AGREEMENT BETWEEN THE UNITED NATIONS EDUCATIONAL, SCIENTIFIC AND CULTURAL ORGANISATION AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED MEXICAN STATES REGARDING

Similar documents
DRAFT AGREEMENT BETWEEN THE UNITED NATIONS EDUCATIONAL, SCIENTIFIC AND CULTURAL ORGANIZATION AND THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION REGARDING

The Government of the Republic of Bulgaria. and. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization,

DRAFT AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF KOREA AND THE UNITED NATIONS EDUCATIONAL, SCIENTIFIC AND CULTURAL ORGANIZATION (UNESCO)

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA AND THE UNITED NATIONS EDUCATIONAL SCIENTIFIC AND CULTURAL ORGANIZATION (UNESCO)

ANNEX DRAFT AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF ROMANIA AND THE UNITED NATIONS EDUCATIONAL, SCIENTIFIC AND CULTURAL ORGANIZATION (UNESCO)

DRAFT AGREEMENT BETWEEN THE UNITED NATIONS EDUCATIONAL, SCIENTIFIC AND CULTURAL ORGANIZATION AND THE REPUBLIC OF AUSTRIA

DRAFT AGREEMENT BETWEEN UNESCO AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA REGARDING THE CREATION OF A REGIONAL CENTRE FOR HUMAN

DRAFT AGREEMENT BETWEEN THE UNITED NATIONS EDUCATIONAL, SCIENTIFIC AND CULTURAL ORGANIZATION, AND THE GOVERNMENT OF KENYA

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN AND THE UNITED NATIONS EDUCATIONAL, SCIENTIFIC AND CULTURAL ORGANIZATION (UNESCO)

ANNEX. Further noting the constituent elements of the mandate set for the UNESCO s International Basic Sciences Programme (IBSP);

Article 1 - Interpretation

AGREEMENT BETWEEN THE UNITED NATIONS EDUCATIONAL, SCIENTIFIC AND CULTURAL ORGANIZATON (UNESCO) AND THE GOVERNMENT OF JAPAN

Hundred and seventy-fifth session

PROPOSAL FOR THE ESTABLISHMENT OF THE ARTEK INTERNATIONAL YOUTH AND CHILDREN CENTRE UNDER THE AUSPICES OF UNESCO OUTLINE

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2018 Nr. 9

Hundred and seventy-second session PROPOSAL FOR THE ESTABLISHMENT OF THE ARTEK INTERNATIONAL YOUTH AND CHILDREN CENTRE UNDER THE AUSPICES OF UNESCO

Hundred and seventy-second session

PARIS, 27 March 2009 Original: English

Генеральная конферeнция 34-я сессия, Париж 2007 г. 大会第三十四届会议, 巴黎,2007 ESTABLISHMENT OF A UNESCO OBSERVATORY ON WOMEN, SPORT AND PHYSICAL EDUCATION

STATUTES OF THE INTERNATIONAL GEOSCIENCE AND GEOPARKS PROGRAMME

AGREEMENT BETWEEN THE CARIBBEAN COMMUNITY AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHILE

Revised Statutes of the Intergovernmental Committee for Physical Education and Sport (CIGEPS)

Convention on the settlement of investment disputes between States and nationals of other States

STATUTES OF THE MEMORY OF THE WORLD INTERNATIONAL ADVISORY COMMITTEE RECOMMENDED REVISIONS

Convention on Early Notification of a Nuclear Accident

1965 CONVENTION ON THE SETTLEMENT OF INVESTMENT DISPUTES BETWEEN STATES AND NATIONALS OF OTHER STATES

33 C. General Conference 33rd session, Paris C/68 7 October 2005 Original: French. Item 5.31 of the agenda

INSTITUTO SOCIOAMBIENTAL Founded 22 April 1994

Convention Establishing the World Intellectual Property Organization

INTERNATIONAL TRUSTS ACT

Basic Texts. of the 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions 2017 EDITION

Convention Establishing the World Intellectual Property Organization. (Signed at Stockholm on July 14, 1967 and As amended on September 28, 1979)

Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region

Agreement on the Establishment of the Global Green Growth Institute

OHADA. Amended treaty on the harmonization of business law in Africa 1

AUTHORITY FOR EUROPEAN POLITICAL PARTIES AND EUROPEAN POLITICAL FOUNDATIONS

CUSTOMS CONVENTION on the A.T.A. Carnet for the temporary admission of goods. (A.T.A. Convention) PREAMBLE

