivent toujours se trouver présents à toutes les opérations de vote. Article 41. a 8 heures 1/2, le Président déclare le scrutin ouvert. En même temps, il ouvre le procès-verbal des opérations de vote qui est établi sur le modèle joint au présent règlement, et tenu par le secrétaire on son remplaçant. Article 42. Toute personne, toute organisation et toute autorité publique qui ont dans leur dépendance une personne avant le droit de voter, sont tenues, sous les peines prévues à 1 article C), deuxième alinéa, des Dispositions du présent règlement, de lui laisser la liberté nécessaire pour qu'elle exerce son droit de vote. Article 45. Le certiricat électoral confère au titulaire le droit d entrer dans le local de sa section de vote. L accès du local est interdit à quiconque n est pas muni de ce certificat, sauf raisons de service. Article 44. Le président est chargé de la police dans le local de vote et, à cet effet, il dispose des agents de la force publique et de la force armée qu il peut requérir pour maintenir l ordre et pour faire expulser ou arrêter les individus qui troublent le déroulement régulier des opérations électorales ou qui commettent un délit. La force publique ne peut, sans réquisition du président ou du bureau de cercle, pénétrer dans le local de vote. Le Président devra veiller spécialement à ce qu à 1 intérieur du local de vote, et notamment dans 1 isoloir, ne figurent pas d affiches, symboles ou inscriptions de nature à influencer le vote. Quiconque tentera par ces moyens d influencer le vote sera immédiatement arrêté par ordre du Président en vue de l application des dispositions pénales du prés.-.nt règlement. Article 45. Le vote doit être exprimé sur le bulletin délivré au votant par le bureau. Le bulletin de vote est divisé en trois casiers dont chacun contient 1 indication d une des trois possibilités prévues à 1 article 2 du présent règlement. Article 46. Le votant, pour être admis à voter, doit présenter son certificat électoral, ainsi que les pièces ci-après. Le votant qui habite actuellement le Territoire devra être également pourvu d une carte d identité avec photographie délivrée par l autorité publique compétente. Le votc.nt qui n habite pas actuellement le Territoire devra être muni de son passeport dûment visé par l autorité de sûreté publique du Territoire.

24 Article â7. Le président lit à hauts et intelligible voix le nom du vota;: t et le nüv-éro qui lui -a été affecté sur 1 1extrait de la liste. Il ro':et &u votant identifié courue il est dit ci-dessus une enveloppe et un bulletin de vote. Pour attester dette remise et 1 identification régulière du votant, un scrutateur appose son paraphe sur la liste de contrôle en regard du nom du votant. Article 48. Le votant se retire ensuite dans un des isoloirs et trace, au moyen du crayon neir qui âoit.se trouver dans l'isoloir, sur le bulletin de \rote, le chiffre 1 dans le casier correspondant à son choix. Dans 1 *isoloir, le votant doit introduire, sans le plier, le bulletin de vote dans 1 enveloppe qu il doit fermer lui-même. Sorti de 1 isoloir, le votant remet l enveloppe fermée au président qui la dépose dans l urne. Le président restitue le certificat au votant après l avoir annulé au moyen du timbre humide. La restitution de 1 enveloppe par le votant et son introduction dans l'urne par le président sont attestées par 1 apposition, dans l espace réservé à cet effet, du paraphe du scrutateur qui tient la liste de contrôle. Si 1'enveloppe ou le bulletin remis au votant sont inutilisables ou détériorés, le votant en demande le remplacement. Vention sera faite au procèe-vcrbal de la remise de la seconde enveloppe ou du second bulletin et les pièces restituées seront conservées oour être annexées au procès-verbal. Article 40. Il est interdit au votant de faire connaître dans le local de vote, de quelque manière que oe soit, le choix qu il va faire ou qu'il a déjà fait. Tout contrevenant ne sera pas admis à voter et sera puni d une amende de 5OC francs au plus. L:ention en sera faite au procès-verbal. Article 50. Le votant qui ne restitue pas 1 enveloppe tin sera puni d'une amende de 500 francs au plus être arrêté sur-le-champ. ou le bulleet pourra Article 51. Si le vote n est pas exprimé dans l isolo ir, le président doit reprendre 1 enveloppe et le bulletin de vote qui sont immédiatement annulés et l intéressé n est pas admis à voter. Mention en sera faite au procès-verbal. Le président qui néglige de faire entror le votant dans '11isoloir pour exprimer son vote ou toute autre personne qui y fait obstacle sera puni aux termes de 1 article a ) des Dispositions pénales du présent règlement.

25 Article 52. Les votants qui, uniquement en raison d un empêchement physique évident ou prouvé à la satisfaction du bureau, se trouvent dans 1 impossibilité d exprimer leur votb seuls, seront autorisés par le président a se faire assister par un votant de leur choix. ijention en sera faite au procèsverbal. Article S3. Les membres et les suppléants du bureau, s'ils sont votants, peuvent voter dans la section du vote où ils exercent leurs fonctions. Mention de ce vote sera faite au procès-verbal. Article 54. Des dispositions ultérieures de la Commission de plébiscite détermineront suivant quelles modalités, à quel moment et dans quel lieu devront vcter les votants : a) appartenant à la police, à la gendarmerie, aux hôpitaux et au personnel des prisons, et qui sont dans l'impossibilité de se déplacer le jour du vote ; b) détenus ou expulsés du Territoire. Article 55. Le scrutin restera ouvert jusqu à 18 heures. A 18 heures, le président fera fermer les portes du local de vote; et demandera à hauts et intelligible voix si, parmi les personnes présentes, il s'en trouve qui n ont pas encore voté. Après avoir recueilli le vote de ces dernières personnes, il fera rouvrir les portes et prononcera la clôture du scrutin..-.rtic le 56. Lo bureau de cercle a un droit de surveillance et peut prendre, le cas échéant, toutes >üiesur es propres à assurer le fonctionnement régulier des bureaux de vete. Au cas où certaines circonstances ne permettraient pas de procéder aux opérations de vote, le bureau de vote en informera immédiatement le bureau de cercle qui avisera aux mesures à prendre.

26 Article 57. Les opérations du bureau de vote pcstérieuros à la clôture du scrutin, le dépouillement des bulletins de vote, la constatation et la proclamation du résultat du plébiscite seront réglés ultérieurement par une ordonnanoe de... Les délais cédure pénale en la Sarre. Article -rs. sont calculés sur la base du code de provigueur dans le Territoire du bassin de Article?. Avant d entrer en charge les personnes investies de fonctions publiques à 1 occasion du plébiscite prêteront lo serment suivant : "Je jure d observer loyalement les lois du Territoire et de remplir en homme d'honneur ÿfet de conscience los pouvoirs qui me sont confiés. Le serment est prêté : par les membres des bureaux de cercle, devant le président de la Commission de plébiscite ;- par les membres des comités communaux et par les présidents des bureaux de vote, devant la personnalité qui présidera le bureau du c ercle ;- par les membres des bureaux de vote, devant les présidents de ces bureaux, y.esures d application Article '~0. Des dispositions ultérieures édictées par la Cou-Aaa ie Plébiscite" régleront 11application du pr.'aont régleront.

