Mechanism for Intemational Criminal Tribunals Date: 15 January 2014 THE OFFICE OF THE PRESIDENT. Judge Vagn Joensen, Single Judge. Mr.

Similar documents
Mechanism for International Criminal Tribunals Date: 2 October 2013 APPEALS CHAMBER

Mechanism for International Criminal Tribunals Date: BEFORE THE APPEALS CHAMBER. Judge Theodor Meron, Pre-Appeal Judge. Mr. Olufemi Elias PROSECUTOR

Monitoring Report for the Munyagishari Case (January and February 2014)

MICT /07/2015 ( )

International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal pénal international pour le Rwanda TRIAL CHAMBER DESIGNATED PURSUANT TO RULE 11 BIS

ICC-01/04-01/07-HNB-22

IN THE APPEALS CHAMBER THE PROSECUTOR. Gaspard KANYARUKIGA DECISION ON REQUEST TO ADMIT ADDITIONAL EVIDENCE OF 18 JULY 2008

MICT ( )

MICT ( ) IN THE MECHA NISM FOR INTERNATIONAL CRIM INAL TRIBUNALS THE PRO SECUTOR JEAN DE DIEU KAM UHANDA.

PRE-TRIAL CHAMBER II SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR V. BOSCO NTAGANDA. Public

International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal pénal international pour le Rwanda TRIAL CHAMBER II

I'~!:na~m!:~!lunalfor Rwanda 12»32 ~

TRIAL CHAMBER II. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. GERMAIN KATANGA AND MATHIEU NGUDJOLO CHUI

TRIAL CHAMBER II. Judge Bruno Cotte, Presiding Judge Judge Fatoumata Dembele Diarra Judge Christine Van den Wyngaert

IC 11t-GI~ 65-1 IS-01-- ~a

( G\f2_r-C(g-~4~1 2-G-og-'L.,o\O (51'bl-ll ~ SIZ3,S) TRIAL CHAMBER III. Dennis C. M. Byron, Presiding Gberdao Gustave Kam Vagn J oensen

TRIAL CHAMBER II SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR. Public Document

1cr«-- eeq- s-o:.: ,1- -o&- 2oo~ (21~19.. ~1~12.) International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal penal international pour le Rwanda

TRIAL CHAMBER VI. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. BOSCO NTAGANDA. Public

TRIAL CHAMBER III. The PROSECUTOR. Edouard KAREMERA, Mathieu NGIRUMPATSE, Joseph NZIRORERA and Andre RW AMAKUBA

^o^ ^ ^ ^ PRE-TRIAL CHAMBER II. Judge Ekaterina Trendafilova, Presiding Judge Judge Hans-Peter Kaul Judge Cuno Tarfusser SITUATION IN DARFUR, SUDAN

PRE-TRIAL CHAMBER II SITUATION IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC IN THE CASE OF THE PROSECUTOR V, JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO.

International Criminal Court

ll ( Lc ) -- ') () ( ( UL41'2 . ' -0 (. - '-.- ' u 1 L ::_ l~ y. c =f) TRIAL CHAMBER II

Original: English No. ICC-01/05-01/08 OA 4 Date: 18 August 2010 THE APPEALS CHAMBER

TRIAL CHAMBER VIII. Judge Raul C. Pangalangan, Presiding Judge Judge Antoine Kesia-Mbe Mindua Judge Bertram Schmitt SITUATION IN THE REPUBLIC OF MALI

f^^l / ^1 % : ^ TRIAL CHAMBER III Judge Adrian Fulf ord. Presiding Judge Judge Elizabeth Odio Benito Judge Joyce Aluoch

TRIAL CHAMBER II. Judge Bruno Cotte, Presiding Judge Judge Fatoumata Dembele Diarra Judge Christine Van den Wyngaert

MECHANISM FOR INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNALS THURSDAY, 18 DECEMBER H APPEAL JUDGEMENT. Ms. Ana Maria Fernandez de Soto Ms.

