TRIAL CHAMBER V(B) SITUATION IN THE REPUBLIC OF KENYA IN THE CASE OF THE PROSECUTOR V. UHURU MUIGAI KENYATTA. Public

Similar documents
TRIAL CHAMBER V(B) SITUATION IN THE REPUBLIC OF KENYA. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. UHURU MUIGAI KENYATTA

TRIAL CHAMBER III. Judge Sylvia Steiner, Presiding Judge Judge Joyce Aluoch Judge Kuniko Ozaki SITUATION IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC

TRIAL CHAMBER V SITUATION IN THE REPUBLIC OF KENYA. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. FRANCIS KIRIMI MUTHAURA AND UHURU MUIGAI KENYATTA.

PRE-TRIAL CHAMBER I. Judge Silvia Fernández de Gurmendi, Presiding Judge Judge Hans-Peter Kaul Judge Christine Van den Wyngaert SITUATION IN LIBYA

TRIAL CHAMBER VI. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. BOSCO NTAGANDA. Public

TRIAL CHAMBER III SITUATION IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC IN THE CASE OF THE PROSECUTOR V. JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO. Public

TRIAL CHAMBER VI. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. BOSCO NTAGANDA. Public

PRE-TRIAL CHAMBER I. Judge Silvia Fernández de Gurmendi, Presiding Judge Judge Ekaterina Trendafilova Judge Christine Van den Wyngaert

PRE-TRIAL CHAMBER II. Judge Ekaterina Trendafilova, Single Judge

TRIAL CHAMBER IX SITUATION IN UGANDA. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. DOMINIC ONGWEN. Public

TRIAL CHAMBER V SITUATION IN THE REPUBLIC OF KENYA. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. FRANCIS KIRIMI MUTHAURA AND UHURU MUIGAI KENYATTA.

TRIAL CHAMBER III. Judge Sylvia Steiner, Presiding Judge Judge Joyce Aluoch Judge Kuniko Ozaki

PRE-TRIAL CHAMBER I. Judge Silvia Fernandez de Gurmendi, Presiding Judge Judge Hans-Peter Kaul Judge Christine Van den Wyngaert

TRIAL CHAMBER IX SITUATION IN UGANDA IN THE CASE OF. THE PROSECUTOR v. DOMINIC ONGWEN. Public

PRE-TRIAL CHAMBER I SITUATION IN LIBYA. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. SAIFAL-ISLAM GADDAFI and ABDULLAH AL-SENUSSI. Public

TRIAL CHAMBER V(A) SITUATION IN THE REPUBLIC OF KENYA. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. WILLIAM SAMOEI RUTO and JOSHUA ARAP SANG.

TRIAL CHAMBER IX SITUATION IN UGANDA. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. DOMINIC ONGWEN

_In_t_e_r_n_a_t_io_n_a_l_e~ ~~~ ~ International

PRE-TRIAL CHAMBER II. Judge Cuno Tarfusser, Presiding Judge. SITUATION IN DARFUR, SUDAN IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. OMAR HASSAN AHMAD AL BASHIR

TRIAL CHAMBER IX SITUATION IN UGANDA IN THE CASE OF PUBLIC

PRE-TRIAL CHAMBER II. SITUATION IN DARFUR, SUDAN IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. OMAR HASSAN AHMAD AL BASHIR. Public Document

Original: English No. ICC-01/09-01/11 OA 10 Date: 29 September 2015 THE APPEALS CHAMBER

TRIAL CHAMBER IX SITUATION IN UGANDA. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. DOMINIC ONGWEN. Public

APPEALS CHAMBER SITUATION IN THE REPUBLIC OF KENYA

THE PRESIDENCY. Judge Chile Eboe-Osuji, President Judge Robert Fremr, First Vice-President Judge Marc Perrin de Brichambaut, Second Vice-President

THE PRESIDENCY. Judge Silvia Fernández de Gurmendi, President Judge Joyce Aluoch, First Vice-President Judge Christine Van Den Wyngaert

imi TRIAL CHAMBER V SITUATION IN THE REPUBLIC OF KENYA IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. WILLIAM SAMOEIRUTO and JOSHUA ARAP SANG Public

