Law No. 237 of 1995 (of September 27, 1995) Part I. Collective Administration of Copyright and Neighboring Rights

Similar documents
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA PERFORMERS PROTECTION AMENDMENT BILL, 2016

THE COPYRIGHT (AMENDMENT) ACT 2017 Act No. 13 of I assent

LAW ON AMENDMENTS AND ADDITIONS TO LAW No. 312, LAW ON COPYRIGHT AND RELATED RIGHTS. LAW No. 577, Adopted on March 16, 2006

ACT. of 4 February 1994 ON COPYRIGHT AND RELATED RIGHTS 1. (Consolidated text) Chapter 1. The Object of Copyright

Decree No. 2001/956/PM of November 1, 2001 implementing Law No. 2000/11 of December 19, 2000 on Copyright and Neighboring Rights

Preamble. Now, therefore, be it enacted by the Gyalyong Tshogdu Chhenmo as follows:

- 1 - COPYRIGHT LAW. (Final Version) P a r t O n e RIGHTS OF AUTHORS. C h a p t e r I INTRODUCTORY PROVISIONS. Article 1

Patent Law of the Republic of Kazakhstan

Layout-Designs of Integrated Circuits Protection Act

DRAFT COPYRIGHT REGULATIONS 2015 ARRANGEMENT OF REGULATIONS. PART I Preliminary and Definitions. The Copyright Register PART III

ESTONIA Trademark Regulations as amended by Regulation No. RTL 2007, 58, 1045 of July 5, 2007 ENTRY INTO FORCE: July 16, 2007

Statutes of the Czech Film Fund

MADAGASCAR. (of December 2, 1992, as last amended by Decree No of January 17, 1995)* TABLE OF CONTENTS**

Law on Copyright and Neighboring Rights and Enacting Other Provisions

Law on Trademarks and Indications of Geographical Origin

RUSSIAN FEDERATION. Law on the Protection of Selection Achievements* (of August 6, 1993) PART I GENERAL PROVISIONS. Article 1.

(As published in UPOV Gazette No. 94, December 2002) Republic of Moldova State Agency on Industrial Property Protection

Law on Copyright and Neighboring Rights (Copyright Law) *

Executive Rules under the Uniform Benelux Designs Laws*

LICENCE BETWEEN ARTICLES:

THE PROTECTION OF NEW VARIETIES OF PLANTS ACT Official consolidated text (ZVNSR-UPB1)

State Language Law. Article 1. The purpose of this Law shall be to ensure:

The Copyright and Neighbouring Rights Protection Act 1996*

Noting their mutual decision to establish a framework for encouraging all audiovisual media output, especially the co- production of films; Article 1

PERFORMERS PROTECTION ACT NO. 11 OF 1967

TAG-Legal tag-legal.com

ACUM Ltd Articles of Association

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES

EUROPEAN CONVENTION RELATING TO QUESTIONS ON COPYRIGHT LAW AND NEIGHBOURING RIGHTS IN THE FRAMEWORK OF TRANSFRONTIER BROADCASTING BY SATELLITE

THE COPYRIGHT ACT 2014

ELECTIONS TO THE PARLIAMENT OF THE CZECH REPUBLIC

The Copyright Act, 2059 (2002)

REPUBLIC OF LITHUANIA LAW AMENDING THE LAW ON TRADEMARKS AND SERVICE MARKS. No of

Legal Deposit Copy Act

Copyright And Related Rights Act

LICENSE (MTRT) BETWEEN

REVISED STATUTES OF ANGUILLA CHAPTER C120 COPYRIGHT ACT. This Edition revises Act 3/2002, in force 12 August Published by Authority

INTELLECTUAL PROPERTY (UNREGISTERED RIGHTS) (APPLICATION, TRANSITIONAL PROVISIONS AND SAVINGS) (JERSEY) REGULATIONS 2012

THE ORDER. on the promulgation of the Act on Public Usage of Slovenian Language (APUSL)

Law on Trademarks and Geographical Indications

POLAND Trademark Regulations of July 8, 2002

TREATY SERIES 2005 Nº 2 * Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works

National Library of Estonia Act

INTELLECTUAL PROPERTY LAWS AMENDMENT BILL

ROME CONVENTION, 1961

EXPOSURE DRAFT EXPOSURE DRAFT

THE LAW ON TRADEMARKS 1. Article 1

WIPO Copyright Treaty and Agreed Statements Concerning the WIPO Copyright Treaty

Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore

LAW ON INTELLECTUAL PROPERTY (No. 50/2005/QH11)