General Assembly Twenty-first session Medellín, Colombia, September 2015 Provisional agenda item 8(I)(e)

AMCOMET-3/Doc. 5.1 Rev.1 14 February 2015 APPROVED CONSTITUTION OF THE AFRICAN MINISTERIAL CONFERENCE ON METEOROLGY

30. CONVENTION ON THE LAW APPLICABLE TO TRUSTS AND ON THEIR RECOGNITION 1. (Concluded 1 July 1985)

CONVENTION ON THE LAW APPLICABLE TO TRUSTS AND ON THEIR RECOGNITION

Amended Constitution [2014] of the International Astronautical Federation Approved by the General Assembly, IAC 2014 Toronto.

Rue Longue 127 BP Jodoigne Belgium

Convention on the Recognition of Qualifications concerning Higher Education in the European Region

THE REGIONAL CENTRE FOR BIOTECHNOLOGY ACT, 2016 ARRANGEMENT OF SECTIONS

UNITED NATIONS JURIDICAL YEARBOOK

AGREEMENT FOR THE ESTABLISHMENT THE INTERNATIONAL ANTI-CORRUPTION ACADEMY AS AN INTERNATIONAL ORGANIZATION

ANNEXES. to the PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION

General Assembly Twenty-second session Chengdu, China, September 2017 Provisional agenda item 10(I)(d)

21. CONVENTION CONCERNING THE INTERNATIONAL ADMINISTRATION OF THE ESTATES OF DECEASED PERSONS 1. (Concluded 2 October 1973)

RULES AND REGULATIONS OF THE ASIAN ORGANIZATION OF SUPREME AUDIT INSTITUTIONS (ASOSAI)

Rules of Procedures of the EFTA Surveillance Authority *

AGREEMENT ON LABOUR COOPERATION BETWEEN CANADA AND THE REPUBLIC OF HONDURAS

Strasbourg Agreement Concerning the International Patent Classification

Statutes of 5G Infrastructure Association

Having regard to the Treaty on European Union, and in particular Article 28 and Article 31(1) thereof,

International Hydrological Programme

INTERNATIONAL COUNCIL OF MUSEUMS (ICOM) - Statutes

European Psychiatric Association L Association Européenne de Psychiatrie

Convention for the. Protection and. Development of the. Marine Environment. of the Wider. Caribbean Region. and its Protocols

Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure

CONSTITUTION. of the Western Indian Ocean Marine Science Association (WIOMSA)

Having decided, at its sixteenth session, that this question should be made the subject of an international convention,,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 172 thereof,

COTIF. < Article 12 Competence < Article 13 Agreement to refer to arbitration. Registry < Article 14 Arbitrators < Article 15 Procedure.

C O N S T I T U T I O N. of the. International Association of. Environmental Mutagenesis and Genomics Societies

AGREEMENT ON LABOUR COOPERATION BETWEEN CANADA AND HASHEMITE KINGDOM OF JORDAN PREAMBLE

Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean

ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE REGIONAL CONFERENCE ON TRANSPORT AND THE ENVIRONMENT

BYLAWS OF THE EUROPEAN INDUSTRY GROUPING FOR A HYDROGEN AND FUEL CELL JOINT TECHNOLOGY INITIATIVE. STATUTES OF Hydrogen Europe

LOCARNO AGREEMENT ESTABLISHING AN INTERNATIONAL CLASSIFICATION FOR INDUSTRIAL DESIGNS

TREATY SERIES 2007 Nº 61. Strasbourg Agreement concerning the International Patent Classification

Provisional rules of procedure

Basic Texts. of the 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of. Cultural Expressions 2015 EDITION.

Official Journal of the European Union L 53/1 REGULATIONS

AGREEMENT. Establishing. the International Organisation of Vine and Wine

C O N V E N T I O N on the Recognition of Qualifications Concerning Higher Education. in the European region; Lisbon 1997

Working Group on the Development of the Lisbon System (Appellations of Origin)

The High Contracting Parties,

AGREEMENT FOR THE ESTABLISHMENT OF A COMMISSION FOR CONTROLLING THE DESERT LOCUST IN THE WESTERN REGION PREAMBLE

KYOTO PROTOCOL TO THE UNITED NATIONS FRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE

C O N T E N T S Statute 1. - Names, Spirit and Aims Statute 2. - Instruments of Action Statute 3. - Members

Treaties. of May 20, 2015

European Convention on the Promotion of a Transnational Long-term Voluntary Service for Young People

CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A.

