Law No. 19,913 SEVERAL PROVISIONS ON MONEY LAUNDERING. Bearing in mind that the Hon. Congress has endorsed the below BILL: TITLE I

Similar documents
SUPPLEMENTARY INFORMATION Appendix AML- (i) Amiri Decree Law No. 4 (2001)

UNITED NATIONS CONVENTION AGAINST TRANSNATIONAL ORGANIZED CRIME

PROHIBITION ON MONEY LAUNDERING LAW, * Chapter One: Interpretation. "stock exchange" as defined in section 1 of the Securities Law;

RPPL No. 6-4 (Introduced as Senate Bill No , SD2. Contents

Chapter I. Title, Jurisdiction and Definition

KRAM We NORODOM SIHAMONI KING OF CAMBODIA

Arab Republic of Egypt The People s Assembly. Law No. (64) of 2010 regarding Combating Human Trafficking

Republic of Equatorial Guinea

PREVENTION OF TERRORISM ACT

Prohibition and Prevention of [No. 14 of 2001 Money Laundering THE PROHIBITION AND PREVENTION OF MONEY LAUNDERING BILL, 2001

Legislative Decree No 195 of 19 November 2008 Amendments and integrations to currency legislation, implementing Regulation (EC) No 1889/2005

FEDERAL REPUBLIC OF SOMALIA

Second Session Ninth Parliament Republic of Trinidad and Tobago REPUBLIC OF TRINIDAD AND TOBAGO. Act No. 10 of 2009

THE ISLAMIC REPUBLIC OF AFGHANISTAN - ANTI-MONEY LAUNDERING AND PROCEEDS OF CRIME LAW

Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption

COMMONWEALTH OF DOMINICA

69 No. 8 ] Money Laundering (Prevention) Act [ 2010.

CHAPTER MONEY LAUNDERING (PREVENTION) ACT

Council of the European Union Brussels, 30 May 2017 (OR. en)

SPAIN REVIEW OF IMPLEMENTIATION OF THE CONVENTION AND 1997 RECOMMENDATION

THE LAW ON MUTUAL LEGAL ASSISTANCE IN CRIMINAL MATTERS (Official Gazette of Montenegro, No. 04/08 dated ) I. GENERAL PROVISIONS

POLÍCIA JUDICIÁRIA. Act No. 5/2002. of 11 January (rectified by Statement of Rectification nº 5/2002)

MONEY LAUNDERING ACT, 2003

TEXTS ADOPTED Provisional edition

CHAPTER 256 THE PROCEEDS OF CRIME ACT [PRINCIPAL LEGISLATION] ARRANGEMENT OF SECTIONS PART I PRELIMINARY PROVISIONS

LAW ON CAMPAIGN AGAINST FINANCING OF TERRORISM 1)

In the Name of Allah, the Gracious, the Merciful. Republic of the Sudan Provisional Order The Money Laundering and Terrorism Financing Bill 2009

THE MONEY LAUNDERING AND FINANCING OF TERRORISM (PREVENTION) ACT, (Act No. of 2011) I ASSENT

Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption

MEASURES AGAINST MONEY LAUNDERING ACT

MONEY LAUNDERING (PREVENTION) ACT, 1996

GOVERNMENT GAZETTE OF THE REPUBLIC OF NAMIBIA. N$4.40 WINDHOEK - 14 July 2010 No Government Notice OFFICE OF THE PRIME MINISTER. No.

BCRA'S CHARTER LAW 24, GENERAL PROVISIONS... 2 CHAPTER I -Character and purpose CHAPTER II -Capital CHAPTER III -Board of

Singapore: Mutual Assistance In Criminal Matters Act

CHAPTER R4 - RECOVERY OF PUBLIC PROPERTY (SPECIAL PROVISIONS) ACT

RECOVERY OF PUBLIC PROPERTY (SPECIAL PROVISIONS) ACT

INTER-AMERICAN CONVENTION AGAINST CORRUPTION (B-58) Adopted at the third plenary session, held on March 29, 1996)

XVIiI. Law of 21 July 2010 repealing and replacing Law of 26 July 2005 on counter-terrorism

