AGREEMENT ON FILM AND VIDEO RELATIONS BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF THE NEW ZEALAND

Similar documents
FILM AND TELEVISION CO-PRODUCTION AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF FINLAND

AGREEMENT ON FILM AND VIDEO RELATIONS BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF MOROCCO

AGREEMENT ON FILM AND VIDEO RELATIONS BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF IRELAND

FILM AND TELEVISION CO-PRODUCTION AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED MEXICAN STATES

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF THE FRENCH REPUBLIC CONCERNING CINEMATOGRAPHIC RELATIONS

previously published as New Zealand No. 1 (1993) Cm 2193 Treaty Series No. 39 (1994) Agreement

Noting their mutual decision to establish a framework for encouraging all audiovisual media output, especially the co- production of films; Article 1

BETWEEN THE GOVERNMENT OF IRELAND AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA CONCERNING THE CO-PRODUCTION OF FILMS

Film Co-production Agreement between the Government of Japan and the Government of the People s Republic of China

AGREEMENT ON FILM CO-PRODUCTION BETWEEN THE STATE OF ISRAEL AND THE ARGENTINE REPUBLIC

TREATY SERIES 2009 Nº 2. Agreement between the Government of Ireland and the Government of New Zealand Concerning the Co-production of Films and Annex

Agreement. Between. The Government of New Zealand. And. The Government of Denmark. Concerning the Co-Production Of Films

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA AND THE GOVERNMENT OF AUSTRALIA CONCERNING THE CO-PRODUCTION OF FILMS

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS ON AUDIOVISUAL CO-PRODUCTION

AGREEMENT ON FILM CO- PRODUCTIONS BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLI C OF SOUTH AFRI CA AND THE GOVERNMENT OF THE I TALI AN REPUBLI C

AGREEMENT ON FILM CO-PRODUCTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF AUSTRIA AND THE GOVERNMENT OF THE STATE OF ISRAEL

Noting the benefits available in each country to television programmes with national status;

TREATY SERIES 2016 No. 10. Audiovisual Co-Production Treaty between the Government of Ireland and the Government of Canada

The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of India ( the Parties ):

Indo-Poland Audio-visual. Co-Production. Agreement

FEDERATED NATIONAL HOLDING COMPANY (Exact name of registrant as specified in its charter)

ROME CONVENTION, 1961

Commission Contract - Musical Work

ENGLISH TEXT OF THE IMSO CONVENTION AMENDED AS ADOPTED BY THE TWENTIETH SESSION OF THE IMSO ASSEMBLY PROVISIONALLY APPLIED FROM 6 OCTOBER 2008

Copyright Wars and the Music Industry Fall 2006 Prof. Peter Yu. Problem Set 3

AGREEMENT ON CULTURAL COOPERATION BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND COLOMBIA AND PERU, OF THE OTHER PART

EPIQ SYSTEMS INC FORM 8-K. (Current report filing) Filed 10/09/14 for the Period Ending 10/08/14

CO-OPERATIVE SOCIETIES (AMENDMENT) BILL, 2013

Explanatory Report to the European Convention on Cinematographic Co-Production *

CONVENTION ON NOMENCLATURE FOR THE CLASSIFICATION OF GOODS IN CUSTOMS TARIFFS

SCREENWRITERS' COLLABORATION AGREEMENT

NEW HAMPSHIRE-VERMONT INTERSTATE SCHOOL COMPACT

SAMPLE. THEREFORE, in consideration of the mutual agreements herein contained, it is agreed as follows:

The Government of the State of Israel and the Government of Romania (hereinafter "the Parties"),

Statutes of the Czech Film Fund

Principal Bye Laws EFFECTIVE FROM 10 OCTOBER icaew.com

Universal Copyright Convention as Revised at Paris on 24 July World Intellectual Property Organization (WIPO)

ALL AGENCY PROCUREMENT GUIDELINES

Reproductions: Washington, December 4, Note No Excellency,

Agreement. Protocol to the Agreement

The Convention which the provisions of the present Chapter modify is the Warsaw Convention as amended at The Hague in 1955.