27 DISPOSITIONS PENALES APPLICABLES A TOUTES LES PARTIES DU RPOIS^ÉHT POUR LE VOTE PLEBISCITAIRE QUI ONT STÉ"'^-'" 'lüt SERONT MISES EN VIGUEUR..... A) Quiconque est investi de fonctions publiques à V occasion du plébiscite ou tenu, en raison de sa charge, d 1effectuer certaines opérations relatives audit plébiscite, et n'accomplit pas, dans les temps et selon los modes prescrits, les opérations relatives au plébiscite, ou établit, en totalité ou en partie, modifie ou supprime d'une manière quelconque des documents ou des actes concernant ledit plébiscite, ou procède indûment à des inscriptions ou radiations, ou obtient indûment poxrf~tui ou pour autrui l'inscription dans les documents ayant trait au vote, ou la. radiation d'un ou plusieurs votants ou, d'une façon quelconque, ne s acquitte pas des obligations de sa fonction et de sa charge, sera puni de six mois de détention ou plus ou d'une amende de 100 à 500 francs. La peine.sera de deux ans au plus d 'emprisonnement ou une amende de 500 à 15 =000 francs si l'acte ou 1'omission indiqué à l'alinéa précédent est frauduleux, sans préjudice des peines plus fortes prévues par le code pénal en vigueur dans le Territoire, pour le délit de faux. B) Quiconque falsifie, modifie, supprime ou établit indûment en totalité ou en partie, des actes, documents, certificats ou inscriptions de. toute nature concernant tant le droit de vote que les opérations inhérentes au plébiscite, sera puni d'un an au plus,d*émprisonnement ou d'une amende de 250 à 5000 francs, sans préjudice des peines plus fortes prévues par le code pénal du Territoire pour le délit de faux» Est passible des mêmes peines quiconque fait sciemment usage d'une pièce ainsi falsifiée ou bénéficie d'une des fraudes prévues au paragraphe précédent* C) Quiconque, par violence, mnnace, fraude, corruption, en répandant de fausses nouvelles, en proférant des cris séditieux, en prononçant des paroles outrageantes, ou par tout autre moyen illicite, même agissant indirectement, empêche les organes institués par le présent règlement ou les personnes qui les composent, de remplir régulièrement leurs fonctions ou y fait obstacle, sera puni de trois mois à trois ans d'emprisonnement. Est passible de la même peine quiconque, par les moyens indiqués à l'alinéa précédent du présent article, empêche ou entrave les opérations de scrutin ou le libre exercice du droit de vote, ou cherche à déterminer une personne à révéler dans quel sens soit elle-même, soit un tiers, a voté ou se propose de voter. La peine ne peut être inférieure à un an si l'acte est commis par plusieurs personnes réunies. D ) Quiconque, par les moyens indiqués à 1'article précédent, cherche a influencer la vote d'une autre personne ou l'empêche d'exercer son droit de vote ou y fait obstacle, sera puni de trois mois à un an d 1emprisonnement. La peine ne peut être inférieure à un an si l acte est commis par plusieurs personnes réunies.

28 E) Quiconque vote plusieurs fois soit dans la même localité, soit dans des localités différentes, sera puni de six mois à un an d'emprisonnement ou â une amende de 50 à 5»000 francs. Est passible des mêmes peines quiconque vote aux lieu et place d 1une autre personne ou vote sans en avoir le droit. F) Les complices, co-auteurs et instigateurs des infractions énoncées aux articles precedents sont passibles des peines prévues contre les auteurs principaux. Les mêmes peines, réduites d'un tiers, sont applicables au cas de tentative G-) Si les actes prévus aux articles B) C) et D ), sont commis, dans 1 1exercice de ses fonctions, par un fonctionnaire public ou par une personne chargée d 1un service public concernant le plébiscite, le minimum de la peine est fixé à six mois. H) Sans préjudice des peines plus fortes prévues à 1 1 article M) quiconque étant désigné pour remplir une fonction au bureau de vote, refuse de 11assumer sans motif valable, ou ne se trouve pas présent à 1 1ouverture du bureau du vote, sera passible d 1une amende de 500 à francs. Seront pascibles de la même peine, les membres du bureau de vote qui, sans motif valable, sc seront éloignés avant que les opérations de vote ne soient terminées. I ) Quiconque, sans en avoir le droit, s introduit dans le local où a lieu le vote, sera puni d une amende de 500 francs au plus J ) Quiconque s'introduit en armes dans ledit local, même s'il est votant, ou membre du bureau de vote, sera puni d'une amende de francs. K) Sera également puni d une amende de 1,000 francs au plus quiconque, dans ledit local, par des signes manifestes d'approbation ou de désapprobation, ou autrement, peut occasionner des désordres ou quiconque n'obéit pas aux rappels à l'ordre du président du bureau de vote. L ) Toute autre infraction aux dispositions du présent règlement sera punie de six mois au plus de détention ou d'une amende de francs au plus. M ) Si les violations au présent règlement sont prévues et punies de peines plus élevées par les lois pénales du Territoire ou par les décrets de la Commission de Gouvernement, la peine la plus forte est applicable.

29 N ) La détention préventive est admise pour toutes les violations au present règlement. L'autorité de sûreté publique pourra recourir à 1 'arrestation (Schutzhaft) sans être tenue de se trouver en possession du mandat d arrêt (Haftbefehl) prévu par le paragraphe 114 du code allemand de procédure pénale, et même si les circonstances dont il est fait mention aux paragraphes 11S et suivants du même code ne sont pas réunies. 0) Le paragraphe 42.r ) du code pénal en vigueur dans le territoire n'est pas applicable. P) En cas de circonstances atténuantes, le juge pourra réduire des cinq sixièmes la peine qu'il aurait infligée, si ces circonstances n'avaient pas existé.

Nellie Taptaqut Kusugak, O. Nu. Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Nellie Taptaqut Kusugak, O. Nu. Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut THIRD SESSION FOURTH LEGISLATIVE ASSEMBLY OF NUNAVUT TROISIÈME SESSION QUATRIÈME ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU NUNAVUT HOUSE BILL BILL 9 AN ACT TO AMEND THE NUNAVUT ELECTIONS ACT AND THE PLEBISCITES ACT PROJET

More information

The Chambre des salariés acting in the interest of active and retired employees. csl.lu. Social elections 2019 STAND UP FOR YOUR RIGHTS AND VOTE!