Corruption, Drug Trafficking and Other Serious Crimes (Confiscation of Benefits) Act 1999

UNMIK REGULATION NO. 2004/2 ON THE DETERRENCE OF MONEY LAUNDERING AND RELATED CRIMINAL OFFENCES

CHAPTER 1 BODIES ADMINISTRATIVE LIABILITY SECTION I GENERAL PRINCIPLES AND CRITERIA FOR ATTRIBUTING ADMINISTRATIVE LIABILITY. Article 1 (Entities)

MONEY LAUNDERING (PREVENTION AND CONTROL) ACT, Arrangement of Sections. Part II ANTI-MONEY LAUNDERING PROVISIONS

PROCEEDS OF CRIME ACT

IMPLEMENTATION OF THE ROME STATUTE OF THE INTERNATIONAL CRIMINAL COURT ACT 27 OF ] (English text signed by the President)

CHAPTER 19:05 PUBLIC CORPORATIONS ACT ARRANGEMENT OF SECTIONS PART I PART II

Kingdom of Saudi Arabia's Efforts for Recovery of Assets

THE NATIONAL DRUG CONTROL AUTHORITY BILL, 2011 ARRANGEMENT OF CLAUSES

Resolution adopted by the General Assembly. [without reference to a Main Committee (A/55/383)]

BYLAWS UNITE HERE LOCAL 737 ORLANDO, FLORIDA. Revised 2012

Advance Fee Fraud and other Fraud Related Offences Act 2006

Financial Intelligence Act 13 of 2012 (GG 5096) brought into force on 21 December 2010 by GN 304/2012 (GG 5104) ACT

NARCOTIC DRUGS (CONTROL, ENFORCEMENT AND SANCTIONS) LAW, 1990 (PNDCL 236) The purpose of this Law is to bring under one enactment offences relating

OBJECTS AND REASONS. Arrangement of Sections PART II PRELIMINARY MONEY LAUNDERING

The information contained in this table should be updated on a yearly basis. The Ministry of Justice. Sölvhólsgata 7, 101 Reykjavík

Namibia Institute of Public Administration and Management Act 10 of 2010 (GG 4521) brought into force on 1 October 2010 by GN 218/2010 (GG 4574) ACT

Statutory Law Nº The Congress of the Republic of Peru has enacted the STATUTORY CRIMINAL LAW AGAINST ASSET LAUNDERING

Draft Law no. ( ) of. Combating Terrorism. The Penal Code issued by Decree-law no. (15) of 1976, and the amendments thereof,

UNIFORM ACT RELATING TO GENERAL COMMERCIAL LAW Adopté le 1997/04/17 UNIFORM ACT RELATING TO GENERAL COMMERCIAL LAW

This Act may be cited as the Mutual Assistance in Criminal and Related Matters Act 2003.

Notaries Act. Passed RT I 2000, 104, 684 Entry into force

BELIZE MONEY LAUNDERING (PREVENTION) ACT CHAPTER 104 REVISED EDITION 2003 SHOWING THE SUBSTANTIVE LAWS AS AT 31ST MAY, 2003

THE CROATIAN PARLIAMENT

OBJECTS AND REASONS. Arrangement of Sections. 4. Insertion of a new PART IVA into Cap 140A. 5. Amendment to the Schedule to Cap. 140A.

ASSET PURCHASE AGREEMENT

Chapter 9:17 SERIOUS OFFENCES (CONFISCATION OF PROFITS) ACT Acts 12/1990, 22/1992 (s. 20), 12/1997 (s. 6), 9/1999, 22/2001. ARRANGEMENT OF SECTIONS

Organization of American States OAS Inter-American Drug Abuse Control Commission CICAD. Multilateral Evaluation Mechanism MEM.