RULES OF COURT (1978) ADOPTED ON 14 APRIL 1978 AND ENTERED INTO FORCE ON 1 JULY PREAMBLE *

Canada International Extradition Treaty-First Protocol with the United States

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING ON LABOUR COOPERATION BETWEEN NEW ZEALAND AND HONG KONG, CHINA

EUROPEAN CONVENTION RELATING TO QUESTIONS ON COPYRIGHT LAW AND NEIGHBOURING RIGHTS IN THE FRAMEWORK OF TRANSFRONTIER BROADCASTING BY SATELLITE

Oklahoma Constitution

The Government of the State of Israel and the Government of the Republic of Poland (hereinafter referred to as "the Parties"),

THE STUDENT RADIO SOCIETY OF THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA CONSTITUTION

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES

RULES OF COURT (1978) ADOPTED ON 14 APRIL 1978 AND ENTERED INTO FORCE ON 1 JULY

FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF BULGARIA AND THE GOVERNMENT OF THE STATE OF ISRAEL

CONVENTION ESTABLISHING THE EUROPEAN TELECOMMUNICATIONS SATELLITE ORGANIZATION EUTELSAT

168 FILM PROJECT 2017 OFFICIAL ENTRY AGREEMENT [Updated April 8, 2017] Team # Film Type. Entrant Name. Address: Apt/Suite

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE ISLE OF MAN AND THE GOVERNMENT OF NEW ZEALAND ON THE EXCHANGE OF INFORMATION WITH RESPECT TO TAXES

FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF BULGARIA AND THE REPUBLIC OF LATVIA

FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN CROATIA AND THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA

COOK ISLANDS AMENDMENT BILL. No Clause 3: Section 157 (a) of the principal Act enables a convicted person to

BYLAWS OF CONSORTIUM OF FORENSIC SCIENCE ORGANIZATIONS, INC.

on the order date (and time) the beat title (of the order) License Fee: Delivery of the Beat: Term: Use of the Beat: non-exclusive, nontransferable

7ORDINANCE NO. OF THE BOARD OF COMMISSIONERS OF THE TOWNSHIP OF MARPLE, DELAWARE COUNTY, PENNSYLVANIA

EUROPEAN AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL CARRIAGE OF DANGEROUS GOODS BY ROAD (ADR) Article 1

Convention for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the East African Region, 1985.

BYLAWS OF THE PDQ CORPORATION, INC.

THIS PAGE TO BE COMPLETED BY BMI. REMEMBER TO SIGN ON PAGE NINE.

PROTOCOL III. On Cultural Cooperation

PART 8 ARBITRATION REGULATIONS CONTENTS

INTERNATIONAL CONVENTION ON THE HARMONIZED COMMODITY DESCRIPTION AND CODING SYSTEM. (done at Brussels on 14 June 1983) PREAMBLE

Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region

Sample GOLD LICENSE AGREEMENT

CUSTOMS CONVENTION on the A.T.A. Carnet for the temporary admission of goods. (A.T.A. Convention) PREAMBLE

THE FREEDOM OF INFORMATION ACT, Arrangement of Sections PART I PRELIMINARY

Trust Fund Grant Agreement. (Second Palestinian NGO Project) between

STANDARD TERMS AND CONDITIONS FOR PURCHASE/PLACEMENT OF ADVERTISING AND ASSOCIATED PRODUCTION SERVICES

134/2016 Coll. ACT BOOK ONE GENERAL PROVISIONS

BYLAWS OF THE PRESERVE PROPERTY OWNERS ASSOCIATION, INC. an Alabama nonprofit corporation ARTICLE I THE ASSOCIATION

TITLE VII LIABILITY FOR INFRINGEMENT OF PROVISIONS OF THIS ACT TITLE VIII AMENDMENTS TO THE PROVISIONS IN FORCE TITLE IX INTERIM AND FINAL PROVISIONS

MERIDIAN CREDIT UNION LIMITED BY-LAW NO. 1

CONVENTION ON THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE SPECIALIZED AGENCIES. Approved by the General Assembly of the United Nations on 21 November 1947

FedEx Corporation (Exact name of registrant as specified in its charter)

Amended and Restated Bylaws. of Denton County Electric Cooperative, Inc., d/b/a CoServ Electric. Article I Membership

A by-law relating generally to the transaction of the business and affairs of. Contents. Protection of Directors, Officers and Others

ARBITRATION RULES FOR THE TRANSPORTATION ADR COUNCIL

ASTM Supplier s Declaration of Conformity Program Participant Agreement

PROPOSED RESOLUTIONS OF THE MEMBERS OF PROVIDENCE HEALTH CARE PHYSICIANS AND SURGEONS ASSOCIATION (the Society )

PUBLIC ADMINISTRATION OF MEXICO CITY OFFICE OF THE MAJOR REGULATIONS OF THE FILMING ACT OF MEXICO CITY

The following text reproduces the Agreement1 between the Republic of Turkey and the Slovak Republic.

