PRE-TRIAL CHAMBER I. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v.germain KATANGA and MATHIEU NGUDJOLO CHUI

Similar documents
PRE-TRIAL CHAMBER I. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE Of THE PROSECUTOR v. Germain Katanga and Mathieu Ngudjolo Chui

PRE-TRIAL CHAMBER I SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. Germain Katanga and Mathieu Ngudjolo Chui

International Criminal Court

PRE-TRIAL CHAMBER I SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF. THE PROSECUTOR v. Germain Katanga and Mathieu Ngudjolo Chui

PRE-TRIAL CHAMBER I. Judge Claude Jorda, President Judge Akua Kuenyehia Judge Sylvia Steiner

PRE-TRIAL CHAMBER I. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. Germain Katanga and Mathieu Ngudjolo Chui

PRE-TRIAL CHAMBER I. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO IN THE CASE OF ÏHE PROSECUTOR v. BOSCO NTAGANDA. Under Seal

PRE-TRIAL CHAMBER I. Judge Sylvia Steiner, Presiding Judge Judge Sanji Mmasenono Monageng Judge Cuno Tarfusser

C^^ %^^ Original: English No. ICC-01/04-01/07 OA 13 Date: 17 January 2013 THE APPEALS CHAMBER

TRIAL CHAMBER II. Judge Bruno Cotte, Presiding Judge Judge Fatoumata Dembele Diarra Judge Christine Van den Wyngaert

THE APPEALS CHAMBER. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. GERMAIN KATANGA. Public document URGENT

TRIAL CHAMBER I. Judge Adrian Fulford, Presiding Judge Judge Elizabeth Odio Benito Judge René Blattmann

THE APPEALS CHAMBER SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. MATHIEU NGUDJOLO CHUI.

TRIAL CHAMBER II. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. GERMAIN KATANGA AND MATHIEU NGUDJOLO CHUI

v^*^# ^ Criminal Court Original: English No.: ICC-01/05-01/08 OA 2 Pate: 27 November 2009 THE APPEALS CHAMBER

Original: English No. ICC-01/05-01/08 OA 4 Date: 18 August 2010 THE APPEALS CHAMBER

TRIAL CHAMBER II. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. GERMAIN KATANGA AND MATHIEU NGUDJOLO CHUI

TRIAL CHAMBER I. Judge Geoffrey Henderson, Presiding Judge Judge Olga Herrera Carbuccia Judge Bertram Schmitt

TRIAL CHAMBER II. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. GERMAIN KATANGA AND MATHIEU NGUDJOLO CHUI

TRIAL CHAMBER II. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. GERMAIN KATANGA and MATHIEU NGUDJOLO CHUI.

PRE-TRIAL CHAMBER I. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. Germain Katanga Public Redacted Version

Cour Pénale International

PRE-TRIAL CHAMBER I. Judge Sanji Mmasenono Monageng, Presiding Judge Judge Sylvia Steiner Judge Cuno Tarfusser

TRIAL CHAMBER I. SITUATION IN THE REPUBLIC OF CÔTE D IVOIRE IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. LAURENT GBAGBO and CHARLES BLÉ GOUDÉ.

TRIAL CHAMBER II. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. GERMAIN KATANGA AND MATHIEU NGUDJOLO CHUI

PRE-TRIAL CHAMBER II SITUATION IN UGANDA. Public. Decision on legal representation of Victims a/0101/06 and a/0119/06

(m) ^^. t^n^ Original: English No. ICC-01/04-01/07 OA 14 Date: 20 January 2014 THE APPEALS CHAMBER

^o^ ^ ^ ^ PRE-TRIAL CHAMBER II. Judge Ekaterina Trendafilova, Presiding Judge Judge Hans-Peter Kaul Judge Cuno Tarfusser SITUATION IN DARFUR, SUDAN

PRE-TRIAL CHAMBER II. SITUATION IN DARFUR, SUDAN IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. OMAR HASSAN AHMAD AL BASHIR. Public

TRIAL CHAMBER II. Judge Bruno Cotte, Presiding Judge Judge Fatoumata Dembele Diarra Judge Christine Van den Wyngaert

PRE-TRIAL CHAMBER I. Judge Sanji Mmasenono Monageng, Single Judge SITUATION IN DARFUR, SUDAN

Date: 15 June 2011 TRIAL CHAMBER II Before:Judge Bruno Cotte, Presiding Judge PRE TRIAL CHAMBER I

THE PRESIDENCY. Judge Philippe Kirsch, President Judge Akua Kuenyehia, First Vice-Président Judge René Blattmann, Second Vice-Président

THE APPEALS CHAMBER SITUATION IN THE REPUBLIC OF KENYA

Original: French Date: 11 May 2007 THE APPEALS CHAMBER

PRE TRIAL CHAMBER I. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. THOMAS LUBANGA DYILO.