LAW No. 12,846 OF AUGUST 1, 2013 THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC. I hereby make known that the National Congress decrees and I ratify the following law:

Official Gazette of the Kingdom of the Netherlands

Act 7 National Audit Act 2008

Papua New Guinea: Proceeds of Crime Act 2005

GOVERNMENT GAZETTE OF THE REPUBLIC OF NAMIBIA. N$27.20 WINDHOEK - 14 December 2012 No. 5096

LAW The Criminal Code of the Republic of Moldova. No. 985-XV dated

Decree By Federal Law No. 1 of Combating Terrorism Offences. We, Zayed Bin Sultan Al Nahyan President of The State of the United Arab Emirates;

THE PREVENTION AND SUPPRESION OF MONEY LAUNDERING AND TERRORIST FINANCING LAWS OF 2007, 2010, 2012 AND 2013

European Treaty Series - No. 173 CRIMINAL LAW CONVENTION ON CORRUPTION

SAMOA INTERNATIONAL MUTUAL FUNDS ACT 2008

CAC/COSP/IRG/2011/CRP.4

No. 58 of Accountants Act Certified on: / /20.

Criminal Law Convention on Corruption

THE NEVIS INTERNATIONAL MUTUAL FUNDS ORDINANCE, 2004 ARRANGEMENT OF SECTIONS. Preliminary. PART I Administration. PART II Public Funds

AMENDED AND RESTATED BYLAWS OF NORTH TEXAS CHAPTER OF THE NATIONAL COMMITTEE ON PLANNED GIVING ARTICLE ONE NAME, PURPOSES, POWERS AND OFFICES

7. Jurisdiction 8. Extradition 9. Regulations FIRST SCHEDULE SECOND SCHEDULE

Legal Supplement Part C to the Trinidad and Tobago Gazette, Vol. 40, No. 152, 14th August, 2001

TERRORISM (SUPPRESSION OF FINANCING) ACT. Act 16 of 2002

LAW ON AMENDMENTS AND ADDITIONS TO LAW No. 312, LAW ON COPYRIGHT AND RELATED RIGHTS. LAW No. 577, Adopted on March 16, 2006

Personal Data Protection Law

SUDAN Patents Act Act No. 58 of 1971 ENTRY INTO FORCE: October 15, 1971

PRIVILEGES AND IMMUNITIES ACT

TREATY SERIES 2004 Nº 9. Criminal Law Convention on Corruption

THE BOARD OF TRUSTEES OF NATIONAL PROVIDENT FUND (ESTABLISHMENT) ACT, 1975 PART I

ARTICLE I. Name. The name of the corporation is Indiana Recycling Coalition, Inc. ( Corporation ). ARTICLE II. Fiscal Year

Ministry of Justice of the Russian Federation Prosecutor General s Office of the Russian Federation

Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters

[Date of Assent - 29 th December, 2000] Enacted by the Parliament of The Bahamas. PART I PRELIMINARY

THE INTERNATIONAL CRIMINAL COURT BILL, MEMORANDUM.

Ministry of Industry & Trade Competition Directorate. The. Competition Law. Law No. 33 of the Year 2004

Bylaws Of Foxcroft Homeowners Association of Sumter, Inc.

Living Water Home Educators a New Jersey nonprofit corporation

Rules of Procedure and Evidence*

-COPY OF- THE NARCOTIC DRUGS AND PSYCHOTROPIC SUBSTANCES ACT, 2014 (ACT NO.16 OF 2014) Dated 7 th March, 2014

Transcription:

DOC. I-772/06 P. 1 Chilean Congress Library Rule identification: Law No. 19,913 Date published: December 18, 2003 Date enacted: December 12, 2003 Agency: Ministry of Finance Law No. 19,913 ESTABLISHMENT OF THE FINANCIAL ANALYSIS UNIT AND AMENDMENT OF SEVERAL PROVISIONS ON MONEY LAUNDERING Bearing in mind that the Hon. Congress has endorsed the below BILL: TITLE I Financial Analysis Unit Paragraph 1 Nature, purpose and duties Section 1.- The Financial Analysis Unit (UAF in Spanish) is hereby created to prevent the financial system and other economic sectors from being used for the commission of any of the offenses described in section 19 of this Law. The Financial Analysis Unit shall be a decentralized public agency, with legal existence and its own net worth, which shall relate with the Chilean President through the Ministry of Finance. The Head of said Section shall hold the title of Director and abide by the regulations contained in Title VI, Law No. 19,882. Section 2.- The Financial Analysis Unit shall have the following powers and duties only, which it shall undertake throughout the Chilean territory: (a) To request, verify, examine and file the information referred to in section 3 of this Law; (b) To order that examinations be performed by experts, be them public or private agencies;