International Hydrological Programme (IHP) Technical meeting of the members of the IHP Bureau Merida, Mexico, November 2014 FINAL REPORT

ACTS OF THE PAN AFRICAN POSTAL UNION

UNITED NATIONS EDUCATIONAL, SCIENTIFIC AND CULTURAL ORGANISATION CONVENTION CONCERNING THE PROTECTION OF THE WORLD CULTURAL AND NATURAL HERITAGE

THE CONSTITUTION OF THE COUNCIL FOR NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS IN MALAWI

PROTOCOL ON THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE EUROPEAN TELECOMMUNICATIONS SATELLITE ORGANIZATION (EUTELSAT)

AGREEMENT on the Environment between Canada and The Republic of Panama

AGREEMENT THE ORGANISATION FOR ECONOMIC CO-OPERATION AND DEVELOPMENT AND THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION,

ACCORD BETWEEN. INSTITUTION OF HIGHER LEARNING XXX (Hereinafter referred to as the XXXX )

International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System

GENEVA ACT OF THE LISBON AGREEMENT ON APPELLATIONS OF ORIGIN AND GEOGRAPHICAL INDICATIONS

AGREEMENT ON CULTURAL COOPERATION BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND COLOMBIA AND PERU, OF THE OTHER PART

ARBITRATION RULES OF THE COMMON COURT OF JUSTICE AND ARBITRATION

CONVENTION ON WETLANDS OF INTERNATIONAL IMPORTANCE ESPECIALLY AS WATERFOWL HABITAT ( THE RAMSAR CONVENTION ON WETLANDS )

UNITED NATIONS CONVENTION ON THE USE OF ELECTRONIC COMMUNICATIONS IN INTERNATIONAL CONTRACTS

Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration

Transcription:

AGREEMENT BETWEEN THE UNITED NATIONS EDUCATIONAL, SCIENTIFIC AND CULTURAL ORGANISATION AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED MEXICAN STATES REGARDING THE CREATION OF THE REGIONAL CENTRE FOR WATER SECURITY (CERSHI) AS A CATEGORY 2 CENTRE UNDER THE AUSPICES OF UNESCO

The Federal Government of the United Mexican States and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation, hereinafter referred to as the "Parties": Having regard to the resolution (39/C ) whereby the UNESCO General Conference seeks to favour international cooperation in respect of the establishment of a Regional Centre for Water Security (CERSHI) as a category 2 Centre under the auspices of UNESCO, Considering that the Director-General has been authorized by the General Conference to conclude with the Federal Government of the United Mexican States an agreement in conformity with the draft that was submitted to the General Conference, Desirous of defining the terms and conditions governing the framework for cooperation with UNESCO that shall be granted to the said Centre in this Agreement, HAVE AGREED AS FOLLOWS: Article 1 Definitions For the purpose of this Agreement, the following definitions shall apply: 1. "UNESCO": The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation. 2. Federal Government : It designates jointly the Mexican Ministry of Foreign Affairs (SRE), the Mexican Institute of Water Technology (IMTA), the National Water Commission (CONAGUA) and the National Centre for Disaster Prevention (CENAPRED). 3. "The Centre": The Regional Centre for Water Security (CERSHI) in Mexico City, in the United Mexican States. 4. "UNAM": It designates, as a whole, the National Autonomous University of Mexico and the Institute of Engineering (IINGEN-UNAM). 5. "Region": It refers to Latin America and the Caribbean, including the territory of the United Mexican States. 6. "UNESCO-IHP" refers to UNESCO's International Hydrological Programme. Article 2 - Establishment The Federal Government, in coordination with UNAM, shall agree to take, in the course of the year 2018, any measures that may be required for the setting up in the United Mexican States of the Regional Centre for Water Security (CERSHI) as a Category 2 Centre under the auspices of UNESCO, as provided for under this Agreement. 2

