CO-OPERATION AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF LITHUANIA AND THE EUROPEAN CENTRE FOR MEDIUM-RANGE WEATHER FORECASTS

Similar documents
CO-OPERATION AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF BULGARIA AND THE EUROPEAN CENTRE FOR MEDIUM-RANGE WEATHER FORECASTS

CO-OPERATION AGREEMENT BETWEEN THE SLOVAK REPUBLIC AND THE EUROPEAN CENTRE FOR MEDIUM-RANGE WEATHER FORECASTS

CO-OPERATION AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN CENTRE FOR MEDIUM-RANGE WEATHER FORECASTS AND THE REPUBLIC OF HUNGARY

CO-OPERATION AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN CENTRE FOR MEDIUM-RANGE WEATHER FORECASTS AND THE CZECH REPUBLIC

PROTOCOL ON THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE EUROPEAN TELECOMMUNICATIONS SATELLITE ORGANIZATION (EUTELSAT)

PROTOCOL 7 ON THE LEGAL CAPACITY, PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE EFTA COURT PART I THE EFTA COURT. Article 1

L 358/82 Official Journal of the European Union

AGREEMENT BETWEEN THE KINGDOM OF SPAIN AND THE EUROPEAN MOLECULAR BIOLOGY LABORATORY (EMBL) ON THE ESTABLISHMENT OF AN OUTSTATION OF THE SAID

CONVENTION ON THE ESTABLISHMENT OF THE ORGANISATION FOR JOINT ARMAMENT COOPERATION. (Organisation Conjointe de Cooperation. en matiere d'armement)

AGREEMENT THE ORGANISATION FOR ECONOMIC CO-OPERATION AND DEVELOPMENT AND THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION,

Protocol on the Privileges and Immunities of the European Organisation for Astronomical Research in the Southern Hemisphere. English translation

AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF AUSTRIA AND THE INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR MIGRATION

TEXT OF THE HEADQUARTERS AGREEMENT BETWEEN THE COMMISSION FOR THE CONSERVATION OF ANTARCTIC MARINE LIVING RESOURCES AND THE GOVERNMENT OF AUSTRALIA

CONVENTION ON THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE SPECIALIZED AGENCIES. Approved by the General Assembly of the United Nations on 21 November 1947

3-7 April April 2000 DECISION

- DRAFT - Now, therefore, the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons and [the State Party] have agreed as follows:

Article 1. For the purposes of this Agreement: "Government" means the Government of the Republic of Estonia (hereinafter referred to as Estonia );

923 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - Abkommenstext in englischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 19

PROTOCOL ON THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE CARIBBEAN COURT OF JUSTICE AND THE REGIONAL JUDICIAL AND LEGAL SERVICES COMMISSION PREAMBLE

DECISION AGREEMENT BETWEEN THE ORGANISATION FOR THE PROHIBITION OF CHEMICAL WEAPONS AND HUNGARY ON THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE OPCW

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF JAPAN AND THE NORTH PACIFIC FISHERIES COMMISSION REGARDING PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE NORTH PACIFIC

THE AFRICAN DEVELOPMENT FUND ACT, 1982 ACT NO. 1 OF 1982

AGREEMENT ACCORD. HAVE AGREED as follows:

First Session Ninth Parliament Republic of Trinidad and Tobago REPUBLIC OF TRINIDAD AND TOBAGO. Act No. 6 of 2008

Template for the Bilateral Agreement on Privileges and Immunities

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF SOCIALIST ETHIOPIA AND THE UNITED NATIONS DEVELOPMENT PROGRAMME

CENTRE FOR MARKETING INFORMATION AND ADVISORY SERVICES FOR FISHERY PRODUCTS IN LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN (INFOPESCA) CONSTITUTION PREAMBLE

AGREEMENT ON THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE ASSOCIATION OF SOUTHEAST ASIAN NATIONS

HEADQUARTERS AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA AND THE ASIAN INFRASTRUCTURE INVESTMENT BANK. ARTICLE 1 Use of Terms

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SURINAME AND THE CARIBBEAN COMMUNITY ESTABLISHING THE SEAT AND THE OFFICE OF THE COMPETITION

AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CROATIA

NOTING the Agreement on the Establishment of the ASEAN Secretariat concluded in 1976 and its Protocols of 1983, 1985, 1989, 1992 and 1997;

No. 521 CONVENTION ON THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE SPECIALIZED AGENCIES

