JUDGMENT OF THE COURT 8 November 1990 *

Similar documents
JUDGMENT OF THE COURT (First Chamber) 18 April 1991 *

JUDGMENT OF THE COURT 21 November 1991 *

JUDGMENT OF THE COURT 20 September 1990 *

JUDGMENT OF THE COURT 22 February 1990 *

JUDGMENT OF THE COURT (Second 18 September 1990 *

JUDGMENT OF THE COURT 30 May 1991 *

JUDGMENT OF THE COURT (Fifth Chamber) 8 February 1990 *

JUDGMENT OF THE COURT 18 June 1987 *

JUDGMENT OF THE COURT 24 March 1987 *

JUDGMENT OF THE COURT (Second Chamber) 13 December 1989 *

JUDGMENT OF THE COURT 12 July 1990 *

JUDGMENT OF THE COURT 11 May 1989*

JUDGMENT OF THE COURT 30 May 1991 *

JUDGMENT OF THE COURT 27 September 1988 *

JUDGMENT OF THE COURT 30 September 1987 *

JUDGMENT OF THE COURT (Second Chamber) 10 December 1987*

JUDGMENT OF THE COURT (Fifth Chamber) 19 October 2000 *

JUDGMENT OF THE COURT 8 November 1990 *

JUDGMENT OF THE COURT 30 April 1996 *

JUDGMENT OF THE COURT (Third Chamber) 1 April 1993 *

JUDGMENT OF THE COURT (Sixth Chamber) 12 May 1989*

JUDGMENT OF THE COURT 19 May 1992 *

JUDGMENT OF THE COURT (First Chamber) 8 December 1987*

JUDGMENT OF THE COURT 13 February 1996 *

JUDGMENT OF THE COURT 10 July 1991 *

JUDGMENT OF THE COURT 9 November 1995 *

JUDGMENT OF THE COURT 22 June 1989*

JUDGMENT OF THE COURT (Fifth Chamber) 13 December 1991 *

European Court reports 1996 Page I Summary Parties Grounds Decision on costs Operative part. Keywords. Summary. Parties

JUDGMENT OF THE COURT (Second Chamber) 24 January 1991 *

JUDGMENT OF THE COURT. 16 June 1998 (1)

JUDGMENT OF THE COURT 21 November 1991*

JUDGMENT OF THE COURT 25 July 1991 *

JUDGMENT OF THE COURT (Fifth Chamber) 7 December 1993 *

JUDGMENT OF THE COURT 2 August 1993*

JUDGMENT OF THE COURT (Third Chamber) 13 July 1989 *

JUDGMENT OF THE COURT 16 May 1991 *

European Court reports 1991 Page I Swedish special edition Page I Finnish special edition Page I-00343

JUDGMENT OF THE COURT 17 September 1997 * REFERENCE to the Court under Article 177 of the EC Treaty by the Vergabeüberwachungsausschuß.

JUDGMENT OF THE COURT 19 May 1993 *

JUDGMENT OF THE COURT 19 June 1990 *

JUDGMENT OF THE COURT 20 October 1993 *

JUDGMENT OF THE COURT Andrea Francovich and others, Danila Bonifaci and others vs Italian Republic

JUDGMENT OF THE COURT 3 June 1992 *

JUDGMENT OF THE COURT 9 July 1992 *

JUDGMENT OF THE COURT 2 March 1994*

JUDGMENT OF THE COURT 10 December 1991 *

JUDGMENT OF THE COURT (Sixth Chamber) 5 October 1988 *

JUDGMENT OF THE COURT 20 October 1993 *

JUDGMENT OF THE COURT 2 December 1997 *

JUDGMENT OF THE COURT (First Chamber) 15 May 1990*

JUDGMENT OF THE COURT 10 March 1987 *

JUDGMENT OF THE COURT 25 July 1991 *

JUDGMENT OF THE COURT 17 June 1992"