TRIAL CHAMBER VI SITUATION IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC IN THE CASE OF

THE KENYATTA CASE AT THE INTERNATIONAL CRIMINAL COURT

TRIAL CHAMBER IX SITUATION IN UGANDA. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. DOMINIC ONGWEN. Public with Public Annexes A and B

TRIAL CHAMBER VI. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. BOSCO NTAGANDA. Public

r r ;J - PRE-TRIAL CHAMBER II Judge CunoTarfusser, Presiding Judge Judge Marc Perrin de Brichambaut Judge Chang-ho Chung SITUATION IN DARFUR, SUDAN

TRIAL CHAMBER VI. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. BOSCO NT AG AND A. Public

TRIAL CHAMBER VIII. Judge Raul C. Pangalangan, Presiding Judge Judge Antoine Kesia-Mbe Mindua Judge Bertram Schmitt SITUATION IN THE REPUBLIC OF MALI

TRIAL CHAMBER IX SITUATION IN UGANDA IN THE CASE OF. THE PROSECUTOR v. DOMINIC ONGWEN. Public

TRIAL CHAMBER VI SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. BOSCO NTAGANDA. Public

TRIAL CHAMBER I SITUATION IN THE REPUBLIC OF CÔTE D'IVOIRE IN THE CASE OF. Public. Decision on the submission and admission of evidence

PRE-TRIAL CHAMBER II SITUATION IN DARFUR, SUDAN. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. OMAR HASSAN AHMAD AL-BASHIR. Public

PRE-TRIAL CHAMBER II. Judge Ekaterina Trendafilova, Presiding Judge Judge Hans-Peter Kaul Judge Cuno Tarfusser SITUATION IN DARFUR, SUDAN

TRIAL CHAMBER VI. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. BOSCO NTAGANDA. Public

Original: English Date: 26 October 2015 PRE-TRIAL CHAMBER II SITUATION IN DARFUR, SUDAN

TRIAL CHAMBER III SITUATION IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO.

PRE-TRIAL CHAMBER III. Judge Antoine Kesia-Mbe Mindua, Presiding Judge Judge Chang-ho Chung Judge Raul C. Pangalangan

Cour Pénale International. Criminal Court. Date: 3 February 2012 TRIAL CHAMBER III

TRIAL CHAMBER III SITUATION IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. Jean Pierre Bemba Gombo

TRIAL CHAMBER I. Judge Geoffrey Henderson, Presiding Judge Judge Olga Herrera Carbuccia Judge Bertram Schmitt

SITUATION IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC IN THE CASE OF THE PROSECUTOR V. JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO. Public Document

THE APPEALS CHAMBER SITUATION IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO

TRIAL CHAMBER III. Judge Sylvia Steiner, Presiding Judge Judge Joyce Aluoch Judge Kuniko Ozaki

THE APPEALS CHAMBER SITUATION IN THE REPUBLIC OF KENYA IN THE CASE OF. THE PROSECUTOR v. WILLIAM SAMOEI RUTO AND JOSHUA ARAP SANG.

$/.1&_1 IN THE TRIAL CHAMBER. Judge O-Gon Kwon, Presiding Judge Judge Howard Morrison Judge Melville Baird Judge Flavia Lattanzi, Reserve Judge

TRIAL CHAMBER III SITUATION IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v.jean-pierre BEMBA GOMBO

/ ^, a I PRE-TRIAL CHAMBER II. Judge Ekaterina Trendafilova, Presiding Judge Judge Hans-Peter Kaul Judge Cuno Tarfusser SITUATION IN DARFUR, SUDAN

TRIAL CHAMBER I SITUATION IN THE REPUBLIC OF CÔTE D IVOIRE IN THE CASE OF. THE PROSECUTOR v. LAURENT GBAGBO and CHARLES BLÉ GOUDÉ.

