AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON THE SHORT-STAY VISA WAIVER FOR HOLDERS OF DIPLOMATIC PASSPORTS

Similar documents
ANNEX. to the. Proposal for a Council Decision

short-stay visa waiver

ANNEX. to the. Proposal for a Council Decision

12094/15 RD/DOS/vm DGD 1

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 28 September 2010 (OR. en) 13712/10 Interinstitutional File: 2010/0227 (NLE) VISA 218 AMLAT 102

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL DECISION

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION. of

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION. of establishing the list of supporting documents to be presented by visa applicants in Ireland

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION. of

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION. of

Agreement between the European Union and Ukraine on the facilitation of the issuance of visas

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION. of

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL DECISION

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL DECISION


ANNEX. to the. Proposal for a Council Decision

ANNEX. to the. Proposal for a Council Decision

Proposal for a COUNCIL DECISION

L 66/38 Official Journal of the European Union

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION. of

EUROPEAN COUNCIL Brussels, 18 June 2013 (OR. en)

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL DECISION

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL DECISION

8793/09 MIK/SC/jr DG H 1 B

Proposal for a COUNCIL DECISION

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION. of

AGREEMENT between the European Community and the Government of Japan on cooperation in science and technology

8557/16 SHO/ra 1 DGD 2

L 10/16 Official Journal of the European Union

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 27 November 2009 (OR. en) 16110/09 JAI 838 USA 101 RELEX 1082 DATAPROTECT 73 ECOFIN 805

15466/15 RD/DOS/vm DGD 1

10693/12 AV/DOS/ks DG D

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL DECISION

6956/16 MN/IC/ra DGC 2A

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION. of

Official Journal of the European Union L 109/3. FISHERIES PARTNERSHIP AGREEMENT between the Gabonese Republic and the European Community

Secondment of a national expert to the General Secretariat of the Council, DGD Justice and Home Affairs, D1 Home Affairs Ref.: END/8/2017 (3226)

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL DECISION

NEGOTIATIONS ON ACCESSION BY BULGARIA AND ROMANIA TO THE EUROPEAN UNION

7682/16 EL/FC/ra DGG 3B

COMMISSION DECISION. of establishing the Handbook for the processing of visa applications and the modification of issued visas

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION. of

Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL DECISION

Proposal for a COUNCIL DECISION

Secondment to the Council General Secretariat of national experts specialised in the fight against organised crime Ref.: END/3/2018 (3240)

TREATY SERIES 2015 Nº 4

Treaty concerning the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union. Act of Accession and its Annexes

AGREEMENT ON CULTURAL COOPERATION BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND COLOMBIA AND PERU, OF THE OTHER PART

14328/16 MP/SC/mvk 1 DG D 2B

Proposal for a COUNCIL DECISION

RULES OF PROCEDURE OF THE GENERAL COURT

Secondment to the Council Secretariat of a national expert specialised in counterterrorism

14618/16 JdSS/fp 1 DGD 1A

ANNEX. to the. Proposal for a Council Decision

EUROPE DIRECT Contact Centre

Council of the European Union Brussels, 15 October 2015 (OR. en)

Treaty concerning the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union. Accession Protocol and its Annexes

L 332/68 Official Journal of the European Union

Council of the European Union Brussels, 21 April 2016 (OR. en) Mr Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Secretary-General of the Council of the European Union

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 13 September 2011 (OR. en) 10093/11 Interinstitutional File: 2011/0126 (NLE)

AGREEMENT BETWEEN THE KINGDOM OF SWEDEN AND THE ORIENTAL REPUBLIC OF URUGUAY ON A WORKING HOLIDAY PROGRAMME

L 347/74 Official Journal of the European Union

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION. of

TREATY SERIES 2012 Nº 24. Agreement on the Participation of the Republic of Bulgaria and Romania in the European Economic Area

