REPUBLIC OF LITHUANIA LAW ON PROTECTION AGAINST DOMESTIC VIOLENCE CHAPTER ONE GENERAL PROVISIONS

Similar documents
LAW OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA ON AMENDING THE LAW ON CITIZENSHIP. 17 September 2002 No IX-1078 Vilnius (as new version of 15 July 2008 No X-1709)

This Bill would amend the Domestic Violence (Protection Orders) Act, Cap. 130A to (a)

UNMIK REGULATION NO. 2003/12 ON PROTECTION AGAINST DOMESTIC VIOLENCE

LAW AMENDING THE LAW ON THE CONTROL OF STRATEGIC GOODS. 11 October 2011 No XI Vilnius REPUBLIC OF LITHUANIA

THE CONSTITUTIONAL COURT OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA R U L I N G. Vilnius, 22 February 2001

DOMESTIC VIOLENCE ACT NO. 116 OF 1998

THE CONSTITUTIONAL COURT OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA

Domestic Violence (Offence and Punishment) Act, 2066 (2009)

South Africa Domestic Violence Act, 1998

Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the

Combating of Domestic Violence Act 4 of 2003 (GG 3002) brought into force on 17 November 2003 by GN 234/2003 (GG 3094) ACT

REPUBLIC OF LITHUANIA LAW ON CITIZENSHIP. 17 September 2002 No. IX-1078 Vilnius CHAPTER I GENERAL PROVISIONS

Government Gazette REPUBLIC OF SOUTH AFRICA

Return and Reintegration of Irregular Migrants: Entry Bans Policy and Use of Readmission Agreements in Lithuania

THE PROTECTION OF WOMEN FROM DOMESTIC VIOLENCE ACT, 2005 ARRANGEMENT OF SECTIONS

CHAPTER 17:02 POLICE COMPLAINTS AUTHORITY ACT ARRANGEMENT OF SECTIONS PART I PART II

REPUBLIC OF LITHUANIA LAW ON PUBLIC PROCUREMENT CHAPTER I GENERAL PROVISIONS

REPUBLIC OF LITHUANIA LAW ON THE APPROVAL AND ENTRY INTO FORCE OF THE CRIMINAL CODE

M a l a y s i a ' s D o m e s t i c V i o l e n c e A c t ( )

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF HONG KONG AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA FOR THE SURRENDER OF FUGITIVE OFFENDERS

THE CONSTITUTIONAL COURT OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA R U L I N G

ADVISORY COMMITTEE ON THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES

THE CONSTITUTIONAL COURT OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA

Extradition Law. Approved on May 4, 1960

6. (amended, SG No. 102/2009, effective ) person with whom he/she is in a collateral relationship up to the fourth degree included;

Reach Kram. We, Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk King of Cambodia,

THE CONSTITUTIONAL COURT OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA

REPUBLIC OF LITHUANIA LAW ON THE PROTECTION OF PLANT VARIETIES. 22 November 2001 No IX 618 (As last amended by 26 April 2012 No XI-1994) Vilnius

THE CONSTITUTIONAL COURT OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA

SEXUAL ASSAULT RESPONSE OPTIONS REPORTING OPTIONS VICTIM ADVOCACY REPORTING PROCEDURES INVESTIGATION PROSECUTION

NC General Statutes - Chapter 15A Article 56 1

PRACTICAL RESPONSE TO THE IRREGULAR MIGRATION IN LITHUANIA

REPUBLIC OF LITHUANIA LAW ON CITIZENSHIP. 17 September 2002 No. IX Vilnius CHAPTER I GENERAL PROVISIONS

Chapter 8 International legal standards for the protection of persons deprived of their liberty

ON PROTECTION AGAINST DOMESTIC VIOLENCE LAW ON PROTECTION AGAINST DOMESTIC VIOLENCE CHAPTER I GENERAL PROVISIONS. Article 1 Purpose of the Law

Government Gazette REPUBLIC OF SOUTH AFRICA

THE CROATIAN PARLIAMENT

Narcotics Addict Rehabilitation Act, B.E (2002) Translation

Sixth periodic report submitted by Latvia under article 19 of the Convention pursuant to the optional reporting procedure, due in 2017*, **, ***

Child (Amendment) 1 A BILL. i n t i t u l e d. An Act to amend the Child Act 2001.

