BELIZE EXCHANGE OF OFFENDERS (BELIZE/MEXICO) ACT CHAPTER 114 REVISED EDITION 2000 SHOWING THE LAW AS AT 31ST DECEMBER, 2000

Similar documents
INTER-AMERICAN CONVENTION ON SERVING CRIMINAL SENTENCES ABROAD

Transfer of Convicted Offenders Act 9 of 2005 (GG 3495) brought into force on 28 July 2006 by GN 116/2006 (GG 3674) ACT

CHAPTER 15. Criminal Extradition Procedures

BETWEEN THE REPUBLIC OF AUSTRIA AND MUTUAL LEGAL ASSISTANCE IN CRIMINAL MATTERS

Korea-Philippines Extradition Treaty

Australia-Malaysia Extradition Treaty

European Convention on the Supervision of Conditionally Sentenced or Conditionally Released Offenders Strasbourg, 30.XI.1964

Australia-Korea Extradition Treaty

TREATY BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF THAILAND RELATING TO EXTRADITION

CHAPTER 34 PROBATION OF OFFENDERS

MESSAGE FROM THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES

Austria International Extradition Treaty with the United States. Message from the President of the United States

TREATY SERIES 2007 Nº 7. Additional Protocol to the Convention on the Transfer of Sentenced Persons excluding Article 3

TREATY SERIES 2011 Nº 5

Extradition LAWS OF MALAYSIA REPRINT. Act 479 EXTRADITION ACT 1992

Indonesia-Korea MLA Treaty

Somaliland Transfer of Prisoners Law 2012 REPUBLIC OF SOMALILAND TRANSFER OF PRISONERS LAW LAW NO. 53/2012

P.R. China-Korea Extradition Treaty

EXTRADITION TREATY BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE GOVERNMENT OF THE HASHEMITE KINGDOM OF JORDAN

Upon entry into force, it will terminate and supersede the existing Extradition Treaty between the United States and Thailand.

P.R. China-Indonesia MLA Treaty

NEW YORK. New York Correction Law Article Discretionary Relief From Forfeitures and Disabilities Automatically Imposed By Law

SESSION OF 1974 Act No No. 348 AN ACT

(other than the Central People's Government or the government of any other

MESSAGE FROM THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES

Drafting Instructions for the Trade Marks Rules THE TRADE MARKS BILL, 2015 ARRANGEMENT OF RULES

This Act may be cited as the Mutual Assistance in Criminal and Related Matters Act 2003.

THE EXTRADITION ACT ARRANGEMENT OF SECTIONS PART I PRELIMINARY Section 1. Short title and commencement 2. Interpretation PART II EXTRADITION TO AND

TRANSMITTING EXTRADITION TREATY BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE REPUBLIC OF PERU, SIGNED AT LIMA ON JULY 26, 2001

TREATY ON EXTRADITION BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND AUSTRALIA

BELIZE REFERENDUM ACT CHAPTER 10 REVISED EDITION 2000 SHOWING THE LAW AS AT 31ST DECEMBER, 2000

Australian Treaty Series 1976 No 10

BILATERAL EXTRADITION TREATIES JORDAN EXTRADITION TREATY WITH JORDAN TREATY DOC U.S.T. LEXIS 215. March 28, 1995, Date-Signed

Prisoners Act [1900] [Act No. 3 of 1900]

Number 28 of 2009 CRIMINAL JUSTICE (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2009 ARRANGEMENT OF SECTIONS. PART 1 Preliminary and General

INTERNATIONAL CONFERENCE ON AIR LAW

Poland International Extradition Treaty with the United States MESSAGE FROM THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES

206 Laws and Treaties Relating to International Cooperation in Criminal Matters

Extradition (United States of America) Regulations

CHAPTER 3:04 SUMMARY JURISDICTION (APPEALS) ACT ARRANGEMENT OF SECTIONS

Extradition Treaty between the United States of America and the Argentine Republic

EXTRADITION ACT ARRANGEMENT OF SECTIONS Application of Act

Italy International Extradition Treaty with the United States

BELIZE ALIENS ACT CHAPTER 159 REVISED EDITION 2000 SHOWING THE LAW AS AT 31ST DECEMBER, 2000

NATIONAL CRIME RESEARCH CENTRE ACT

CHAPTER 96 EXTRADITION ARRANGEMENT OF SECTIONS

The provisions in this Treaty follow generally the form and content of extradition treaties recently concluded by the United States.