(m) Original: English No. ICC-02/05-03/09 OA 4 Date: 6 May 2013 THE APPEALS CHAMBER

PRE-TRIAL CHAMBER II SITUATION IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC IN THE CASE OF THE PROSECUTOR V, JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO.

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT

TRIAL CHAMBER VI. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. BOSCO NTAGANDA. Public

PRE-TRIAL CHAMBER II SITUATION IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC

.if,^^\ ^s^ PRE-TRIAL CHAMBER I. Judge Sanji Mmasenono Monageng, Presiding Judge Judge Sylvia Steiner Judge Cuno Tarfusser

%\ M. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. THOMAS LUBANGA DYILO. Public Document

PRE-TRIAL CHAMBER III. Judge Silvia Fernandez de Gurmendi, Single Judge

PRE-TRIAL CHAMBER I SITUATION IN DARFUR, SUDAN. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR V. OMAR HASSAN AHMAD AL BASHIR ("Omar Al-Bashir") Public Document

PRE-TRIAL CHAMBER I SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO. Public Document

PRE-TRIAL CHAMBER III. Judge Silvia Fernandez de Gurmendi, Presiding Judge Judge Elizabeth Odio Benito Judge Adrian Fulford

^Si._.,^äf^ PRE-TRIAL CHAMBER I. Judge Silvia Fernandez de Gurmendi, Single Judge

PRE-TRIAL CHAMBER II SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR V. BOSCO NTAGANDA. Public

a m: /.VT-A\\ ^-zj Original: English No. ICC-01/04-01/10 OA 4 Date: 7 March 2012 THE APPEALS CHAMBER

TRIAL CHAMBER I. Judge Adrian Fuif ord, Presiding Judge Judge Elizabeth Odio Benito Judge René Blattman

^N* TRIAL CHAMBER I. Judge Adrian Fulford, Presiding Judge Judge Elizabeth Odio Benito Judge René Blattmann

^/^} /, \ ^C*^ THE APPEALS CHAMBER SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v.

PRE-TRIAL CHAMBER II. SITUATION IN DARFUR, SUDAN IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. OMAR HASSAN AHMAD AL BASHIR. Public Document

PRE-TRIAL CHAMBER II. Judge Mauro Politi, Single Judge

PRE TRIAL CHAMBER I SITUATION IN DARFUR, SUDAN. Public Document. Submissions requesting a stay of proceedings in limine litis

TRIAL CHAMBER II SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR. Public

Original: English No. ICC-02/05-03/09 OA 5 Date: 21 January 2015 THE APPEALS CHAMBER SITUATION IN DARFUR, SUDAN

PRE-TRIAL CHAMBER I. Judge Silvia Fernández de Gurmendi, Presiding Judge Judge Hans-Peter Kaul Judge Christine Van den Wyngaert

f^^l / ^1 % : ^ TRIAL CHAMBER III Judge Adrian Fulf ord. Presiding Judge Judge Elizabeth Odio Benito Judge Joyce Aluoch

TRIAL CHAMBER IX SITUATION IN UGANDA. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. DOMINIC ONGWEN. Public

Cour Pénale International. Criminal Court. Date: 3 February 2012 TRIAL CHAMBER III

PRE-TRIAL CHAMBER I SITUATION IN LIBYA. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. SAIFAL-ISLAM GADDAFI and ABDULLAH AL-SENUSSI. Public

PRE-TRIAL CHAMBER II. Judge Ekaterina Trendafilova, Presiding Judge Judge Hans-Peter Kaul Judge Cuno Tarfusser SITUATION IN DARFUR, SUDAN