WIPO Coordination Committee

BY-LAWS OF THE METAL BUILDING MANUFACTURERS ASSOCIATION ARTICLE I. Name and Location

No UNITED NATIONS (UNITED NATIONS DEVELOPMENT PROGRAMME) and JAMAICA

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF BARBADOS AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF VENEZUELA FOR THE PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS

The United Nations and the Government of Guatemala,

ASIAN DEVELOPMENT BANK

The Government of the Republic of Korea and the Government of the People's Republic of

CONVENTION. for the establishment of a. European Space Agency

AGREEMENT BETWEEN THE INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE LAW OF THE SEA AND THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY REGARDING THE HEADQUARTERS OF THE TRIBUNAL

D R A F T MODEL TEXT [DRAFT] AGREEMENT [ ] BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND

Views on privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol

AND THE GOVERNMENT OF. The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of,

WHEREAS the Assembly of the League of Nations approved the said Common Plan on 19 th April 1946,

INTERNATIONAL ATOMIC ENERGY AGENCY Distr. GENERAL INFCIRC/9 17 August 1959 ORIGINAL: ENGLISH

INTERNATIONAL ORGANISATIONS AND CONFERENCES (PRIVILEGES AND IMMUNITIES) ACT

ADDITIONAL PROTOCOL TO THE OAU GENERAL CONVENTION ON PRIVILEGES AND IMMUNITIES

THE BRITISH SOCIETY FOR HAEMATOLOGY REGULATIONS

CONVENTION ON THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE UNITED NATIONS. Adopted by the General Assembly of the United Nations on 13 February 1946

AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE KINGDOM OF SWEDEN AND THE REPUBLIC OF THE PHILIPPINES

EASTERN CARIBBEAN SECURITIES REGULATORY COMMISSION AGREEMENT

Agreement. between the Government of Hong Kong and the Government of New Zealand for the Promotion and Protection of Investments

RULES OF THE LITIGATION ASSISTANCE FUND

CONSULAR RELATIONS ACT CONSULAR RELATIONS ACT. Revised Laws of Mauritius. Act 54 of December Short title

TREATY SERIES 2010 Nº 5

The World Organisation for Animal Health and The Government of the Republic of Mali

Trust Fund Grant Agreement. (Second Palestinian NGO Project) between

1 Came into force on 30 April 1982 by signature, in accordance with article 12. Vol. 1294,

Convention on the settlement of investment disputes between States and nationals of other States

THE ASIAN DEVELOPMENT BANK ACT, 1966 ACT NO.18 OF 1966

1965 CONVENTION ON THE SETTLEMENT OF INVESTMENT DISPUTES BETWEEN STATES AND NATIONALS OF OTHER STATES

F. Basic principles governing a headquarters agreement to be negotiated between the Court and the host country

By-Law No. 1. Professional Engineers Ontario

THE TEXT OF A SAFEGUARDS AGREEMENT BETWEEN THE AGENCY AND THE REPUBLIC OF CHINA

HEADQUARTERS AGREMENT. Between THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHAD. And THE LAKE CHAD BASIN COMMISSION

Convention on Damage Caused by Foreign Aircraft to Third Parties on the Surface Signed at Rome, on 7 October 1952 (Rome Convention 1952)

Amended and Restated Bylaws National Weather Association

1. Approves the OPCW Headquarters Agreement annexed hereto; 2. Requests the Director-General to sign the said agreement on behalf of the OPCW; and

- 1 - AGREEMENT between The United Nations and [Grant Recipient]

NIGERIAN TELEVISION AUTHORITY ACT

AGREEMENT ON COOPERATION TO PREVENT AND COMBAT TRANS-BORDER CRIME. The Governments signing the Agreement, hereinafter referred to as Parties,

AGREEMENT ON LABOUR COOPERATION BETWEEN CANADA AND HASHEMITE KINGDOM OF JORDAN PREAMBLE

OEA/Ser.D/V.20/83 September 26, 1983 Original: English. Limited distribution

TRUST DEED FOR MAKERERE UNIVERSITY ENDOWMENT FUND

THE CONSTITUTION OF RURAL REHAB SOUTH AFRICA

STATUTE OF THE COMMONWEALTH SECRETARIAT ARBITRAL TRIBUNAL

Agreement. Promotion and Protection of Investments

DETERMINED to ensure, through common action, the progress and well-being of the people of Southern Africa;

The Political Parties Law

General Terms and Conditions for Japanese Grant

THE COMPANIES ACT 1985 COMPANY LIMITED BY GUARANTEE AND NOT HAVING A CAPITAL DIVIDED INTO SHARES

PENSHURST RSL PANTHERS JUNIOR AUSTRALIAN FOOTBALL CLUB INCORPORATED CLUB CONSTITUTION

STATUTS de XBRL EUROPE. International non-profit association under Belgian law (Association internationale sans but lucratif de droit belge)