(m) Original: English No. ICC-02/05-03/09 OA 4 Date: 6 May 2013 THE APPEALS CHAMBER

..2! _,,_ 2tJ:AI In'~~~!;ICr;m~tunal for Rwanda

,,_q_ 2 ~ TRIAL CHAMBER II. The PROSECUTOR. Pauline NYIRAMASUHUKO Arsene Shalom NTAHOBALI Sylvian NSABIMANA Alphonse NTEZIRYAYO Joseph KANYABASHI

^^. ^ ^ THE APPEALS CHAMBER

TRIAL CHAMBER VII SITUATION IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC

International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal penal international pour Ie Rwanda. IGa-OI-'~ _?r o~.. o,.~.2..0'0 TRIAL CHAMBER III

THE APPEALS CHAMBER STL-11-01/PT/AC. Judge Ralph Riachy, Presiding Judge Afif Chamseddine Judge Daniel David Ntanda Nsereko Judge Ivana Hrdlickova

B. v. UPU. 125th Session Judgment No. 3927

PRACTICE DIRECTION ON LENGTH AND TIMING OF CLOSING BRIEFS AND CLOSING ARGUMENTS

JUSTIN MUGENZI PROSPER MUGIRANEZA THE PROSECUTOR DECISION ON MOTIONS. FOR RELIEF FOR RULE 68 VIOLATIONS

i^\ % ^> ^...^ 'j^ TRIAL CHAMBER III Judge Sylvia Steiner, Presiding Judge Judge Joyce Aluoch Judge Kuniko Ozaki

^Si._.,^äf^ PRE-TRIAL CHAMBER I. Judge Silvia Fernandez de Gurmendi, Single Judge

PRE-TRIAL CHAMBER I SITUATION IN THE REPUBLIC OF COTE D'IVOIRE IN THE CASE OF THE PROSECUTOR V. LAURENT GBAGBO. Public

IN THE APPEALS CHAMBER THE PROSECUTOR. Gaspard KANYARUKIGA. DECISION ON THE PROSECUTION S APPEAL AGAINST DECISION ON REFERRAL UNDER RULE 11bis

~- ~... 'l..dol_ (_ct1.6<6 -etu3)

tan., 't~ul.,\ -l G\ - l 1.- '"').()o S" i) Tribunal penal international pour le Rwanda TRIAL CHAMBER Ill THE PROSECUTOR

TRIAL CHAMBER III. Judge Adrian Fulf ord. Presiding Judge Judge Elizabeth Odio Benito Judge Joyce Aluoch

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Common Code of Professional Conduct for all Counsel appearing before the International Criminal Tribunals Nuremberg 2017

Rules of Procedure and Evidence*

International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal pinal international pour le Rwanda TRIAL CHAMBER. DESIGNATED PURSUANT TO RULE 11 bis

THE PRESIDENT OF THE TRIBUNAL. Judge Carmel Agius, President IN THE CASE AGAINST PETAR JOJI] AND VJERICA RADETA PUBLIC

TRIAL CHAMBER I. Judge Adrian Fulford, Presiding Judge Judge Elizabeth Odio Benito Judge René Blattmann

TRIAL CHAMBER IX SITUATION IN UGANDA. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. DOMINIC ONGWEN. Public

TRIAL CHAMBER II. The PROSECUTOR. Alphonse NTEZIRYA YO Case No. ICTR T. Joint Case No. ICTR T

-im TRIAL CHAMBER III SITUATION IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC IN THE CASE OF THE PROSECUTOR V. JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO. Public

International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal pénal international pour le Rwanda TRIAL CHAMBER I

JOSEPH KANYABASID THE PROSECUTOR. International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal pe'nalinternational pour le Rwanda

PRE-TRIAL CHAMBER II. Judge Mauro Politi, Single Judge

Judge Arlette Ramaroson, presiding Judge William H. Sekule Judge Solomy Balungi Bossa. Before: AdamaDieng. Registrar: Date filed: 16 September 2004

IC'i~-~ J. II - f - 2 t:jt:'j t!:j {~-::;46 - '<~(!) ,..,., ' ... TRIAL CHAMBER III

TRIAL CHAMBER I. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. THOMAS LUBANGA DYILO. Public