TRIAL CHAMBER II SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR. Public Document

i^\ % ^> ^...^ 'j^ TRIAL CHAMBER III Judge Sylvia Steiner, Presiding Judge Judge Joyce Aluoch Judge Kuniko Ozaki

i^. Original: English No. ICC-01/04-01/06 A 4, A 5, A 6 Date: 13 December 2012 THE APPEALS CHAMBER

TRIAL CHAMBER II. Judge Marc Perrin de Brichambaut, Presiding Judge Judge Olga Herrera Carbuccia Judge Péter Kovács

TRIAL CHAMBER III. Judge Sylvia Steiner, Presiding Judge Judge Joyce Aluoch Judge Kuniko Ozaki

TRIAL CHAMBER III. Judge Sylvia Steiner, Presiding Judge Judge Joyce Aluoch Judge Kuniko Ozaki

PRE-TRIAL CHAMBER I. Judge Péter Kovács, Presiding Judge Judge Marc Perrin de Brichambaut Judge Reine Adélaïde Sophie Alapini-Gansou

/ ^, a I PRE-TRIAL CHAMBER II. Judge Ekaterina Trendafilova, Presiding Judge Judge Hans-Peter Kaul Judge Cuno Tarfusser SITUATION IN DARFUR, SUDAN

PRE-TRIAL CHAMBER III. SITUATION IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO.

PRE-TRIAL CHAMBER I SITUATION IN THE REPUBLIC OF COTE D'IVOIRE IN THE CASE OF THE PROSECUTOR V. LAURENT GBAGBO. Public

PRE-TRIAL CHAMBER I. Judge Silvia Fernández de Gurmendi, Presiding Judge Judge Hans-Peter Kaul Judge Christine Van den Wyngaert

SITUATION IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC IN THE CASE OF THE PROSECUTOR V. JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO. Public Document

-im TRIAL CHAMBER III SITUATION IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC IN THE CASE OF THE PROSECUTOR V. JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO. Public

TRIAL CHAMBER VII SITUATION IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC

^^. ^ ^ THE APPEALS CHAMBER

PRE-TRIAL CHAMBER I. Judge Sanji Mmasenono Monageng, Single Judge SITUATION IN DARFUR, THE SUDAN

PRE-TRIAL CHAMBER II SITUATION IN UGANDA. Public redacted version WARRANT OF ARREST FOR VINCENT OTTI

SITUATION IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC IN THE CASE OF THE PROSECUTOR V. JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO. Public Document

TRIAL CHAMBER I. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. THOMAS LUBANGA DYILO. Public

THE APPEALS CHAMBER. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. GERMAIN KATANGA.

TRIAL CHAMBER III. Judge Sylvia Steiner, Presiding Judge Judge Joyce Aluoch Judge Kuniko Ozaki

/ \ PRE-TRIAL CHAMBER II. Judge Ekaterina Trendafilova, Presiding Judge Judge Hans-Peter Kaul Judge Cuno Tarfusser SITUATION IN DARFUR, SUDAN

PRE-TRIAL CHAMBER I. Judge Silvia Fernández de Gurmendi, Presiding Judge Judge Ekaterina Trendafilova Judge Christine Van den Wyngaert

THE APPEALS CHAMBER. Judge Akua Kuenyehia, Presiding Judge Judge Sang-Hyun Song Judge Sanji Mmasenono Monageng Judge Erkki Kourula Judge Anita Usacka

PRE-TRIAL CHAMBER II. Judge Ekaterina Trendafilova, Presiding Judge Judge Hans-Peter Kaul Judge Cuno Tarfusser

TRIAL CHAMBER V SITUATION IN THE REPUBLIC OF KENYA. IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. FRANCIS KIRIMI MUTHAURA AND UHURU MUIGAI KENYATTA.

Cour Pénale International

TRIAL CHAMBER VIII. Judge Raul C. Pangalangan, Presiding Judge Judge Antoine Kesia-Mbe Mindua Judge Bertram Schmitt SITUATION IN THE REPUBLIC OF MALI

(^i. x^^ TRIAL CHAMBER I. Judge Adrian Fuif ord. Presiding Judge Judge Elizabeth Odio Benito Judge René Blattmann

/^ ^» <^^ Original: English No. ICC-01/04-01/06 A 4 A 5 A 6 Date: 7 February 2013 THE APPEALS CHAMBER

_In_t_e_r_n_a_t_io_n_a_l_e~ ~~~ ~ International

Vf, ^^»rl^iip^ \f THE APPEALS CHAMBER

PRE-TRIAL CHAMBER III. Judge Silvia Fernandez de Gurmendi, Presiding Judge Judge Elizabeth Odio Benito Judge Adrian Fulf ord

TRIAL CHAMBER VI. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. BOSCO NTAGANDA. Public

/ >ii, Original: English No, ICC-01/04-01/07 OA 13 Date: 27 March 2013 THE APPEALS CHAMBER

TRIAL CHAMBER I. SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v. Thomas Lubanga Dyilo.