APPEALS CHAMBER. Judge Akua Kuenyehia, Presiding Judge Judge Sang- Hyun Song Judge Sanji Mmasenono Monageng Judge Erkki Kourula Judge Anita Ušacka

TRIAL CHAMBER I. SITUATION IN THE REPUBLIC OF CÔTE D IVOIRE IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. LAURENT GBAGBO and CHARLES BLÉ GOUDÉ.

f^^l / ^1 % : ^ TRIAL CHAMBER III Judge Adrian Fulf ord. Presiding Judge Judge Elizabeth Odio Benito Judge Joyce Aluoch

PRE-TRIAL CHAMBER III. Judge Silvia Fernandez de Gurmendi, Single Judge

PRE-TRIAL CHAMBER III. SITUATION IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO.

TRIAL CHAMBER VII SITUATION IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC

PRE-TRIAL CHAMBER I. Judge Silvia Fernández de Gurmendi, Presiding Judge Judge Hans-Peter Kaul Judge Christine Van den Wyngaert

PRE-TRIAL CHAMBER II. SITUATION IN DARFUR, SUDAN IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. OMAR HASSAN AHMAD AL BASHIR. Public

PRE-TRIAL CHAMBER II. Judge Ekaterina Trendafilova, Presiding Judge Judge Hans-Peter Kaul Judge Cuno Tarfusser SITUATION IN DARFUR, SUDAN

TRIAL CHAMBER IX SITUATION IN UGANDA. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. DOMINIC ONGWEN. Public

Date: 15 June 2011 TRIAL CHAMBER II Before:Judge Bruno Cotte, Presiding Judge PRE TRIAL CHAMBER I

TRIAL CHAMBER V. Judge Kuniko Ozaki, Presiding Judge Judge Christine Van den Wyngaert Judge Chile Eboe-Osuji SITUATION IN THE REPUBLIC OF KENYA

i^\ % ^> ^...^ 'j^ TRIAL CHAMBER III Judge Sylvia Steiner, Presiding Judge Judge Joyce Aluoch Judge Kuniko Ozaki

PRE-TRIAL CHAMBER I SITUATION IN THE REPUBLIC OF COTE D'IVOIRE IN THE CASE OF THE PROSECUTOR V. LAURENT GBAGBO. Public

THE APPEALS CHAMBER SITUATION IN THE REPUBLIC OF KENYA IN THE CASE OF. THE PROSECUTOR v. WILLIAM SAMOEI RUTO AND JOSHUA ARAP SANG.

THE APPEALS CHAMBER SITUATION IN THE REPUBLIC OF CÔTE D IVOIRE IN THE CASE OF. THE PROSECUTOR v. LAURENT GBAGBO and CHARLES BLÉ GOUDÉ.

/ \ PRE-TRIAL CHAMBER II. Judge Ekaterina Trendafilova, Presiding Judge Judge Hans-Peter Kaul Judge Cuno Tarfusser SITUATION IN DARFUR, SUDAN

PRE-TRIAL CHAMBER I. Judge Sanji Mmasenono Monageng, Single Judge SITUATION IN DARFUR, SUDAN

^Si._.,^äf^ PRE-TRIAL CHAMBER I. Judge Silvia Fernandez de Gurmendi, Single Judge

:^i TRIAL CHAMBER III SITUATION IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC IN THE CASE OF THE PROSECUTOR V. JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO. Public

-im TRIAL CHAMBER III SITUATION IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC IN THE CASE OF THE PROSECUTOR V. JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO. Public

THE APPEALS CHAMBER SITUATION IN DARFUR, SUDAN. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. OMAR HASSAN AHMAD AL-BASHIR. Public Document

THE APPEALS CHAMBER SITUATION IN THE REPUBLIC OF KENYA

PRE-TRIAL CHAMBER I. Judge Péter Kovács, Presiding Judge Judge Marc Pierre Perrin de Brichambaut Judge Reine Alapini-Gansou

SITUATION IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC IN THE CASE OF THE PROSECUTOR V. JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO. Public document

PRE-TRIAL CHAMBER II SITUATION IN DARFUR, SUDAN IN THE CASE OF. The Prosecutor v Omar Hassan Ahmad AL BASHIR ( Omar Al Bashir )

THE APPEALS CHAMBER. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. THOMAS LUBANGA DYILO.