TRIAL CHAMBER III. Judge Sylvia Steiner, Presiding Judge Judge Joyce Aluoch Judge Kuniko Ozaki

a m: /.VT-A\\ ^-zj Original: English No. ICC-01/04-01/10 OA 4 Date: 7 March 2012 THE APPEALS CHAMBER

PRE-TRIAL CHAMBER I. Judge Sylvia Steiner, Presiding Judge Judge Sanji Mmasenono Monageng Judge Cuno Tarfusser

TRIAL CHAMBER III THE PROSECUTOR. Edouard KAREMERA Matthieu NGIRUMPATSE Joseph NZIRORERA Case No. ICTR T

TRIAL CHAMBER I. SITUATION IN THE REPUBLIC OF CÔTE D IVOIRE IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. LAURENT GBAGBO and CHARLES BLÉ GOUDÉ.

September 1, 2015 Le 1 er septembre 2015 DISCLOSURE

V v CODE OF CONDUCT FOR INVESTIGATORS

THE PRE-TRIAL JUDGE STL July English. Public ORDER REQUESTING SUBMISSIONS ON WORKING LANGUAGES

:^i PRE-TRIAL CHAMBER I. SITUATION IN THE REPUBLIC OF COTE D'lVOIRE IN THE CASE OF THE PROSECUTOR V. LAURENT GBAGBO.

1 c..71l- q q -s:-o -I ;L D" "') ( 22 ri~:j. -22!it!l~ International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal penal international pour le Rwanda

TRIAL CHAMBER VI. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. BOSCO NTAGANDA. Public

PRE-TRIAL CHAMBER III. SITUATION IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO.

TRIAL CHAMBER II. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. GERMAIN KATANGA AND MATHIEU NGUDJOLO CHUI

(^i. x^^ TRIAL CHAMBER I. Judge Adrian Fuif ord. Presiding Judge Judge Elizabeth Odio Benito Judge René Blattmann

PRE-TRIAL CHAMBER I SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO. Public Document

NOllE fyj,!!) {2 OlD/O

\~\~-ctf"-41- c. 02.-" ~E»- ~cdcs IV- Z '- -r>io) (:ts o TRIAL CHAMBER I THE PROSECUTOR

PRE-TRIAL CHAMBER I SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF. THE PROSECUTOR v. Germain Katanga and Mathieu Ngudjolo Chui

TRIAL CHAMBER VI. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. BOSCO NTAGANDA. Public

10June2004. Joseph NZIRORERA THE PROSECUTOR. Case No. ICTR AR72. Mr. Peter Robinson

PRE-TRIAL CHAMBER I. Judge Péter Kovács, Presiding Judge Judge Marc Perrin de Brichambaut Judge Reine Adélaïde Sophie Alapini-Gansou

1 FEBRUARY 2012 ADVISORY OPINION

KAM, Gberdao Gustave (Burkina Faso)

PRE-TRIAL CHAMBER I SITUATION IN THE REPUBLIC OF COTE DTVOIRE IN THE CASE OF THE PROSECUTOR V. LAURENT CBACBO. Public

Judge Ekaterina Trendafilova, Duty Judge

IN TRIAL CHAMBER I. Judge Alphons Orie, Presiding Judge Bakone Justice Moloto Judge Christoph Fliigge. Mr John Hocking PROSECUTOR PUBLIC

/:> ' It " i '14 =t ' \;2.S l - 2Lfif J

~_.:o... lnll'l'll:ttioual ('1 imina: Trihunal fhf i~\~:u11l.t Tl"ihmml 1wiutl hlh'i'ihitit ll:tlllhuf h: Rwanda

THE HONOURABLE MR. JUSTICE KELEN LETWLED KASAHUN TESSMA (AYELE) - and - THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION REASONS FOR ORDER AND ORDER

REFERRAL PROCEEDINGS PURSUANT TO RULE 11 BIS. Vagn Joensen, Presiding Lee Gacuiga Muthoga Gberdao Gustave Kam. Adama Dieng THE PROSECUTOR