DOC. I-772/06 P. 2 (c) To organize, keep and manage files and databases, which can be incorporated with due regard to protection to the national and international information networks for faithful discharge of its duties. (d) To recommend adoption of measures to the private and public sector, in order to prevent offenses described in section 19 of this Law from being committed. (e) To give general instructions to the persons listed in sections 3, paragraph one, and 4, paragraph one, to faithfully discharge the duties in Paragraph 2 of this Title, it being empowered to verify fulfillment thereof at any time. (f) To exchange information with its counterparts abroad. To such effect, the Unit shall see to the information not being used for other purposes. The requesting entity shall act in reciprocity if any information is requested from it. (g) To analyze, at least once a year, the information referred to in section 5 of this Law. In no case may the Financial Analysis Unit exercise powers having been exclusively vested in the Public Prosecutor s Office or the courts of justice. Additionally, the information received by the Unit may be used only for the purposes of this Law, the Unit being forbidden to disclose it or to provide it to any agency or service other than the Public Prosecutor s Office. Where, after examining the information referred to in the foregoing letters, the Financial Analysis Unit Director finds that there are reasonable grounds to believe that any of the offenses in section 19 of this Law has been committed, he shall immediately remit it to the Public Prosecutor s Office. Additionally, the Public Prosecutor s Office may request the Unit to remit the information in its possession which may be required for money laundering investigations initiated ex officio, or upon denunciation or complaint, irrespective of the stage of the proceedings. Paragraph 2 Duty to inform Section 3.- The following individuals and legal entities shall be bound to inform any suspicious acts, transactions or operations they might become aware of in the discharge of

DOC. I-772/06 P. 3 their duties: banks and financial institutions; factoring companies, leasing companies, securitization companies, general and investment funds managers, the Foreign Investments Committee, foreign exchange companies and any other entities empowered to receive foreign currencies; credit card issuing and managing companies; securities and money transfer and transportation companies; stock exchanges, stock brokers, over-the-counter securities brokers, insurance companies, mutual funds managers, futures and option market brokers, duty-free zones legal representatives, casinos, gambling places and racetracks; general customs agents; auction sale companies, real estate brokers and companies engaged in the real estate business, notaries public and registrars. Suspicious operation shall mean any act, operation and transaction that, according to the usual practices of the business activity, is unusual or apparently lacks economic or legal justification, whether performed on a single occasion or repeatedly. The Financial Analysis Unit shall be bound to inform the entities listed in this paragraph of any situation that may be deemed as a suspicious operation or transaction sign. For the purposes of the duty in paragraph one of this section, the persons therein indicated shall appoint a liaison officer with the Financial Analysis Unit. The legal, regulatory, contractual or any other provisions on the confidential or secret nature of certain operations or activities shall not hinder fulfillment of the duty to inform contained in this section. This is also applicable if the Unit requests the above persons to hand down or produce the information considered for an operation to be deemed as suspicious. A person that, in good faith, provides information according to this Law shall be held harmless from any legal liability. Section 4.- The duty to inform referred to in the foregoing section shall also bind any other person carrying or transporting cash or negotiable instruments into the country for an amount in excess of four hundred and fifty Unidades de Fomento or its equivalent in other currencies. In such a case, the information shall be directly collected by the Chilean Customs