Warsaw, 15 March Item 352

Republic of Kazakhstan Law on Trademarks, Service Marks and Appellations of Origin amended on March 2, 2007 No 237-III LRK

LAW ON THE ELECTION OF MEMBERS OF THE PARLIAMENT

REGISTERED DESIGNS ACT /221

Madrid Agreement and Protocol Concerning the International Registration of Marks

LAW ON TRADEMARKS, SERVICE MARKS AND APELLATIONS OF ORIGIN

Article 4. Signs, registered as trademarks The following signs may be registered as trademarks:

SBERBANK OF RUSSIA. APPROVED BY: General Shareholders Meeting Minutes dated June 3, 2015 No. 28. REGULATIONS On the General Shareholders Meeting

Law On Trade Marks and Indications of Geographical Origin

In this Agreement the following terms shall have the following meanings

MCPS MEMBERSHIP AGREEMENT (MA2) AND ANNEXES

UNESCO WORLD ANTI PIRACY OBSERVATORY CZECH REPUBLIC

Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, of September October 2, 1979

Film Co-production Agreement between the Government of Japan and the Government of the People s Republic of China

ARRANGEMENT OF SECTIONS

INTELLECTUAL PROPERTY BILL

AZERBAIJAN Law on Patent Date of Text (Enacted): July 25, 1997 ENTRY INTO FORCE: August 2, 1997

Act No. 435/2001 Coll. on Patents, Supplementary Protection Certificates and on Amendment of Some Acts as Amended (The Patent Act)

LICENSE JUKE-BOX MACHINES

An unofficial translation of LOV nr 04: Act on measurement units, measurements and standard time.

L 172/4 EN Official Journal of the European Union

LEBANON. Law on the Protection of Literary and Artistic Property* (No. 75 of April 3, 1999) TABLE OF CONTENTS**

PART ONE POWERS OF THE RULES OF THE PROFESSIONAL CODE OF CONDUCT AND RULES OF COMPETITION OF LAWYERS OF THE CZECH REPUBLIC. Article 1 Personal Powers

COPYRIGHT ACT NO. 12 OF 2001 SUBSIDIARY LEGISLATION

CHAPTER 300 COPYRIGHT

PROMOTION OF ACCESS TO INFORMATION ACT MANUAL In terms of section 14 of the Access to Information Act No 2 of 2000 FOR (Bitou River Lodge)

Law on Trademarks and Service Marks of February 5, 1993

Certified Polish to English translation. Article 1 This Act sets out the general principles and procedures for the operation of libraries.

SCHNEIDER GROUP OOO POLICY OF THE COMPANY REGARDING TO THE PERSONAL DATA PROCESSING

PATENT LAW OF GEORGIA CHAPTER I. GENERAL PROVISIONS

GOVERNMENT GAZETTE OF THE REPUBLIC OF NAMIBIA CONTENTS

THE LAW ON COPYRIGHT AND RELATED RIGHTS 1

POLAND Industrial Design Regulations as amended on June 13, 2005

MINISTRY OF ECONOMY. LAW ON STANDARDIZATION (Official Gazette of the Republic of Macedonia 54/02)

SECTION I THE TRADEMARK AND SERVICE MARK. Chapter 1. The Legal Protection of the Trademark and Service Mark

Viet Nam Law No. 50/2005/QH11

CZECH REPUBLIC Utility Model Act

ARRANGEMENT OF SECTIONS PART I PRELIMINARY

CHAPTER 300 COPYRIGHT

Archives Law. The Saeima 1 has adopted and the President has proclaimed the following Law: Section 1. Terms used in this Law

Ref.: Standards ST.60 page: STANDARD ST.60 RECOMMENDATION CONCERNING BIBLIOGRAPHIC DATA RELATING TO MARKS

THE LAW OF THE REPUBLIC OF TAJIKISTAN ON THE PRESS AND OTHER MASS MEDIA

CONDITIONS OF USE OF THE TECHNOLOGY NETWORK

REPUBLIC OF GEORGIA LAW ON TRADEMARKS

TITLE II CONCEPT OF A TRADEMARK AND REGISTRATION PROHIBITIONS

Executive Rules under the Uniform Benelux Law on Marks*

DRAFT PATENT LAW OF GEORGIA CHAPTER I. GENERAL PROVISIONS

Utility Models Act. Passed RT I 1994, 25, 407 Entry into force

Notaries Act. Passed RT I 2000, 104, 684 Entry into force

Agreement on the Establishment of the National Committee for Implementation of International Humanitarian Law