The Chambre des salariés acting in the interest of active and retired employees. csl.lu. Social elections 2019 STAND UP FOR YOUR RIGHTS AND VOTE! csl.lu The Chambre des salariés acting in the interest of active and retired employees Social elections 2019 STAND UP FOR YOUR RIGHTS AND VOTE! SOCIAL ELECTIONS 2019 P.2 Dear member, Dear employee, Dear

More information

THE HONOURABLE MR. JUSTICE KELEN LETWLED KASAHUN TESSMA (AYELE) - and - THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION REASONS FOR ORDER AND ORDER

THE HONOURABLE MR. JUSTICE KELEN LETWLED KASAHUN TESSMA (AYELE) - and - THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION REASONS FOR ORDER AND ORDER Date: 20031002 Docket: IMM-5652-02 Citation: 2003 FC 1126 Ottawa, Ontario, this 2 nd day of October, 2003 Present: THE HONOURABLE MR. JUSTICE KELEN BETWEEN: LETWLED KASAHUN TESSMA (AYELE) Applicant - and

More information

OPENING OF A CONVENTION RELATING TO THE EXECUTION OF FOREIGN ARBITRAL AWARDS

OPENING OF A CONVENTION RELATING TO THE EXECUTION OF FOREIGN ARBITRAL AWARDS [Communicated to the Council and the Members of the League.] C. 516. IWI. 175.1 9 2 7 n. [A. 106. 1927. II.] Geneva, September 29th, 1927. LEAGUE OF NATIONS OPENING OF A CONVENTION RELATING TO THE EXECUTION

More information

EXECUTIVE BOARD. Second session TRIBUNAL. Note by the Director-General

EXECUTIVE BOARD. Second session TRIBUNAL. Note by the Director-General UNITED NATIOMS NATIONS UNItS w Ç L D H E A b(fh ORGANS 乂 MOLIALE О H G Л N I Z A T I O N DE LA SANTÉ EXECUTIVE BOARD Second session ^^ EB2/14 20 August 1948 ORIGINAL 5 ENGLISH TRIBUNAL Note by the Director-General

More information

BAYER CROPSCIENCE LP v. THE ATTORNEY GENERAL OF CANADA, AND THE COMMISSIONER OF PATENTS

BAYER CROPSCIENCE LP v. THE ATTORNEY GENERAL OF CANADA, AND THE COMMISSIONER OF PATENTS [Abstract prepared by the PCT Legal Division (PCT-2018-0002)] Case Name: BAYER CROPSCIENCE LP v. THE ATTORNEY GENERAL OF CANADA, AND THE COMMISSIONER OF PATENTS Jurisdiction: FEDERAL COURT OF APPEAL (CANADA)

More information

Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics

Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics ETHI NUMBER 031 2nd SESSION 41st PARLIAMENT EVIDENCE Wednesday, February 4, 2015 Chair Mr. Pierre-Luc Dusseault 1 Standing Committee on

More information

SWISS FEDERAL INSTITUTE OF INTELLECTUAL PROPERTY

SWISS FEDERAL INSTITUTE OF INTELLECTUAL PROPERTY PCT Applicant s Guide National Phase National Chapter Page 1 SWISS FEDERAL INSTITUTE OF INTELLECTUAL PROPERTY AS DESIGNATED (OR ELECTED) OFFICE CONTENTS THE ENTRY INTO THE NATIONAL PHASE SUMMARY THE PROCEDURE

More information

DRAFT OPINION. EN United in diversity EN. European Parliament 2016/0132(COD) of the Committee on Budgets

DRAFT OPINION. EN United in diversity EN. European Parliament 2016/0132(COD) of the Committee on Budgets European Parliament 2014-2019 Committee on Budgets 2016/0132(COD) 24.1.2017 DRAFT OPINION of the Committee on Budgets for the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs on the proposal for

More information

Federal Court Reports Dutch Industries Ltd. v. Canada (Commissioner of Patents) (T.D.) [2002] 1 F.C. 325

Federal Court Reports Dutch Industries Ltd. v. Canada (Commissioner of Patents) (T.D.) [2002] 1 F.C. 325 Page 1 of 11 Source: http://decisions.fct-cf.gc.ca/en/2001/2001fct879/2001fct879.html Federal Court Reports Dutch Industries Ltd. v. Canada (Commissioner of Patents) (T.D.) [2002] 1 F.C. 325 Date: 20010813

More information

VISA SERVICES CANADA

VISA SERVICES CANADA VISA SERVICES CANADA VISA APPLICATION FEES FOR GABON *** Visa fees and times are subject to change by embassies without notice *** BUSINESS VISA - TOURIST VISA - Single-entry visa $100 - Multiple-entry

More information

This document groups all the forms and templates to be used in the simple majority voting system. Vers.2013

This document groups all the forms and templates to be used in the simple majority voting system. Vers.2013 Form elaborated by the DIvision of staff representations of the Inspection du Travail et des Mines This document groups all the forms and templates to be used in the simple majority voting system. Vers.2013

More information

The Saskatchewan Gazette PUBLISHED WEEKLY BY AUTHORITY OF THE QUEEN S PRINTER/PUBLIÉE CHAQUE SEMAINE SOUS L AUTORITÉ DE L IMPRIMEUR DE LA REINE

The Saskatchewan Gazette PUBLISHED WEEKLY BY AUTHORITY OF THE QUEEN S PRINTER/PUBLIÉE CHAQUE SEMAINE SOUS L AUTORITÉ DE L IMPRIMEUR DE LA REINE THE SASKATCHEWAN GAZETTE, 5 MAI 2017 287 The Saskatchewan Gazette PUBLISHED WEEKLY BY AUTHORITY OF THE QUEEN S PRINTER/PUBLIÉE CHAQUE SEMAINE SOUS L AUTORITÉ DE L IMPRIMEUR DE LA REINE PART II/PARTIE II

More information

CONSTITUTION of the Africa Scout Region

CONSTITUTION of the Africa Scout Region CONSTITUTION of the Africa Scout Region CONSTITUTION de la Région Afrique du Scoutisme February / Fevrier 2013 CONSTITUTION of the Africa Scout Region CONSTITUTION de la Région Afrique du Scoutisme February

More information

BILL. J U L i, '9~~ 3' session 50' Legislature, Nouveau-Brunswick, 34 Elizabeth II, 1985

BILL. J U L i, '9~~ 3' session 50' Legislature, Nouveau-Brunswick, 34 Elizabeth II, 1985 3rd Session, 50th Legislature, New Brunswick, 34 Elizabeth II, 1985 3' session 50' Legislature, Nouveau-Brunswick, 34 Elizabeth II, 1985 BILL AN ACT TO AMEND AN ACT RESPECTING THE NEW BRUNSWICK MEDICAL

More information

MANDATORY ORDER FORM. 323 Geary Street, # 815 San Francisco, CA Toll Free

MANDATORY ORDER FORM. 323 Geary Street, # 815 San Francisco, CA Toll Free MANDATORY ORDER FORM Deliver / Mail / Drop-off to a location that is closest to your jurisdiction: 2200 Pennsylvania Ave NW 4th Floor E. Washington, DC 20037 Toll Free 1-877-400-0235 Fax 1-866-835-4372

More information

Bureau régional du Nord 2 iéme étage, édifice Nova Plaza iéme rue CP 2052 Yellowknife TN-O X1A 2P5