,(~1t~~alc;;i~~L tor Rwanda ~fti 6 ~~

(m) ^^. t^n^ Original: English No. ICC-01/04-01/07 OA 14 Date: 20 January 2014 THE APPEALS CHAMBER

International Criminal Tribunal for Rwanda Tribunal penal international pour le Rwanda TRIAL CHAMBER II THE PROSECUTOR THARCISSE MUVUNYI

THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR THE FORMER YUGOSLAVIA SLOBODAN PRALJAK S REQUEST FOR A TEMPORARY ADJOURNMENT

\~(i(.. ~-Stf... ; 2..\f... OS-lO (8'LDI- r,s)

UNITED NATIONS NATIONS UNIES TRIBUNAL PÉNAL INTERNATIONAL POUR LE RWANDA

PRACTICE DIRECTION ON THE PROCEDURE FOR DESIGNATION OF THE STATE IN WHICH A CONVICTED PERSON IS TO SERVE HIS OR HER SENTENCE OF IMPRISONMENT

PRE-TRIAL CHAMBER I. Judge Silvia Fernández de Gurmendi, Presiding Judge Judge Hans-Peter Kaul Judge Christine Van den Wyngaert

ICTR Newsletter. After Kigali, USG for Legal Affairs Visits ICTR. Speech of Judge Byron at the General Meeting with Mr. Ban Ki-moon in Kigali

Transcription:

UNITED NATIONS Case No: MICT-12-16 Mechanism for Intemational Criminal Tribunals Date: 15 January 2014 Original: English THE OFFICE OF THE PRESIDENT Before: Judge Vagn Joensen, Single Judge Registrar: Mr. John Hocking ELIEZER NIYITEGEKA v. THE PROSECUTOR PUBLIC PROSECUTION RESPONSE TO NIYITEGEKA'S Requete aux fins d'un engagement de procedure contre Ie tenwin GGH dans Niyitegeka pour faux temoignage sous declaration solennelle et pour entrave a l'administration de la justice. (Article 1(4) du Statute du MTPI, article 73, 74, 90, et 108 du Reglernent) Office of the Prosecutor Hassan Bubacar Jallow Richard Karegyesa Takeh B.K Sendze Received by the Registry Mechanism for Intemational Criminal Tribunals 15/01/2014 14:44 The Applicant Eliezer Niyitegeka

1. INTRODUCTION 1. At trial, Prosecution Witness GGH testified that on 10 April 1994, he saw Niyitegeka in Gisovu transporting guns. Niyitegeka argues in his motion 1 that Witness GGH should be prosecuted for false testimony because information contained in the transcripts of a broadcast of Radio Rwanda cassettes A V/906 and AV/907 of 10 April 1994,2 Jean Kambanda's affidavit of 29 November 2006 3, Jean Kambanda's diary of 1994 4, and the testimony of Witness DIG in the Bizimu,ngu, et al and Karemera et al cases5, demonstrate that Niyitegeka was in Kigali on 10 April 1994 attending a Cabinet meeting at the Hotel des Diplomates. He also contends that the Prosecution should be sanctioned for failing to disclose these materials pursuant to Rule 73. 2. All the issues raised in Niyitegeka's motion are res judicata. The motion should therefore be summarily dismissed. Alternatively, Niyitegeka's motion should be dismissed for lack of merit. It does not discharge his burden of demonstrating that Witness GGH knowingly and willingly gave false testimony before the Tribuna1. 6 Similarly, the motion does not provide justification for the imposition of sanctions against the Prosecution. II. SUBMISSIONS A. The issues raised in this motion are res judicata. 3. Niyitegeka's request for the appointment of an arnicus curiae to initiate criminal proceedings for false testimony against Prosecution Witness GGH is res judicata and should be dismissed as such. The Appeals Chamber in this case, previously held in relation to the transcripts of the Radio Rwanda broadcast of cassettes A V/906 and A V/907 that "... the transcripts relate to the alibi of the Appellant's participation in the Cabinet Meeting of 10 April 1994 in relation with the credibility of Prosecution Witness GGH [emphasis], [a matter] that [was] I Requete aux f ns d'un engagement de procedure contre le tenwin GGH dans Niy tege/:w pour faux temoignage sous declaration solennelle et ponr entrave a l'administration de lajnstice, 6 January 2014 (herein after, Motion) 2 Motion, paras. 13-15. 3 Motion, para. 16 4 Motion, paras. 17-19. 5 Motion, paras. 20-23. 6 Eliezer NZl'itegeka v The Prosecutor, Case No. ICTR-96-14-R, Decision on Third Request for Review, 23 January 2008, para. 32. 2