MESSAGE FROM THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES

TREATY BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SINGAPORE AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA FOR THE EXTRADITION OF FUGITIVES

CONVENTION BETWEEN THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ON THE ENFORCEMENT OF FOREIGN CRIMINAL SENTENCES. Brussels, 13 November 1991 PREAMBLE

EXTRADITION ACT Act 7 of 2017 NOT IN OPERATION ARRANGEMENT OF CLAUSES

SOUTHERN AFRICAN DEVELOPMENT COMMUNITY PROTOCOL ON EXTRADITION TABLE OF CONTENTS:

CHAPTER 7:03 ARBITRATION ACT ARRANGEMENT OF SECTIONS PART I. References by Consent Out of Court

Criminal Law (High Risk Offenders) Act 2015

Session Law Creating the Minnesota Sentencing Guidelines Commission and Abolishing Parole, 1978 Minn. Laws ch. 723

CHAPTER 10:04 FUGITIVE OFFENDERS ACT ARRANGEMENT OF SECTIONS. PART l PART II

Explanatory Report to the Convention on the Transfer of Sentenced Persons

AGREEMENT BETWEEN BELIZE AND THE REPUBLIC OF GUATEMALA FOR THE SERVING OF PENAL SENTENCES

BANKRUPTCY ACT (CHAPTER 20)

BE it enacted by the King's Most Excellent Majesty, by and with

CHAPTER 11:08 PAROLE ACT ARRANGEMENT OF SECTIONS

An Act to make certain further provisions respecting the law of arbitration

AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA AND THE ARGENTINE REPUBLIC REGARDING MUTUAL ASSISTANCE BETWEEN THEIR CUSTOMS ADMINISTRATIONS

AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CROATIA

Korea, Republic of (South Korea) International Extradition Treaty with the United States

MENTAL HEALTH AMENDMENT ACT 1998 BERMUDA 1998 : 32 MENTAL HEALTH AMENDMENT ACT 1998

c t MENTAL HEALTH ACT

MISSISSIPPI LEGISLATURE REGULAR SESSION 2017

THE NATIONAL INVESTIGATION AGENCY ACT, NO. 34 OF 2008 [31st December, 2008.]

SUPREME COURT ACT CHAPTER 424 LAWS OF THE FEDERATION OF NIGERIA 1990

THEASSOCIATIONS BILL, 2018 ARRANGEMENT OF CLAUSES. PART II THE REGISTRAR OF ASSOCIATIONS 5 Appointment and qualifications of Registrar.

Court of Appeal Act Chapter C37 Laws of the Federation of Nigeria Arrangement of Sections. Part I General

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF SWEDEN AND THE INTERNATIONAL CRIMINAL COURT ON THE ENFORCEMENT OF SENTENCES OF THE INTERNATIONAL

Hong Kong, China: Fugitive Offenders Ordinance

TERRORIST AFFECTED AREAS (SPECIAL COURTS) ACT, 1992 (X OF 1992)

RULE 82 CRIMINAL APPEAL RULE INTERPRETATION AND DEFINITIONS

CHAPTER V PARLIAMENT PART I THE NATIONAL ASSEMBLY

CHAPTER 11:07 REHABILITATION OF OFFENDERS ACT ARRANGEMENT OF SECTIONS

COMMODITIES TRANSACTION TAX

Singapore: Mutual Assistance In Criminal Matters Act

CHAPTER 127 CRIMINAL PROCEDURE

EUROPEAN CONVENTION ON EXTRADITION. Paris, 13.XII.1957

BERMUDA PRISONS ACT : 24

The provisions in this Treaty follow generally the form and content of extradition treaties recently concluded by the United States.

CRIMINAL CODE AMENDMENT (N0. 2) ACT 2000 BERMUDA 2000 : 23 CRIMINAL CODE AMENDMENT (N0. 2) ACT 2000

Hong Kong, China-Singapore Extradition Treaty

The provisions in this Treaty follow generally the form and content of extradition treaties recently concluded by the United States.