DOC. I-772/06 P. 4 Service and then remitted to the Financial Analysis Unit. Section 5.- Entities described in section 3 shall also maintain special records for at least five years and, on request, inform the Financial Analysis Unit of any cash transaction for an amount in excess of four hundred and fifty Unidades de Fomento or its equivalent in other currencies. Section 6.- The persons and entities in section 3, paragraph one, and their workers, shall be forbidden to inform the person affected or any third party of the request for information made by the Financial Analysis Unit, and provide them with any other information on the matter. Section 7.- Any infringement of the provisions in section 6 shall be punished with short-term rigorous imprisonment, medium to maximum degree, and a fine ranging from one hundred to four hundred monthly tax units. Paragraph 3 Staff Section 8.- The Director shall be vested with the power to represent the Financial Analysis Unit in legal matters, in and out of court, him being able to perform any acts and execute any contracts that may be necessary or advisable for the fulfillment of its duties. The Director may delegate any of his powers to the Head of Division or Head of Section. Section 9.- In the case that actions be filed against the Director for acts having been performed in the discharge of his duties under this Law, he shall be entitled to have his legal defense paid by the Unit. This defense shall also be applicable to any actions filed against him for the above reasons, even after he has vacated his office. Section 10.- In order to hold the position of Unit Director and any other senior position, the candidate shall have been awarded a professional degree upon successfully following at least a 10 term-duration program by a State University or else an accredited university. To discharge the position of Director and any Division Head, candidates shall also

DOC. I-772/06 P. 5 have a proven experience of at least five years. Section 11.- The staff and contractual personnel of the Financial Analysis Unit shall be governed by the rules contained in the Administrative Regulations, save for the exceptions referred to herein. The Unit s staff shall, concurrently with the net worth statement, declare their interests, which statements shall be updated at the time of vacating their office. The Unit s senior officers shall be appointed or removed at the discretion of the Director. Accordingly, he may appoint and remove the same without seeking the consent of any other authority. Section 12.- Senior officers may not discharge any other gainful activity, either at the public or private sector. However, in accordance with the Administrative Regulations, said officers may hold teaching or academic positions. Section 13.- Any person rendering services, by any way, to the Financial Analysis Unit shall hold strictly confidential the information becoming available to him in the discharge of his duties, which is directly or indirectly related to his duties and activities. Infringement of this provision shall be punished with short-term rigorous imprisonment, minimum to maximum degrees, and a fine ranging from forty to four hundred monthly tax units. This prohibition shall be valid even after the person has vacated his office or after termination of his services. Without prejudice to the above provisions, the Unit s Director may annually appear before the Finance Committee of the Lower Chamber, at a confidential hearing, to inform it of general aspects of his mandate. The duty to keep information confidential shall not apply to information required by a prosecutor of the Public Prosecutor s Office or a court hearing a criminal action for any of the offenses in sections 19 and 20. Section 14.- The Financial Analysis Unit may be formed by officials having been seconded

DOC. I-772/06 P. 6 from the following institutions: Commission of Banks and Financial Institutions; Internal Revenue Service; State Defense Council; Chilean Customs Service; Commission of Securities and Insurance; Carabineros de Chile ; Investigations Police and Foreign Investments Committee. Said officials shall be appointed by the highest authority within each entity, at the request of the Unit s Director. Also at the request of the Director, the Unit may be formed by officials from the Chilean Central Bank, who shall be governed by the Bank s legal regulations on appointments. Officials seconded to the Unit shall be subject to the restrictions and limitations applicable to the Unit s officials as to work schedule, prohibitions, incompatibilities and administrative responsibilities. Officials working at any State agency who are seconded to the Unit shall be subject to none of the restrictions contained in the regulations applicable to the Unit s staff or any other legal or statutory regulations which may govern them. However, these secondments shall be governed by the provisions in Law No. 18,834, section 69, paragraph one. Section 15.- The officials providing services by any way - to the Financial Analysis Unit are strictly forbidden from using or consuming, in public or private premises, any kind of narcotic or psychotropic substances referred to in section 1, Law No. 19,366 - which punishes the illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances and the holding and possession thereof save for drugs and substances used exclusively for medical treatment. Unwarranted use or consumption of said substances shall be grounds for dismissal or termination of contract, as appropriate. For these purposes, any official of the Financial Analysis Unit shall be subject to consumption controls, the procedures and frequency of which shall be determined by a set of regulations to be enacted within one hundred and eighty days following the publication of this law. The procedures described shall be applied at random and shall safeguard the dignity and privacy of the staff undergoing the relevant examinations. Section 16.- Compensation of the Unit s staff shall conform to the compensation payable at controlling agencies.