Transcription:

ICC-01/04-01/07-345 27-03-2008 1/11 CB PT Cour Pénale ~ Internationale International Criminal Court Original: English No.: ICC-01/04-01/07 Date: 27 March 2008 PRE-TRIAL CHAMBER I Before: Judge Akua Kuenyehia, Single judge Registrar: Mr Bruno Cathala SITUATION IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO IN THE CASE OF THE PROSECUTOR v.germain KATANGA and MATHIEU NGUDJOLO CHUI Public Redacted Version Decision on the Application for Interim Release of Mathieu Ngudjolo Chui The Office of the Prosecutor Mr Luis Moreno Ocampo, Prosecutor Ms Fatou Bensouda, Deputy Prosecutor Mr Eric Macdonald, Trial Lawyer Mrs Florence Darques-Lane, Legal Adviser Counsel for the Defence of Germain Katanga Mr David Hooper Mr Göran Sluiter Ms Caroline Buisman Ms Sophie Menegorv Counsel for the Defence of Mathieu Ngudjolo Chui Mr Jean-Pierre Kilenda Kakengi Basila Ms Aurélie G. Roche No. ICC-01/04-01/07 l/n 27 March 2008

ICC-01/04-01/07-345 27-03-2008 2/11 CB PT I, Akua Kuenyehia, judge at the International Criminal Court ("the Court"); NOTING the warrant of arrest for Mathieu Ngudjolo Chui, issued by Pre-Trial Chamber I ("the Chamber") on 6 July 2007; 1 NOTING the "Decision on the evidence and information provided by the Prosecution for the issuance of an arrest warrant against Mathieu Ngudjolo Chui" 2 ("the Decision on Evidence and Information"), issued on 6 July 2007, in which the Chamber set out the analysis of the evidence and information provided by the Prosecution in connection with its application for a warrant of arrest for Mathieu Ngudjolo Chui; NOTING the report entitled "Rapport du Greffe à la Chambre relativement à l'exécution de la demande d'arrestation et de remise de Mathieu Ngudjolo Chui" 3 ("the Registry's Report"), filed by the Registrar on 11 February 2008; NOTING the application entitled "Demande de mise en liberté provisoire" 4 ("thé Application for Interim Release"), filed by the Defence for Mathieu Ngudjolo Chui on 13 February 2008, in which the Defence (i) requested the immediate release of Mathieu Ngudjolo Chui because of the alleged violation of his right under article 67(l)(a) of the Statute ("the First Request of the Defence"); and, (ii) in the alternative, his interim release with or without condition because the conditions set forth in article 58(1) of the Rome Statute for the pre-trial detention of Mathieu Ngudjolo Chui are not met ("the Second Request of the Defence"); 1 ICC-01/04-02/07-1. 2 ICC-01/04-02/07-3 3 ICC-01/04-02-07-17-Conf, ICC-01/04-02-07-17-Anxl; ICC-01/04-02-07-17-Conf-Anx2; ICC-01/04-02-07-17-Conf- Anx3; ICC-01/04-02-07-17-Conf-Anx4; ICC-01/04-02-07-17-Conf-Anx5; ICC-01/04-02-07-17-Conf-Anx6; ICC-01/04-02-07-17-Anx7; ICC-01/04-02-07-17-Conf-Anx8, ICC-01/04-02-07-17-Anx9, ICC-01/04-02-07-17-Conf-AnxlO; ICC- 01/04-02-07-17-Anxll; ICC-01/04-02-07-l7-Anxl2 and ICC-01/04-02-07-17-Anxl3. 4 ICC-01/04-02/07-21. No. ICC-01/04-01/07 2/11 27 March 2008

