The Government of the Republic of Korea and the Government of the People's Republic of

Similar documents
Bilateral Investment Treaty between Korea and Thailand

The Government of the Republic of Korea and the Government of the United Kingdom of

D R A F T MODEL TEXT [DRAFT] AGREEMENT [ ] BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND

AND THE GOVERNMENT OF. The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of,

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF BARBADOS AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF VENEZUELA FOR THE PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS

Agreement. Promotion and Protection of Investments

Agreement. between the Government of Hong Kong and the Government of New Zealand for the Promotion and Protection of Investments

Agreement. for the Promotion and Protection of Investments. Treaty Series No. 90 (1996)

No UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND and YEMEN

1 Came into force on 30 April 1982 by signature, in accordance with article 12. Vol. 1294,

Treaty Series No. 37 (1997) Agreement. for the Promotion and Protection of Investments with Protocol. Santiago, 8 January 1996

flow of capital with a view to the economic prosperity of both states, HAVE AGREED AS FOLLOWS : ARTICLE I Definitions

Treaty Series No.15 (2007) Agreement. for the Promotion and Protection of Investments. Maputo, 18 March 2004

Agreement. for the Promotion and Protection of Investments

,*^^ (3) "forces" means :

Vanuatu No. 1 (2004) Agreement

Treaty Series No. 73- (1980) Agreement

Treaty Series No. 97 (1976) between the Government of the

Agreement. for the Promotion and Protection of Investments. Treaty Series No. 66 (1991)

Treaty Series No. 37 (2003) Agreement. between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Bosnia and Herzegovina

Agreement between the Kingdom of the Netherlands and the Republic of the Philippines for the Promotion and Protection of Investments.

Treaty Series No. 47 (2003) Agreement

Treaty Series No. 38 (1987)

No UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND and SRI LANKA

Bilateral Investment Treaty between Singapore and Vietnam

Presented to Parliament the Secretary of State for Foreign and commonwealth Affairs by command 01 Her Majesty LONDON HER MAJESTY'S STATIONERY OFFICE

Agreement. Colombo. 13 February 1980

AGREEMENT THE GOVERNMENT OF BARBADOS. THE REPUBliC OF CUBA. THE PROMOTION AND PROTECTION OF INYESTMEl'IlS. for

The Government of the Repub1ic of India and the Government of the State of Qatar, (hereinafter referred to as the Contracting Parties );

Agreement on Encouragement and Reciprocal Protection of Investments between the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Ghana.

The Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the People's Republic of Bangladesh, Article 1

No SINGAPORE and SRI LANKA. Agreement on the promotion and protection of investments. Signed at Singapore on 9 May 1980.

Agreement. The Federal Republic of Germany and the People's Republic of Bangladesh, Desiring to intensify economic co-operation between both States,

Agreement on encouragement and reciprocal protection of investments between the Kingdom of the Netherlands and the Federal Republic of Nigeria

AGREEMENT ON ENCOURAGEMENT AND RECIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENTS BETWEEN THE KINGDOM OF THE NETHER LANDS AND BELIZE

Agreement on encouragement and reciprocal protection of investments between the Republic of Nicaragua and the Kingdom of the Netherlands.

Agreement on encouragement and reciprocal protection of investments between the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of the Netherlands.

Agreement on Encouragement and Reciprocal Protection of Investments between the Kingdom of the Netherlands and the Oriental Republic of Uruguay

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MALTA AND THE COUNCIL OF MINISTERS OF THE REPUBLIC OF ALBANIA

146 United Nations - Treaty Series Nations Unies - Recueil des Traités 1987 AGREEMENT' BETWEEN THE BELGO-LUXEMBURG ECONOMIC UNION AND THE PEOPLE'S REP

PROCES-VERBAL OF EXCHANGE OF INSTRUMENTS OF RATIFICATION

Bilateral Investment Treaty between Netherlands and Cambodia

Bilateral Investment Treaty between Netherlands and Lao

Agreement on encouragement and reciprocal protection of investments between the Republic of Zimbabwe and the Kingdom of the Netherlands.