DOC. I-772/06 P. 7 The Unit s staff and contractual personnel shall also receive the allowance in section 17, Law No. 18,091, replaced with section 10, Law No. 19,301, and the bonus in section 5, Law No. 19,528, the amount of which shall be determined as set forth in said provisions. For these purposes, the Director shall annually inform the Ministry of Finance. Section 17.- The Unit shall have the following staff: Position Controlling officers scale No. of positions Senior officers Director 1 1 Head of Division 3 1 Head of Section 4 3 TOTAL VACANCIES 5 Without prejudice to the staff in this section, the Director may hire additional workers subject to the maximum strength and resources annually determined according to the budget. Compensation to be earned by workers hired shall be equated to compensation payable under the scale applicable to controlling agencies, i.e. degree 4 for professionals; degree 14 for technicians; degree 16 for administrative officers and degree 19 for junior service. Section 18.- The assets of the Financial Analysis Unit shall include: (a) The resources annually allocated under the Public Sector Budgetary Law and other laws; (b) The movable and immovable property, tangible and intangible, to be transferred to it or acquired by it, at any title. In the case of donations, only those coming from public agencies, either domestic or foreign, and international agencies, both bilateral and multilateral, shall be admitted; and (c) The proceeds, income and interests obtained from its assets and services. TITLE II Miscellaneous Section 19.- A sentence of long-term rigorous imprisonment, minimum to medium degree,

DOC. I-772/06 P. 8 and a fine ranging from two hundred to one thousand monthly tax units, shall be imposed on those who: (a) In any way, conceal or disguise the illicit origin of certain property, although knowing that they are, directly or indirectly, the proceeds of criminal acts described in Law No. 19,366, which punishes the illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances; Law No. 18,314, which sets forth terrorist acts and their sanction; section 10, Law No. 17,798, on arms control; Title XI, Law No. 18,045 on securities market; title XVII, Statutory Decree No. 3 of 1997, issued by the Ministry of Finance, General Banking Law; paragraphs 4, 5, 6 and 9, Title V, Book II, Criminal Code, and sections 141, 142, 366 quater, 367 and 367 bis, Criminal Code; or else those who, being aware of said origin, conceals or disguises said property. (b) Acquire, own, hold or use the said property, for profit, if, at the time of receipt, they had been aware of their illicit origin. The same penalty shall apply to any of the criminal acts described in this section if the assets are the proceeds of an act perpetrated abroad, which is punishable in the place of perpetration and which in Chile amounts to any of the crimes referred to in the foregoing letter (a). For the purposes of this section, property shall mean objects of any kind assessable in economic terms, both tangible and intangible, movable or immovable, as well as any legal documents or instruments attesting to the ownership or other rights over the same. If the perpetrator of any of the acts described in letter (a) is unaware of the origin of the property as a result of inexcusable negligence, the penalty in paragraph one shall be reduced by two degrees. No sentence need to have been rendered establishing that the property is the proceeds of a criminal act referred to in letter (a), paragraph one, as the said fact may be established during the action filed to prosecute the criminal act referred to above. If the person having participated as principal or accomplice in the conducts from

DOC. I-772/06 P. 9 which said proceeds derive also perpetrates the criminal act described in this paragraph he shall be also imposed the sanction applicable thereto. Section 20.- Those who join or organize a criminal association in order to perform any of the conducts described in the foregoing paragraph shall be imposed, for this mere fact, the following punishments: 1.- Long-term rigorous imprisonment, medium degree, in the case of those financing, leading or planning the criminal acts carried out, and 2.- Long-term rigorous imprisonment, minimum degree, in the case of those providing vehicles, weapons, ammunition, instrumentalities, accommodation, harboring, meeting places or cooperating, in any other way, with the association to fulfill its objectives. 21.- At the end of paragraph two, section 66, of the Organic Law of the Chilean Central Bank, contained in section one of Law No. 18,840, after the period, the following sentence is inserted: The duty to keep the information requested by the Financial Analysis Unit or the Public Prosecutor confidential shall not apply to suspicious transactions or crimes under the law establishing the said Unit. Section 22.- In section 14, General Banking Law which restated, systematized and annotated text was set by Statutory Decree No. 3 of 1997 of the Ministry of Finance the following final paragraph is inserted: The Commission shall permanently keep a list of depositors, indicating their Taxpayer Identification Card (RUT in Spanish). Section 23.- The investigation of the crimes referred to in sections 19 and 20 of this Law shall always be confidential for third parties strange to the proceedings and third parties affected by a preliminary investigation by the prosecutor. As for the accused and any other perpetrators, the investigation shall be confidential if so decreed by the prosecutor, for a maximum term of six months, renewable upon authorization of the guarantee judge, only once and for the same period of time. The provisions in section 186 of the New Criminal Procedure Code shall not be applicable to said investigations, to the extent that the secrecy has been decreed in the terms