AMENDED and RESTATED BYLAWS OF ROCKY MOUNTAIN GIRLS HOCKEY DBA. MOUNTAIN STATES GIRLS HOCKEY LEAGUE

11 No. 4 ] Eastern Caribbean Civil Aviation Agreement Act [2005.

TO BE INTRODUCED IN LOK SABHA

Data Distribution Agreement of BME Market Data

PRIVILEGES AND IMMUNITIES ACT

The Government of the Republic of Korea and the Government of the United Kingdom of

ELECTRICITY REGULATIONS FOR COMPULSORY NORMS AND STANDARDS FOR RETICULATION SERVICES (GN R773 in GG of 18 July 2008)

VIRGIN ISLANDS INVESTMENT BUSINESS (APPROVED MANAGERS) REGULATIONS, 2012 ARRANGEMENT OF REGULATIONS

AGREEMENT BETWEEN CANADA AND THE CZECH REPUBLIC FOR THE PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS

CONSTITUTION MIDDELBURG CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY

LESOTHO ELECTRICITY AND WATER AUTHORITY

Copy of authenticated text

The Trade Organisations Ordinance, 1961 (ORDINANCE NO. XLV OF 1961) [2 nd December, 1961]

BELGIUM. Act on the Phase-out of Nuclear Energy for the Purposes of the Industrial Production of Electricity. Adopted on 31 January 2003.

STATUTE OF THE COURT OF JUSTICE OF THE EUROPEAN UNION (CONSOLIDATED VERSION)

Transcription:

CO-OPERATION AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF LITHUANIA AND THE EUROPEAN CENTRE FOR MEDIUM-RANGE WEATHER FORECASTS Approved by the Council at its 61 st session (December 2004) (ECMWF/C/61/M(04)2 para. 77) Entry into force of the Agreement on 20 November 2006 The Republic of Lithuania, represented by the Minister of Environment, and The European Centre for Medium-Range Weather Forecasts, represented by its Director, TAKING INTO ACCOUNT that the Republic of Lithuania became Member State of the European Union on 1 May 2004, NOTING that the Republic of Lithuania is a member of COST, CONSIDERING that the Republic of Lithuania wishes in accordance with international meteorological traditions to co-operate with the European Centre for Medium-Range Weather Forecasts (hereinafter referred to as the Centre), FOLLOWING Article 3 of the Convention establishing the Centre (hereinafter referred to as the Convention), HAVE AGREED AS FOLLOWS: Article 1 Being in full agreement with the objectives of the Centre as defined in Article 2 of the Convention, the Republic of Lithuania shall make available to the Centre all meteorological observations made or collected by Government agencies or institutions, as required. Article 2 The Republic of Lithuania shall be granted, free of charge, for its own requirements in the field of weather forecasting, a non-exclusive licence and any other non-exclusive rights of use in respect of industrial property rights, computer programs and technical information which result from work carried out pursuant to the Convention and which belong to the Centre. 3.61

Article 3 The Republic of Lithuania will adhere to the rules and guidelines governing the use of the industrial property rights, computer programs and technical information belonging to the Centre, the distribution of results from the Centre's work and the dissemination of the Centre's products, as the Council of the Centre may specify them. Unless otherwise specified such rules and guidelines shall be those which apply to the Member States. Article 4 The privileges and immunities, which staff members or experts of the Centre enjoy in the territory of the Republic of Lithuania, are determined in the Annex and shall form an integral part of this Co-operation Agreement. Article 5 The results of the studies and research provided for in Article 2 (1) (a) and (c) and the data referred to in Article 2 (1) (b) and (d) of the Convention will be made available to the Lithuanian Hydrometeorological Service under the Ministry of Environment of the Republic of Lithuania in the same form as to the meteorological offices of the Member States. Article 6 The Centre shall not incur any expenses in connection with the submission of its meteorological products to the Republic of Lithuania or with the establishment or maintenance of a telecommunication link between the Centre and the Republic of Lithuania. Article 7 The Republic of Lithuania shall have access to the training facilities of the Centre under the same selection procedure as applies to the Member States of the Centre. The Centre shall not incur any expenses in relation to the travel and subsistence costs of trainees from the Republic of Lithuania. Article 8 1. The annual contribution of the Republic of Lithuania to the Centre shall be one half of the contribution that the Republic of Lithuania would have to pay under the provisions of Article 13 (1) of the Convention were it a Member State. 2. The annual contribution of the Republic of Lithuania to the Centre shall be paid in accordance with Articles 12 and 13 of the Convention as if the Republic of Lithuania were a Member State. The annual contribution shall be paid before 20 March of the financial year concerned. 3.62