AGREEMENT ON THE TRANSFER OF CONTRIBUTIONS TO THE STABILISATION SUPPORT FUND

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 77(2)(a) thereof,

Reports of Cases. JUDGMENT OF THE COURT (Fourth Chamber) 4 September 2014 *

6310/1/16 REV 1 BM/cr 1 DG D 1 A

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL DECISION

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL REGULATION

***I POSITION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT

(Acts whose publication is obligatory) REGULATION (EC) No 1931/2006 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL. of 20 December 2006

Protocol concerning the conditions and arrangements for admission of the Republic of Bulgaria and Romania to the EU (25 April 2005)

GENERAL SECRETARIAT OF THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Directorate for the Quality of Legislation

Machine Translation at the EPO Concept, Status and Future Plans

1162 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - englischer Übereinkommenstext (Normativer Teil) 1 von 10

DECISION OF THE EEA JOINT COMMITTEE No 1 / 94 of 8 February 1994 ADOPTING THE RULES OF PROCEDURE OF THE EEA JOINT COMMITTEE

9117/16 JdSS/ml 1 DG D 1A

Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL

13073/17 WST/JGC/sr DGE 1

Seconded National Expert to represent Eurojust in the European Cybercrime Centre at Europol (EC3) 18/EJ/SNE/01

REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL

The EU Visa Code will apply from 5 April 2010

Consolidated version of the Rules of Procedure of the Court of Justice of 25 September Table of Contents

Executive Order on Aliens Access to Denmark (Aliens Order)

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES FOURTH REPORT FROM THE COMMISSION TO THE COUNCIL AND THE EUROPEAN PARLIAMENT

DGD 1 EUROPEAN UNION. Brussels, 22 February 2017 (OR. en) 2015/0307 (COD) PE-CONS 55/16 FRONT 484 VISA 393 SIRIS 169 COMIX 815 CODEC 1854

COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL

(Legislative acts) REGULATIONS REGULATION (EU) 2017/458 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL. of 15 March 2017

AGREEMENT. between. the Kingdom of Denmark and the Republic of Serbia. on the facilitation of issuance of visas

EUROPE DIRECT Contact Centre

***I ORIENTATION VOTE RESULT

Suggestion for amendment of Part III TIMOTHY KIRKHOPE MEP. Status : MEMBER AMENDMENT FORM PART THREE: GENERAL AND FINAL PROVISIONS

STRATEGIC PARTNERSHIP AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND JAPAN, OF THE OTHER PART

1064 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - Englischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 41

New Regulation on the European protection system of geographical indications What does it mean for Geographical Indications producers?

Agreement. Protocol to the Agreement

AGREEMENT FOR TRADE AND CO-OPERATION BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND MACAO

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SWEDEN THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SWEDEN (SWEDEN) and

Transcription:

AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON THE SHORT-STAY VISA WAIVER FOR HOLDERS OF DIPLOMATIC PASSPORTS THE EUROPEAN UNION, hereinafter referred to as "the Union" or "the EU", and THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, hereinafter referred to as "China", hereinafter referred to jointly as the "Contracting Parties", WITH A VIEW to further developing friendly relations between the Contracting Parties and continuing to strengthen close ties between the Contracting Parties; DESIRING to facilitate travel by ensuring visa-free entry and short stay for holders of diplomatic passports and EU laissez-passer and to safeguard the principles of equality and reciprocity, TAKING INTO ACCOUNT the Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the area of freedom, security and justice and the Protocol on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union, and confirming that the provisions of this Agreement do not apply to the United Kingdom and Ireland, HAVE AGREED AS FOLLOWS: ARTICLE 1 Purpose This Agreement provides for visa-free travel for the citizens of the Union and for the citizens of China, holders of a valid diplomatic passport or EU laissez-passer, when travelling to the territory of the other Contracting Party for a maximum period of 90 days in any 180-day period. EN 1 EN