DOC. I-772/06 P. 10 referred to in the foregoing section. Those providing or disseminating information, of any nature, on the investigation shall be imposed the penalty of short-term rigorous imprisonment, medium to maximum degree. This prohibition and sanction shall extend to officials having taken part in the investigation and any other person that, in any way, disseminates, discloses or provides information on the investigation, even on the existence thereof. Section 24.- In the investigation of the offenses described in sections 19 and 20 of this Law, the Prosecutor s Office may request the guarantee judge to decree any precautionary measure to prevent the use, exploitation or other application of any kind of goods, securities or monies deriving from the crimes referred to herein. For these purposes, without prejudice to any other powers conferred by law, the judge may decree, inter alia, a prohibition to enter into any acts and contracts and to have them recorded with any kind of Registries; to retain in banks and financial institutions deposits of any kind; to prevent transactions with shares, bonds or debentures; and generally to take such steps as may be required to prevent illicit proceeds from being used in activities concealing or disguising their criminal origin. Section 25.- Without prejudice to the provisions in this Law, all the regulations in law No. 19,366 on illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances and any law superseding or amending it on the below matters shall apply to crimes in sections 19 and 20: (a) Investigation: it includes, particularly, the cooperation by State agencies, the power of the Public Prosecutor to take steps without the Chilean territory or without the consent of the affected party, as well as international cooperation in general; lifting of the banking secrecy; cost-free provision of information required during the investigation; special investigative techniques, as surveilled deliveries or operations, use of covert agents and informants, tapping of telephone and other communication systems; protection of persons having cooperated with the investigation, including the protection of their identity and image, change of identity, secrecy of certain acts, records or documents as a protection measure in case of a security threat, sanctions in case of infringement and the possibility of making a deposition in advance;

DOC. I-772/06 P. 11 (b) (c) Attorney s disqualification; Precautionary measures and seizures: possibility of ordering that precautionary measures be taken without prior notice to the person affected, seizure and attachment of objects and use of seized property or the proceeds thereof; (d) Prosecution and sentence enforcement: circumstances modifying criminal liability, such as special aggravating circumstances, inapplicability of mitigating circumstances in section 11, No. 7, of the Criminal Code; applicability of plea bargaining as a mitigating circumstance; rules on consummation of the criminal act and punishment of the conspiracy to commit a criminal act; non-appropriateness of night incarceration and conditional release; replacement of fines with a custodial sentence; determination of recidivism; applicability of seizure, its scope and use of property seized; extradition in the absence of reciprocity or a treaty and service of a sentence in the country of origin of the convict. Section 26.- Sections 12 and 17 of Law No. 19,366 are abrogated. All in all, sections 12 and 22 of Law No. 19,366 shall as regards the illicit association to launder money - continue to be effective for the purpose of punishing crimes described therein and perpetrated before the publication of this law, in which case the penalty to be imposed shall abide also by the provisions in section 18 of the Criminal Code. Section 27.- Any reference in any law or regulation to the crimes described in sections 12 and 22 of Law No. 19,366 criminal association to launder money shall be understood as a reference to any of the crimes described in sections 19 and 20 of this Law, as appropriate. TRANSITORY SECTIONS Section 1.- In such regions where the New Criminal Procedure Code set in Law No. 19,696 has not become effective at the time of expiry of the term referred to in transitory section No. 6, the duties of the Financial Analysis Unit towards the Public Prosecutor s Office, as mentioned in the final paragraphs of section 2, shall be discharged by the State Defense Council while the said Code has not become effective. Section 2.- Without prejudice to the provisions in section 18 of the Criminal Code, offenses