3. In the event of the Republic of Lithuania requesting special services not provided for in this Cooperation Agreement, the Republic of Lithuania and the Centre shall enter into an additional agreement, which shall lay down the terms and conditions of implementation, the nature of any possible contribution and the remuneration for the services rendered. 4. If the amount of its unpaid contributions exceeds the amount of the contributions due from it under Article 8.1 of this Co-operation Agreement for the current financial year and for the preceding financial year, the Republic of Lithuania shall lose its right to representation on the Advisory Committee of Co-operating States (ACCS), and the results of the studies and research provided for in Article 2 (1) (a) and (c) and the data referred to in Article 2 (1) (b) and (d) of the Convention will no longer be made available to the Lithuanian Hydrometeorological Service under the Ministry of Environment of the Republic of Lithuania. Article 9 With regard to the single additional contribution provided for by Article 13.3, second sub-paragraph, of the Convention, the Republic of Lithuania shall pay a similar contribution which shall be one half of the amount that the Republic of Lithuania would have to pay were it a Member State, but shall make a contribution only for expenditure incurred by the Centre for the ten year period immediately prior to this Co-operation Agreement coming into force; the amount to be reduced by an amount corresponding to the operational costs of the Centre during that period. Article 10 The single additional contribution from the Republic of Lithuania shall be paid in five instalments, 20% of the contribution being paid before the end of the financial year in which this Co-operation Agreement is concluded and 20% before the end of each of the four subsequent financial years. Article 11 1. With regard to representation at sessions of the Council and its Advisory Committees, the Republic of Lithuania shall be a member of the ACCS. 2. The ACCS shall be invited to be represented at sessions of the Council and its relevant Advisory Committees by the ACCS Chairperson. Article 12 1. Any dispute between the parties concerning the interpretation or the application of the provisions of this or any additional agreement subsequently entered into, which cannot be settled through direct negotiation, shall be referred to arbitration on the request of either of the parties unless the parties agree within three months on another form of settlement. The arbitration procedure shall be in accordance with the provisions of paragraphs 12.2 and 12.3 of this Article. 3.63

2. Each party shall appoint one member of the arbitration tribunal within two months from the date on which the request referred to in paragraph 12.1 is received. These members shall, within two months of the appointment of the second member, appoint a third member who shall be the chairman of the tribunal, and who shall not be a national of the Republic of Lithuania. If the appointment of any of the three members of the tribunal has not been made within the prescribed period, it shall be made by the President of the International Court of Justice at the request of one of the parties. 3. The arbitration tribunal shall take decisions by a majority. Its decisions shall bind the parties to the dispute and no appeal shall lie against its awards. Each party shall bear the costs of the member of the tribunal appointed by it and those relating to its representation at proceedings before the tribunal. Each party shall bear an equal share of the costs relating to the chairman of the tribunal and any other expenses, unless the tribunal decides otherwise. The tribunal shall determine its other rules of procedure. Article 13 1. Where prevented by force majeure affecting the performance of the obligations of a party under this Co-operation Agreement, such party shall not be responsible for delay or failure of any kind, and the time for performance shall be extended, where appropriate, by a period equivalent to that during which performance is so prevented. 2. For the purposes of this Co-operation Agreement, force majeure shal mean any cause beyond the control of the party whose performance is thereby affected. Article 14 1. Either party shall be entitled to suspend and/or terminate this Co-operation Agreement if: (a) (b) (c) the other party shall have committed a material breach (or a series of breaches together amounting to a material breach) of its obligations under this Co-operation Agreement and shall have failed, if such breach is capable of remedy, to have remedied such breach within 30 days of being given notice by the first party so to do; or armed conflict, whether or not including war, insurrection or acts of terrorism, shall have prevented or, in the opinion of the Centre, endangered the safe and uninterrupted supply of products and services by the Centre under this Co-operation Agreement; or the Centre is dissolved. 2. Any suspension pursuant to paragraph 14.1 shall become effective, unless otherwise agreed, immediately upon the service of notice in writing by the party entitled to serve it. All payments due and payable prior to the date of such suspension shall immediately become payable. 3.64