Agreement for. the Promotion and Protection of Investment. between the Republic of Austria. and. the Federal Republic of Nigeria

BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE ITALIAN REPUBLIC AND THE GOVERNMENT OF MONGOLIA ON THE PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS.

Agreement on promotion and reciprocal protection of investments between the Kingdom of the Netherlands and Ukraine. Article 1

No SWITZERLAND and SRI LANKA

No Colombia and Peru

Article 1. v. rights granted under public law or under contract, including rights to prospect, explore, extract and win natural resources.

Agreement on Encouragement and Reciprocal Protection of Investments between the Republic of Croatia and the Kingdom of the Netherlands.

Article 1. (a) the term investments shall comprise every kind of asset and more particularly, though not exclusively:

AGREEMENT BETWEEN CANADA AND THE CZECH REPUBLIC FOR THE PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS

Agreement on encouragement and recip. ocal protection of investments between the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Surinanle

Limited CHAPTER 2 INVESTMENT PROTECTION ARTICLE 2.1. Scope. 1. This Chapter applies to: covered investment, and

The Government of the Republic of Korea, on the one hand, and the Government of the

Treaty between the Federal Republic of Germany and Ceylon for the Promotion and Reciprocal Protection of Investments.

No and. Agreement on the encouragement and reciprocal protection of investments (with protocol). Signed at Djakarta on 15 January 1970

Netherlands draft model BIT

AGREEMENT BETWEEN THE SLOVAK REPUBLIC AND THE ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN FOR THE PROMOTION AND RECIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENTS

No NETHERLANDS and MALTA

SECTION A. Investment Protection. Article 9.1. Definitions

The Government of the Republic of Colombia and the Government of ---- hereinafter referred to as the "Contracting Parties";

No SWITZERLAND and INDONESIA

PART I DEFINITIONS AND PURPOSE Article 1 Definitions As used in this Treaty: 1. 'Charter` means the European Energy Charter adopted in the Concluding

Chapter Ten: Initial Provisions Comparative Study Table of Contents

TRACTATENBl-1AD. JAARGANG 1970 Nr. 87

TR ACT ATEN BLAD KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1977 Nr. 9

CHAPTER 9 INVESTMENT. Section A

2009 ASEAN COMPREHENSIVE INVESTMENT AGREEMENT

No BELGO-LUXEMBOURG ECONOMIC UNION. and RWANDA

CHAPTER 9 INVESTMENT. Section A: Investment

Agreeing that a stable framework for investment will maximize effective utilization of economic resources and improve living standards;

THE ASIAN DEVELOPMENT BANK ACT, 1966 ACT NO.18 OF 1966

No NETHERLANDS and INDONESIA

Vienna Convention on Succession of States in respect of States Property, Archives and Debts

CHAPTER EIGHT INVESTMENT. Section A Investment. 1. This Chapter shall apply to measures adopted or maintained by a Party relating to:

PROTOCOL ON THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE CARIBBEAN COURT OF JUSTICE AND THE REGIONAL JUDICIAL AND LEGAL SERVICES COMMISSION PREAMBLE

THE AFRICAN DEVELOPMENT FUND ACT, 1982 ACT NO. 1 OF 1982

CHAPTER 7:04 FOREIGN JUDGMENTS (RECIPROCAL ENFORCEMENT) ACT PART I

First Session Ninth Parliament Republic of Trinidad and Tobago REPUBLIC OF TRINIDAD AND TOBAGO. Act No. 6 of 2008

AGREEMENT AND DECLARATION OF TRUST

AGREEMENT FOR THE ESTABLISHMENT THE AFRICAN LEGAL SUPPORT FACILITY

FOREIGN JUDGMENTS (RECIPROCAL ENFORCEMENT) ACT

3-7 April April 2000 DECISION

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF JAPAN AND THE NORTH PACIFIC FISHERIES COMMISSION REGARDING PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE NORTH PACIFIC

CHAPTER 19:05 PUBLIC CORPORATIONS ACT ARRANGEMENT OF SECTIONS PART I PART II

- DRAFT - Now, therefore, the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons and [the State Party] have agreed as follows:

Fiji Pine Decree 1990

AGREEMENT BETWEEN CANADA AND FOR THE PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS

CHAPTER 65:09 GUYANA GEOLOGY AND MINES COMMISSION ACT ARRANGEMENT OF SECTIONS

DECISION AGREEMENT BETWEEN THE ORGANISATION FOR THE PROHIBITION OF CHEMICAL WEAPONS AND HUNGARY ON THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE OPCW

ESTATE DUTY ACT NO. 45 OF 1955

THE COMPANIES ACT 1985 AND THE COMPANIES ACT 2006 A PRIVATE COMPANY LIMITED BY SHARES ARTICLES OF ASSOCIATION LIGHT AIRCRAFT ASSOCIATION LIMITED

CO-OPERATION AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF BULGARIA AND THE EUROPEAN CENTRE FOR MEDIUM-RANGE WEATHER FORECASTS

A BILL. i n t i t u l e d. An Act to amend the Labuan Offshore Trusts Act 1996.

LAND TRUST AGREEMENT W I T N E S S E T H

L 358/82 Official Journal of the European Union

IRREVOCABLE BANK GUARANTEE. THIS IRREVOCABLE BANK GUARANTEE is made and executed on this day.

TRACTATENBLAD KO NIN KRUK DER NEDERLAND. JAARGANG 1970 Nr. 168

Transcription:

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF KOREA AND THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF BANGLADESH FOR THE PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS Signed at Dacca June 18, 1986 Entered into force October 6, 1988 The Government of the Republic of Korea and the Government of the People's Republic of Bangladesh, Desiring to create favourable conditions for greater investment by nationals and companies of one State in the territory of the other State; Recognising that the encouragement and reciprocal protection under international agreement of such investments will be conducive to the stimulation of individual business initiative and will increase prosperity in both States; Have agreed as follows: ARTICLE 1 For the purposes of this Agreement: 1. the term "nationals" shall mean: a) in relation to the Republic of Korea, physical persons who are deemed to be nationals of the Republic of Korea in accordance with its laws; b) in relation to the People's Republic of Bangladesh, physical persons deriving their status as Bangladeshi nationals from the law for the time being in force in Bangladesh. 2. the term "Companies" shall mean: a) in relation to the Republic of Korea, juridical persons or companies or associations, whether or not for pecuniary profit, incorporated in the territory of the Republic of Korea and existing in accordance with its law; b) in relation to the People's Republic of Bangladesh, companies, corporations, firms or associations incorporated or registered under the law for the time being in force in any part of Bangladesh. 3. the term "investment" shall mean every kind of asset, including, in particular, but not

exclusively: a) movable and immovable property and any other property rights such as mortgages, liens or pledges; b) shares, stock and debentures of companies wherever incorporated or interests in the property of such companies; c) claims to money or to any performance under contract having a financial value; d) intellectual property rights and goodwill; e) business concessions conferred by law or under contract, including concessions to search for, cultivate, extract or exploit natural resources; 4. the term "returns" shall mean the amounts yielded by an investment and, in particular, though not exclusively, shall include profit, interest, capital gains, dividends, royalties of fees. 5. the term "territory" shall mean: a) in respect of the Republic of Korea, the territory over which the Republic of Korea has sovereignty or jurisdiction; b) in respect of the People's Republic of Bangladesh, the territory in which the Constitution of the People's Republic of Bangladesh is in force, as well as any area of sea or sea-bed outside the territorial sea of Bangladesh in which Bangladesh has sovereign rights in accordance with inter-ministerial law and laws of Bangladesh. ARTICLE 2 1. The benefits of this Agreement shall apply only in cases where the investment of capital by the nationals and companies of one Contracting Party in the territory of the other Contracting Party has been specifically approved in writing by the competent authority of the latter Contracting Party. 2. Nationals and companies of either Contracting Party shall be free to apply for such approval in respect of any investment of capital whether made before or after the entry into force of this Agreement. 3. Provisions of this Agreement are not intended to apply to any claim concerning losses incurred prior to the entry into force of this Agreement by nationals or companies of either Contracting Party.