^o^ ^ ^ ^ PRE-TRIAL CHAMBER II. Judge Ekaterina Trendafilova, Presiding Judge Judge Hans-Peter Kaul Judge Cuno Tarfusser SITUATION IN DARFUR, SUDAN

TRIAL CHAMBER III. Judge Sylvia Steiner, Presiding Judge Judge Joyce Aluoch Judge Kuniko Ozaki

TRIAL CHAMBER V(A) SITUATION IN THE REPUBLIC OF KENYA IN THE CASE OF. THE PROSECUTOR v. WILLIAM SAMOEI RUTO AND JOSHUA ARAP SANG.

THE APPEALS CHAMBER. Judge Erkki Kourula Judge Sang-Hyun Song Judge Akua Kuenyehia Judge Anita Ušacka Judge Sanji Mmasenono Monageng

THE APPEALS CHAMBER SITUATION IN THE REPUBLIC OF CÔTE D'IVOIRE. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. LAURENT GBAGBO AND CHARLES BLÉ GOUDÉ

>Si. f"^ Original: English No. ICC-01/11-01/11 OA 4 Date: 23 August 2013 THE APPEALS CHAMBER

PRE-TRIAL CHAMBER II SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR V. BOSCO NTAGANDA. Public

TRIAL CHAMBER V SITUATION IN THE REPUBLIC OF KENYA. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. WILLIAM SAMOEI RUTO AND JOSHUA ARAP SANG.

APPEALS CHAMBER SITUATION IN DARFUR, SUDAN. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. OMAR HASSAN AHMAD AL-BASHIR. Public

PRE-TRIAL CHAMBER II. Judge Ekaterina Trendafilova, Presiding Judge Judge Hans-Peter Kaul Judge Cuno Tarfusser

TRIAL CHAMBER I. Judge Adrian Fulford, Presiding Judge Judge Elizabeth Odio Benito Judge René Blattmann

PRE-TRIAL CHAMBER II. Judge Mauro Politi, Single Judge

Challenge to Jurisdiction

TRIAL CHAMBER I. Judge Geoffrey Henderson, Presiding Judge Judge Olga Herrera Carbuccia Judge Bertram Schmitt

TRIAL CHAIVIBER I. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v.thomas LUBANGA DYILO. Public

APPEALS CHAMBER SITUATION IN DARFUR, SUDAN. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. OMAR HASSAN AHMAD AL BASHIR Public

TRIAL CHAMBER VII. Judge Chile Eboe-Osuji, Presiding Judge Judge Olga Herrera Carbuccia Judge Bertram Schimtt

Cour Pénale International

TRIAL CHAMBER III. Judge Adrian Fulf ord. Presiding Judge Judge Elizabeth Odio Benito Judge Joyce Aluoch

Transcription:

ICC-01/09-02/11-899 10-02-2014 1/11 NM T F Original: English No.: ICC-01/09-02/11 Date: 10 February 2014 TRIAL CHAMBER V(B) Before: Judge Kuniko Ozaki, Presiding Judge Judge Robert Fremr Judge Geoffrey Henderson SITUATION IN THE REPUBLIC OF KENYA IN THE CASE OF THE PROSECUTOR V. UHURU MUIGAI KENYATTA Public Prosecution submissions on the ne bis in idem principle Source: The Office of the Prosecutor ICC-01/09-02/11 1/ 11 10 February 2014