Bureau régional du Nord 2 iéme étage, édifice Nova Plaza iéme rue CP 2052 Yellowknife TN-O X1A 2P5 Department of Justice Canada Northern Regional Office 2 nd Floor, Nova Plaza 5019 52 nd Street PO Box 2052 Yellowknife, NT X1A 2P5 Ministère de la Justice Canada Bureau régional du Nord 2 iéme étage, édifice

More information

BE IT RESOLVED AS A SPECIAL RESOLUTION THAT:

BE IT RESOLVED AS A SPECIAL RESOLUTION THAT: SPECIAL RESOLUTION OF MEMBERS Continuing the Corporation under the provisions of the Canada Not- for- profit Corporations Actand authorizing the directors to apply for a Certificate of Continuance. WHEREAS

More information

SITUATION EN CÔTE D IVOIRE AFFAIRE LE PROCUREUR c. LAURENT GBAGBO ANNEXE 3 PUBLIQUE EXPURGÉE

SITUATION EN CÔTE D IVOIRE AFFAIRE LE PROCUREUR c. LAURENT GBAGBO ANNEXE 3 PUBLIQUE EXPURGÉE ICC-02/11-01/11-647-Anx3-Red 16-05-2014 1/9 NM PT SITUATION EN CÔTE D IVOIRE AFFAIRE LE PROCUREUR c. LAURENT GBAGBO ANNEXE 3 PUBLIQUE EXPURGÉE Tableau recensant les erreurs commises par la victimes lorsqu

More information

Title VIII. Of Exchange (Art )

Title VIII. Of Exchange (Art ) Louisiana State University Law Center LSU Law Digital Commons Book III Compiled Edition of the Civil Codes of Louisiana (1940) Title VIII. Of Exchange (Art. 2660-2667) Louisiana Recommended Citation Louisiana,

More information

ICC Electronic data approaches Senegal

ICC Electronic data approaches Senegal ICC Electronic data approaches Senegal ASP.net's user name Submitted on Language BCFP_SN 4/1/2016 6:58:34 PM fr-fr 1. I.1 Is the notification document available in electronic form in your country? 2. I.2

More information

Contact Person. Address nam. SNP 33 Postal Code

Contact Person. Address nam. SNP 33 Postal Code Bonjour, Une nouvelle réponse a été soumise pour votre questionnaire 'Rapport national relatif à la mise en œuvre de la Convention de la Haye de 1954 et ses deux Protocoles de 1954 et 1999'. Cliquer sur

More information

AUTORITÉ POUR LES PARTIS POLITIQUES EUROPÉENS ET LES FONDATIONS POLITIQUES EUROPÉENNES

AUTORITÉ POUR LES PARTIS POLITIQUES EUROPÉENS ET LES FONDATIONS POLITIQUES EUROPÉENNES 19.10.2017 FR Journal officiel de l'union européenne C 351/3 AUTORITÉ POUR LES PARTIS POLITIQUES EUROPÉENS ET LES FONDATIONS POLITIQUES EUROPÉENNES Décision de l autorité pour les partis politiques européens

More information

Once you have gathered all the information required please send to Key Travel s visa department in London.

Once you have gathered all the information required please send to Key Travel s visa department in London. Dear Applicant, Thank you for choosing Key Travel to handle your visa application to Madagascar Your visa pack contains: Embassy Information Visa requirements for Business and Tourist visa applications

More information

ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES COOPERATIVE ASSOCIATIONS ACT DÉCRET 1980/301 LOI SUR LES ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES O.I.C. 1980/301

ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES COOPERATIVE ASSOCIATIONS ACT DÉCRET 1980/301 LOI SUR LES ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES O.I.C. 1980/301 Pursuant to the provisions of the Cooperative Associations Act, the Commissioner in Executive Council is pleased to and doth hereby order as follows: 1. The Commissioner s Order 1970/351 establishing Schedule

More information

The Franco British Lawyers Society

The Franco British Lawyers Society The Franco British Lawyers Society TRANSNATIONAL MOVEMENT OF CHILDREN & BRUSSELS II REVISED Council Regulation (EC) No 2201/2003 WEDNESDAY 18 TH MAY 2005 London 6:30pm Chair: Bernard Rabatel-The Franco

More information

Minutes of SSP Minute du PPU

Minutes of SSP Minute du PPU Présence Attendance Date : 2013/05/08 See Attendance document Voir document de présence Sujets abordés Worked subjects Presentation : Stephen Woodley (see document in annexe A voir document en annexe A)

More information

STEERING COMMITTEE FOR HUMAN RIGHTS COMITE DIRECTEUR POUR LES DROITS DE L'HOMME (CDDH)

STEERING COMMITTEE FOR HUMAN RIGHTS COMITE DIRECTEUR POUR LES DROITS DE L'HOMME (CDDH) Strasbourg, 13 April 2017 CDDH-SOC(2017)003 STEERING COMMITTEE FOR HUMAN RIGHTS COMITE DIRECTEUR POUR LES DROITS DE L'HOMME (CDDH) DRAFTING GROUP ON SOCIAL RIGHTS GROUPE DE REDACTION SUR LES DROITS SOCIAUX

More information

Week 5 cumulative project: immigration in the French and Francophone world.

Week 5 cumulative project: immigration in the French and Francophone world. IPA Worksheet for Novice High French Students Theme : Immigration to the French Hexagon French 1103: An Accelerated Introduction to French in the World is designed for students with three to four years

More information

Benin Tourist visa Application

Benin Tourist visa Application Benin Tourist visa Application Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for your travel: Benin tourist visa checklist Filled

More information

c 50 Truck Transportation Amendment Act, 1991/ Loi de 1991 modifiant la Loi sur le camionnage

c 50 Truck Transportation Amendment Act, 1991/ Loi de 1991 modifiant la Loi sur le camionnage Ontario: Annual Statutes 1991 c 50 Truck Transportation Amendment Act, 1991/ Loi de 1991 modifiant la Loi sur le camionnage Ontario Queen's Printer for Ontario, 1991 Follow this and additional works at:

More information

Total 5 Total decisions Refugee Status Subsidiary Protection Rejection

Total 5 Total decisions Refugee Status Subsidiary Protection Rejection BELGIUM 1 1. Statistical Data 2 According to statistics available to UNHCR Belgium, 52 Palestinian refugees were living in Belgium at the end of 2009. 3 However, given the various categories under which

More information

TAB 3. Report to Convocation September 24, Tribunal Committee

TAB 3. Report to Convocation September 24, Tribunal Committee TAB 3 Report to Convocation September 4, 014 Tribunal Committee Committee Members Raj Anand (Chair) Janet Leiper (Vice-Chair) Larry Banack Jack Braithwaite Christopher Bredt Robert Burd Cathy Corsetti

More information

CAISSE D'AMORTISSEMENT DE LA DETTE SOCIALE. Établissement public national administratif (French national public entity)