ACUM Ltd Articles of Association

WORLD TRADE ORGANIZATION

MASSACHUSETTS MUTUAL LIFE INSURANCE COMPANY BY-LAWS. As adopted April 8, 2015

WHEREAS, the Village of Buffalo Grove is a Home Rule Unit pursuant to the Illinois

AGREEMENT BETWEEN THE EFTA STATES AND ISRAEL

THE DORIS DUKE CHARITABLE FOUNDATION TRUSTEE BY-LAW AGREEMENT

TREATY SERIES 2008 Nº 7. Amendments to the Convention establishing the European Telecommunications Satellite Organisation (EUTELSAT)

MARYLAND CHAPTER OF THE FEDERAL BAR ASSOCIATION, INC. BYLAWS ARTICLE 1 NAME AND NATURE OF ORGANIZATION

The Republic of Turkey (hereinafter referred to as "Turkey") and the Republic of Estonia (hereinafter referred to as "Estonia");

AGREEMENT BETWEEN THE EFTA STATES AND TURKEY

BYLAWS CANYON CREEK HOMEOWNERS ASSOCIATION ARTICLE I NAME AND LOCATION

Exhibit A AMENDED AND RESTATED BYLAWS THE CALIFORNIA ENDOWMENT

CUSTOMS CONVENTION CONCERNING WELFARE MATERIAL FOR SEAFARERS

BETWEEN THE REPUBLIC OF AUSTRIA AND MUTUAL LEGAL ASSISTANCE IN CRIMINAL MATTERS

Transcription:

AGREEMENT ON FILM AND VIDEO RELATIONS BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF THE NEW ZEALAND Signed in Vancouver, October 16, 1987 In force, October 16, 1987

AGREEMENT ON FILM AND VIDEO RELATIONS BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF NEW ZEALAND THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF NEW ZEALAND (hereinafter referred to as "the Parties"); CONSIDERING that it is desirable to establish a framework for audiovisual relations and particularly for film and video co-productions; CONSCIOUS that co-productions can contribute to the further expansion of the film and video production industries of both countries as well as to the development of their cultural and economic exchanges; CONVINCED that these exchanges will contribute to the enhancement of relations between the two countries; HAVE AGREED AS FOLLOWS: ARTICLE I 1. For the purpose of this Agreement, a "co-production" is a project irrespective of length or format including animation and documentaries, produced either on film, videotape or videodisc, for distribution in theatres, on television, videocassette, videodisc or any other form of distribution approved by the following competent authorities; In Canada: In New Zealand: the Minister of Communications; and the New Zealand Film Commission. 2. Every co-production under this Agreement shall be subject to the laws and regulations in force respectively in New Zealand and in Canada. 3. The Parties agree to cooperate with each other with respect to co-productions in accordance with the provisions of this Agreement and the annex herein. 4. Co-productions shall be considered to be national productions in the two countries and, subject to the laws in force in either country, shall be entitled to all the benefits which are or may be accorded in New Zealand and Canada respectively to national productions. 2

ARTICLE II 1. The producers, writers and directors of the co-productions, as well as technicians, performers and other production personnel participating in the production, must be citizens of Canada or New Zealand, or permanent residents of Canada or permanent residents of New Zealand. 2. The term "permanent residents of Canada" has the same meaning as in the provisions of the Canada Income Tax Regulations relating to certified productions, as they may be amended from time to time. 3. Subject to Article IV, the term "permanent residents of New Zealand" means persons who are entitled in accordance with New Zealand law from time to time in force to be in New Zealand indefinitely. 4. Should the co-production so require, the participation of one (1) performer other than those provided for in the first paragraph may be permitted, subject to approval by the competent authorities of both countries. ARTICLE III 1. Subject to their legislation and regulations in force, the Parties shall facilitate the entry into and temporary residence in their respective territories of citizens or permanent residents of the other Party for the purpose of making a coproduction. 2. The Parties shall in accordance with national legislation permit the temporary entry and re-export of equipment necessary for a co-production. ARTICLE IV Notwithstanding any other provision in this Agreement, for the purposes of taxation, the legislation and regulations in force in each of the two countries shall apply, subject to the provisions of the Convention between the Government of Canada and the Government of New Zealand for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on Income which entered into force on May 29, 1981. ARTICLE V There shall be a Joint Commission composed of representatives of the Parties to review as necessary the implementation of this Agreement. The Joint Commission may meet at any time at the request of either Party on any matter affecting the operation or implementation of this Agreement. 3