ICC-01/09-02/11-899 10-02-2014 2/11 NM T Document to be notified in accordance with regulation 31 of the Regulations of the Court to: The Office of the Prosecutor Fatou Bensouda James Stewart Benjamin Gumpert Legal Representatives of Victims Fergal Gaynor Unrepresented Victims The Office of Public Counsel for Victims Paolina Massidda Caroline Walter States Representatives Counsel for Uhuru Muigai Kenyatta Steven Kay QC Gillian Higgins Legal Representatives of Applicants Unrepresented Applicants for Participation/Reparation The Office of Public Counsel for the Defence Amicus Curiae REGISTRY Registrar Herman von Hebel Victims and Witnesses Unit Patrick Craig Victims Participation and Reparations Section Fiona McKay Defence Support Section Detention Section Other ICC-01/09-02/11 2/ 11 10 February 2014

ICC-01/09-02/11-899 10-02-2014 3/11 NM T Introduction 1. The principle of ne bis in idem would not apply if the charges against Mr Kenyatta were withdrawn before trial. Ne bis in idem applies only if there is a trial. This conclusion is demonstrated by: The plain language of the Statute; ICC case law and in particular the Muthaura withdrawal decision; Case law from other international courts; and Policy considerations. 2. To be clear, any consideration of ne bis in idem is premature. The principle could conceivably come into play only if the charges were withdrawn, and the case is not yet at that stage. Even in that scenario, the Prosecution submits that ne bis in idem would have no application for the reasons explained below. Nevertheless, the Prosecution provides the following submissions now, to the extent that they may assist the Chamber. Procedural history 3. On 5 February 2014, Defence counsel made the following oral submission: When the Prosecutor withdraws charges, the Court then terminates those proceedings. And we submit that the structure of this Court with the confirmation of charges being the basis of the case with the facts underlying the confirmation of charges which have been precisely identified by the Pre-Trial Chamber and is the basis for the proceedings to continue, as also expressed in the document containing charges, that in those circumstances verdicts of not guilty can be entered because the charges for confirmation which have been proceeded to trial have been found to be wanting at the point of trial and an accused coming that far through the proceedings, we are on the eve of trial -- well, I think the day after now or a couple of days after -- we would be entitled to verdicts of not guilty being entered. That is fair. That -- it should not be the case that a stigma in relation to reputation is allowed to remain in circumstances where a case fails. That is not fair justice. 1 1 ICC-01/09-02/11-T-27 ENG ET, pages 64-65. ICC-01/09-02/11 3/ 11 10 February 2014

ICC-01/09-02/11-899 10-02-2014 4/11 NM T 4. The Chamber invited the Prosecution to submit written observations on this matter by 10 February 2014. 2 Submissions 5. The Prosecution understands the Defence to be advancing an argument based on the principle of ne bis in idem namely, that if charges are withdrawn after confirmation and before trial, the charged individual should be treated as acquitted and cannot thereafter be tried again for the same conduct. The Prosecution disagrees. 6. As explained below, ne bis in idem applies only if a person is tried. It does not apply where confirmed charges are withdrawn before trial commences, which is the possible scenario in this case. A. The Defence position is not supported by the Court s statutory law. 7. Defence counsel advanced no statutory authority in support of his argument. In fact, the relevant statutory provisions defeat the argument because they demonstrate that ne bis in idem applies only if there is a trial. The operative provision is Article 20, which provides, in relevant part: (1) Except as provided in this Statute, no person shall be tried before the Court with respect to conduct which formed the basis of crimes for which the person has been convicted or acquitted by the Court. (2) No person shall be tried by another court for a crime referred to in article 5 for which that person has already been convicted or acquitted by the Court. (emphasis added). 3 8. The words convicted and acquitted denote the making of a final decision on the merits of the case, either under Article 65 (following an admission of guilt) or under Article 74 (following the presentation of evidence at trial). A person against whom charges have been withdrawn 2 ICC-01/09-02/11-T-27 ENG ET, pages 66-68. 3 While not applicable here, Rule 168, which deals with the ne bis in idem principle in the context of Article 70 prosecutions, uses the same operative terms as Article 20. ICC-01/09-02/11 4/ 11 10 February 2014