DOC. I-772/06 P. 12 in sections 12 and 22, Law No. 19,366 which had been perpetrated prior to this Law becoming effective shall be investigated and prosecuted in accordance with the regulations prevailing at the time of perpetration. Section 3.- Without prejudice to the provisions in the foregoing sections, as regards the regions where Law 19,696 has already become effective, the State Defense Council shall remit to the Public Prosecutor s Office the information collected by administrative investigations on money laundering and criminal associations performed by said entity on acts perpetrated in those same regions, unless the information is directly connected with pending investigations or proceedings. The Council is also bound to remit it once the investigations and proceedings have been completed. In any case, the secrecy duty in section 17 of Law No. 19,366 applicable to administrative investigations of money laundering by the State Defense Council shall not hinder access by the said Office to the same, in the terms of section 19 of the Criminal Procedure Code. Section 4.- Any increase in fiscal expenses derived from the implementation of this law shall be financed out of item 50-01-03-25-33.104 of the Public Treasury. Section 5.- The Chilean President, through an Executive Decree issued by the Ministry of Finance, shall create the relevant Financial Analysis Unit s income and expense budgetary heading. Section 6.- The staff of the Financial Analysis Unit for the first fiscal year shall not be in excess of 15. Section 7.- The provisions in paragraph 2, Title I, shall become effective one hundred and fifty days after the publication of this Law in the Official Gazette. The provisions in section 82, No. 1, of the Chilean Political Constitution having been complied with and this bill having been sanctioned, I hereby decree that it is enacted as a Chilean law. Santiago, December 12, 2003.- RICARDO LAGOS ESCOBAR, Chilean President.- María Eugenia Wagner Brizzi, Deputy Minister of Finance.- José Miguel Insulza

DOC. I-772/06 P. 13 Salinas, Ministry of the Interior.- Jaime Arellano Quintana, Deputy Minister of Justice. Transcribed for your knowledge. Respectfully yours, María Eugenia Wagner Brizzi, Undersecretary of Finance. ------------------------------------------------------------- CONSTITUTIONAL COURT Bill establishing the Financial Analysis Unit and amending the Criminal Code in money laundering matters. The undersigned Constitutional Court Clerk does hereby certify that the Hon. Lower Chamber submitted the bill referred to above endorsed by the National Congress for this Court to see to the legality under the Constitution of section 1, paragraph three; letter (b), paragraph one, section 2; and sections 8 and 22 of the same. By decision dated October 28, 2003, it has been decreed as follows: 1.- The legal provisions contained in No. 8, section 1, of the bill sent to this Court, which incorporates a new section 24 to Law No. 19,913, conform to the Constitution. 2.- The legal provisions contained in sections 2, paragraph one, letter (b), and 8, of the bill are unconstitutional and therefore must be deleted. 3.- Likewise, the following provisions are unconstitutional and must be deleted: (a) Letter (g), paragraph one, section 2, which reads as follows:

DOC. I-772/06 P. 14 - // - (g) Gain access, without limitation and as agreed with the senior executives of the respective entities, to the background information existing at databases maintained by public agencies. If they request that said information be secret or confidential, the provisions in letter (b), paragraph three, of this section shall be applied. (b) (j) (c) Letter (j), paragraph one, section 2, which reads as follows: Impose such administrative sanctions as may be established by law. The phrase in section 6, which reads as follows: 2, paragraph one, letter (b), and and the phrase in section 7, which reads as follows: and the provision of false information, referred to in letter (b), paragraph one, section 2, of this Law or the destruction or concealment thereof. Santiago, October 29, 2003.- Rafael Larraín Cruz, Clerk. =============================================================== DONE AT Santiago, Chile, on this 5 th day of December, 2006. - // -