ARTICLE VI This Agreement shall not preclude the making of contracts or arrangements outside the scope of this Agreement for film or video productions or co-productions. ARTICLE VII This Agreement shall not apply to the Cook Island, Niue and Tokelau. ARTICLE VIII 1. This Agreement shall enter into force on the date of its signature and shall remain in force for three years and thereafter for further periods of three years until such time as either Party gives notice in writing to the other Party of its intention to terminate the Agreement at the end of any three year period. In such case, notice shall be given six months before the end of any three year period and the Agreement shall cease to have effect at the end of that three year period. 2. This Agreement may be amended by written agreement between the two Parties. 3. In the event of termination of this Agreement all unfulfilled obligations arising from the operation of this Agreement shall be fulfilled in accordance with the provisions thereof. 4

ANNEX 1. The competent authorities shall consult on procedures necessary to enable them to ensure that a project conforms with the provision of this Agreement. 2. A co-production shall be made within the terms of approval prescribed by the competent authorities. The competent authorities shall jointly establish the rules of procedure for co-productions in accordance with the legislation and regulations in force in Canada and New Zealand. They shall ensure that these rules of procedure are approved and in place at the time that this Agreement enters into force. 3. In order to qualify for the benefits of this Agreement, co-productions must be undertaken by producers who have good technical organization, sound financial backing and recognized professional standing. 4.1 The proportion of the respective contributions of the co-producers of the two countries may vary from twenty to eighty percent for each co-production. 4.2 Live action shooting and animation works, such as storybooks, layout, key animation, in between and voice recording, should be carried out either in Canada or in New Zealand. Location shooting, exterior or interior, in a country not participating in the co-production may be authorized, if the script or the action so requires and if technicians from Canada and New Zealand take part in the shooting. 4.3 The minority co-producer shall be required to make an effective technical and creative contribution. In principle, the contribution of the minority co-producer in technicians and performers shall be in proportion to his, her or its investment. In all cases such contribution shall include the participation of not less than three technicians, one performer in a leading role and two performers in supporting roles. In exceptional circumstances, departures herefrom may be approved by the competent authorities of both countries. 5. The competent authorities of both countries will where possible be willing to consider recognition of co-productions undertaken by producers of Canada, New Zealand and countries to which both the Government of Canada and the Government of New Zealand or the New Zealand Film Commission are bound by co-production Agreements. 6. An overall balance should be achieved during the term of the present Agreement with respect to financial participation, as well as to the creative staff, technicians, performers and technical resources (studios and laboratories). 5

7. Two copies of the final protection and reproduction material used in the production shall be made for all co-productions. Each co-producer shall be the owner of a copy of the protection and reproduction material and shall be entitled to use it to make the necessary reproductions. Moreover, each co-producer shall have access to the original production material in accordance with the conditions agreed upon between the co-producers. 8.1 The original sound track of each co-production shall be made in either English, Maori or French. Double shooting in two of these languages may be made. Dialogue in other languages may be included in the co-production as the script requires. 8.2 Dubbing or subtitling of each co-production into French shall be carried out in Canada. 8.3 Dubbing or subtitling of each co-production into Maori shall be carried out in New Zealand. 9. Contract clauses providing for sharing of markets and receipts between coproducers shall be subject to approval by the competent authorities of both countries. Such sharing shall in principle be based on the percentage of the respective contributions of the co-producers. 10. Where a co-production is exported to a third country that has national quota regulations: a) it shall in principle be regarded as a production of the country of the majority co-producer; or b) it shall be regarded as a production of the country that has the best opportunity of arranging for its export, if the respective contributions of the co-producers are equal; or c) it shall be regarded as a production of the country of which the director is a citizen or permanent resident if any difficulties arise. 11.1 A co-production shall when shown be identified as a "Canada-New Zealand coproduction" or "New Zealand-Canada co-production". 11.2 Such identification shall appear in a separate credit title, in all commercial advertising and promotional material and whenever this co-production is shown. 12. Unless the co-producers agree otherwise, a co-production shall be entered at international festivals by the country of the majority co-producer or, in the event 6

of equal financial participation of the co-producers, by the country of which the director is a national or permanent resident. IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, duly authorized by their respective Governments, have signed this Agreement. DONE in duplicate at Vancouver, this sixteenth day of October 1987 in the English and French languages, each version being equally authentic. Flora MacDonald FOR THE GOVERNMENT OF CANADA David Lange FOR THE GOVERNMENT OF THE NEW ZEALAND 7

RULES OF PROCEDURE FOR THE ADMINISTRATION OF THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF NEW ZEALAND ON FILM AND VIDEO RELATIONS October 16 th, 1987 8

