Agreement. Between. The Government of New Zealand. And. The Government of Denmark. Concerning the Co-Production Of Films

Similar documents
TREATY SERIES 2009 Nº 2. Agreement between the Government of Ireland and the Government of New Zealand Concerning the Co-production of Films and Annex

BETWEEN THE GOVERNMENT OF IRELAND AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA CONCERNING THE CO-PRODUCTION OF FILMS

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA AND THE GOVERNMENT OF AUSTRALIA CONCERNING THE CO-PRODUCTION OF FILMS

previously published as New Zealand No. 1 (1993) Cm 2193 Treaty Series No. 39 (1994) Agreement

Film Co-production Agreement between the Government of Japan and the Government of the People s Republic of China

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS ON AUDIOVISUAL CO-PRODUCTION

FILM AND TELEVISION CO-PRODUCTION AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED MEXICAN STATES

AGREEMENT ON FILM CO-PRODUCTION BETWEEN THE STATE OF ISRAEL AND THE ARGENTINE REPUBLIC

Noting the benefits available in each country to television programmes with national status;

FILM AND TELEVISION CO-PRODUCTION AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF FINLAND

Noting their mutual decision to establish a framework for encouraging all audiovisual media output, especially the co- production of films; Article 1

AGREEMENT ON FILM AND VIDEO RELATIONS BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF MOROCCO

The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of India ( the Parties ):

AGREEMENT ON FILM AND VIDEO RELATIONS BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF THE NEW ZEALAND

AGREEMENT ON FILM AND VIDEO RELATIONS BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF IRELAND

AGREEMENT ON FILM CO-PRODUCTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF AUSTRIA AND THE GOVERNMENT OF THE STATE OF ISRAEL

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF THE FRENCH REPUBLIC CONCERNING CINEMATOGRAPHIC RELATIONS

TREATY SERIES 2016 No. 10. Audiovisual Co-Production Treaty between the Government of Ireland and the Government of Canada

AGREEMENT ON FILM CO- PRODUCTIONS BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLI C OF SOUTH AFRI CA AND THE GOVERNMENT OF THE I TALI AN REPUBLI C

The Creative Saskatchewan Act

CREATIVE SASKATCHEWAN BILL. No. 89. An Act respecting Creative Saskatchewan TABLE OF CONTENTS

Explanatory Report to the European Convention on Cinematographic Co-Production *

MCPS MEMBERSHIP AGREEMENT (MA2) AND ANNEXES

PPCA STANDARD TERMS AND CONDITIONS FOR LICENCE FOR PUBLIC USE OF PROTECTED SOUND RECORDINGS

AGREEMENT ON CULTURAL COOPERATION BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND COLOMBIA AND PERU, OF THE OTHER PART

168 FILM PROJECT 2017 OFFICIAL ENTRY AGREEMENT [Updated April 8, 2017] Team # Film Type. Entrant Name. Address: Apt/Suite

Copyright Wars and the Music Industry Fall 2006 Prof. Peter Yu. Problem Set 3

The Federation is an impartial and non-profit making association set up in accordance with the Belgian law of 25 October

SCREENWRITERS' COLLABORATION AGREEMENT

INTELLECTUAL PROPERTY LAWS AMENDMENT BILL

Section I - National Treatment. Section II - Tariffs

Index A R T I C L E S O F A S S O C I A T I O N

Session Music Recording Contract. This Packet Includes: 1. General Information 2. Instructions and Checklist 3. Session Music Recording Contract

Media Resource Centre Program Guidelines Production Initiative (PIP) & Livecast

ARTICLE 12 AS AMENDED

PRS for Music Long Term Restricted Service Licence

Official Journal of the European Union. (Acts whose publication is not obligatory) COUNCIL

BELGIUM. Act on the Phase-out of Nuclear Energy for the Purposes of the Industrial Production of Electricity. Adopted on 31 January 2003.