ARTICLE 2 Definitions For the purpose of this Agreement: (a) "Member State" shall mean any Member State of the Union, with the exception of the United Kingdom and Ireland; (b) "a citizen of the Union" shall mean a national of a Member State as defined in point (a); (c) "a citizen of China" shall mean any person who holds the Chinese nationality; (d) "Schengen area" shall mean the area without internal borders comprising the territories of the Member States as defined in point (a) applying the Schengen acquis in full; (e) "EU laissez-passer" shall mean the document issued by the Union to certain servants of the institutions of the Union in accordance with Council Regulation (EU) No 1417/2013 1. ARTICLE 3 Scope of application 1. Citizens of the Union holding a valid diplomatic passport issued by a Member State or an EU laissez-passer may enter and stay without a visa in the territory of China for the period of stay as defined in Article 4(1). Citizens of China holding a valid diplomatic passport issued by China may enter and stay without a visa in the territory of the Member States for the period of stay as defined in Article 4(2). 2. The visa waiver provided for by this Agreement shall apply without prejudice to the laws of the Contracting Parties relating to the conditions of entry and short stay. The Member States and China reserve the right to refuse entry into and short stay in their territories if one or more of these conditions is not met. 1 Council Regulation (EU) No 1417/2013 of 17 December 2013 laying down the form of the laissezpasser issued by the European Union, OJ L 353, 28.12.2013, p. 26. EN 2 EN

3. The citizens of the Union benefiting from this Agreement shall comply with the laws and regulations in force in the territory of China during their stay. The citizens of China benefiting from this Agreement shall comply with the laws and regulations in force in the territory of each Member State during their stay. 4. The visa waiver applies regardless of the mode of transport used to cross the borders of the Contracting Parties. 5. Without prejudice to Article 8, issues not covered by this Agreement shall be governed by Union law, the national law of the Member States and by the national law of China. ARTICLE 4 Duration of stay 1. Citizens of the Union holding a valid diplomatic passport issued by a Member State or an EU laissez-passer may stay in the territory of China for a maximum period of 90 days in any 180-day period. 2. Citizens of China holding a valid diplomatic passport issued by China may stay in the territory of the Member States fully applying the Schengen acquis for a maximum period of 90 days in any 180-day period. That period shall be calculated independently of any stay in a Member State which does not yet apply the Schengen acquis in full. Citizens of China holding a valid diplomatic passport issued by China may stay for a maximum period of 90 days in any 180-day period in the territory of each of the Member States that do not yet apply the Schengen acquis in full, independently of the period of stay calculated for the territory of the Member States fully applying the Schengen acquis. 3. This Agreement does not affect the possibility for China and the Member States to extend the period of stay beyond 90 days in accordance with their respective national laws and Union law. ARTICLE 5 Visits by high officials EN 3 EN

Officials at or above vice ministerial level of the central government and officers of or above the rank of major general of the armed forces of China shall inform the competent authorities of the Member States through diplomatic channels before their travel to the latter s territory for official purposes. Officials at or above vice ministerial level of the central government of the Member States and officers of or above the rank of major general of the armed forces of the Member States shall inform the competent authorities of China through diplomatic channels before their travel to the latter s territory for official purposes. ARTICLE 6 Territorial application 1. As regards the French Republic, this Agreement shall apply only to the European territory of the French Republic. 2. As regards the Kingdom of the Netherlands, this Agreement shall apply only to the European territory of the Kingdom of the Netherlands. ARTICLE 7 Joint Committee for the management of the Agreement 1. The Contracting Parties shall set up a Joint Committee of experts (hereinafter referred to as the "Committee"), composed of representatives of the Union and representatives of China. The Union shall be represented by the European Commission. 2. The Committee shall have, inter alia, the following tasks: (a) monitoring the implementation of this Agreement; (b) suggesting amendments or additions to this Agreement; (c) settling disputes arising from the interpretation or application of this Agreement. EN 4 EN

3. The Committee shall be convened whenever necessary, at the request of one of the Contracting Parties. 4. The Committee shall establish its rules of procedure. ARTICLE 8 Relationship of this Agreement to existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and China This Agreement shall take precedence over any bilateral agreements or arrangements concluded between individual Member States and China, in so far as their provisions cover issues falling within the scope of this Agreement. ARTICLE 9 Exchange of specimens 1. If they have not done so already, China, the Member States and the Union shall exchange, through diplomatic channels, specimens of their valid diplomatic passports and the EU laissez-passer no later than 90 days after the date of signature of this Agreement. 2. In case of introduction of new diplomatic passports or EU laissez-passer or modification of the existing ones, China, the Member States and the Union shall convey to each other, through diplomatic channels, specimens of these new or modified passports or EU laissez-passer, accompanied by detailed information on their specifications and applicability, not later than 90 days prior to its application. ARTICLE 10 Final provisions 1. This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date of the later of the two notifications by which the Contracting Parties notify each other that the respective internal procedures necessary for that purpose have been completed. EN 5 EN