JUDGMENT OF THE COURT (Sixth Chamber) 20 September 1988*

JUDGMENT OF THE COURT (Sixth Chamber) 23 April 1991 *

JUDGMENT OF THE COURT (Fifth Chamber) 16 May 1989*

JUDGMENT OF THE COURT 22 September 1998 *

JUDGMENT OF THE COURT 22 June 1993 *

JUDGMENT OF THE COURT 15 October 1987*

JUDGMENT OF THE COURT 30 June 1988*

JUDGMENT OF THE COURT 25 July 1991 *

JUDGMENT OF THE COURT 26 February 1992*

GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA. RESOLUTION No 1424 of 9 November 2004 Vilnius

JUDGMENT OF THE COURT 2 March 1999"

JUDGMENT OF THE COURT 18 October 1989 *

JUDGMENT OF THE COURT 5 July 1994 *

IMPORTANT LEGAL NOTICE - The information on this site is subject to a disclaimer and a copyright notice.

JUDGMENT OF THE COURT 14 December 1995 *

JUDGMENT OF THE COURT 23 May 1996 *

JUDGMENT OF THE COURT 6 June 1995 *

JUDGMENT OF THE COURT (Sixth Chamber) 16 September 1997*

JUDGMENT OF THE COURT 9 February 1999 *

JUDGMENT OF THE COURT 4 May 1999 *

JUDGMENT OF THE COURT (Sixth Chamber) 7 February 1991 *

JUDGMENT OF THE COURT 15 December 1993 *

Judgment of the Court of 22 April Nils Draehmpaehl v Urania Immobilienservice OHG

JUDGMENT OF THE COURT 20 September 1988 *

JUDGMENT OF THE COURT (Sixth Chamber) 9 February 1995 *

ORDER OF THE COURT OF FIRST INSTANCE (Third Chamber) 29 April 1999 *

JUDGMENT OF THE COURT 9 April 1987*

JUDGMENT OF THE COURT 19 September 1995 *

JUDGMENT OF THE COURT. 2 March 1994 *

JUDGMENT OF CASE 784/79

JUDGMENT OF THE COURT (Fourth Chamber) 7 February 2002 *

JUDGMENT OF THE COURT 17 May 1994 *

JUDGMENT OF THE COURT (Fifth Chamber) 23 March 2000 *

JUDGMENT OF CASE 327/82

JUDGMENT OF THE COURT 19 May 1992 *

JUDGMENT OF THE COURT 28 April 1988*

JUDGMENT OF THE COURT 28 April 1998 *

JUDGMENT OF THE COURT (Fifth Chamber) 26 June 1990*

JUDGMENT OF THE COURT 16 July 1992 *

JUDGMENT OF THE COURT. 4 May 1999 (1) (Directive 89/104/EEC - Trade marks - Geographical indications of origin)

JUDGMENT OF THE COURT (Fifth Chamber) 21 April 1988*

IMPORTANT LEGAL NOTICE - The information on this site is subject to a disclaimer and a copyright notice.

JUDGMENT OF THE COURT (Sixth Chamber) 6 March 1997 *

2 The questions arose in proceedings brought by the Society for the Protection of Unborn Children Ireland Ltd ("SPUC") against Stephen Grogan and

JUDGMENT OF THE COURT (Sixth Chamber) 8 October 1987 *

JUDGMENT OF THE COURT (Second Chamber) 24 June 2004 *

Transcription:

JUDGMENT OF 8. 11. 1990 CASE C-231/89 JUDGMENT OF THE COURT 8 November 1990 * In Case C-231/89, REFERENCE to the Court under Article 177 of the EEC Treaty by the Bundesfinanzhof (Federal Finance Court) for a preliminary ruling in the proceedings pending before that court between Krystyna Gmurzynska-Bscher, Galerie Gmurzynska, and Oberfinanzdirektíon Köb, (Principal Revenue Office, Cologne) intervener: Bundesminister der Finanzen (Federal Minister for Finance), on the interpretation of Headings 8306 ('other ornaments, of base metal'), 9701 ('paintings, drawings and pastels, executed entirely by hand' or 'similar decorative plaques') and 9703 ('original sculptures and statuary, in any material') of the annex to Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (Official Journal 1987 L 256, p. 1), THE COURT, composed of: 0. Due, President, G. F. Mancini, T. F. O'Higgins, J. C. Moitinho de Almeida and G. C. Rodríguez Iglesias (Presidents of Chambers), F. A. Schockweiler and F. Grévisse, Judges, Advocate General: M. Darmon Registrar: D. Louterman, Principal Administrator, * Language of the case: German. I-4012

GMURZYNSKA-BSCHER after considering the written observations submitted on behalf of the Commission of the European Communities by Jörn Sack, Legal Adviser, acting as Agent, having regard to the Report for the Hearing, after hearing the oral observations of the Commission of the European Communities at the hearing on 22 May 1990, after hearing the Opinion of the Advocate General delivered at the sitting on 3 July 1990, gives the following Judgment 1 By an order of 6 June 1989, which was received at the Court on 24 July 1989, the Bundesfinanzhof referred to the Court of Justice for a preliminary ruling under Article 177 of the EEC Treaty two questions concerning the interpretation of Headings 8306 ('other ornaments, of base metal'), 9701 ('paintings, drawings and pastels, executed entirely by hand' or 'similar decorative plaques') and 9703 ('original sculptures and statuary, in any material') of the annex to Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (Official Journal 1987 L 256, p. 1). 2 Those questions arose in proceedings between Mrs Krystyna Gmurzynska-Bscher (Mrs Gmurzynska), director of an art gallery in Cologne (Federal Republic of Germany) and the Oberfinanzdirektion Köln (hereinafter referred to as 'the Revenue Office') on the application of German tax law in relation to turnover tax on the import of a work of art. 3 It appears from the documents forwarded to the Court by the national court that in 1988 Mrs Gmurzynska purchased in the Netherlands for the sum of I-4013

JUDGMENT OF 8. 11. 1990 CASE C-231/89 USD 400 000 a work by the artist Laszlo Moholy-Nagy entitled 'Konstruktion in Emaille I (Telefonbild)' consisting of a steel plate with a fused coating of enamel-glaze colours. 4 Before importing that work into the Federal Republic of Germany, Mrs Gmurzynska requested the German customs authorities to issue a binding customs tariff ruling for the purpose of applying German revenue law in relation to turnover tax on importation. For the purpose of granting exemptions or reductions in such cases German law refers to the Nomenclature of the Common Customs Tariff. The latter provides for the application of a reduced rate of tax for works of art falling under Headings 9701 and 9703 of the Common Customs Tariff. 5 On 7 July 1988 the Revenue Office issued Mrs Gmurzynska a ruling classifying the work in question under Heading 8306 ('other ornaments, of base metal'). That classification meant that the work was subject to the full rate of German turnover tax on imports. 6 Mrs Gmurzynska, however, considered that the work was to be regarded as a 'similar decorative plaque' falling under Heading 9701 of the Common Customs Tariff, in which case a reduced rate of turnover tax on imports would be applicable. 7 When her objection to the tariff ruling was rejected, she brought an action before the Bundesfinanzhof. 8 In the grounds of its order for reference the national court explained that the outcome of the case depended on the interpretation of Headings 8306, 9701 and 9703 of the Common Customs Tariff. I-4014