Transcription:

Czech Republic Law No. 237 of 1995 (of September 27, 1995) on collective administration of copyright and rights similar to copyright and on modification and amendment of some laws [Extracts] TABLE OF CONTENTS** Articles Part I: Collective Administration of Copyright and Neighboring Rights...1-11 Parts II to VI... 1 Part VII: Entry into Force... 17 Part I Collective Administration of Copyright and Neighboring Rights Art. 1. For the purposes of this Law, collective administration means the representing of persons to whom copyright or neighboring rights under the Copyright Law belong (hereinafter referred to as right holders ), the exercise of the right to authorize the use of works, performances, recordings of sounds or images or audiovisual recordings or the programs of radio and television organizations (hereinafter referred to as copyright materials ), the right to remuneration for such uses and the exercise of the right to equitable remuneration. Art. 2. (1) Collective administration shall be exercised in respect to the following: (a) the collective performance of works by persons or by means of technical devices; (b) the public performance of recordings of sounds or images or of audiovisual recordings and of sequences by means of technical devices permitting the mechanical performance of their contents; (c) the broadcasting of works, of recorded performances and of recordings of sounds or images or of audiovisual recordings or sequences by means of radio or television or dissemination by means of other technical devices; (d) the public performance of works that have already been broadcast by radio or television; * Czech title: Zákon ze dne 27. zá rí 1995 o hromadné spzáv e autorských práv a práv autorskému právu p ríbuzných a o zm en e a doplm ení n ekterých zákonú. Entry into force: January 1, 1996. Source: Communication from the Czech authorities. Note: Translation by the International Bureau of WIPO on the basis of a translation supplied by ** 1 the Czech authorities. Added by the International Bureau of WIPO. Not reproduced here (Editor s note). 1

(e) the rental, lending or other making available to the public of copies, including copies of recordings by performers, with the exception of works of architecture, works of applied art and works supplied for the execution of contractual copyright authorizations; (f) the making of recordings of sounds or images or of audiovisual recordings for personal use by transferring their contents to blank recording mediums (Article 13(2) and (3) of the Copyright Law); (g) the making of copies pursuant to Article 15(2)(a) of the Copyright Law by means of reprographic equipment effected by third parties; (h) the remuneration of authors on subsequent sale of originals of their works (Article 31 of Copyright Law); (i) the public showing of works, the reproduction and subsequent public use of such works or copies thereof. (2) Collective administration shall be carried out, as a rule, for the literary, scientific, theatrical, musical, graphic and architecture branches of creative activity (hereinafter referred to as branches ). Art. 3. Collective administration may be carried out exclusively by legal entities which (a) have their registered offices in the Czech Republic, (b) were established or founded in accordance with Czech law, (c) have obtained authorization to carry out collective administration for a specific branch of the area concerned by this Law (hereinafter referred to as collecting societies ). Art. 4. (1) Authorization to carry out collective administration shall be granted by the Ministry of Culture of the Czech Republic (hereinafter referred to as the Ministry ) on the basis of an application from a legal entity meeting the requirements of Article 3(a)and (b) (hereinafter referred to as the applicant ). The application shall be in writing and shall contain: (a) the name, address, identification number (if given) and designation of the applicant s statutory body, the forenames, surnames and addresses of its members and the manner in which they may act for the legal entity, (b) definition of the branch and area in which the applicant intends to carry out collective administration, (c) a declaration of the number of persons who have authorized the applicant by contract to represent them in the exercise of their rights under the Copyright Law or of the number of persons with whom it has concluded a contract under which it will carry out collective administration should it obtain authorization under Article 5 of this Law. 2