ARTICLE 3 1. Each Contracting Party shall, having regard to its plans and policies, encourage and facilitate the investment of capital in its territory by the nationals and companies of the other Contracting Party. 2. Investments of nationals or companies of one Contracting Party in the territory of the other Contracting Party shall enjoy the most constant protection and security under the laws of the latter Contracting Party. ARTICLE 4 1. a) Investments of nationals or companies of one Contracting Party in the territory of the other Contracting Party, as also the returns therefrom, shall receive treatment which is fair and equitable and not less favourable than that accorded in respect of the investments and returns of the nationals and companies of the latter Contracting Party or of any third State. b) Each Contracting Party shall in its territory accord to nationals or companies of the other Contracting Party as regards the managements, use, enjoyment or disposal of their investments, treatment which is fair and equitable and not less favourable than that which it accords to its own nationals and companies or to the nationals and companies of any third State. 2. Each Contracting Party shall observe any obligation, additional to those specified in this Agreement, into which it may have entered with regard to investments of nationals or companies of the other Contracting Party. ARTICLE 5 1. Investment of nationals or companies of either Contracting Party shall not be nationalised, expropriated or subjected to measures having effect equivalent to nationalisation or expropriation (hereinafter referred to as "expropriation") in the territory of the other Contracting Party except for a public purpose related to the internal needs of that Contracting Party and against prompt, adequate and effective compensation. Such compensation shall amount to the market value of the investment expropriated immediately before the expropriation or impending expropriation becomes public knowledge, shall include interest

until the date of payment, shall be made without delay, be effectively realizable, and be freely transferable. The national or company affected shall have a right, under the law of the Contracting Party making the expropriation, to prompt review, by a judicial or other independent authority of that Contracting Party, of his or its case and of the valuation of his or its investment in accordance with the principles set out in this paragraph. 2. Where a Contracting Party expropriates assets of a company which is incorporated or constituted under the law in force in any part of its territory, and in which a national or company of the other Contracting Party owns shares, it shall ensure that the provisions of paragraph 1 of this Article are applied to the extent necessary to guarantee prompt, adequate and effective compensation as specified therein to such national or company of the other Contracting Party who is the owner of those shares. 3. Where investments of a national or company of one Contracting Party in the territory of the other Contracting Party suffer loss owing to war or other armed conflict, revolution, a state of national emergency, revolt, insurrection or riot in the territory of the other Contracting Party, the national or company concerned shall be accorded treatment, as regards restitution, indemnification, compensation or other settlement, not less favourable than would be accorded in the same circumstances to a national or company of the other Contracting Party or to a national or company of any third State. 4. Without prejudice to the foregoing provisions of this Article, nationals and companies of one Contracting Party who in any of the situations referred to in those provisions suffer losses in the territory of the other Contracting Party resulting from; a) requisitioning of their property by its forces or authorities, or b) destruction of their property by its forces or authorities which was not caused in combat action or was not required by the necessity of the situation, shall be accorded restitution or adequate compensation not less favourable than would be accorded under the same circumstances to a national or company of the other Contracting Party or to a national or company of any third State. ARTICLE 6 Each Contracting Party shall guarantee to the nationals and companies of the other Contracting Party the free transfer of the capital of, and the returns from, their investments,