already considered at trial"7 It further found that "... the Applicant's allegation that... witness [GGH] gave false testimony pursuant to Rule 91 of the Rules lack foundation.s 4. On 6 March 2007, the Appeals Chamber denied Niyitegeka's second request for the prosecution of Witness GGH for false testimony. 9 His application was based on information contained in Jean Kambanda's affidavit and Kambanda's 1994 dairy, putting Niyitegeka in Kigali on 10 April 1994. 5. Finally, in his third application for review, Niyitegeka argued that that the testimony of Prosecution Witness DIG in the Bizimungu et al and Karel1wra et al cases, constitute strong grounds for initiating criminal proceedings for false testimony against GGH. The Appeals Chamber denied Niyitegeka's motion and found that no strong grounds have been made out for it to believe that Witness GGH may have given false testimony.l0 6. Niyitegeka's current motion does not add any substance to his previously rejected applications requesting the prosecution of GGH for false testimony. For this reason alone, Niyitegeka's request for the appointment of an amicus to prosecute Witness GGH is res judicata and should be dismissed. B. There are insufficient grounds warranting the initiation of proceedings for false testimony against GGH. 7. Even if considered on its merits, Niyitegeka's motion does not discharge his burden of demonstrating that Witness GGH knowingly and willingly gave false testimony before the Tribunal. ll He simply alleges that the information proffered in support of his motion, could have helped to demonstrate that Witness GGH was not a credible witness. 12 8. The Appeals Chamber has found that merely arguing that the testimony of a Witness is not credible because it is contradicted by some other information does not represent strong grounds to demonstrate that a witness may have given false testimony within the meaning of Rule 91 of the Rules. In this regard, the Appeals Chamber has stressed that there is a clear distinction between the credibility of a witness and false 7 Decision on Request for Review, 30 June 2006, para. 12. 8 Decision on Request for Review, 30 June 2006, para. 13. 9 Decision on Request for Review, 6 March 2007, paras. 11-12,29. 10 Decision on Third Request for Review, 23 January 2008, para. 32. II Decision on Third Request for Review, 23 January 2008, para. 32. 12 Motion, para. 11 3

testimony: the testimony of a witness may lack credibility without such testimony amounting to false testimony within the meaning of Rule 91 of the Rules. 1 :3 9. For this reason also, Niyitegeka's request for the Prosecution of GGH for false testimony should be dismissed. C. No sanction against the Prosecution is justified 10. The Appeals Chamber in this case had already determined that although the Prosecution's failure to timely disclose the relevant materials constituted a breach of its disclosure obligation, Niyitegeka did not suffer any prejudice as a result and no remedy was warranted. 14 Niyitegeka's current request for sanctions against the Prosecution should therefore be dismissed as it adds nothing substantive to his previously denied requests for sanction. D. Relief 11. For the aforementioned reasons, Niyitegeka's motion should be dismissed in its entirety. Respectfully submitted on this 15 January 2014. Wor~ Coun~~10 'liz.-iu ~~ Takeh B. ifsendze Appeals Counsel ~~.~~,-- Richard Karegyesa Senior Legal Officer 13 Decision on Third Request for Review, 23 January 2008, para. 32. 14 Decision on Request for Review, 30 June 2006, paras. 57, 58; Decision on Request for Review, 6 March 2007, para. 29; Decision on Third Request for Review, para. 28. 4