GMURZYNSKA-BSCHER 9 The national court considers that although according to the case-law of the Court (judgment in Case 155/84 Onnasch v Hauptzollamt Berlin-Packhof [1985] ECR 1449) the expression 'original sculptures and statuary, in any material' under Heading 9703 is to be interpreted widely so as to embrace all three-dimensional artistic productions irrespective of the techniques and the materials used, it is doubtful whether the work in question may be classified under that heading. It suggests that although it is a three-dimensional object, the actual artistic production consists of a design on the surface of a steel plate. 10 The national court also considers it doubtful whether the work can be regarded as a 'similar decorative plaque' under Heading 9701 of the Common Customs Tariff since, according to the Explanatory Notes to the Harmonized Commodity Description and Coding System ('the Explanatory Notes'), such a plaque must be composed of various materials assembled so as to form a picture or decorative design or motif on a backing. 1 1 The national court considers that it may be more plausible to consider the work as a 'painting executed entirely by hand' within the meaning of Heading 9701 of the Common Customs Tariff, since the artist's action in applying colour to the background must in itself be regarded as the creation of such a painting irrespective of any subsequent technical process and in particular even though in the present case the colour design became recognizable only as a result of the subsequent firing process. 12 Only if Heading 9701 of the Common Customs Tariff is inapplicable does the national court contemplate the possibility of classifying the work in question as an 'ornament' within the meaning of Heading 8306, although it is not, in its opinion, for decoration, which is a main feature of the relevant articles according to the Explanatory Notes to that heading. 1 3 Since it took the view that the case therefore raised a question concerning the interpretation of the Community rules in issue, the Bundesfinanzhof stayed the proceedings and referred the following questions to the Court of Justice for a preliminary ruling: I-4015

JUDGMENT OF 8. 11. 1990 CASE C-231/89 (1) Is the Common Customs Tariff (Combined Nomenclature) to be interpreted as meaning that a work of art such as the Konstruktion in Emaille I (Telefonbild)" executed in 1922 by L. Moholy-Nagy, consisting of a steel plate measuring approximately 955 x 610 mm with a fused coating of enamel-glaze colours should be classified as: (a) "original sculpture and statuary" Heading 9703 or as (b) a "similar decorative plaque" or a "painting... executed entirely by hand" Heading 9701? (2) If not, should the Common Customs Tariff (Combined Nomenclature) be interpreted as meaning that a work of art of the kind described in Question 1 should be classified according to its material composition, in this case as an "ornament of base metal" (Heading 8306)?' 1 4 Reference is made to the Report for the Hearing for a fuller account of the facts of the main proceedings, the course of the procedure and the written observations submitted to the Court, which are mentioned or discussed hereinafter only in so far as is necessary for the reasoning of the Court. The Court's jurisdiction 15 The interpretation which the Court is asked to give of the provisions of the Common Customs Tariff in issue is intended to enable the national court to give judgment on the application, not of the Common Customs Tariff, but of German law on turnover tax, which refers to the Nomenclature of the Common Customs Tariff. In those circumstances the preliminary question arises whether the procedure provided for in Article 177 of the Treaty is applicable, and thus whether the Court has jurisdiction to give a ruling on the questions put by the Bundesfinanzhof. 16 Under Article 177 of the EEC Treaty the Court has jurisdiction to give preliminary rulings concerning the interpretation of the Treaty and the validity and interpretation of acts of the institutions of the Community. I-4016

GMURZYNSKA-BSCHER 17 The second and third paragraphs of Article 177 provide that where a question concerning the interpretation of a provision of Community law is raised before a court or tribunal of a Member State, that court or tribunal may, or where it is a court or tribunal against whose decisions there is no judicial remedy under national law, must, if it considers that a decision on the question is necessary to enable it to give judgment, request the Court of Justice to give a ruling thereon. 18 The procedure provided for in Article 177 of the Treaty is therefore an instrument of cooperation between the Court of Justice and national courts by means of which the former provides the latter with interpretation of such Community law as is necessary for them to give judgment in cases upon which they are called to adjudicate. 19 It follows that it is for the national courts alone which are seised of the case and are responsible for the judgment to be delivered to determine, in view of the special features of each case, both the need for a preliminary ruling in order to enable them to give their judgment and the relevance of the questions which they put to the Court. 20 Consequently, where the questions put by national courts concern the interpretation of a provision of Community law, the Court is, in principle, bound to give a ruling. 21 Since the purpose of the Court's jurisdiction under Article 177 of the Treaty is to ensure the uniform interpretation of Community law in all the Member States, the Court confines itself to inferring from their wording and spirit the meaning of the Community rules at issue. It is then for the national courts alone to apply the provisions of Community law so interpreted, taking into account the circumstances of fact and law in the case which has come before them. 22 Thus in the division of functions in the administration of justice between national courts and the Court of Justice provided for by Article 177 of the Treaty the Court of Justice gives preliminary rulings without, in principle, having to examine the circumstances in which the national courts have been led to refer questions and propose to apply the provision of Community law which they have asked the Court to interpret. I-4017