(434/2003; amendments up to 893/2015 included)

REPUBLIC OF LITHUANIA LAW ON REFUGEE STATUS. 4 July 1995 No. I-1004 Vilnius

PENAL CODE GENERAL PART. Chapter One FUNDAMENTAL PROVISIONS. No Criminal Offence and Sentence without the Statute. Article 1

OFFICIAL GAZETTE OF THE REPUBLIC OF KOSOVA / No. 33 / 2 SEPTEMBER 2013, PRISTINA

REPUBLIC OF LITHUANIA LAW AMENDING THE LAW ON COURTS. 31 May 1994, No. I-480 Vilnius. (A new version of 24 January 2002 No.

REPUBLIC OF LITHUANIA LAW ON PRESIDENTIAL ELECTIONS. 22 December 1992 No. I-28 Vilnius (Last amended on 23 December 2008 No.

Criminal Law Convention on Corruption

Extradition (United States of America) Regulations

REPUBLIC OF LITHUANIA LAW ON REFERENDUM. 4 June 2002 No IX-929 (As last amended on 12 September 2012 No XI-2216) Vilnius

REPUBLIC OF LITHUANIA LAW ON POLITICAL PARTIES. 25 September 1990 No I-606 (As last amended on 6 November 2014

CROATIAN PARLIAMENT DECISION PROMULGATING THE ACT ON REPRESENTATIVENESS OF EMPLOYER ORGANISATIONS AND TRADE UNION ORGANISATIONS ACT

THE PROHIBITION OF UNFAIR PRACTICES IN TECHNICAL EDUCATIONAL INSTITUTIONS, MEDICAL EDUCATIONAL INSTITUTIONS AND UNIVERSITIES BILL, 2010

THE CONSTITUTIONAL COURT OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA

EMERGENCY DECREE ON PUBLIC ADMINISTRATION IN EMERGENCY SITUATION, B.E (2005) BHUMIBOL ADULYADEJ, REX;

As Introduced. 132nd General Assembly Regular Session S. B. No Senator Coley Cosponsors: Senators Lehner, Terhar A B I L L

LAW ON THE COURT OF BOSNIA AND HERZEGOVINA

Korea-Philippines Extradition Treaty

THE REPRESENTATION OF THE PEOPLE ACT 1958

2007 Mental Health No.5 SAMOA

THE JUVENILE JUSTICE (CARE AND PROTECTION OF CHILDREN) AMENDMENT ACT, 2006

GOVERNMENT GAZETTE REPUBLIC OF NAMIBIA

Constitution of the Republic of Lithuania

Casinos and Gambling Houses Act 32 of 1994 (GG 983) brought into force on 2 December 1994 by GN 230/1994 (GG 984) ACT

CONSTITUTION OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA. (Adopted by citizens of the Republic of Lithuania in the Referendum of 25 October 1992)

Australia-Malaysia Extradition Treaty

PROVINCIAL ASSEMBLY OF SINDH NOTIFICATION KARACHI, THE 19 TH MARCH, 2013.

Act No. 403/2004 Coll. Article I PART ONE BASIC PROVISIONS

Domestic Violence Act

Republic of Equatorial Guinea

CHILDREN AND YOUNG PERSONS ACT (CHAPTER 38)

NATIONAL LEGISLATION: ESTONIA

Act against Unjustifiable Premiums and Misleading Representations (Tentative translation)

THE INTERNATIONAL CRIMES (TRIBUNALS) ACT, 1973

GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA. RESOLUTION No 1424 of 9 November 2004 Vilnius

a) the situation of separated and unaccompanied migrant children

Emergency Decree on Public Administration in Emergency Situation, B.E (2005) Translation

Statutory Notifications see CQC Statutory Notifications Guidance

Arab Republic of Egypt The People s Assembly. Law No. (64) of 2010 regarding Combating Human Trafficking

OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY ACT NO 85 OF 1993

REPUBLIC OF LITHUANIA LAW AMENDING THE LAW ON TRADEMARKS AND SERVICE MARKS. No of

THE NATIONAL CURRICULUM AND TEXT-BOOK BOARD ORDINANCE, 1983 (ORDINANCE NO. LVII OF 1983).