TRANSMISSION SHEET/FICHE DE TRANSMISSION FOR FlUNG OF DOCUMENTS WITH THE ARUSHA BRANCH OF THE MECHANISM FOR INTERNATION CRIMINAL TRIBUNALS/ POUR LE DEPOT DE DOCUMENTS A LA DIVISION D'ARUSHA DU MECHANISME POUR LES TRIBUNAUX PENAUX INTERNA TIONA UX I - FILING INFORMATION / INFORMATIONS GENERALES To! A: MICT Registry! Greffe du MTPI From! -------- O-ChambersT----O-Oefencel ------\EJPro-secutionT--------O Other! AuTre:---------- De: Chambre Defense Bureau du Procureur Takeh Sendze c--,-----------------------------------------------------,-=----;-:--;----;-----::-::::-_-::::--------------- Case Name! Eliezer Niyitegeka v The Prosecutor I Case Number! MICT-12-16 Affaire: _ Affaire No: Date Created! 15 January 2014 i Date transmitted! 15 January 2014 Date du: I Transmis Ie: 11-:::---:--:::---.,---:-;-----------------------------------------------------r------------:-'----:-:----::-c---:------,--.,.-,---------------- ~--;--:-,C"C:-:-g-:s-s;--~-~~~~~_~-~~~~~_---_T~~-r_~g_f~_-~-d_L-e_a~~~~~;~;~~~~_~-~~~-~~-.~!-------D-~~:~~-~-~s ----OKTn_~_arw_-::-:~_ Title of Document! Titre du document: Classification Levell Categories de c/assement: PROSECUTION RESPONSE TO NIYITEGEKA'S Requete aux fins d'un engagement de procedure contre Ie temoin GGH dans Niyitegeka pour faux temoignage so us declaration solennelle et pour entrave a I'administration de la justice. (g] Unclassified':-:N-c-o-n-c-:/a-s-s--:e-------O-- Strictly ConfidentiafiStrictemen-t c-oniiciiiiitfet----------- o Confidential! Confidentiel 0 Ex Parte (specify! preciser): o Ex Parte 0 Ex Parte 0 Other Ex Parte! Ex Parte Autre (specify! Defence excluded! Prosecution excluded! preciser): Defense exclu Bureau du Procureur exclu ~o-c-u-m-e--n-t -tyo-p-e-!-~d...--ln-d--ictment!----dorderiordre--------0 Appeals-ookT-o------O Notice-ofAppealF Type de Acte d'accusation Livre d'appel Acte d'appel document: 0 Warrant! 0 Affidavit! 0 Submission from non-parties! Mandat Declaration so us sermon Ecritures deposes par des tiers (g]motion! 0 Correspondence 0 Submission from parties! Requete Ecritures deposes par des parties o Decision! 0 Judgement! Jugement 0 Book of Authorities! Decision Livre de sources juridiques II - TRANSLATION STATUS ON THE FILING DATE/ ETAT DE LA TRADUCTION AU JOUR DU DEPOT o Translation not required! La traduction n'est pas requise -18:!Filing Party hereby submits only the- origina[an,trequests-f"fleregistry totransiatet-------- La Partie deposante ne soumet que I'original et sollicite que Ie Greffe prenne en charge la traduction (Word version of the document is attached! La version en Word se trouve en annexe), 0 English! Anglais (g] French! Franqais o Kinyarwanda --0 FilingPartyherebysubmlts--botil-the origlnaland-the-franslated version for filing, as-follows! ------_0_---0- La Partie deposante soumet ci-joint I'original et la version traduite pour depot, comme suit: Originall 0 English! 0 French! D Kinyarwanda Original en A ngla is Franqais Translation! 0 English! 0 French! 0 Kinyarwanda Traduction en Ang/ais Franqais -OFlTfngPartywill be s-ubmitti'ng-thetranslatedversion(sj-in-du-ecoljrs-e-in-th-ii-foilowlng-olanguage-(sjt O --------- ---- La Partie deposante soumettra la (Ies) version(s) traduite(e) so us peu, dans la (les) /angue(s) suivante(s): o English! Anglais 0 French! Franqais 0 Kinyarwanda Send completed transmission sheet to: IudiciaIFilingsArusha@un.org Veuillez soumettre cette fiche pour Ie depot des documents a: ludiciaifilingsarusha@un.org