ICC-01/04-01/07-345 27-03-2008 3/11 CB PT NOTING the "Decision inviting observations on the Defence's Application for Interim Release", 5 issued by the Chamber on 14 February 2008, by which the Chamber invited observations from the Prosecution and ordered the Registrar to notify the relevant authorities of Belgium, France, the United Kingdom and the Netherlands of Mathieu Ngudjolo Chui's application for interim release; NOTING the "Prosecution's Observations on the Defence's Application for Interim Release" 6 ("The Prosecution Observations"), filed by the Prosecution on 22 February 2008, by which the Prosecution requested that the application for interim release be denied; NOTING the "Report of the Registrar on the Execution of the Decision Inviting Observations on the Defence's Application for Interim release", 7 filed by the Registry on 29 February 2008, which included the observations of Belgium, France, the Netherlands and the United Kingdom; NOTING the "Decision on the Designation of a Single Judge", 8 issued by the Chamber on 11 March 2008, in which the Chamber "decide[d] to temporarily appoint Judge Akua Kuenyehia as single judge of Pre-Trial Chamber I responsible for the case of The Prosecutor v. Germain Katanga and Mathieu Ngudjolo Chui from 14 March 2008 to 28 March 2008"; NOTING the "Decision concerning the Notification of a decision to Mathieu Ngudjolo Chui", 9 issued by the Single Judge on 18 March 2008; 5 ICC-01/04-02/07-23. >ICC-01/04-02/07-38-Conf. 7 ICC-01/04-02/07-42, ICC-01/04-02/07-42-Anxl to Anx4 and ICC-01/04-02/07-42-Conf-Anx5 8 ICC-01/04-01/07-309. "ICC-01/04-01/07-329 No. ICC-01/04-01/07 3/11 27 March 2008

ICC-01/04-01/07-345 27-03-2008 4/11 CB PT NOTING the "Information to the Chamber Concerning the Notification of the Decision on Evidence and Information dated 6 July 2007" w (the Registry's Observations on the Notification"), filed by the Registry on 19 March 2008; NOTING articles 21, 58, 60 and 61 of the Rome Statute ("the Statute"), rules 118 and 122 of the Rules of Procedure and Evidence ("the Rules"), regulations 99 and 101 of the Regulations of the Court ("the Regulations") and regulations 173 to 175 of the Regulations of the Registry ("the RoR"); CONSIDERING that the First Request of the Defence seeks the immediate release of Mathieu Ngudjolo Chui because of the alleged violation of his right, pursuant to article 67(l)(a) of the Statute, "to be informed promptly and in detail of the nature, cause and content of the charge, in a language which the accused fully understands and speaks"; and that the Prosecution does not address this First Request of the Defence in the Prosecution Observations; CONSIDERING that, according to the Registry's Report, Mathieu Ngudjolo Chui, as part of the arrest and surrender proceedings in the custodial State (the Democratic Republic of the Congo - "the DRC"), was served on 6 February 2008 by REDACTED - Avocat Général près la Haute Cour Militaire - with a French version of the warrant of arrest issued by Pre-Trial Chamber I on 6 July 2007; and that the Defence for Mathieu Ngudjolo Chui, who is currently a colonel in the Forces Armées de la République Démocratique du Congo (Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo,) ("the FARDC"), has not alleged that REDACTED was not the competent national authority to conduct such arrest and surrender proceedings; CONSIDERING that, on 7 February 2008, the day of his transfer to the Court's Detention Centre at the seat of the Court in The Hague, Mathieu Ngudjolo Chui was lu ICC-01/04-01/07-331 and ICC-01/04-01/07-331-Anxl and Anx2. No. ICC-01/04-01/07 4/11 27 March 2008