(1): (2) The applicant should attach the following documents to the application under paragraph (a) a document attesting to the fact the applicant has been established as a legal entity, (b) the accounting rules, including the manner in which the remuneration and compensation is distributed to the right holders it represents, approved by the supreme organ of the applicant constituted by the members or partners of the applicant (hereinafter referred to as the supreme organ ), (c) a model of contracts for the representation of right holders under the collective administration. (3) The applicant alone may act in accordance with paragraph (1). Art. 5. (1) The Ministry shall give authorization for collective administration only to an applicant able to guarantee proper execution of such administration. (2) In the areas referred to in Article 2(f) and (g), collective administration authorization shall not be granted to more than one applicant in each branch. Art. 6. (1) The Ministry shall keep records of the collecting societies, including the name and address of the society, its identification number (if given), its legal form, the designation of the statutory body and identification of the branches and areas in which it carries out collective administration. Any person so wishing may inspect the records. (2) The particulars referred to in paragraph (1) shall be published by the Ministry in the Central Gazette. Art. 7. (1) In its relevant branch and area, each collecting society shall be required to: (a) represent all right holders who so request if they show that copyright material has been used and if not represented by another collecting society in the branch and area concerned, by concluding a representation contract for collective administration, (b) negotiate the amounts of remuneration and compensation for the use of copyright material, collect such remuneration and compensation, determine the manner of distribution to right holders and distribute and pay such remuneration and compensation to the right holders, (c) carry out collective administration in its branch and area for both Czech and foreign persons, in accordance with the international conventions and treaties to which the Czech Republic is party, (d) convene its supreme organ once a year at least and submit to it for approval a financial statement certified by an auditor, (e) provide a financial statement for the right holders it represents, (f) notify the Ministry of any changes in the particulars under Article 4(1)(a) within 30 days, (g) notify the Ministry of the termination of collective administration under this Law within 30 days 3

of the decision taken to terminate the carrying out of collective administration, (h) keep records of the right holders it represents and records of their works or other copyright materials and supply such data to those societies with which it has concluded mutual representation contracts, (i) conclude contracts with the users of copyright materials or with their representatives as to the manner in which and under what conditions the copyrighted materials may be used, (j) keep records of the remuneration and compensation collected on behalf of the right holders it represents. (2) The collecting society shall be entitled to verify whether the users of copyright materials satisfy correctly and in due time the obligations placed on them by the provisions of the Copyright Law or of the contract concluded with them. The costs of such verifications shall be borne by the collecting society. Users shall be required to facilitate such activity. (3) The collecting society shall be required to pay to the right holders it does not represent only that remuneration and compensation which it has collected for them during the three years that have preceded the time at which the right holder has made a demand and has proved that matter protected by copyright has been used during that period. Art. 8. (1) The collecting society may deduct only those costs occasioned by the execution of collective administration from the remuneration and compensation it has collected. The amount shall be agreed by the collecting society and the right holders it represents. (2) The sums to be deducted by the collecting society from the remuneration and compensation collected in accordance with paragraph (1) shall be determined on the basis of specific legislation. (3) The collecting society shall be required to set up a special reserve fund to meet the justified rights and claims of the right holders. Art. 9. (1) Fulfillment of the obligations imposed by this Law shall be supervised by the Ministry. To that end, it shall be authorized to verify that the obligations imposed on collecting societies by this Law have been fulfilled. It shall be authorized to examine the relevant documents and to require information on the fulfillment of the obligations. Collecting societies shall be required to facilitate such verification and to provide the necessary assistance. (2) If the Ministry establishes that a collecting society has failed to fulfill the obligations referred to in Article 7(1) and (3) and Article 8(3), it shall order the situation to be remedied within a set time limit. If the situation is not remedied within the prescribed time limit or if it is impossible to remedy it or if failure to fulfill the obligation is repeated, the Ministry may withdraw authorization to carry out collective administration from the collecting society. (3) The party to action under paragraph (2) shall be the collecting society from which authorization is withdrawn. (4) Withdrawal of authorization to carry out collective administration shall be published by the 4

Ministry in the Central Gazette. Art. 10. (1) The organizations that were granted exclusive authorization to represent authors and performers under special regulations prior to the entry into force of this Law shall be deemed collecting societies within the meaning of this Law for a period of six months after entry into force of this Law. (2) Legal entities that represented right holders prior to the entry into force of this Law shall be deemed collecting societies within the meaning of this Law for a period of six months after the entry to force of this Law when exercising the right to authorize use and when collecting and distributing remuneration and compensation for the use of works, performances, recordings of sounds, or images or audiovisual recordings and when a asserting rights to equitable remuneration. Art. 11. Where not otherwise stipulated by this Law, the general rules of administrative procedure shall apply to procedures under this Law. Parts II to VI... 2 2 See footnote 1 (Editor s note). Part VII Entry into Force Art. 17. This Law shall enter into force on January 1, 1996. 5