CAISSE D'AMORTISSEMENT DE LA DETTE SOCIALE. Établissement public national administratif (French national public entity) SECOND PROSPECTUS SUPPLEMENT DATED 27 DECEMBER 2011 TO THE BASE PROSPECTUS DATED 30 MAY 2011 CAISSE D'AMORTISSEMENT DE LA DETTE SOCIALE Établissement public national administratif (French national public

More information

REPORTS OF INTERNATIONAL ARBITRAL AWARDS RECUEIL DES SENTENCES ARBITRALES

REPORTS OF INTERNATIONAL ARBITRAL AWARDS RECUEIL DES SENTENCES ARBITRALES REPORTS OF INTERNATIONAL ARBITRAL AWARDS RECUEIL DES SENTENCES ARBITRALES Giorgio Uzielli Case Decision No. 229 29 July 1963 VOLUME XVI pp. 267-271 NATIONS UNIES - UNITED NATIONS Copyright (c) 2006 GIORGIO

More information

The Saskatchewan Gazette

The Saskatchewan Gazette THE SASKATCHEWAN GAZETTE, DECEMBER 21, 2012 949 The Saskatchewan Gazette PUBLISHED WEEKLY BY AUTHORITY OF THE QUEEN S PRINTER/PUBLIÉE CHAQUE SEMAINE SOUS L AUTORITÉ DE L IMPRIMEUR DE LA REINE PART II/PARTIE

More information

The Carter Center International Election Observation Mission to Cote d Ivoire

The Carter Center International Election Observation Mission to Cote d Ivoire The Carter Center International Election Observation Mission to Cote d Ivoire Report on Voter Verification, Claims, and Objections of Provisional Voters List November-December 2009 As part of its long-term

More information

MOTION FOR A RESOLUTION

MOTION FOR A RESOLUTION EUROPEAN PARLIAMENT 2009-2014 Session document 6.10.2009 B7-0000/2009 MOTION FOR A RESOLUTION further to Question for Oral Answer B7-0000/2009 pursuant to Rule 115(5) of the Rules of Procedure on the Communication

More information

ONTARIO REGULATION 63/09 - NOTICE AND WARNING SIGNS

ONTARIO REGULATION 63/09 - NOTICE AND WARNING SIGNS ONTARIO REGULATION 63/09 - NOTICE AND WARNING SIGNS IMPORTANT: Subsection 1(5) of O. Reg. 63/09 under the Pesticides Act provides a reference to Sign A, B, C, D, E, F or G. Illustrations of these signs

More information

Benin Business visa Application

Benin Business visa Application Benin Business visa Application Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for your travel: Benin business visa checklist Filled

More information

VISA SERVICES CANADA

VISA SERVICES CANADA VISA SERVICES CANADA VISA APPLICATION FEES FOR CAMEROON *** Visa fees and times are subject to change by embassies without notice *** - Single Entry Visa, valid for three (3) months - Single Entry Visa,

More information

WELCOMING REMARKS. Sergio Balanzino. NATO Deputy Secretary General

WELCOMING REMARKS. Sergio Balanzino. NATO Deputy Secretary General WELCOMING REMARKS Sergio Balanzino NATO Deputy Secretary General It s a great pleasure to welcome you to the 1998 NATO Economics Colloquium. For over 25 years, this conference has brought together economic

More information

TASEKO MINES LIMITED. and

TASEKO MINES LIMITED. and Ottawa, Ontario, December 5, 2017 PRESENT: The Honourable Mr. Justice Phelan BETWEEN: TASEKO MINES LIMITED and Date: 20171205 Docket: T-744-14 Citation: 2017 FC 1100 Applicant THE MINISTER OF THE ENVIRONMENT

More information

c 1 Ryerson Polytechnic University Statute Law Amendment Act, 1993/Loi de 1993 modifiant des lois en ce qui concerne la Ryerson Polytechnic University

c 1 Ryerson Polytechnic University Statute Law Amendment Act, 1993/Loi de 1993 modifiant des lois en ce qui concerne la Ryerson Polytechnic University Ontario: Annual Statutes 1993 c 1 Ryerson Polytechnic University Statute Law Amendment Act, 1993/Loi de 1993 modifiant des lois en ce qui concerne la Ryerson Polytechnic University Ontario Queen's Printer

More information

STANDING RESOLUTIONS RÉSOLUTIONS PERMANENTES. Canadian Federation of Students. Fédération canadienne des étudiantes et étudiants

STANDING RESOLUTIONS RÉSOLUTIONS PERMANENTES. Canadian Federation of Students. Fédération canadienne des étudiantes et étudiants STANDING RESOLUTIONS Canadian Federation of Students As amended at the June 2018 national general meeting RÉSOLUTIONS PERMANENTES Fédération canadienne des étudiantes et étudiants Telles que modifiées

More information

REPORT TO CONVOCATION September 28, Amendments to By-Law 5 Election of Benchers

REPORT TO CONVOCATION September 28, Amendments to By-Law 5 Election of Benchers Amendments to By-Law 5 Election of Benchers REPORT TO CONVOCATION September 28, 2006 Purpose of Report: Decision Prepared by the Policy Secretariat Katherine Corrick (416-947-5210) FOR DECISION AMENDMENTS

More information

MINUTES. of the. Tenth Ordinary General Meeting of Shareholders. TEMENOS Group AG ( Company )

MINUTES. of the. Tenth Ordinary General Meeting of Shareholders. TEMENOS Group AG ( Company ) MINUTES of the Tenth Ordinary General Meeting of Shareholders of TEMENOS Group AG ( Company ) held on 17 th June 2011, at 3:00 p.m., at Le Restaurant du Parc des Eaux-Vives, 82 quai Gustave-Ador, 1211

More information

Federal Court Reports Williams v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration) (F.C.A.) [2005] 3 F.C. 429

Federal Court Reports Williams v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration) (F.C.A.) [2005] 3 F.C. 429 Federal Court Reports Williams v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration) (F.C.A.) [2005] 3 F.C. 429 Date: 20050412 Docket: A-241-04 Citation: 2005 FCA 126 CORAM: DÉCARY J.A. LÉTOURNEAU J.A. NADON

More information

No. 104 N o nd Session 41 st Parliament. 2 e session 41 e législature. Monday October 16, Legislative Assembly of Ontario

No. 104 N o nd Session 41 st Parliament. 2 e session 41 e législature. Monday October 16, Legislative Assembly of Ontario Legislative Assembly of Ontario Assemblée législative de l Ontario Votes and Proceedings Procès-verbaux No. 104 N o 104 2 nd Session 41 st Parliament Monday October 16, 2017 2 e session 41 e législature

More information

CANADIAN RAILWAY OFFICE OF ARBITRATION CASE NO Heard in Montreal, Wednesday, 10 September 2003 concerning CANADIAN NATIONAL RAILWAY COMPANY