The Government of the State of Israel and the Government of the Republic of Poland (hereinafter referred to as "the Parties"),

Basic Texts. of the 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions 2017 EDITION

Sample SOUND KIT LICENSE AGREEMENT

Collaborative Research Agreement. (Draft)

Articles of association

KYOTO PROTOCOL TO THE UNITED NATIONS FRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE

CHAPTER 302B PUBLIC CHARTER SCHOOLS

Broadcast Music, Inc., 7 World Trade Center, 250 Greenwich St., New York, NY Date:

Fox&Co Design General Terms & Conditions

Indo-Poland Audio-visual. Co-Production. Agreement

on the order date (and time) the beat title (of the order) License Fee: Delivery of the Beat: Term: Use of the Beat: non-exclusive, nontransferable

Schedule 1 Development General Terms

AND THE GOVERNMENT OF. The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of,

CHAPTER 2 MARKET ACCESS FOR GOODS

2.1.2 AIGA Los Angeles shall mean and refer to the AIGA, the professional association for design, Los Angeles chapter, Inc., a chapter of AIGA.

FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE ISLAMIC REPUBLIC OF PAKISTAN AND THE DEMOCRATIC SOCIALIST REPUBLIC OF SRI LANKA

KYOTO PROTOCOL TO THE UNITED NATIONS FRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE. Final draft by the Chairman of the Committee of the Whole

KYOTO PROTOCOL TO THE UNITED NATIONS FRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE*

COOPERATION AND PROJECT FUNDING AGREEMENT. Agreement made this day of 20, by and BETWEEN

ICMP BY-LAWS AS OF 4 JUNE 2016

CONVENTION ESTABLISHING THE EUROPEAN TELECOMMUNICATIONS SATELLITE ORGANIZATION EUTELSAT

The Schedule. General conditions CHANNEL 4 LICENCE ATTACHMENT TO VARIATION NUMBER 17 DATED 21 APRIL 2011 INDEX. 1. Definitions and interpretation

FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF TURKEY AND THE REPUBLIC OF SLOVENIA

In this Agreement the following terms shall have the following meanings

C O N T E N T S Statute 1. - Names, Spirit and Aims Statute 2. - Instruments of Action Statute 3. - Members

KYOTO PROTOCOL TO THE UNITED NATIONS FRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATECHANGE

SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT FUND (STDF)

COGNIZANT of the need to further strengthen the relations between Member States of ASEAN and the Russian Federation in the cultural sphere;

CARLSBERG. Articles of Association. 17 March 2016

AMY SEELEY MUSIC MUSIC LICENSE AGREEMENT - INTERNET/WEBSITE

The following text reproduces the Agreement1 between the Republic of Turkey and the Slovak Republic.

INTERNATIONAL COFFEE AGREEMENT 2001

CONTRACT OF ACQUISITION BY DONATION

THE PROTECTION AND UTILISATION OF PUBLIC FUNDED INTELLECTUAL PROPERTY BILL, 2008

THIS PAGE TO BE COMPLETED BY BMI. REMEMBER TO SIGN ON PAGE NINE.

prototyped TEAM Inc. o/a MadeMill

POLICY. Number: Subject: Inventions and Works

FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE FAROE ISLANDS AND NORWAY

NIGERIA Patents and Designs Act Chapter 344, December 1, 1971 Laws of the Federation of Nigeria 1990

FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN CROATIA AND SERBIA AND MONTENEGRO

Copy of authenticated text

ROME CONVENTION, 1961

Constitution of the International Chamber of Commerce

AGREEMENT BETWEEN THE KINGDOM OF SPAIN AND THE EUROPEAN MOLECULAR BIOLOGY LABORATORY (EMBL) ON THE ESTABLISHMENT OF AN OUTSTATION OF THE SAID

Copyright and Patent NOVA SOUTHEASTERN UNIVERSITY POLICY ARTICLE I. Definitions. Issue Date: August 1987; revised June 1997, October 2004

The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs of November 6, 1925

AGREEMENT BETWEEN THE EFTA STATES AND THE REPUBLIC OF CROATIA

Articles of association of Vestas Wind Systems A/S - Page 1

The Act on Processing of Personal Data

EXCLUSIVE ARTIST AGREEMENT

A Patents, Copyrights, Intellectual Property Policy

Sample SOUND KIT LICENSE AGREEMENT

I. Preamble. Patent Policy Page 1 of 13

PPCA INPUT AGREEMENT

INTELLECTUAL PROPERTY (UNREGISTERED RIGHTS) (APPLICATION, TRANSITIONAL PROVISIONS AND SAVINGS) (JERSEY) REGULATIONS 2012

1994 AGREEMENT RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF PART XI OF THE UNITED NATIONS CONVENTION ON THE LAW OF THE SEA OF 10 DECEMBER 1982