JUDGMENT OF 8. 11. 1990 CASE C-231/89 23 It would be otherwise only in cases where either it appears that the procedure of Article 177 of the Treaty has been misused and been resorted to, in fact, in order to elicit a ruling from the Court by means of a spurious dispute or it is obvious that the provisions of Community law submitted for the interpretation of the Court cannot apply. 24 There is no such exceptional situation, however, where the provision of Community law submitted for the Court's interpretation is made applicable by the law of a Member State, even though it is outside the scope defined by Community law. As the Commission stressed in the written observations which it submitted to the Court, it is important in such a case to ensure that Community law has the same effect in all Member States of the Community in order to prevent divergences in the interpretation thereof in cases where the application of Community law is directly involved. 25 Moreover, neither from the wording of Article 177 of the Treaty nor the object of the procedure which it provides for indicates that the draughtsmen of the Treaty intended to exclude from the Court's jurisdiction references to the Court for a preliminary ruling in relation to a provision of Community law in the special case where the national law of a Member State refers to the substance of that provision to determine the rules applicable to a purely domestic matter in that State. 26 It follows from the foregoing considerations that the Court has jurisdiction to give a preliminary ruling on the questions put by the Bundesfinanzhof. The questions 27 In its questions the national court asks in substance whether the Common Customs Tariff must be interpreted as meaning that a work of art consisting of a steel plate with a fused coating of enamel-glaze colours constitutes a 'painting... executed entirely by hand' or a 'similar decorative plaque' within the meaning of Heading 9701 of the Common Customs Tariff or an 'original sculpture and statuary' within the meaning of Heading 9703, or whether it should be classified according to its material composition under Heading 8306 as an 'ornament of base metal'. I-4018

GMURZYNSKA-BSCHER 28 In that respect it should first be noted that it is clear from the order making the reference that the national court has no doubt that the object in question is an original work of art. Accordingly, an object of that kind cannot be regarded as being for decoration, which, according to the Explanatory Notes, constitutes the essential feature of articles classified under the heading 'other ornaments, of base metal' of Heading 8306, which comes under Chapter 83 of the Common Customs Tariff, headed 'Miscellaneous articles of base metal'; it must, on the contrary, be classified under Chapter 97, which covers 'Works of art, collectors' pieces and antiques'. 29 That interpretation is consistent, moreover, with Note 4 to Chapter 97, according to which if there is doubt as to the classification of goods preference should be given to classifying them under one of the headings comprised in the chapter covering works of art, collectors' pieces and antiques. 30 That is particularly important in view of the fact that according to the case-law of the Court the headings of Chapter 97 of the Common Customs Tariff must be given a liberal interpretation (see the aforementioned judgment of 15 May 1985 in the Onnascb case), and secondly if the rate of customs duty laid down for the material used were applied to a value for customs purposes fixed on the basis of the work's artistic nature, the duty payable would be out of all proportion to the cost of that material (see the judgment in the Onnasch case, paragraph 11). 31 In those circumstances it remains to be determined whether a work such as that at issue in the main proceedings must be classified under Heading 9701 or Heading 9703 of the Common Customs Tariff. 32 In order to answer that question it must be noted that Heading 9701 comprises paintings, drawings and pastels, executed entirely by hand, as well as collages and similar decorative plaques, whereas Heading 9703 refers to original sculptures and statuary, in any material. I-4019