CANADIAN RAILWAY OFFICE OF ARBITRATION CASE NO Heard in Montreal, Wednesday, 10 September 2003 concerning CANADIAN NATIONAL RAILWAY COMPANY DISPUTE: CANADIAN RAILWAY OFFICE OF ARBITRATION CASE NO. 3364 Heard in Montreal, Wednesday, 10 September 2003 concerning CANADIAN NATIONAL RAILWAY COMPANY and UNITED TRANSPORTATION UNION EX PARTE Durée

More information

SUPREME COURT OF CANADA. City of Lévis Appellant and Louis Tétreault Respondent and Attorney General of Canada Intervener

SUPREME COURT OF CANADA. City of Lévis Appellant and Louis Tétreault Respondent and Attorney General of Canada Intervener SUPREME COURT OF CANADA CITATION: Lévis (City) v. Tétreault; Lévis (City) v. 2629-4470 Québec Inc., 2006 SCC 12 [2006] S.C.J. No. 12 DATE: 20060413 DOCKET: 30380, 30381 BETWEEN: AND BETWEEN: City of Lévis

More information

Congo Republic Business visa Application

Congo Republic Business visa Application Congo Republic Business visa Application Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for your travel: Congo Republic business

More information

Part II. Statutes and By-Laws of the Union and the Associations

Part II. Statutes and By-Laws of the Union and the Associations Part II Statutes and By-Laws of the Union and the Associations Statutes and By-Laws of the Union STATUTES AND BY-LAWS OF THE UNION INTERNATIONAL UNION OF GEODESY AND GEOPHYSICS STATUTES (Revised June 2015,

More information

KEEPING POLITICAL AND CRIMINAL RESPONSIBILITY SEPARATE SÉPARER LA RESPONSABILITÉ POLITIQUE DE LA RESPONSABILITÉ PÉNALE

KEEPING POLITICAL AND CRIMINAL RESPONSIBILITY SEPARATE SÉPARER LA RESPONSABILITÉ POLITIQUE DE LA RESPONSABILITÉ PÉNALE Strasbourg, 15 March 2013 Study / Etude No. 682 / 2012 CDL-REF(2012)040* Or. Bil. EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) COMMISSION EUROPEENNE POUR LA DEMOCRATIE PAR LE DROIT

More information

This document groups all the forms and templates to be used in the proportional voting system. Vers.2013

This document groups all the forms and templates to be used in the proportional voting system. Vers.2013 Document elaborated by the Division of staff representations of the Inspection du Travail et des Mines This document groups all the forms and templates to be used in the proportional voting system. Vers.2013

More information

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE IEC 61675-3 Edition 1.0 1998-02 INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE Radionuclide imaging devices Characteristics and test conditions Part 3: Gamma camera based wholebody imaging systems Dispositifs

More information

Hello, The following answers were given by the participant: Response ID 50. Date submitted :29:49. Last page 9.

Hello, The following answers were given by the participant: Response ID 50. Date submitted :29:49. Last page 9. Hello, A new response was submitted for your survey 'National report on the implementation of the Hague Convention of 1954 and its two Protocols (1954 and 1999)'. The following answers were given by the

More information

JERSEY LAW COMMISSION TOPIC REPORT NO. 2 - October 1999

JERSEY LAW COMMISSION TOPIC REPORT NO. 2 - October 1999 JERSEY LAW COMMISSION TOPIC REPORT NO. 2 - October 1999 REPORT DÉGRÈVEMENT To be laid before the States by the President of the Legislation Committee pursuant to the Proposition to establish the Commission

More information

Standing Committee on the Status of Women

Standing Committee on the Status of Women Standing Committee on the Status of Women FEWO NUMBER 065 1st SESSION 41st PARLIAMENT EVIDENCE Thursday, March 21, 2013 Chair Ms. Marie-Claude Morin 1 Standing Committee on the Status of Women Thursday,

More information

REPORTS OF INTERNATIONAL ARBITRAL AWARDS RECUEIL DES SENTENCES ARBITRALES

REPORTS OF INTERNATIONAL ARBITRAL AWARDS RECUEIL DES SENTENCES ARBITRALES REPORTS OF INTERNATIONAL ARBITRAL AWARDS RECUEIL DES SENTENCES ARBITRALES Award in the Arbitration regarding the Iron Rhine ( Ijzeren Rijn ) Railway between the Kingdom of Belgium and the Kingdom of the

More information

IF ANY INFORMATION CONTAINED IN THIS LAW OF THE SEA INFORMATION CIRCULAR IS REPRODUCED IN WHOLE OR IN PART, DUE ACKNOWLEDGEMENT SHOULD BE GIVEN TO:

IF ANY INFORMATION CONTAINED IN THIS LAW OF THE SEA INFORMATION CIRCULAR IS REPRODUCED IN WHOLE OR IN PART, DUE ACKNOWLEDGEMENT SHOULD BE GIVEN TO: IF ANY INFORMATION CONTAINED IN THIS LAW OF THE SEA INFORMATION CIRCULAR IS REPRODUCED IN WHOLE OR IN PART, DUE ACKNOWLEDGEMENT SHOULD BE GIVEN TO: THE DIVISION FOR OCEAN AFFAIRS AND THE LAW OF THE SEA,

More information

FRANCOPHONE EDUCATION AUTHORITIES REGULATION. Authority: School Act, s. 175

FRANCOPHONE EDUCATION AUTHORITIES REGULATION. Authority: School Act, s. 175 Authority: School Act, s. 175 B.C. Reg. 212/99... Effective July 9, 1999 Editorial Edits by Registrar of Regulations... Effective December 22, 1999 Amended by B.C. Reg. 277/02... Effective October 11,

More information

* REPORT. EN United in diversity EN A7-0052/

* REPORT. EN United in diversity EN A7-0052/ EUROPEAN PARLIAMT 2009-2014 Session document 10.11.2009 A7-0052/2009 * REPORT on the initiative of the French Republic with a view to adopting a Council decision on the use of information technology for

More information

Local and Bargaining Unit Election Policy

Local and Bargaining Unit Election Policy ONTARIO NURSES ASSOCIATION Local and Bargaining Unit Election Policy Approved April 2018 Board of Directors Meeting The Ontario Nurses Association (ONA) is the union representing 65,000 registered nurses

More information

VISA SERVICES CANADA

VISA SERVICES CANADA VISA SERVICES CANADA VISA APPLICATION FEES FOR KENYA *** Visa fees and times are subject to change by embassies without notice *** BUSINESS VISA - TOURIST VISA - VISITOR VISA - Single Entry Visa, valid

More information

Standing Committee on Public Safety and National Security

Standing Committee on Public Safety and National Security Standing Committee on Public Safety and National Security SECU NUMBER 055 1st SESSION 42nd PARLIAMENT EVIDENCE Monday, March 6, 2017 Chair Mr. Robert Oliphant 1 Standing Committee on Public Safety and

More information

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber Decision of the Dispute Resolution Chamber passed in Zurich, Switzerland, on 13 August 2015, in the following composition: Geoff Thompson (England), Chairman Jon Newman (USA), member Mario Gallavotti (Italy),

More information

Communication 1085/2002, Louisa Bousroual (on behalf of Salah Saker) v. Decided at the 86th session, 15 March 2006, CCPR/C/86/D/1085/2002

Communication 1085/2002, Louisa Bousroual (on behalf of Salah Saker) v. Decided at the 86th session, 15 March 2006, CCPR/C/86/D/1085/2002 Bousroual v Algeria (2006) 3 AHRLR (HRC 2006) Communication 1085/2002, Louisa Bousroual (on behalf of Salah Saker) v Algeria Decided at the 86th session, 15 March 2006, CCPR/C/86/D/1085/2002 Forced disappearance

More information

RGDP : Protection des Données Personnelles

RGDP : Protection des Données Personnelles RGDP : Protection des Données Personnelles Cher Client, A partir du 25 mai, le nouveau Règlement Général sur la Protection des Données Personnelles (RGPD, ou GDPR en anglais) entrera en vigueur. Grâce

More information

Journaux. Journals. N o 153 Le mardi 2 décembre heures. No. 153 Tuesday, December 2, :00 a.m.