ICC-01/04-01/07-345 27-03-2008 5/11 CB PT served by an officer of the Registry with a French version of the warrant of arrest issued by Pre-Trial Chamber I on 6 July 2007; CONSIDERING that the Decision on Evidence and Information issued by Pre-Trial Chamber I on 6 July 2007 - in which the Chamber specified in great detail the reasons justifying the issuance of the warrant arrest for Mathieu Ngudjolo Chui - in spite of having an "under seal" level of confidentiality was never classified as "ex parte"; and that, accordingly, a French version of the decision was notified by the Registry to Mathieu Ngudjolo Chui on 9 February 2007, 11 two days following his transfer to the Court's Detention; CONSIDERING that, under these circumstances, the Single Judge considers that there has been no violation of Mathieu Ngudjolo Chui's right, pursuant to article 67(1) of the Statute, "to be informed promptly and in detail of the nature, cause and content of the charge, in a language which the accused fully understands and speaks"; and that, therefore, the First Request of the Defence must be rejected; CONSIDERING that, in the alternative, the Defence for Mathieu Ngudjolo Chui requests his interim release because detention is an exceptional measure subject to the principles of necessity and proportionality and that the conditions set forth in article 58(1 )(b) of the Statute are not met insofar as: (i) (ii) article 58(l)(b)(i) does not apply to the pre-trial phase; the condition set forth in article 58(l)(b)(ii) has not been met as pre-trial detention cannot be predicated on unsubstantiated fears of obstruction or endangerment of the investigation or the court proceedings; (iii) the condition set forth in article 58(l)(b)(iii) has not been met as the existence of fears regarding the continued commission of crimes within the jurisdiction of the Court has not been established; 11 ICC-01/04-01/07-331 and ICC-01/04-01/07-331-Anxl and Anx2. No. ICC-01/04-01/07 5/11 27 March 2008

ICC-01/04-01/07-345 27-03-2008 6/11 CB PT CONSIDERING that, as the Single Judge has already stated, "pre-trial detention is not the general rule, but it is the exception, and shall only be resorted to when the Pre-Trial Chamber is satisfied that the conditions set forth in article 58(1) of the Statute are met"; 12 CONSIDERING, therefore, that, in the view of the Single Judge, the condition set forth in article 58(l)(a) of the Statute continues to be fulfilled insofar as there are still reasonable grounds to believe that Mathieu Ngudjolo Chui has committed crimes within the jurisdiction of the Court; CONSIDERING that, in relation to the condition set forth in article 58 (l)(b)(i) of the Statute, Judge Claude Jorda, acting as Single Judge for this Chamber in the case of The Prosecutor v. Thomas Lubanga Dyilo, held that this condition applies to this stage of the proceedings, 13 and that the Appeals Chamber upheld his finding in its "Judgement on the appeal of Mr. Thomas Lubanga Dyilo against the decision of Pre- Trial Chamber I entitled 'Décision sur la demande de mise en liberté provisoire de Ttiomas Lubanga Dyilo'" where it stated that: However, as the reasons for detention pursuant to article 58(l)(b)(i) and (ii) of the Statute are in the alternative, the question of whether or not the continued detention of the Appellant appears necessary under article 58(l)(b)(ii) is ultimately not decisive for the present appeal because in any event and for the reasons explained above the Pre- Trial Chamber's finding as to the necessity of continued detention to ensure the presence of the appellant at trial justified the decision to deny release under article 60(2) of the Statute For that reason, the Appeals Chamber will not consider any further the arguments of the Appellant in relation to article 58(l)(b)(ii) of the Statute. 14 CONSIDERING that, in the view of the Single Judge, the Defence for Mathieu Ngudjolo Chui has not put forward any argument that would justify departing from the existing case law of this Chamber and the Appeals Chamber; 12 ICC-01/04-01/07-330, pp. 6-7 11 ICC-01/04-01/06-586 14 ICC-01/04-01/06-824, para. 139 No. ICC-01/04-01/07 6/11 27 March 2008