ICC-01/09-02/11-899 10-02-2014 5/11 NM T before trial has begun cannot be said to have been acquitted for the simple reason that he has never been tried. 9. Article 61(9) supports this interpretation. That article acknowledges the Prosecutor s authority to withdraw charges against an accused, but states that where this power is exercised [a]fter commencement of the trial, permission of the Trial Chamber must be obtained. The rationale for the judicial approval requirement is that, after the commencement of the trial, the accused person s case is in the hands of the Trial Chamber and it is the Chamber alone that can decide the course of the proceedings. By contrast, ending the proceedings before trial does not result in either a conviction or an acquittal; there is no verdict because there has been no trial. 10. Article 81 further supports this interpretation. That article governs [a]ppeal against decision of acquittal or conviction or against sentence (emphasis added). Article 81(1) clarifies that the only scenario in which an acquittal is possible is through a decision under article 74 i.e., a verdict reached after the presentation of evidence at trial. Indeed, it would be nonsensical if ne bis in idem were triggered even before an accused person is required to enter a plea on the charges, which under Article 64(8)(a) happens only [a]t the commencement of the trial. 4 11. The travaux préparatoires lend further support to this position. Early in the negotiations, delegations made clear that ne bis in idem was intended to apply only to proceedings that were adjudicated on the merits, noting that the provisions of the Statute dealing with ne bis in idem should apply only to res judicata and not to proceedings discontinued for technical reasons. 5 Academic commentaries support this view, observing that Article 20 4 As the Chamber has held, the commencement of trial occurs at the true opening of the trial when the opening statements, if any, are made prior to the calling of witnesses. ICC-01/09-02/11-696, n.16 (quoting ICC-01/04-01/06-1084, para. 39). This case has not reached that stage. 5 1996 Preparatory Committee Report, Vol I, art, 42, para 170. ICC-01/09-02/11 5/ 11 10 February 2014

ICC-01/09-02/11-899 10-02-2014 6/11 NM T targets the final decision of the ICC and covers neither a ruling on admissibility nor decisions on amendment, withdrawal or non-confirmation of charges. 6 Accordingly, [b]efore the final decision is taken... paragraph 1 [of Article 20] is not applicable. 7 B. ICC case law shows that ne bis in idem is not triggered by the withdrawal of charges before trial. 12. This Chamber s Decision on the withdrawal of charges against Mr Muthaura is instructive. 8 The Chamber did not purport to acquit Mr Muthaura when his charges were withdrawn. 9 It simply declared that proceedings against him were terminated, vacated the summons to appear, and declared moot all outstanding requests by the Muthaura Defence. 10 13. There would be no reason for Mr Kenyatta to be treated differently. The charges against Mr Muthaura were withdrawn for the same reason as they would be against Mr Kenyatta an insufficiency of evidence. And the charges would be withdrawn in an identical procedural posture charges having been confirmed but the trial on the merits yet to start. Entering a judgment of acquittal against Mr Kenyatta would create a disparity of treatment between two former accused persons whose dealings with the Court have otherwise followed the same trajectories. It would mean that if evidence emerged in the future strongly implicating both Messrs Muthaura and Kenyatta in wrongdoing during the post-election violence, Mr Muthaura could be charged and tried while Mr Kenyatta could not. This 6 Tallgren, I. & Reisinger, C., Article 20: Ne bis in idem, in Commentary on the Rome Statute of the International Criminal Court (Triffterer ed. 2d ed. 2008), p. 684 (emphasis added). 7 Ibid.; see also p. 687 (explaining that the same logic applies to Article 20(2), which applies only when there has been a final decision on the merits of the case ). 8 ICC-01/09-02/11-696. 9 The Common Legal Representative raised the ne bis in idem issue before the Chamber in oral submissions. See ICC-01/09-02/11-T-23-ENG ET, page 17. In this context, it is reasonable to conclude that if the Chamber intended for ne bis in idem to apply to Mr Muthaura, it would have said so in its decision. It did not. 10 ICC-01/09-02/11-696, page 8. ICC-01/09-02/11 6/ 11 10 February 2014