COOPERATIVE DEVELOPMENT AGREEMENT RECITALS

EVITA SCHOOL, COLLEGE, UNIVERSITY UK & EIRE

Agreement between The Really Useful Group Ltd., 17 Slingsby Place, London, UNITED KINGDOM, WC2E 9AB, ( the Licensor ) and The Licensee.

WORLD TRADE ORGANIZATION

LICENCE BETWEEN ARTICLES:

AGREEMENT BETWEEN CANADA AND THE CZECH REPUBLIC FOR THE PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS

Transcription:

Agreement Between The Government of New Zealand And The Government of Denmark Concerning the Co-Production Of Films The Government of New Zealand and the Government of Denmark ( the Parties ) Seeking to enhance cooperation between their two countries in the area of film; Desirous of expanding and facilitating the co-production of films which may be conducive to the film industries of both countries and to the development of their cultural and economic exchanges; Convinced that these exchanges will contribute to the enhancement of relations between the two countries; Have agreed as follows:

Article 1 Definitions For the purposes of this Agreement 1. competent authority means the authority designated as such in the Annex by each Party. 2. co-producer means one or more New Zealand nationals or one or more nationals of Denmark involved in the making of a coproduction film, or, in relation to Article 5 third country coproductions, nationals of the third country. 3. co-production film means a film made by one or more nationals of one Party in cooperation with one or more nationals of the other Party under a project approved jointly by the competent authorities, and includes a film to which Article 5 applies. 4. film means an aggregate of images, or of images and sounds, embodied in any material, and includes television and video recordings, animations, interactive productions and digital format productions. 5. nationals means: (a) for Denmark - citizens of Denmark or - permanent residents of Denmark; - nationals of any other Contracting Party to the Agreement of the European Economic Area done at Oporto on 2 May 1992. 2

(b) for New Zealand, - citizens of New Zealand; or - permanent residents of New Zealand. 6. benefits means all those financial and other incentives which may be offered to film co-productions by each Party from time to time under Article 3 (Recognition of a National Film and Entitlement to Benefits); Article 2 Competent Authorities 1. Each Party shall designate a competent authority for the purposes of implementing this Agreement. Either Party may change their appointed competent authority by giving notice to the other Party through diplomatic channels. The change in competent authority will take effect 28 days after the notice has been received. 2. The Parties may examine the implementation of this Agreement and consult with each other to resolve any difficulties arising out of its application. Article 3 Recognition as a National Film and Entitlement to Benefits 1. A co-production film shall be fully entitled to all the benefits which are or may be accorded to national films by each of the Parties under their respective national laws. 3

2. Any benefits which may be granted within either Party in relation to a co-production film shall accrue to the co-producer who is permitted to claim those benefits in accordance with the legislation of that Party, subject to any other relevant international obligations. 3. Such subsidies, tax incentives or other financial benefits may not be assigned or disposed of except to or for the benefit of a legal entity or national of that co-producer s country. Article 4 Approval of Projects 1. Co-production films shall require, prior to the commencement of shooting, joint approval of the competent authorities. Approvals shall be in writing and shall specify the conditions upon which approval is granted. None of the co-producers shall be linked by common management, ownership or control, save to the extent that it is inherent in the making of the co-production film itself. 2. In considering proposals for the making of a co-production film, competent authorities, acting jointly and with due regard for their respective policies and guidelines, shall apply the rules set out in the Annex to this Agreement. 4

Article 5 Contributions 1. For each co-production film: (a) the performing, technical, craft and creative participation of the co-producers; and 2. production expenditure in each of the co-producer s countries shall be in reasonable proportion to their respective financial contributions. 3. Both the financial contribution, and the performing, technical, craft and creative participation of each co-producer shall account for at least 20% (twenty per cent) of the total effort in making the co-production film. 4. Notwithstanding the contribution rules set out in paragraphs 1 and 2 of this Article, in exceptional cases, competent authorities may approve jointly co-production projects where: (a) the contribution of one of the co-producers is limited to the provision of finance only, in which case approvals shall be limited to projects where the proposed financeonly contribution is no greater than 50% (fifty per cent) of the total costs of the film; (b) the competent authorities consider that the project would further the objectives of this Agreement and should be approved accordingly. 5