St. Kitts and Nevis International Extradition Treaty with the United States

MUTUAL ASSISTANCE IN CRIMINAL MATTERS ACT

COURT OF APPEAL RULES, 1997 (C.I 19)

29. CONVENTION ON INTERNATIONAL ACCESS TO JUSTICE 1. (Concluded 25 October 1980)

CHAPTER R4 - RECOVERY OF PUBLIC PROPERTY (SPECIAL PROVISIONS) ACT

Penalties and Sentences Act 1985

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF HONG KONG AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA FOR THE SURRENDER OF FUGITIVE OFFENDERS

PART I ARBITRATION - CHAPTER I

RECOVERY OF PUBLIC PROPERTY (SPECIAL PROVISIONS) ACT

Chapter 381. Probation Act Certified on: / /20.

Source: BOOK: International Handbook on Commercial Arbitration, J. Paulsson (ed.), Suppl. 30 (January/2000)

Criminal Procedure Code No. 301/2005 Coll.

Australia-Indonesia MLA Treaty

Transcription:

BELIZE EXCHANGE OF OFFENDERS (BELIZE/MEXICO) ACT CHAPTER 114 REVISED EDITION 2000 SHOWING THE LAW AS AT 31ST DECEMBER, 2000 This is a revised edition of the law, prepared by the Law Revision Commissioner under the authority of the Law Revision Act, Chapter 3 of the Laws of Belize, Revised Edition 1980-1990. This edition contains a consolidation of the following laws- Page ARRANGEMENT OF SECTIONS 3 EXCHANGE OF OFFENDERS (BELIZE/MEXICO) ACT 4 Amendments in force as at 31st December, 2000.

BELIZE EXCHANGE OF OFFENDERS (BELIZE/MEXICO) ACT CHAPTER 114 REVISED EDITION 2000 SHOWING THE LAW AS AT 31ST DECEMBER, 2000 This is a revised edition of the law, prepared by the Law Revision Commissioner under the authority of the Law Revision Act, Chapter 3 of the Laws of Belize, Revised Edition 1980-1990. This edition contains a consolidation of the following laws- Page ARRANGEMENT OF SECTIONS 3 EXCHANGE OF OFFENDERS (BELIZE/MEXICO) ACT 4 Amendments in force as at 31st December, 2000.

Exchange of Offenders (Belize/Mexico) [CAP. 114 3 CHAPTER 114 EXCHANGE OF OFFENDERS (BELIZE/MEXICO) ARRANGEMENT OF SECTIONS 1. Short title. 2. Interpretation. 3. Agreement to have the force of law. 4. Offender deemed to be in lawful custody in Belize. 5. Offender deemed to be lawfully released from Belize. 6. Bar of jurisdiction. 7. Regulations. SCHEDULE

4 CAP. 101A, R.E. 1980-1990. 14 of 1987. CAP. 114] Exchange of Offenders (Belize/Mexico) CHAPTER 114 EXCHANGE OF OFFENDERS (BELIZE/MEXICO) [14th July, 1987] Short title. Interpretation. 1. This Act may be cited as the Exchange of Offenders (Belize/Mexico) Act. 2. In this Act, unless the context otherwise requires:- Schedule. (a) (b) (c) (d) (e) (f) Agreement means the Agreement between the Government of Belize and the Government of the United Mexican States on the execution of penal sentences, entered into on the 18th November, 1986, as set out in the Schedule to this Act; Authority in relation to Belize, means the Minister, or any other person designated by him by Order published in the Gazette; domiciliary means a person who has been present in the territory of one of the Parties for a period of not less than five years with intent to remain permanently therein; Minister means the Minister for the time being responsible for Foreign Affairs; national means, in the case of Belize, a citizen of Belize; offender means a person who, in the territory of one of the Parties, has been convicted of a crime and sentenced either to imprisonment or to a term of probation, parole, conditional

Exchange of Offenders (Belize/Mexico) [CAP. 114 5 release or any other form of supervision without confinement; (g) (h) (i) Parties means the Government of Belize and the Government of the United Mexican States, and Party shall be construed accordingly; Receiving State means the Party to whose territory the offender is to be transferred; Sending State means the Party from whose territory the offender is to be transferred. 3. Notwithstanding anything to the contrary contained in any other enactment, rule, regulation, order or instrument whatsoever, the Agreement shall have the force of law in Belize. 4. An offender transferred to Belize under the Agreement shall, unless otherwise dealt with in accordance with the Agreement, be deemed to be in lawful custody for the crime for the duration of the period for which he is required to serve his sentence in Belize. 5. Notwithstanding anything to the contrary contained in any other enactment, rule, regulation, or judgment or order of any court, an offender transferred to the United Mexican States in accordance with the Agreement shall be deemed to have been lawfully released from Belize from any sentence imposed upon him. 6. No court shall entertain any action whatsoever in respect of any decision made or order passed, or anything done or any action taken, by the Authority under the Agreement. 7.-(1) The Minister may make regulations for the better carrying out of the objects and purposes of this Act and the Agreement. Agreement to have the force of law. Offender deemed to be in lawful custody in Belize. Offender deemed to be lawfully released from Belize. Bar of jurisdiction. Regulations.