ARTICLE 3 - Purpose of the Agreement The purpose of this Agreement is to define the terms and conditions governing collaboration between UNESCO and the Federal Government and also the rights and obligations stemming therefrom for the Parties. Article 4 - Legal status 1. The Centre shall be independent from UNESCO. 2. The Federal Government acknowledges that the Centre will enjoy the necessary functional autonomy in the territory of the United Mexican States for the execution of its activities and good operation; therefore, it shall be able, in accordance with the applicable Mexican laws, to enter into contracts and agreements, act in legal procedures, and acquire and alienate movable and immovable property. Article 5 Mission, functions and objective 1. The mission of the Centre is to improve scientific cooperation in the region and the understanding of water research, focusing on water security as a framework for bridging the common divisions of water services and resources. The Centre will follow an approach to understand and address water security issues on a range of scales (spatial and temporal) and socioeconomic contexts. It will also provide the basis for the collective scientific, political and business communities to achieve water security, as well as the transfer of knowledge with a valuable contribution to UNESCO-IHP and the World Water Assessment Programme. 2. The Centre will have the following functions: to provide specialised training on water security, dam analysis and water quality to national and international professionals; to promote the exchange of experiences and technical capacities with other UNESCO Category 2 Centres that may share areas of interest, including, but not limited to, the prediction of extreme meteorological phenomena and the measures to mitigate their effects on population centres and productive areas; to provide consultancy and conduct highly specialised studies on water security for the different tiers of government in the Region; to foster increased cooperation, synergies and coordinated work with international academic and research institutions in order to achieve UNESCO- IHP objectives, and to hold workshops, seminars and conferences for the regional water sector and to organise cooperation activities with other organisations to this end. 3. The objectives of the Centre will be to provide the basis for the regional action of scientific, political and business communities towards achieving water security at various scales and contexts. To this end, it will be responsible for the organisation and promotion of 3

outstanding interdisciplinary research on water resources and water services covering a range of scales, from local to global, at national and regional levels. Article 6 - Governing Board 1. The activities of the Centre will be directed and supervised by a Governing Board that will be composed of: a) an SRE official, through the Mexican Agency for International Cooperation for Development; b) the Director of IINGEN-UNAM or a representative; c) the Director-General of IMTA or a representative; d) the Director-General of CONAGUA or a representative; e) the Director General of CENAPRED or a representative; f) four (4) representatives of the Participating Member States of the Region who have sent a notification to the Centre in accordance with Article 9, paragraph 2, and who have expressed their interest in being represented in the Governing Board; g) a representative of the Director-General of UNESCO. The members of the Governing Board referred to in subparagraph f) shall hold office for a term of three (3) years, which may be renewed a single time. The Chairperson of the Governing Board will alternate, in periods of three (3) years, amongst the representatives of IINGEN-UNAM and IMTA. 2. The Governing Board shall have the following functions: a) it will approve the medium- and long-term programmes of the Centre; b) it will approve the Annual Working Plan of the Centre; c) it will appoint the Director of the Centre; d) it will approve the composition of the personnel; e) it will review the annual reports submitted by the Director of the Centre and a biennial self-assessment of the Centre's contribution to the objectives of UNESCO-IHP's programme; f) examine the periodic independent audit reports of the financial statements of the Centre and monitor the provision of such accounting records necessary for the preparation of financial statements; 4

g) it will adopt the rules and regulations, and will determine the administrative, financial and personnel management procedures of the Centre, in accordance with the applicable Mexican laws; h) it will decide on the participation of intergovernmental, regional and international organisations in Centre endeavours, and i) it will approve the Internal Rules of the Centre and other documents regulating its operation. 3. The Governing Board shall hold regular meetings, at least once every calendar year; it shall meet in extraordinary session if convened by its Chairperson either on her/his own initiative or at the request of the Director-General of UNESCO or of the majority of its members. 4. The Governing Board shall adopt its own rules of procedures. At its first meeting, the procedure shall be established by the Parties. Article 7 - UNESCO s contribution 1. UNESCO may provide assistance, as needed, in the form of technical assistance for the activities of the Centre, in accordance with the strategic goals and objectives of UNESCO by: a) providing the assistance of its experts in the fields of specialisation of the Centre; b) engaging in temporary staff exchanges when appropriate, whereby the staff concerned will remain on the payroll of the dispatching organizations; (and/or); c) seconding members of its staff temporarily, as may be decided by the Director- General on an exceptional basis if justified by the implementation of a joint activity/project within a strategic programme priority area. 2. In all the above-mentioned cases, such assistance shall only be provided if it is contemplated in UNESCO's programme and budget, and UNESCO shall provide Member States with accounts relating to the use of its personnel and associated costs. Article 8 - Contribution by the Government 1. The Federal Government, through IMTA, and UNAM, shall make sure that all financial and/or in-kind resources necessary for the management and proper functioning of the Centre are duly provided. 2. The Centre may receive contributions, with the previous approval of the Governing Board, in order to allow extrabudgetary resources. 5