ICC-01/09-02/11-899 10-02-2014 7/11 NM T unequal treatment of accused persons in identical positions would be inconsistent with basic considerations of fairness and equality before the law. 14. The Bemba case is also instructive, although different procedurally. The Bemba defence argued ne bis in idem as part of an Article 17 admissibility challenge, asserting that the case was inadmissible because the CAR judicial authorities initiated valid investigations against the accused for the crimes currently before the ICC, which the CAR thereafter discontinued through an order of a CAR trial court that effectively stop[ped] the proceedings. 11 The Trial Chamber rejected the ne bis in idem argument because the order of the CAR trial court discontinuing the domestic proceedings was not in any sense a decision on the merits of the case and did not result in a final decision or acquittal of the accused. 12 The same is true here. If the charges are withdrawn against Mr Kenyatta before trial, there will be no decision on the merits of the case and therefore no possibility of acquittal. 13 Ne bis in idem therefore does not apply. C. Case law from other international courts demonstrates that ne bis in idem applies only if there is a trial on the merits. 15. Case law from the ICTY and ICTR also supports the proposition that ne bis in idem does not apply when proceedings have been discontinued before trial. While the wording of the operative provisions of the ICTR and ICTY statutes (Articles 9 and 10, respectively) differs from that of Article 20 of the Rome Statute, the ne bis in idem principle enshrined therein is the same, which makes the rulings of those tribunals instructive. 11 ICC-01/05-01/08-802, paras. 83-94. 12 ICC-01/05-01/08-802, para. 248. 13 ICC-01/05-01/08-802, para. 248. ICC-01/09-02/11 7/ 11 10 February 2014

ICC-01/09-02/11-899 10-02-2014 8/11 NM T 16. The Nzabirinda case at the ICTR is on point. Mr Nzabirinda pled guilty and the Prosecution withdrew certain charges as part of the plea agreement. 14 The Prosecution asked the Trial Chamber to rule that the non bis in idem principle applies to counts withdrawn even though no trial on the merits had been held thereon, explaining that it would not succeed in proving the counts that had been withdrawn because the evidence is not there. 15 The Chamber rejected this argument. Noting that a trial on the merits was yet to commence, 16 it held that:... where counts have been withdrawn without a final judgement, the principle of non bis in idem does not apply and cannot be invoked to bar potential subsequent trials of the accused before any jurisdiction. 17 17. The principle is the same at the ICTY. In Tadic, the accused argued that his ICTY prosecution was barred under ne bis in idem because earlier proceedings against him in Germany constituted a separate trial which had entered its final phase. 18 The Trial Chamber rejected this argument, holding that ne bis in idem is triggered under the ICTY statute only when a person has already been tried, and that because the proceedings which were instituted against the accused in Germany do not constitute a trial, there was no bar to his ICTY trial. 19 Notably, the Tadic Trial Chamber went on to consider whether Tadic s ICTY prosecution was barred by the ne bis in idem provision in Article 14(7) of the International Covenant on Civil and Political Rights, which corresponds more closely to Article 20 of the Rome 14 ICTR, The Prosecutor v. Joseph Nzabirinda, Case No. ICTR 2001-77-T, 23 February 2007, Sentencing Judgement, para. 41. 15 Ibid., para. 44. 16 Ibid., para. 47. 17 Ibid., para. 46; see also ICTR, Prosecutor v. Semanza, Case No. ICTR-97-20-A, 31 May 2000, Decision, paras 74-77 (ICTR Appeals Chamber holding that [t]he non bis in idem principle applies only where a person has effectively already been tried and ruling that extradition proceedings in a third state did not constitute a trial because those proceedings did not result in the deliver[y of] any final judgement on the charges ). 18 ICTY, Prosecutor v. Tadic, Case No. IT-94-I-T, 14 November 1995, Decision on the Defence Motion on the Principle of Non-bis-in-idem, para. 4. 19 Ibid., paras. 10-11. ICC-01/09-02/11 8/ 11 10 February 2014