This Agreement shall be applied on a provisional basis as from the third day following the date of signature hereof. 2. This Agreement is concluded for an indefinite period, unless terminated in accordance with paragraph 5. 3. This Agreement may be amended by written agreement of the Contracting Parties. Amendments shall enter into force after the Contracting Parties have notified each other of the completion of their internal procedures necessary for this purpose. 4. Each Contracting Party may suspend in whole or in part this Agreement, in particular, for reasons of public policy, the protection of national security or the protection of public health, illegal immigration or upon the reintroduction of the visa requirement by either Contracting Party. The decision on suspension shall be notified to the other Contracting Party not later than two months before its planned entry into force. A Contracting Party that has suspended the application of this Agreement shall immediately inform the other Contracting Party should the reasons for that suspension cease to exist and shall lift that suspension. 5. Each Contracting Party may terminate this Agreement by giving written notice to the other Party. This Agreement shall cease to be in force 90 days thereafter. 6. China may suspend or terminate this Agreement only in respect of all the Member States. 7. The Union may suspend or terminate this Agreement only in respect of all of its Member States. Done in duplicate in the Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish and Chinese languages, each text being equally authentic. In case of divergence between authentic language versions, the English language version shall prevail. JOINT DECLARATION WITH REGARD TO ICELAND, NORWAY, SWITZERLAND AND LIECHTENSTEIN The Contracting Parties take note of the close relationship between the European Union and Norway, Iceland, Switzerland and Liechtenstein, particularly by virtue of the Agreements of EN 6 EN

18 May 1999 and 26 October 2004 concerning the association of those countries with the implementation, application and development of the Schengen acquis. In such circumstances it is desirable that the authorities of Norway, Iceland, Switzerland, and Liechtenstein, on the one hand, and China, on the other hand, conclude, without delay, bilateral agreements on the short-stay visa waiver for holders of diplomatic passports in terms similar to those of this Agreement. JOINT DECLARATION ON THE INTERPRETATION OF THE PERIOD OF 90 DAYS IN ANY 180-DAY PERIOD AS SET OUT IN ARTICLE 4 OF THIS AGREEMENT The Contracting Parties understand that the maximum period of 90 days in any 180-day period as provided for by Article 4 of this Agreement means either a continuous visit or several consecutive visits, the total duration of which does not exceed 90 days in any 180-day period. The notion of "any" implies the application of a moving 180-day reference period, looking backwards at each day of the stay into the last 180-day period, in order to verify if the 90 days in any 180-day period requirement continues to be fulfilled. Inter alia, it means that an absence for an uninterrupted period of 90 days allows for a new stay for up to 90 days. JOINT DECLARATION ON OTHER FIELDS OF COOPERATION IN THE FRAMEWORK OF THE EU-CHINA MOBILITY AND MIGRATION DIALOGUE The Contracting Parties recall that this Agreement is one of the outcomes of the negotiation roadmap agreed upon in the minutes of the second round of the EU-China Mobility and Migration Dialogue and endorsed by political leaders in the joint statement of the 17 th EU- China Summit. This roadmap includes, in the first stage, negotiation and signing of a reciprocal visa waiver agreement for holders of diplomatic passports, the opening of visa application centres in mutually agreed Chinese cities without consular presence, and launching practical cooperation in combating illegal migration, and, in the second stage, negotiation of agreements on visa facilitation and cooperation in combating illegal migration. The Contracting Parties reiterate their firm intention to respect the commitments taken in the roadmap and their common understanding that those commitments are interdependent and form part of an indivisible package. Done at Brussels on the twenty-ninth day of February in the year two thousand and sixteen EN 7 EN