ICC-01/04-01/07-345 27-03-2008 7/11 CB PT CONSIDERING, further, that, in the case of The Prosecutor v. Thomas Lubanga Dyilo, Judge Claude Jorda, acting as Single Judge for this Chamber, along with the Appeals Chamber addressed the issue of whether the following factors should be taken into account for the purpose of article 58(l)(b)(i) of the Statute: (i) the gravity of the crimes; (ii) the international contacts of the person, and (iii) his or her hypothetical voluntary surrender to the Court; and that, in upholding the findings of the Single Judge, the Appeals Chamber stated that: The Appeals Chamber is not persuaded by the argument of the Appellant that the Pre- Trial Chamber should not have taken into account the gravity of the crimes allegedly committed by the Appellant As the Prosecutor correctly notes, the Pre-Trial Chamber did not take into account the gravity of the crimes in isolation but as part of its consideration that the Appellant might abscond. If a person is charged with grave crimes, the person might face a lengthy prison sentence, which may make the person more likely to abscond. 15 Furthermore, the Appeals Chamber is not persuaded by the argument of the Appellant that the Pre-Trial Chamber should not have taken into account the international contacts of the Appellant because there had been no evidence before that Chamber that the Appellant actually would make use of these contacts to abscond. The Appeals Chamber notes that any determination by a Pre-Trial Chamber of whether or not a suspect is likely to abscond necessarily involves an element of prediction. 16 Finally, the Appeals Chamber sees no merit in the argument of the Appellant that the Pre-Trial Chamber should have taken into account that the Appellant would have surrendered voluntarily to the Court, if only he had had an opportunity to do so. The Appeals Chamber agrees with the Prosecutor that there was no reason for the Pre-Trial Chamber to do so because his voluntary surrender is merely hypothetical. The Appeals Chamber notes in this context the in the Stanisic decision to which the Appellant refers, the ICTY Trial Chamber took into account the hypothetical voluntary surrender of the detainee on the basis of concrete evidence of an intention to surrender voluntarily. 17 CONSIDERING that, in the view of the Single Judge, because of the gravity of the crimes contained in the warrant of arrest for Mathieu Ngudjolo Chui, and the 15 ICC-01/04-01/06-824, para 136. 16 ICC-01/04-01/06-824, para 137. 17 ICC-01/04-01/06-824, para 138. No. ICC-01/04-01/07 7/11 27 March 2008

ICC-01/04-01/07-345 27-03-2008 8/11 CB PT possibility of a long prison sentence, there is a risk that he may wish to abscond from the jurisdiction of the Court; 18 CONSIDERING that it appears that Mathieu Ngudjolo Chui escaped from the Makala prison in the DRC before a verdict was reached by a military tribunal in Kinshasa on the war crimes allegedly committed in the town of Tchomia in May 2003 for which he was charged in the DRC; 19 CONSIDERING that there are also reasonable grounds to believe that Mathieu Ngudjolo Chui was the highest ranking commander of the FNI in the Zumbe area during the relevant period; 20 and that it appears that Mathieu Ngudjolo Chui (i) still wields influence as a powerful figure within the DRC; 21 and, (ii) in this capacity, has established numerous contacts nationally and internationally, which can provide him with the connections and means to flee; 22 CONSIDERING, further, that the Defence has not provided any concrete evidence of Mathieu Ngudjolo Chui's intention to surrender voluntarily to the Court and that, therefore, in the view of the Single Judge, the Defence claim that he would have voluntarily surrendered is speculative; 18 See for example: European Court of Human Rights, Case of Tonmsi v France, Judgment of 27 August 1992, Application No. 12850/87, para. 89; European Court of Human Rights, Case of Mansur v Turkey, Judgment of 8 June 1995, Application No. 16026/90, para 52. '" http.//www iwpr.net/?p=acr&s=f&o=342800&apc state=henh. 20 ICC-01/04-02/07-3, para 56. 21 ICC-01/04-01/07-224-Anx, paras. 15 and 22. See also http //www renters com/article/teaturedcnsis/idusl06582640; http //djccessdds un org/doc/undoc/gen/n05/312/21/pdf/n0531221.pdf?openelement, http //wvvw monuc org/news.aspx?newsid=15959, http //www.un org/sc/committees/1533/pdf/1533 hst.pdf, http //eur-lex europa.eu/lexuriserv/lexuriserv do?uri=ot-l 2005:152 0022 0024.EN-PDF; and http //eur-lex europa eu/lexuriserv/lexuriserv do?unof-l:2008.057.0037-0037:en.pdf. 22 http//www.reuters.com/article/featuredcrisis/idusl06582640; http //daccessdds un org/doc/undoc/gen/n05/312/21/pdf/n0531221 pdf?openelement. http //wwvv monuc org/news aspx? newsld=15959; http-//www un org/sc/committees/1533/pdf/1533 list pdf; http //eur-lex europa eu/lexunserv/lexunserv.do 7 un=oi:l-2005:152:0022.0024-en-pdf; and httpv/eur-lex europa eu/lexunserv/lexuriserv.do 7 uri=ol L.2008 057 0037 0037 EN PDF. No. ICC-01/04-01/07 8/11 27 March 2008