ICC-01/09-02/11-899 10-02-2014 9/11 NM T Statute. 20 The Chamber held that it did not, finding that Article 14(7) of the ICCPR applies only to cases where an accused has already been tried. 21 18. This principle was affirmed in Karadzic. After the Prosecution agreed to remove certain crime sites from its case at trial, the accused sought a ruling that he could not subsequently be prosecuted for those acts that would not be the subject of evidence at trial. 22 The Chamber rejected the argument, ruling that the principle of non-bis-in-idem applies only in cases where an accused has already been tried. 23 D. Policy considerations dictate that ne bis in idem should be triggered only if there is a trial on the merits. 19. The purpose underlying the ne bis in idem principle is to ensure that a person is not unfairly retried on accusations that have been fully adjudicated by a court on a previous occasion. 24 Mr Kenyatta has not been tried upon any matter at all. Bringing new charges against him in the future on the basis of stronger evidence would therefore not infringe the ne bis in idem principle and would not constitute any injustice. 20. What would constitute an injustice would be any purported acquittal prior to the commencement of a criminal trial that may be used to challenge any possible future charges. It is the Prosecution s case that its investigative activities have been impeded in this matter through a failure on the part of the Government of Kenya to comply with its co-operation obligations under the Statute. At some point in the future, the evidence that has been unsuccessfully sought may become available. If this results in the 20 Ibid., paras. 17-20. 21 Ibid., para. 20. 22 ICTY, Prosecutor v. Karadzic, Case No. IT-95-5118-T, 16 November 2009, Decision on the Accused s Motion for Finding on Non-bis-in-idem, para. 5. 23 Ibid., para. 13. 24 See Tallgren, I. & Reisinger, C., Article 20: Ne bis in idem, in Commentary on the Rome Statute of the International Criminal Court (Triffterer ed. 2d ed. 2008), pp. 671-72. ICC-01/09-02/11 9/ 11 10 February 2014

ICC-01/09-02/11-899 10-02-2014 10/11 NM T Prosecution obtaining sufficient evidence to sustain a conviction, it would be antithetical to the Statute s core principles for a future prosecution to be barred. High level obstruction of investigations cannot result and cannot be seen to result in immunity from prosecution without there ever having been a trial on the merits. 21. This Court s primary purpose is to put an end to impunity. 25 With this goal in mind, the drafters of the Statute chose not to impose a statute of limitations upon an individual s liability to be prosecuted for crimes within the Court s jurisdiction. The drafters also chose to include narrow ne bis in idem protections, which, for example, may allow a person acquitted by the Court of murder as a crime against humanity to be re-tried in domestic court for the underlying murder(s). 26 Against the intention of the drafters, it would be wrong to impose an artificial barrier to future prosecution that finds no support in the Statute or the Rules, through an incorrect application of the ne bis in idem principle enshrined in Article 20. 25 Preamble of the Rome Statute. 26 Article 20(2); see also C. Van den Wyngaert & T. Ongena, Ne bis in idem principle, including the issue of amnesty, in The Rome Statute of the International Criminal Court: a Commentary (Cassesse, Gaeta & Jones ed. 2002), Vol I, p. 723; Lorraine Finlay, Does the International Criminal Court Protect Against Double Jeopardy: An Analysis of Article 20 of the Rome Statute, (2009) 15 UC Davis J. of Intl Law & Policy 221, 229-32. ICC-01/09-02/11 10/ 11 10 February 2014

ICC-01/09-02/11-899 10-02-2014 11/11 NM T Conclusion 22. Procedurally, the Defence s ne bis in idem argument is premature and need not be addressed by the Chamber at this stage. Substantively, the argument is without merit because it is inconsistent with the plain language of the Statute, the applicable case law, and relevant policy considerations. Ne bis in idem applies only if there is a trial; it does not apply if charges are withdrawn before trial begins. Fatou Bensouda, Prosecutor Dated this 10 th of February 2014 At The Hague, The Netherlands ICC-01/09-02/11 11/ 11 10 February 2014