Article 6 Third Country Co-Productions 1. Where either Denmark or New Zealand maintains with a third country a film co-production agreement or arrangement of less than treaty status, the competent authorities may approve a project for a co-production film under this Agreement that is to be made in conjunction with a co-producer from that third country. 2. Approvals under this Article shall be limited to proposals in which the contribution of the third country co-producer is no greater than the lesser of the individual contributions of the New Zealand and Danish co-producers. Article 7 Participation 1. Persons participating in a co-production film shall be nationals of Denmark and of New Zealand and, where there is a third coproducer, nationals of the third co-producer s country. 2. Subject to the approval of the competent authorities: (a) where script or financing dictates, restricted numbers of performers from other countries may be engaged; 6

(b) in exceptional circumstances, restricted numbers of technical personnel from other countries may be engaged. 3. A screenwriter who is a citizen or a permanent resident of a country other than the participating co-production countries who makes a minor contribution to the screenplay of a film coproduction and who does not receive a writer s credit shall not be considered to have participated in the making of the film coproduction. Article 8 Co-Producer Status 1. The competent authorities shall ensure that: a. The Danish co-producer shall fulfil all the conditions relating to status which would be required to be fulfilled if that producer were the only producer, in order for the production to be eligible as Danish film under Danish legislation; b. The New Zealand co-producer shall fulfil all the conditions relating to status which would be required to be fulfilled if that producer were the only producer, in order for the production to be eligible as a New Zealand film under New Zealand legislation; 2. None of the co-producers shall be linked by common management, ownership or control, save to the extent that it is inherent in the making of the film co-production itself. 7

Article 9 Making up to First-Release Print 1. Co-production films shall be made and processed up to the manufacture of the first release print in New Zealand and/or in Denmark and/or, where there is a third co-producer, in that third coproducer s country. 2. At least 90% (ninety per cent) of the footage included in a coproduction film shall be specially shot or created for the film unless otherwise approved by the competent authorities. Article 10 Location Filming 1. Competent authorities may approve location filming in a country other than those of the participating co-producers. 2. Notwithstanding Article 7, where location filming is approved in accordance with this Article, citizens of the country in which location filming takes place may be employed as crowd artists, in small roles, or as additional employees whose services are necessary for the location work to be undertaken. Article 11 Working Conditions The competent authorities shall satisfy themselves that the conditions of work in the making of film co-productions under this Agreement in each of 8

the countries of the participating co-producers are in broad terms comparable and that in the event that location shooting of the film takes place in a country other than that of a co-producer, conditions shall be, in broad terms, no less favourable. Article 12 Soundtrack 1. The original sound track of each co-production film shall be made in one of the official languages of either New Zealand or Denmark, or in any combination of those permitted languages. 2. Narration, dubbing or subtitling in any other commonly used language or dialect of New Zealand or Denmark shall be permitted. 3. Post-release print dubbing into any other language may be carried out in third countries. 4. The soundtrack may contain sections of dialogue in any language in so far as is required by the script. 5. Any music specifically composed for a film co-production shall, subject to exceptions approved by the competent authorities, be composed by nationals of New Zealand or Denmark. Article 13 Acknowledgments, Credits A co-production film and the promotional material associated with it shall include either a credit title indicating that the film is an Official Denmark - 9

New Zealand Co-Production or an Official New Zealand Denmark Co- Production or, where relevant, a credit which reflects the participation of Denmark, New Zealand and the country of a third co-producer. Article 14 Immigration Facilitation Subject to meeting normal immigration requirements, each of the Parties shall permit the nationals of the other country, and nationals of the country of any third co-producer approved under Article 5, to enter and remain in Denmark or New Zealand, as the case may be, for the purpose of making or promoting a co-production film. Article 15 Import of Equipment Each of the Parties shall provide, in accordance with their respective legislation, temporary admission, free of import duties and taxes, of technical equipment for the making of co-production films. Article 16 Taxation Notwithstanding any other provision of this Agreement, for the purposes of taxation the laws in force in each of the two countries shall apply subject to the provisions of Convention between the Government of New Zealand and the Government of the Kingdom of Denmark for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income. 10