Article 9 - Participation 1. The Centre shall encourage the participation of Member States and Associate Members of UNESCO, which, by their common interest in the objectives of the Centre, wish to cooperate with it. 2. Member States and Associate Members of UNESCO wishing to participate in the activities of the Centre, in accordance with the provisions of this Agreement, shall send the relevant notification to the Centre. The Centre shall inform the Parties to the Agreement and other Member States of the receipt of such notifications. Article 10 Responsibility As the Centre is legally separate from UNESCO, the latter shall not be legally responsible for the acts or omissions of the Centre, and shall also not be subject to any legal process, and/or bear no liabilities of any kind, be they financial or otherwise, with the exception of the provisions expressly laid down in this Agreement. Article 11 Evaluation 1. UNESCO may, at any time, conduct an evaluation of the activities of the Centre in order to determine whether: a) the Centre makes a significant contribution to the strategic objectives of UNESCO's programme and expected results, in line with the four-year Programme and Budget ( document C/5), including the two global priorities of the Organisation and the related sectoral or programmatic priorities and themes; b) the activities effectively carried out by the Centre are in accordance with the provisions established under this Agreement. 2. For the purpose of renewing this Agreement, UNESCO shall perform an evaluation of the contribution of the category 2 Centre to UNESCO strategic programme objectives, which shall be financed by the Centre. 3. UNESCO hereby commits to submitting to the Federal Government, as soon as possible, a report of any evaluation performed. 4. Following the results of an evaluation, each Party shall have the possibility to request that the provisions of this Agreement be reviewed or denounced in accordance with Articles 15 and 16. Article 12 Use of UNESCO's Name and logo 1. The Centre may mention its affiliation with UNESCO. It may therefore use after its title the mention under the auspices of UNESCO. 6

2. The Centre is authorised to use the UNESCO logo or a version thereof on the letterhead paper and documents including electronic documents and web pages in accordance with the conditions established by the governing bodies of UNESCO. Article 13 - Entry into force This Agreement shall enter into force after its signature by the Parties, when they have informed each other in writing that all the formalities required to that effect by the domestic law of the United Mexican States and by UNESCO s internal regulations have been completed. The date of receipt of the last notification shall be deemed to be the date of entry into force of the present Agreement. Article 14 - Duration This Agreement shall be valid for a period of six (6) years after its entry into force. The Agreement shall be renewed by mutual agreement between the Parties once the Executive Board of UNESCO has commented on the results of the evaluation of the renewal provided by the Director-General of UNESCO. Article 15 Denunciation 1. Each of the contracting parties shall be entitled to denounce this Agreement unilaterally. 2. The denunciation shall take effect within sixty (60) days following receipt of the notification sent by one of the contracting parties to the other. Article 16 - Revision This Agreement may be revised by written consent between the Federal Government and UNESCO. Article 17 - Settlement of disputes 1. Any dispute arising from the interpretation or application of this Agreement which is not settled by negotiation or otherwise agreed to by the Parties shall be submitted for final settlement to a tribunal composed of three members, one of which shall be designated by a representative of the Federal Government, another one by the Director-General of UNESCO, and a third one, who shall preside over the tribunal, shall be chosen by mutual agreement between them or, in the absence of agreement on that election, by the President of the International Court of Justice. 2. The decision of the tribunal shall be final. 7

Signed in on, in four (4) original copies in Spanish and English, with all texts being equally authentic. FOR THE GOVERNMENT OF THE UNITED MEXICAN STATES FOR THE UNITED NATIONS EDUCATIONAL, SCIENTIFIC AND CULTURAL ORGANIZATION Minister of Foreign Affairs Director-General 8