6 CAP. 114] Exchange of Offenders (Belize/Mexico) (2) Any regulations made by the Minister under subsection (1) shall be subject to negative resolution. SCHEDULE [Section 2 (a)] AGREEMENT BETWEEN BELIZE AND THE UNITED MEXICAN STATES ON THE EXECUTION OF PENAL SENTENCES The Government of Belize and the Government of the United Mexican States, DESIRING to promote the rehabilitation of offenders by enabling them to serve sentences in the country of which they are nationals, Have agreed as follows: ARTICLE I 1. Sentences imposed in Belize on nationals of the United Mexican States may be served in Mexico in accordance with the provisions of this Agreement. 2. Sentences imposed in the United Mexican States on nationals of Belize may be served in Belize in accordance with the provisions of this Agreement. ARTICLE II The application of this Agreement shall be subject to the following conditions:

Exchange of Offenders (Belize/Mexico) [CAP. 114 7 (a) (b) (c) (d) (e) that the offence for which the offender was convicted and sentenced is one which would also be punishable as a crime in the Receiving State; that the offender is a national of the Receiving State; that the offender is not a domiciliary of the Sending State; that at least six months of the offender s sentence remain to be served at the time of the application referred to in paragraph 3 of Article IV; that no proceeding by way of appeal or of collateral attack upon the offender s conviction or sentence is pending in the Sending State and that the prescribed time for appeal of the offender s conviction or sentence has expired. ARTICLE III Each Party shall designate an Authority to perform the functions provided in this Agreement. ARTICLE IV 1. Each Party shall explain the substance of the present Agreement to any offender who is within its scope. 2. Every transfer under the Agreement shall be commenced by the Authority of the Sending State. Nothing in this Agreement shall prevent an offender from submitting a petition to the Sending State to be considered for transfer. 3. If the Authority of the Sending State finds the transfer of an offender appropriate, and if the offender gives his express consent for his transfer, it

8 CAP. 114] Exchange of Offenders (Belize/Mexico) will transmit an application, through diplomatic channels, to the Authority of the Receiving State. 4. If the Authority of the Receiving State concurs, it will so inform the Sending State and initiate procedures to effect the transfer of the offender. If it does not concur, it will promptly advise the Authority of the Sending State. 5. In deciding upon the transfer of an offender, the Authority of each Party shall bear in mind all factors bearing upon the probability that the transfer will contribute to the social rehabilitation of the offender, including the nature and severity of his offence and his previous criminal record, if any, his medical condition, the strength of his connections by residence, presence in the territory, family relations and otherwise to the social life of the Sending State and the Receiving State. 6. If the offender was sentenced by the courts of any of the States of the United Mexican States, the approval of the authorities of that State as well as that of the federal authority shall be required. The federal authority or central government, as the case may be, of the Receiving State, shall, however, be responsible for the custody of the transferred offender. 7. No offender shall be transferred unless either the sentence which he is serving has a specified duration, or such a duration has subsequently been fixed by the appropriate administrative authorities. 8. The Sending State shall furnish the Receiving State a statement showing the offence of which the offender was convicted, the duration of the sentence, the length of time already served by the prisoner and any credits to which the offender is entitled, such as, but not limited to, work done, good behaviour or pre-trial confinement.