3. Either party shall be entitled to terminate this Co-operation Agreement by notice in writing, without cause and without any breach having occurred, with effect from the date specified in paragraph 14.4. 4. Any termination pursuant to paragraphs 14.1 or 14.2 shall become effective, unless otherwise agreed, at the end of the second financial year following the year during which notice is given, or in the case of a termination by reason of the dissolution of the Centre, on the effective date of such dissolution. Subject to the provisions of paragraph 14.2, all obligations of the parties under this Cooperation Agreement shall remain in place up to the effective date of such termination. IN WITNESS WHEREOF, the undersigned being duly authorised, have signed this Agreement. This Agreement is drawn up in two copies, in the English and Lithuanian languages, each text being equally authentic. In the case of any dispute as to the meaning or interpretation of this Agreement, then the English version shall prevail. Done and signed in two originals, one for each Party to this Agreement. This Agreement shall enter into force on the date of receipt by the Centre of the notification through which the Republic of Lithuania informs of the completion of its internal legal procedures necessary for the entry into force of this Agreement. This Agreement was signed on 18 March 2005 For the Republic of Lithuania For the Centre Arūnas Kundrotas Minister of Environment Dominique Marbouty Director 3.65

3.66

Annex Privileges and Immunities, which staff members or experts of the Centre enjoy in the territory of the Republic of Lithuania Paragraph 1 1.1 Within the scope of its official activities, the Centre shall have immunity from jurisdiction and execution except: (a) (b) to the extent that, by decision of the Council, the Centre waives it in a particular case. However, the Centre shall be deemed to have waived this immunity if, upon receiving a request to waive immunity submitted by the national authority before which the case is brought or by the opposing party, it has not given notice, within fifteen days after receipt of the request, that it does not waive such immunity; in respect of an enforcement of an arbitration award made under Article 12 of this Cooperation Agreement. 1.2 In any dispute involving a staff member or an expert of the Centre for whom immunity from jurisdiction is claimed under Paragraphs 2 or 3 under this Annex, the responsibility of the Centre shall be substituted for that of the staff member of expert concerned. 1.3 Subject to Paragraph 1.1, the Centre's property and assets wherever situated shall be immune from any form of administrative or provisional judicial constraint such as requisition, confiscation, expropriation or attachment. Paragraph 2 The staff members of the Centre shall enjoy, within the limits provided for in this Co-operation Agreement, the following privileges, immunities and facilities: 2.1 immunity from jurisdiction, even after they have left the service of the Centre, in respect of acts, including words spoken or written, performed by them in their official capacity and within the limits of their authority; 2.2 exemption from all obligations in respect of military service; 2.3 inviolability for all their official papers and documents; 2.4 together with members of their families forming part of their households, the same exceptions regarding measures restricting immigration and governing aliens' registration as are normally accorded to staff members of international organisations; 2.5 the same privileges in respect of monetary and exchange regulations as are normally accorded to staff members of international organisations; 3.67

2.6 together with members of their families forming part of their households, the same facilities as regards repatriation in time of international crisis as are normally accorded to staff members of international organisations; 2.7 the right to import free of duty furniture and personal effects at the time of taking up a post for a period of at least one year in the State concerned and the right on the termination of their functions in the said State to export free of duty furniture and personal effects, subject in both cases to the conditions considered necessary by the Government of the State in whose territory the right is exercised and with the exception of property acquired in that State and subject to an export prohibition therein. Paragraph 3 Experts who are not staff members and who perform duties at the Centre or who carry out missions on its behalf, shall enjoy, while performing their duties or while on missions and during journeys made in the course of such duties or missions, the following privileges, immunities and facilities to the extent that they are necessary for the performance of their duties or for the accomplishment of their missions: 3.1 immunity from jurisdiction, even after they have left the service of the Centre, in respect of acts, including words spoken and written, performed by them in their capacity as experts and within the limits of their authority; 3.2 inviolability for all their official papers and documents; 3.3 the same customs facilities as regards their personal luggage and the same privileges in respect of currency and exchange regulations as are accorded to persons sent by foreign Governments on temporary official missions. Paragraph 4 4.1 The privileges, immunities and facilities provided for in this Co-operation Agreement are granted solely in the interests of the Centre and of the Republic of Lithuania, and not for the personal advantage of those enjoying them. 4.2 The competent authorities have not only the right but also the duty to waive immunity where such immunity is impeding the course of justice and where it can be waived without prejudicing the purposes for which it was accorded. 4.3 The competent authorities referred to in Paragraph 4.2 are: the Republic of Lithuania, in the case of its representatives the Council, in the case of the Director the Director, in the case of other staff members and experts within the meaning of Paragraph 3 3.68