AYURVEDIC AND OTHER TRADITIONAL MEDICINES ACT

MONEY LAUNDERING (PREVENTION) ACT, 1996

JUDICIAL MATTERS AMENDMENT BILL

Number 29 of 2007 CRIMINAL JUSTICE ACT 2007 REVISED. Updated to 28 June 2017

Conflict of Interest Prevention and Ascertainment Act (Title amended, SG No. 97/2010, effective )

Criminal Law (High Risk Offenders) Act 2015

TREATY SERIES 2004 Nº 9. Criminal Law Convention on Corruption

NEW HAMPSHIRE. (a) Commission or attempted commission of harassment as defined in RSA 644:4;

Senate Bill No. 361 Senators Cannizzaro, Segerblom, Manendo, Ratti, Farley; Atkinson, Cancela, Denis, Ford, Parks, Spearman and Woodhouse

REPUBLIC OF SOUTH AFRICA. Judicial Matters Amendment Bill, 2016

The Organic Act on the Election Commission, B.E (2007) Translation

O R D E R OF THE MINISTER OF THE INTERIOR OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA

REPUBLIC OF LITHUANIA LAW ON PERSONAL BANKRUPTCY. 10 May 2012 No XI-2000 Vilnius CHAPTER ONE GENERAL PROVISIONS

FOREIGN CONTRIBUTION (REGULATION) ACT, 1976

THE CONSTITUTIONAL COURT OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA

CONVENTION AGAINST TORTURE & OTHER CRUEL INHUMAN OR DEGRADING TREATMENT OR PUNISHMENT and its Optional Protocol

Section 63 (1) of the Abuse of Dependence-Producing Substances and Rehabilitation Centres Act 41 of 1971 states:

TREATY BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF THAILAND RELATING TO EXTRADITION

Personal Data Protection Act

Transcription:

Translated from Lithuanian REPUBLIC OF LITHUANIA LAW ON PROTECTION AGAINST DOMESTIC VIOLENCE 26 May 2011 No XI-1425 Vilnius CHAPTER ONE GENERAL PROVISIONS Article 1. Purpose of the Law 1. This Law shall aim at protecting persons against domestic violence, which, due to damage caused to society, is attributable to the acts of public importance, promptly responding to arising threats, undertaking prevention measures, applying protection measures and providing appropriate assistance. 2. Domestic violence shall be an act of violation of human rights and freedoms. This Law shall define the concept of domestic violence, establish the rights and liability of subjects of domestic violence, implementation of prevention measures, provision of assistance in the event of domestic violence and application of protection measures to victims of violence. Protection of children against violence shall be regulated by this Law and other legal acts of the Republic of Lithuania. Article 2. Definitions 1. Domestic environment shall mean the environment comprising the persons currently or previously linked by marriage, partnership, affinity or other close relations, also the persons having a common domicile and a common household. 2. Non-governmental organisation shall mean a public legal person independent of state and municipal institutions and operating on a voluntary basis for the benefit of society or a group thereof, the purpose of whose activities is not seeking profit or political power or implementing exclusively religious goals. 3. Assistance to victims of domestic violence (hereinafter referred to as assistance ) shall mean psychological, legal, social, health care, educational, accommodation and other

2 necessary services provided by state, municipal institutions and non-governmental organisations to victims of domestic violence. 4. Victim of domestic violence (hereinafter referred to as victim of violence ) shall be a person against whom domestic violence has been used, also a child who has become a witness of domestic violence or lives in an environment exposed to violence. 5. Violence shall mean an intentional physical, mental, sexual, economic or another influence exerted on a person by an act or omission as a result whereof the person suffers physical, property or non-pecuniary damage. 6. Perpetrator of violence shall mean a person who inflicts domestic violence. 7. Subject of domestic violence shall mean a victim of violence or a perpetrator of violence. 8. Specialised comprehensive assistance to victims of violence (hereinafter referred to as specialised comprehensive assistance ) shall mean comprehensive assistance provided by specialised assistance centres to address the critical situation in the event of domestic violence, specialised assistance rendered by psychologists, legal and other assistance. 9. Specialised assistance centre shall mean an institution performing public functions and providing specialised comprehensive assistance to victims of violence. 10. Other concepts used in this Law shall be understood as they have been defined in other legal acts of the Republic of Lithuania. Article 3. Principles of Protection against Domestic Violence Protection against domestic violence shall be implemented in compliance with the following principles: co-operation, participation, comprehensiveness, accessibility and quality, solidarity, appropriateness, co-ordination, legality, protection of human rights and freedoms, proportionality, humanity, justice, effectiveness, impartiality and efficiency. Article 4. Prevention of Domestic Violence 1. State and municipal institutions, agencies and non-governmental organisations shall, within the remit of their competence, prepare and implement the measures aiming at preventing domestic violence, act in compliance with the requirements of this Law and other legal acts. 2. Prevention measures shall be implemented in accordance with the programmes developed by the Government of the Republic of Lithuania (hereinafter referred to as the Government ) and the institutions authorised by it as well as municipalities and financed from the state budget and municipal budgets and funds of international programmes. The Government shall finance the prevention activities carried out by non-governmental organisations.