subject to its right to exercise equitably and in good faith powers conferred by its laws and consistent with its rights and obligations as a member of the International Monetary Fund. ARTICLE 7 1. If either Contracting Party or an agency designated by it makes payment to a national or company under a policy of insurance covering non-commercial risks, which it has given in respect of any investment of capital or any part thereof in the territory of the other Contracting Party, the latter Contracting Party shall recognise: a) the assignment, whether under law or pursuant to a legal transaction, of any right or claim from such a national or company to the former Contracting Party or its designated agency; and b) that the former Contracting Party or its designated agency is entitled by virtue of subrogation to exercise the rights and enforce the claims of such a national or company. 2. The former Contracting Party or its designated agency shall, accordingly, be entitled to assert, if it so desires, any such right or claim to the same extent as its predecessor in title. 3. If the former Contracting Party acquires amounts in the lawful currency under subparagraph a) of paragraph 1 of this Article, such amounts and credits shall be freely available to the former Contracting Party for the purpose of meeting its expenditure in the territory of the latter Contracting Party. ARTICLE 8 The provisions in this Agreement relative to the grant of treatment not less favourable than that accorded to the nationals or companies of either Contracting Party or of any third State shall not be construed so as to oblige one Contracting Party to extend to the nationals or companies of the other Contracting Party the benefit of any treatment, preference of privilege which may be extended by the former Contracting Party by virtue of: a) the formation or extension of a customs union or a free trade area or a common external tariff area or a monetary union; or b) the adoption of an agreement designed to lead to the formation or extension of such a union or area within a reasonable length of time; or

c) any international agreement or arrangement, or any domestic legislation, relating wholly or mainly to taxation. ARTICLE 9 1. All the provisions of this Agreement relative to the grant of treatment not less favourable than that accorded to the nationals or companies of any third State shall be interpreted as meaning that such treatment shall be accorded immediately and unconditionally. 2. Wherever this Agreement makes alternative provision for the grant of national treatment or of treatment not less favourable than that accorded to the nationals or companies of any third State in respect of any matter, the option as between these alternatives shall rest with the Contracting Party beneficiary in each particular case. ARTICLE 10 1. Disputes between the Contracting Parties concerning the interpretation or application of this Agreement shall, if possible, be settled through consultation or negotiation. 2. If a dispute between the Contracting Parties cannot thus be settled within six months, it shall, upon the request of either Contracting Party, be submitted to an arbitral tribunal. 3. Such an arbitral tribunal shall be constituted for each individual case as follows: a) each Contracting Party shall appoint one member, and these two members shall then select a national of third State who on approval by the two Contracting Parties shall be appointed chairman of the tribunal; b) the said members shall be appointed within three months, and the chairman within four months, from the date on which either Contracting Party shall have informed the other Contracting Party that it proposes to submit the dispute to an arbitral tribunal. 4. If, within the periods specified in paragraph 3 of this Article, the necessary appointments have not been made, either Contracting Party may, in the absence of any other relevant agreement, invite the President of the International Court of Justice to make the necessary appointments. If the President is a national of either Contracting Party or if he is otherwise prevented from discharging the said function, the Vice-President shall be invited to make the necessary appointments. If the Vice-President is a national of either Contracting Party or if

he, too, is prevented from discharging the said function, the member of the International Court of Justice next in seniority who is not a national of either Contracting Party shall be invited to make the necessary appointments. 5. a) The arbitral tribunal shall reach its decision by a majority of votes. Such decision shall be binding on both Contracting Parties. b) Subject to the power of the arbitral tribunal to give a different ruling concerning costs, the cost of its own member and of its representation in the arbitral proceedings shall he borne by each Contracting Party and the cost of the Chairman and the remaining costs shall be borne in equal parts by the two Contracting Parties. c) In all respects other than those specified in subparagraphs a) and b) of this paragraph, the arbitral tribunal shall determine its own procedure. ARTICLE 11 This Agreement shall be subject to ratification and the instruments of ratification shall be exchanged as soon as possible. This Agreement shall come into force thirty days after the date of the exchange of instruments of ratification and shall remain in force for an initial period of ten years. It shall thereafter continue in force indefinitely subject to the right of either Contracting Party to terminate it by twelve months prior notice in writing to the other Contracting Party, which notice may be given at any time after the expiry of the ninth year. However, with respect to an investment of capital approved while this Agreement is in force, its provisions shall continue to have effect for a period of ten years from the date of termination, or for any such longer period as may be specified at the time of the approval of the investment, without prejudice to the application of the rules of general international law after the termination of this Agreement or the expiry of such longer period, as the case may be. IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, duly authorised thereto by their respective Governments, have signed this Agreement. Done in duplicate at Dacca this 18th day of June 1986, in the English language. FOR THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF KOREA FOR THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF BANGLADESH