JUDGMENT OF 8. 11. 1990 CASE C-231/89 33 Although Heading 9701 and Heading 9703 of the Common Customs Tariff both cover entirely personal creations in which an artist expresses an aesthetic ideal, each refers to a specific category of works of art. Heading 9701 covers all pictorial works executed entirely by hand on a support of any kind of material, whereas Heading 9703 covers all three-dimensional representations in a material to which the artist has given a specific form, regardless of the technique and the materials used. 34 Accordingly, the criterion for distinguishing between the two headings at issue lies in the fact that as regards productions of statuary and sculptural art the essential artistic nature consists in the shaping of a three-dimensional form of the work, whereas for paintings, collages and similar decorative plaques it consists in shaping the surface of the work. 35 The artistic nature of a work such as that at issue resides not in its three-dimensional form, but in the fact that paint has been applied by hand by the artist upon a steel support which is in itself of no artistic value. 36 It follows that a work of this kind must be classified under Heading 9701 of the Common Customs Tariff. 37 That conclusion is unaffected by the fact that such a work is essentially composed of material such as steel and enamel normally used to make articles of sculptural art, since according to the Explanatory Notes articles covered by Heading 9701 of the Common Customs Tariff may be executed on supports of any material. 38 The fact that the colours have been subject to treatment after the artist has applied them by hand to the support used, and in particular have been subject to a firing process intended to fix and brighten them, is also irrelevant. The Explanatory Notes exclude only the use of any process which replaces the artist's hand in placing the subject and the colours on the support. I - 4020

GMURZYNSKA-BSCHER 39 Finally, a work of this kind comes under Heading 9701 of the Common Customs Tariff even if the surface on which the colours have been applied has a certain relief, since that is also the case in respect of collages and similar decorative plaques, which nevertheless are to be classified under that heading. 40 In order to answer the questions put by the national court it is also necessary to determine whether a work such as that at issue constitutes a 'painting executed entirely by hand' or a 'similar decorative plaque' within the meaning of Heading 9701. 41 In that respect it suffices to point out that according to the Explanatory Notes a 'similar decorative plaque' must be composed of bits and pieces of various materials assembled so as to form a picture or decorative design or motif on a backing. 42 As regards the work referred to in the main proceedings, only one material, namely coloured enamel, and no other material, has been placed on the backing used, so that a work of this kind cannot be regarded as a 'similar decorative plaque' within the meaning of Heading 9701. 43 It follows from all the considerations set out above that the answer to the questions put by the national court must be that the Common Customs Tariff is to be interpreted as meaning that a work of art consisting of a steel plate with a fused coating of enamel-glaze colours constitutes a painting executed entirely by hand within the meaning of Heading 9701 of the Common Customs Tariff. Costs 44 The costs incurred by the Commission of the European Communities, which submitted observations to the Court, are not recoverable. As these proceedings are, in so far as the parties to the main proceedings are concerned, in the nature of a step in the action pending before the national court, the decision on costs is a matter for that court. I-4021

JUDGMENT OF 8. 11. 1990 CASE C-231/89 On those grounds, THE COURT, in answer to the questions referred to it by the Bundesfinanzhof, by an order of 6 June 1989, hereby rules: The Common Customs Tariff must be interpreted as meaning that a work of art consisting of a steel plate with a fused coating of enamel-glaze colours constitutes a painting executed entirely by hand within the meaning of Heading 9701. Due Mancini O'Higgins Moitinho de Almeida Rodríguez Iglesias Schockweiler Grévisse Delivered in open court in Luxembourg on 8 November 1990. J.-G. Giraud Registrar O. Due President I - 4022