3 3. State and municipal institutions, agencies and non-governmental organisations shall, aiming to prevent domestic violence and within the remit of their competence, take the following prevention measures: 1) organise public education and awareness campaigns promoting zero tolerance of violence; 2) organise training and in-service training courses for judges, prosecutors, police officers, specialists and other persons working in the field of prevention of domestic violence and assistance under the programmes developed by the Government and institutions authorised by it as well as municipalities and financed from the state budget and municipal budgets and funds of international programmes; 3) organise legal education of the public concerning the acts considered as domestic violence, the legal consequences of these acts and inevitability of liability for commission thereof; 4) organise research, collection of statistical data on domestic violence and analysis of these data; 5) organise courses teaching the ways of peaceful resolution of domestic conflicts; 6) refuse to issue an authorisation to keep (carry) a weapon or annul the authorisations currently held; 7) take other prevention measures. CHAPTER TWO PROTECTION OF A VICTIM OF VIOLENCE Article 5. Measures Ensuring the Protection of a Victim of Violence 1. Where the fact of an incident of domestic violence is established, the following measures of protection of a victim of violence shall be imposed: 1) the obligation for the perpetrator of violence to temporarily move out of the place of residence, if he resides together with the victim of violence; 2) the obligation for the perpetrator of violence not to approach the victim of violence, not to communicate and not to seek contact therewith. 2. The measures specified in subparagraphs 1 and 2 of this Article shall be applied until completion of examination of a case, unless a pre-trial investigation judge imposes the pre-trial supervision measures specified in the Code of Criminal Procedure of the Republic of Lithuania, namely, detention or the obligation to reside separately from the victim. These measures shall be imposed by a ruling of the pre-trial investigation judge not later than within 48 hours.

4 3. The measures specified in subparagraphs 1 and 2 of paragraph 1 of this Article shall be imposed in combination with the punishment, with the exception of the cases when the convict is subject to arrest or imprisonment. 4. The measures referred to in subparagraphs 1 and 2 of paragraph 1 of this Article shall not be imposed if the perpetrator of violence is a minor. 5. In imposing the measures referred to in subparagraphs 1 and 2 of paragraph 1 of this Article, where a victim of violence or perpetrator of violence cannot be deprived of care due to their physical or mental defects or properties, the issue of care of these persons shall be resolved in accordance with the procedure laid down by legal acts of the Republic of Lithuania. Article 6. Application of Measures Ensuring the Protection of a Victim of Violence 1. Upon recording an incidence of domestic violence, a police officer shall immediately take measures to protect a victim of violence and, taking account of the circumstances, initiate a pre-trial investigation and notify the prosecutor if the prosecutor s order is necessary to initiate the pre-trial investigation. 2. Procedural actions shall be subject to accelerated proceedings where the circumstances of an incident of domestic violence are clear, and a criminal case concerning the commission of this act must be heard by a district court. Article 7. Functions of Police Officers 1. On receipt of a notice of an incident of domestic violence and on arrival to the place of the incident or being witnesses to the incident, police officers shall record the fact of occurrence of the incident of domestic violence and initiate pre-trial investigation. A victim of violence shall not file a complaint. 2. Police officers shall organise provision of assistance in accordance with the procedure established in paragraphs 1 and 3 of Article 9 of this Law. 3. Where an obligation is imposed on the perpetrator of violence to temporarily move out of the place of residence, if he resides together with the victim of violence, police offices shall immediately ensure the moving out of the perpetrator of violence. The procedure for evicting the perpetrator of violence shall be laid down by an institution authorised by the Government. 4. Police officers shall notify a specialised assistance centre of an obligation imposed by court on the perpetrator of violence to temporarily move out of the place of residence immediately, and in no case later than the next working day following adoption of the decision. Where, upon imposing on the perpetrator of violence the obligation to move out, a minor is left without care, the police officers shall notify thereof a children s rights protection division.