Journaux. Journals. N o 153 Le mardi 2 décembre heures. No. 153 Tuesday, December 2, :00 a.m. HOUSE OF COMMONS OF CANADA 41st PARLIAMENT, 2nd SESSION Journals No. 153 Tuesday, December 2, 2014 10:00 a.m. CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA 41 e LÉGISLATURE, 2 e SESSION Journaux N o 153 Le mardi 2 décembre

More information

VISA SERVICES CANADA

VISA SERVICES CANADA VISA SERVICES CANADA VISA APPLICATION & FEES FOR COTE d IVOIRE *** Visa fees and times are subject to change by embassies without notice *** - ENTRY VISA valid for 30-90 days $75. - ENTRY VISA valid for

More information

Seventh Supplement dated 6 May to the Euro Medium Term Note Programme Base Prospectus dated 5 June 2014 BNP PARIBAS. (incorporated in France)

Seventh Supplement dated 6 May to the Euro Medium Term Note Programme Base Prospectus dated 5 June 2014 BNP PARIBAS. (incorporated in France) Seventh Supplement dated 6 May 2015 to the Euro Medium Term Note Programme Base Prospectus dated 5 June 2014 BNP PARIBAS (incorporated in France) (as Issuer) 90,000,000,000 EURO MEDIUM TERM NOTE PROGRAMME

More information

Check against delivery!

Check against delivery! Check against delivery! WATER, PEACE AND SECURITY Briefing by Mr. Danilo Türk Chairman of the Global High Level Panel on Water and Peace At the Open debate on Water, Peace and Security The Security Council

More information

Prayers for relief in international arbitration

Prayers for relief in international arbitration Prayers for relief in international arbitration Infra petita and ultra petita Deciding only what was asked, and nothing more 17 November 2017 Claire Morel de Westgaver 1 Ultra petita W h e n d o e s i

More information

Investigation into an access to information request for the Long-gun Registry Investigation Report

Investigation into an access to information request for the Long-gun Registry Investigation Report Investigation into an access to information request for the Long-gun Registry Investigation Report 3212-01427 Special Report to Parliament by Suzanne Legault Information Commissioner of Canada May 2015

More information

Belgium Belgique Belgien. Report Q193. in the name of the Belgian Group by Nele D HALLEWEYN

Belgium Belgique Belgien. Report Q193. in the name of the Belgian Group by Nele D HALLEWEYN Belgium Belgique Belgien Report Q193 in the name of the Belgian Group by Nele D HALLEWEYN Divisional, Continuation and Continuation in Part Patent Applications Preliminary comments The answers to Q193

More information

Section 2: TYPE OF VISA TO BE PROCESSED (complete multiple lines if applying for more than one visa)

Section 2: TYPE OF VISA TO BE PROCESSED (complete multiple lines if applying for more than one visa) Deliver / Mail to: 2200 Pennsylvania Ave NW 4th Floor E., Washington, DC 20037 1-877-400-0235 - Toll Free 1-866-835-4372 - Fax Fully complete this form and submit with your application. Processing will

More information

REPORTS OF INTERNATIONAL ARBITRAL AWARDS RECUEIL DES SENTENCES ARBITRALES

REPORTS OF INTERNATIONAL ARBITRAL AWARDS RECUEIL DES SENTENCES ARBITRALES REPORTS OF INTERNATIONAL ARBITRAL AWARDS RECUEIL DES SENTENCES ARBITRALES Mena Case 1903 VOLUME X pp. 748-751 NATIONS UNIES - UNITED NATIONS Copyright (c) 2006 748 SPANISH-VENEZUELAN COMMISSION him was

More information

MANDATORY ORDER FORM. 323 Geary Street, # 815 San Francisco, CA Toll Free

MANDATORY ORDER FORM. 323 Geary Street, # 815 San Francisco, CA Toll Free MANDATORY ORDER FORM Deliver / Mail / Drop-off to a location that is closest to your jurisdiction: 2200 Pennsylvania Ave NW 4th Floor E. Washington, DC 20037 Toll Free 1-877-400-0235 Fax 1-866-835-4372

More information

1 COMITÉ DES FINANCES ET DU 1. ADVISORY COMMITTEE RENEWAL TO SUPPORT COUNCIL S TERM OF COUNCIL PRIORITIES

1 COMITÉ DES FINANCES ET DU 1. ADVISORY COMMITTEE RENEWAL TO SUPPORT COUNCIL S TERM OF COUNCIL PRIORITIES 1 COMITÉ DES FINANCES ET DU 1. ADVISORY RENEWAL TO SUPPORT COUNCIL S TERM OF COUNCIL PRIORITIES RENOUVELLEMENT DES COMITÉS CONSULTATIFS AFIN DE SOUTENIR LE MANDAT DU CONSEIL RECOMMENDATIONS AS AMENDED

More information

VISA SERVICES CANADA

VISA SERVICES CANADA VISA SERVICES CANADA VISA APPLICATION FEES FOR THAILAND *** Visa fees and times are subject to change by embassies without notice *** BUSINESS VISA - Single Entry Business Visa, valid for use within ninety

More information

THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION. and MALEK ABDALLAH REASONS FOR JUDGMENT AND JUDGMENT

THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION. and MALEK ABDALLAH REASONS FOR JUDGMENT AND JUDGMENT Source: http://decisions.fct-cf.gc.ca/fc-cf/decisions/en/61253/1/document.do (accessed 24.09.15) Date: 20120813 Docket: T-904-11 Citation: 2012 FC 985 [UNREVISED ENGLISH CERTIFIED TRANSLATION] Ottawa,

More information

OPINION OF ADVOCATE GENERAL SAGGIO delivered on 23 September 1999 *

OPINION OF ADVOCATE GENERAL SAGGIO delivered on 23 September 1999 * OPINION OF MR SAGGIO CASE C-7/98 OPINION OF ADVOCATE GENERAL SAGGIO delivered on 23 September 1999 * 1. In this case the Bundesgerichtshof (Germany) has requested a preliminary ruling on three questions

More information

Rules. For Part V Discipline Hearings under the Police Services Act

Rules. For Part V Discipline Hearings under the Police Services Act Rules For Part V Discipline Hearings under the Police Services Act December 10, 2014 Rules Application and General 1.0 These Rules apply to Waterloo Regional Police Service discipline hearings, conducted

More information

Promoting and strengthening the Universal Periodic Review

Promoting and strengthening the Universal Periodic Review Trinidad & Tobago Mid-term Implementation Assessment Introduction 1. Purpose of the follow-up programme The second and subsequent cycles of the review should focus on, inter alia, the implementation of

More information

The last page of this document contains the text of the public reprimand issued by the Discipline Committee to Ms. Nicole Barnett.