RULES OF PROCEDURE FOR THE ADMINISTRATION OF THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF NEW ZEALAND ON FILM AND VIDEO RELATIONS RULES OF PROCEDURE Application for benefits under the Canada-New Zealand Agreement on Film and Video Relations for any coproduction must be made simultaneously to both administrations at least thirty (30) days before shooting begins. The administration of the country of which the majority coproducer is a national shall communicate its proposal to the other administration within twenty (20) days of the submission of the complete documentation as described below. The administration of the country of which the minority coproducer is a national shall thereupon communicate its decision within twenty (20) days. Documentation submitted in support of an application shall consist of the following items, drafted in English of French in the case of Canada and in English in the case of New Zealand. I. The film script. II. III. A document providing proof that the copyright for the coproduction has been legally acquired. A copy of the coproduction contract signed by the two coproducers. The contract shall include: 1. the title of the coproduction; 2. the name of the author of the script, or that of the adaptor if it is drawn from a literary source; 3. the name of the director (a substitution clause permitted to provide for his or her replacement if necessary); 4. the budget; 5. the financing plan; 9

6. the distribution of receipts and markets; 7. the respective shares of the coproducers in any over or underexpenditure, which shares shall in principle be proportional to their respective contributions, although the minority coproducer's share in any overexpenditure may be limited to a lower percentage or to a fixed amount providing that the minimum proportion permitted under Paragraph 4.1 of the Annex is respected; The competent administrations of the two countries can each demand any further documents and all other additional information deemed necessary. In principle, the final shooting script (including the dialogue) should be submitted to the competent administrations prior to the commencement of shooting. Amendments, including the replacement of a coproducer, may be made in the original contract but they must be submitted for approval by the competent administrations of both countries before the coproduction is finished. The replacement of a coproducer may be allowed only in exceptional cases and for reasons satisfactory by the competent administrations. The competent administrations will keep each other informed of their decisions. Agreed and signed on both copies, in English and in French, in Vancouver on October 16 th, 1987. TELEFILM CANADA NEW ZEALAND FILM COMMISSION Jean Sirois, Chairman David Gascoigne, Chairman 10

WELLINGTON 17 June 1993 The Honourable Doug Graham Minister of Cultural Affairs Parliament House WELLINGTON Mr Minister I have the honour to acknowledge receipt of your letter of 17 June 1993 which reads as follows: "I have the honour to refer to the Agreement on Film and Video Relations between the Government of New Zealand and the Government of Canada signed at Vancouver on 16 October 1987, and to the consultations that took place between the representatives of our two Governments in Cannes in May 1990 for the purpose of amending the said Agreement. As a result of those consultations, I now have the honour to propose the following amendments : Article II: Article II, paragraph 4, shall be deleted and replaced by the following: Annex: "4. Should the co-operation so require, the participation of performers other than those provided for in the first paragraph may be permitted, subject to approval by the competent authorities of both countries." The Annex shall become "Annex I". Clause 5 of Annex I shall be deleted and replaced by the following: "5. The competent authorities of both countries will, where possible, be willing to consider recognition of co-productions undertaken by producers of Canada, New Zealand and countries to which either the Government of Canada on the one hand, or the Government of New Zealand or the New Zealand Film Commission on the other hand, are bound by co-production Agreements or Arrangements." A new Annex II shall be added as follows: 11

"Annex II: TWINNED CO-PRODUCTION FILMS 1. Twinned co-production films: (a) (b) must belong to the same programme category or genre of film and be approximately similar length; and must be in production either simultaneously or consecutively, provided, in the latter case, that no more than six months shall elapse between the completion of the first twinned co-production and the commencement of the subsequent such co-production. 2. One film of a twinned co-production must satisfy all conditions for it to be a New Zealand film in accordance with the relevant legislation in New Zealand; and the other film of a twinned co-production must satisfy all the conditions for it to be a Canadian film in accordance with the relevant legislation in Canada, or pursuant to the appropriate authority of the Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission (CRTC). 3. The total production costs of each film must be approximately equal and there shall be an overall balance in the respective financial contributions made by the New Zealand and Canadian co-producers. The contributions of two or more co-producers from one country shall be aggregated for this purpose. 4. The provisions of Annex I, with the exception of clauses 4.1 and 4.3, shall apply to the provisions of this Annex. "" I have the honour to inform you that the Government of Canada accepts the foregoing proposals. Therefore your Note and the present Note in reply, which are equally authentic in English and French, shall constitute, between the Government of New Zealand and the Government of Canada, an Agreement amending their 1987 Agreement on Film and Video Relations, which shall enter into force on this day. Please accept, Mr Minister, the renewed assurance of my highest consideration. W. Esmond Jarvis High Commissioner 12