5 5. Police officers shall control execution of a court s decision. Control shall be exercised in accordance with the procedure laid down by an institution authorised by the Government. CHAPTER THREE MANAGEMENT AND ORGANISATION OF ASSISTANCE Article 8. Management of Assistance 1. Management of assistance shall include planning, administration, organisation of assistance measures, allocation of responsibilities and securing of funding. 2. The Government shall approve a long-term state programme for the provision and funding of assistance developed by an institution authorised by the Government and financed from the state budget and municipal budgets and funds of international programmes. 3. The institutions authorised by the Government shall be responsible for development of a programme for specialised assistance centres. The specialised assistance centres shall be established with priority given to non-governmental organisations. 4. Specialised assistance centres shall provide specialised comprehensive assistance. 5. Municipal institutions and non-governmental organisations shall, in accordance with the procedure laid down by laws, render and implement long-term assistance services. 6. Provision of assistance shall be under supervision of competent authorities. Article 9. Organisation of Assistance 1. On arrival to the place of an incident of domestic violence, police officers shall inform a victim of violence of the possibilities of receiving assistance and, upon informing him, report the incident to a specialised assistance centre. 2. Upon receipt of a report from police officers, a specialised assistance centre shall forthwith contact a victim of violence and offer him specialised comprehensive assistance. 3. Police officers shall forthwith, but in no case later than the next working day, give a notice to a children s rights protection division where a minor is exposed to domestic violence, becomes a witness thereof, lives in an environment wherein violence is inflicted or where a person suspected of inflicting violence is a minor. CHAPTER FOUR RIGHTS OF SUBJECTS OF DOMESTIC VIOLENCE Article 10. Rights of a Victim of Violence

6 1. A victim of violence shall have the right to: 1) obtain from a police officer and from a specialised assistance centre information on the institutions providing assistance under this Law; 2) receive specialised comprehensive assistance provided for victims of violence; 3) apply for and receive assistance in accordance with the procedure laid down by this Law and other legal acts of the Republic of Lithuania. 2. The rights stipulated in paragraph 1 of this Law shall be granted also if a person does not apply to the police concerning domestic violence. Article 11. Rights of a Perpetrator of Violence A person suspected of inflicting violence shall have the right to: 1) obtain from a police officer information on the institutions providing accommodation services, if the person is imposed an obligation to move out from the place of residence; 2) submit explanations concerning domestic violence; 3) apply for and receive assistance in accordance with the procedure laid down by other legal acts of the Republic of Lithuania. CHAPTER FIVE LIABILITY FOR DOMESTIC VIOLENCE Article 12. Liability For Domestic Violence 1. Violence shall incur criminal liability. 2. A perpetrator of violence who causes damage to a person s health, property, environment, also inflicts non-pecuniary damage must compensate the victim of violence for the damage incurred in accordance with the procedure laid down by legal acts of the Republic of Lithuania. Article 13. Liability for a False Report A person who files a false report on an incident of domestic violence or abuses the rights of a victim of violence shall be held liable in accordance with the procedure laid down by legal acts of the Republic of Lithuania. CHAPTER SIX FINAL PROVISIONS

7 Article 14. Entry into Force and Application of the Law 1. This Law, with the exception of Article15, shall enter into force six months after the publication thereof in the official gazette Valstybės žinios. 2. The provision of paragraph 4 of Article 8 of this Law shall apply after the Government or an institution authorised by it approves a programme for specialised assistance centres within the time limits specified in paragraph 3 of Article 15 of this Law. Article 15. Proposals to the Government 1. The Government shall, within three months from publication of this Law in the official gazette Valstybės žinios, submit to the Seimas of the Republic of Lithuania draft amendments to the laws related to implementation of this Law. 2. The Government or an institution authorised by it shall adopt the legal acts implementing this Law prior to the entry into force of this Law. 3. The Government or an institution authorised by it shall, within six months from publication of this Law in the official gazette Valstybės žinios, approve a programme for specialised assistance centres. I promulgate this Law passed by the Seimas of the Republic of Lithuania. PRESIDENT OF THE REPUBLIC DALIA GRYBAUSKAITĖ Translated by Alina Kiudulaitė alkiud@lrs.lt

8