The last page of this document contains the text of the public reprimand issued by the Discipline Committee to Ms. Nicole Barnett. Name of Registrant / Nom du membre Nicole Barnett (referred May 16, 2016 / Renvoyée le 16 mai 2016) Date of Hearing / Date de l audience September 8, 2016 / le 8 septembre 2016 Summary of Hearing / Résumé

More information

MANICKAVASAGAR KANAGENDREN. and. THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION and THE MINISTER OF PUBLIC SAFETY AND EMERGENCY PREPAREDNESS

MANICKAVASAGAR KANAGENDREN. and. THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION and THE MINISTER OF PUBLIC SAFETY AND EMERGENCY PREPAREDNESS Date: 20150407 Docket: A-265-14 Citation: 2015 FCA 86 CORAM: DAWSON J.A. STRATAS J.A. BOIVIN J.A. BETWEEN: MANICKAVASAGAR KANAGENDREN Appellant and THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION and THE MINISTER

More information

IMMIGRATION DETENTION AND THE RULE OF LAW

IMMIGRATION DETENTION AND THE RULE OF LAW May 2013 IMMIGRATION DETENTION AND THE RULE OF LAW NATIONAL REPORT: BELGIUM Fanny Declercq, LLM Leiden University Introduction The administrative detention of foreigners is distinct from the criminal detention.

More information

IRVING MITCHELL KALICHMAN

IRVING MITCHELL KALICHMAN IRVING MITCHELL KALICHMAN MISE EN GARDE Le Barreau de Montréal organise de nombreuses activités et conférences à l'intention de ses membres. Certains conférenciers acceptent gracieusement que le Barreau

More information

D. HURNAM & ANOR v THE MASTER & REGISTRAR

D. HURNAM & ANOR v THE MASTER & REGISTRAR D. HURNAM & ANOR v THE MASTER & REGISTRAR 2017 INT 254 D. HURNAM & ANOR v THE MASTER & REGISTRAR Cause Number: 1611/12 IN THE INTERMEDIATE COURT OF MAURITIUS (Civil Division) In the matter of: 1. Devendranath

More information

Opportunities for BCTF Members bctf.ca/opportunitiesformembers.aspx

Opportunities for BCTF Members bctf.ca/opportunitiesformembers.aspx Opportunities for BCTF Members 22 2017 18 bctf.ca/opportunitiesformembers.aspx BCTF committee vacancies The following committees have vacancies commencing July 1, 2018. The terms of reference for most

More information

The Honourable Madam Justice Tremblay-Lamer RALPH PROPHÈTE. and REASONS FOR JUDGMENT AND JUDGMENT

The Honourable Madam Justice Tremblay-Lamer RALPH PROPHÈTE. and REASONS FOR JUDGMENT AND JUDGMENT Date: 20080312 Docket: IMM-3077-07 Citation: 2008 FC 331 Ottawa, Ontario, March 12, 2008 PRESENT: The Honourable Madam Justice Tremblay-Lamer BETWEEN: RALPH PROPHÈTE and Applicant THE MINISTER OF CITIZENSHIP

More information

Officer assigned to the list of electors

Officer assigned to the list of electors DIRECTIVES Officer assigned to the list of electors Voting on polling day DGE-65-VA (15-01) This document belongs to : Returning officer Assistant returning officer Office address Telephone Polling place

More information

Strasbourg, 20 November 2012/ 20 Novembre 2012 Addendum

Strasbourg, 20 November 2012/ 20 Novembre 2012 Addendum Strasbourg, 20 November 2012/ 20 Novembre 2012 T-PD(2012)11 Mos Addendum THE CONSULTATIVE COMMITTEE OF THE CONVENTION FOR THE PROTECTION OF INDIVIDUALS WITH REGARD TO AUTOMATIC PROCESSING OF PERSONAL DATA

More information

First Nations Child and Family Caring Society of Canada. - and- Assembly of First Nations. - and - Canadian Human Rights Commission.

First Nations Child and Family Caring Society of Canada. - and- Assembly of First Nations. - and - Canadian Human Rights Commission. Between: First Nations Child and Family Caring Society of Canada - and- Assembly of First Nations Complainants - and - Canadian Human Rights Commission Commission - and - Attorney General of Canada (Representing

More information

The Saskatchewan Gazette

The Saskatchewan Gazette THE SASKATCHEWAN GAZETTE, DECEMBER 3, 2013 901 The Saskatchewan Gazette PUBLISHED WEEKLY BY AUTHORITY OF THE QUEEN S PRINTER/PUBLIÉE CHAQUE SEMAINE SOUS L AUTORITÉ DE L IMPRIMEUR DE LA REINE PART II/PARTIE

More information

Regional Seminar for Certain African Countries on the Implementation and Use of Several Patent-Related Flexibilities

Regional Seminar for Certain African Countries on the Implementation and Use of Several Patent-Related Flexibilities REPUBLIC OF SOUTH AFRICA Regional Seminar for Certain African Countries on the Implementation and Use of Several Patent-Related Flexibilities Topic 13: The Effective Administrative Process for the Grant

More information

THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION. and BUJAR HURUGLICA HANIFE HURUGLICA SADIJE RAMADANI. and

THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION. and BUJAR HURUGLICA HANIFE HURUGLICA SADIJE RAMADANI. and Date: 20160329 Docket: A-470-14 Citation: 2016 FCA 93 CORAM: GAUTHIER J.A. WEBB J.A. NEAR J.A. BETWEEN: THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION and Appellant BUJAR HURUGLICA HANIFE HURUGLICA SADIJE

More information

Are you residing in Italy?

Are you residing in Italy? Are you residing in Italy? Are you an Italian citizen? Are you an Italian citizen? Do you have a FIDAL license? Do you have a FIDAL license? Do you have a FIDAL license? Do you have a license from the

More information

Consultative Meeting on Priorities in Innovating Governance and Public Administration in the Mediterranean Region. Opening Remarks

Consultative Meeting on Priorities in Innovating Governance and Public Administration in the Mediterranean Region. Opening Remarks Consultative Meeting on Priorities in Innovating Governance and Public Administration in the Mediterranean Region Opening Remarks Guido Bertucci, Director, Division for Public Administration and Development

More information