Article 17 Mixed Commission 1. There shall be a Mixed Commission composed of representatives of the Parties, including the competent authorities and industry representatives. 2. The role of the Mixed Commission shall be to supervise and review the operation of this Agreement and to make any proposals considered necessary to improve the effect of the Agreement. 3. The Mixed Commission shall be convened, whether by meeting or otherwise, at the request of either of the Parties within six months of such a request. Article 18 Balance 1. An overriding aim of the Agreement, as monitored by the competent authorities, shall be to ensure than an overall balance is achieved between the Parties with respect to: a. The contribution of each Party to the production costs of all film co-productions b. The usage of studios and laboratories; c. The employment of all performing, craft and technical personnel, measured on a straight head count basis; and 11

d. The participation in each of the major performing, craft and technical categories and in particular, that of the writer, director and lead cast; Over each period of five years commencing on the date that this Agreement enters into force. 2. Either competent authority may withhold approval of a film as a film co-production on the basis that the overriding aim of overall balance referred to in Article 15.1 would be prejudiced by such approval. Article 19 Status of Annex 1. The Annex to this Agreement constitutes an implementing arrangement in respect of this Agreement and shall be read in conjunction with the provisions of this Agreement. 2. Subject to paragraph 2 of Article 17, any modifications to the Annex shall be jointly agreed by the competent authorities following consultations with the Mixed Commission. No modification to the Annex shall conflict with the provisions of this Agreement. 3. Modifications to the Annex shall be confirmed by the competent authorities in writing and shall take effect on the date they specify. 12

Article 20 Entry into Force Each of the Parties shall notify the other in writing through the diplomatic channel of the completion of any procedure required by its constitutional law for giving effect to this Agreement. This Agreement shall enter into force on the date of the later of such notifications. Article 21 Amendment 1. Subject to paragraph 2 of this Article, this Agreement may be amended by written agreement between the two Parties through an exchange of diplomatic notes. Amendments shall take effect on the date specified in the notes. 2. Either Party may by diplomatic note notify the other of a change in its competent authority. The change shall take effect on the date specified in the note. Article 22 Duration and Termination 1. The term of this Agreement shall be for a period of three years from the date it enters into force and thereafter automatically renewed for further periods of three years. Either Party may terminate the Agreement at the conclusion of a three-year period by giving six months notice in writing through diplomatic channels. 13

ANNEX Implementing Arrangement To The Agreement Between The Government Of Denmark And The Government Of New Zealand Concerning The Co- Production Of Films 1. The competent authorities for the Agreement between the Government of Denmark and the Government of New Zealand concerning the Co-Production of Films are the Danish Film Institute in Denmark and the New Zealand Film Commission in New Zealand. 2. The approval process under Article 3 of the Agreement will comprise two stages: Provisional Approval upon application, and Final Approval upon completion of the film and prior to distribution. 3. There will be a contract between the co-producers governing the making of a co-production film which will: a) provide that a co-producer may not assign or dispose of benefits referred to in Article 4 except to or for the benefit of a national of that coproducer s country; b) i) assign, as between the co-producers, ownership of all intellectual property rights arising from the making of the coproduction film; and ii) set out the arrangements between the co-producers regarding the exercise of rights of access to and use of copyright works created in the making of the co-production film; c) set out the financial liability of each co-producer for costs incurred: 15

- in preparing a co-production project which is refused approval as a co-production film by the competent authorities; - in making a film which has been given such approval and fails to comply with the conditions of such approval; - in making a co-production film, permission for whose public exhibition is withheld in any of the countries of the co-producers; d) set out the arrangements regarding the division between the coproducers of the receipts from the exploitation of the co-production film including those from export markets; e) specify dates by which the respective contributions of the coproducers to the production of the film shall have been completed; f) specify whether the co-production film shall be shown in film festivals as a national film of the majority co-producer or as a national film of all the co-producers; and g) specify any other conditions of approval that the competent authorities jointly agree. 16