ICC-01/04-01/07-345 27-03-2008 9/11 CB PT CONSIDERING, therefore, that, in the view of the Single Judge, the condition set forth in article 58(l)(b)(i) of the Statute continues to be fulfilled insofar as the detention of Mathieu Ngudjolo Chui remains necessary to ensure his appearance at trial; CONSIDERING further that, in relation to the condition set forth in article 58(l)(b)(ii) of the Statute, Judge Sylvia Steiner, acting as Single Judge for this Chamber, in analysing the security situation and context in the DRC (and, in particular, in the Ituri and Kinshasa areas) in the "First Decision on the Prosecution Request for Authorisation to Redact Witness Statements", 23 found that it appears that (i) the supporters of Mathieu Ngudjolo Chui have the capability to interfere with ongoing and further Prosecution investigations and/or Prosecution witnesses, victims and members of their families; 24 and (ii) that there are several precedents of interference with Prosecution witnesses by REDACTED; 25 CONSIDERING that, Judge Sylvia Steiner, acting as Single Judge for this Chamber, recently found in the "Third Decision on the Prosecution Request for Authorisation to Redact materials related to the statements of Witnesses 7, 8, 9, 12 and 14" that the security situation and context remained the same as the ones mentioned in the "First Decision on the Prosecution Request for Authorisation to Redact Witness Statements"; 26 CONSIDERING, therefore, that, in the view of the Single Judge, the condition set forth in article 58(l)(b)(ii) of the Statute continues to be fulfilled insofar as the detention of Mathieu Ngudjolo Chui remains necessary to ensure that he will not obstruct or endanger the investigation or the court proceedings; 23 ICC-01/04-01/07-224. 24 ICC-01/04-01/07-224-Anx, paras. 15 and 22. In addition, according to certain reports, Mathieu Ngudjolo Chui was acquitted for the murder of a Hema businessman due to an apparent lack of evidence because witnesses were too scared to testify See httpv/www iwpr net/ 7 p=acr&s=f&o=342800&apc state=henh.) 25 ICC-01/04-01/07-224-Anx, paras. 17-22. 26 ICC-01/04-01/07-247-Conf-Exp-Corr, para 9, ICC-01/04-01/07-248-Conf-Corr, para 9 and ICC-01/04-01/07-249, para. 9. No. ICC-01/04-01/07 9/11 27 March 2008

ICC-01/04-01/07-345 27-03-2008 10/11 CB PT CONSIDERING that, having found that the conditions for the pre-trial detention of Mathieu Ngudjolo Chui set forth in article 58 (1) of the Statute continue to be met, it is the view of the Single Judge that it is not necessary to address the issues raised by Belgium, France, the Netherlands and the United Kingdom in relation to the Application for Interim Release; CONSIDERING, furthermore, that, in the Prosecution Observations, the Prosecution requests that Mathieu Ngudjolo Chui's communications be actively monitored because of the "ongoing threat NGUDJOLO poses to Prosecution witnesses"; 27 CONSIDERING that the measure requested by the Prosecution constitutes a restriction of Mathieu Ngudjolo Chui's rights under the detention regime established by the Regulations and the RoR and that, therefore, such a measure can only be imposed if the requirements of necessity and proportionality are met; 28 CONSIDERING that the Prosecution has not provided any concrete evidence showing that Mathieu Ngudjolo Chui might be using the communication facilities at the Detention Centre or might have breached the detention regime for the purpose of threatening or harming witnesses on whom the Prosecution intends to rely at the confirmation hearing; CONSIDERING, therefore, that the Single Judge is of the view that there is no need to actively monitor the communications of Mathieu Ngudjolo Chui and that therefore there is no need to address the proportionality requirement; FOR THESE REASONS, 27 ICC-01/04-01/07-38-Conf, paras. 26 and 28 28 ICC-01/04-01/07-322, p 9 No. ICC-01/04-01/07 10/11 27 March 2008

ICC-01/04-01/07-345 27-03-2008 11/11 CB PT REJECT the First and Second Requests of the Defence; DECIDE that Mathieu Ngudjolo Chui shall remain in pre-trial detention; REJECT the request of the Prosecution that the communications of Mathieu Ngudjolo Chui be actively monitored. Done in both English and French, the English version being authoritative. Judge Akua Kuenyehia Single judge Dated this Thursday 27 March 2008 At The Hague, The Netherlands No. ICC-01/04-01/07 l l/l l 27 March 2008