Exchange of Offenders (Belize/Mexico) [CAP. 114 9 Such statement shall be translated into the language of the Receiving State and duly authenticated. The Sending State shall also furnish the Receiving State a certified copy of the sentence handed down by the competent judicial authority and any modifications thereof. It shall also furnish additional information that might be useful to the Authority of the Receiving State in determining the treatment of the offender with a view to his social rehabilitation. 9. If the Receiving State considers that the documents supplied by the Sending State do not enable it to implement this Agreement, it may request additional information. 10. Each Party shall take the necessary legislative measures and, where required, shall establish adequate procedures, to give, for the purposes of this Agreement, legal effect within its territory to sentences pronounced by courts of the other Party. ARTICLE V 1. Delivery of the offender by the authorities of the Sending State to those of the Receiving State shall occur at a place agreed upon by both Parties. The Receiving State shall be responsible for the expenses of the transfer from the time when the offender passes into its custody. 2. The Sending State shall afford an opportunity to the Receiving State, if it so desires, to verify, prior to the transfer, that the offender s consent to the transfer is given voluntarily and with full knowledge of the consequences thereof, through the officer designated by the laws of the Receiving State. 3. Except as otherwise provided in this Agreement, the completion of a transferred offender s sentence shall be carried out according to the laws and procedures of the Receiving State, including the application of any provisions for reduction of the term of confinement by parole, conditional release or otherwise. The Sending State shall, however, retain its power to pardon or grant amnesty to the offender and the Receiving State shall, upon being

10 CAP. 114] Exchange of Offenders (Belize/Mexico) advised of such pardon or amnesty, release the offender. 4. No sentence of confinement shall be enforced by the Receiving State in such a way as to extend its duration beyond the period of confinement imposed by the sentence of the court of the Sending State. 5. The Receiving State shall not be entitled to any reimbursement for the expenses incurred by it in the completion of the offender s sentence. 6. At the request of one of the Parties, the other party shall provide a report on the status of confinement of any offender transferred under this Agreement, including in particular parole or release. 7. The transfer of an offender under the provisions of this Agreement shall not create any additional disability under the laws of the Receiving State beyond those which the fact of his conviction may in and of itself already have created. ARTICLE VI The Sending State shall have exclusive jurisdiction over any proceedings, regardless of their form, intended to challenge, modify or set aside sentences handed down by its courts. Consequently the Receiving State shall have no jurisdiction over such proceedings. The Receiving State shall, upon being advised by the Sending State of action affecting the sentence, take the appropriate action in accordance with such advice. ARTICLE VII An offender delivered for execution of a sentence under this Agreement may not be detained, tried or sentenced in the Receiving State for the same offence upon which the sentence to be executed is based. For purposes of this Article, the Receiving State will not prosecute for any offence the prosecution of which would have been barred under the law of that

Exchange of Offenders (Belize/Mexico) [CAP. 114 11 State, if the sentence had been imposed by one of its courts. ARTICLE VIII 1. This Agreement is also applicable to persons subject to supervision or other measures under the laws of one of the Parties relating to youthful offenders. The Parties shall, in accordance with their laws, agree to the type of treatment to be accorded such individuals upon transfer. Consent for the transfer shall be obtained from the legally authorized person. 2. Nothing in this Agreement shall be interpreted to limit the ability which the Parties may have, independent of the present Agreement, to grant or accept the transfer of youthful or other offenders. For the purpose of this Agreement, ARTICLE IX (a) (b) (c) (d) (e) Sending State means the Party from which the offender is to be transferred; Receiving State means the Party to which the offender is to be transferred; a national means, in the case of Belize, a citizen of Belize; offender means a person who, in the territory of one of the Parties, has been convicted of a crime and sentenced either to imprisonment or to a term of probation, parole, conditional release or any other form of supervision without confinement; a domiciliary means a person who has been present in the territory of one of the Parties for at least five years with an intent to remain permanently therein.

12 CAP. 114] Exchange of Offenders (Belize/Mexico) ARTICLE X 1. This Agreement is subject to ratification. The exchange of instruments of ratification shall take place at Mexico, D.F. 2. This Agreement shall enter into force thirty days after the exchange of ratifications and shall remain in force for three years. 3. Should neither contracting Party have notified the other ninety days before the three-year period mentioned in the preceding paragraph has expired of its intention to allow the Agreement to terminate, the Agreement shall remain in force for another three years, and so on every three years. In witness whereof the undersigned being duly authorised thereto by their respective Governments have signed the present Agreement. Done in duplicate, in the English and Spanish languages, each language version being equally authentic, at Mexico City, this 18th day of November, 1986. For the Governmnent of Belize, For the Govermment of the United Mexican States, DEAN BARROW, BERNARDO SEPULVEDA AMOR Attorney General, Minister of Secretary of Foreign Affairs Foreign Affairs and Economic Development