IT IS HEREBY DECIDED

Similar documents
Sub-Decree No. 30 on Formalities of Application for Authorization to Enter, Exit and Reside in the Kingdom of Cambodia, of Immigrant Aliens

Disseminated to Staffs. NS/ RKT/ 0102/ 001 Royal Decree on Particular Statute for Diplomatic Kramkar Officials

Kingdom of Cambodia Nation Religion King. PRAKAS On Complaint Receiving Mechanism for Migrant Workers

PREAH REACH KRET On Establishment of National Committee on Coastal Area Management and Development

Law on Political Parties

LAW ON POLITICAL PARTIES ******************

Royal Law. Norodom Sihamony, King of Cambodia. Promulgate

Nation Religion King. We, Preah Bat Samdech Norodom Sihanouk, King of the Kingdom of Cambodia,

KINGDOM OF CAMBODIA Nation Religion King ~~~~ Royal Government of Cambodia Sub-Decree No. 46 dated July 12, 2006

Preah Reach Kram (Royal Code)

PRAKAS On the issuance of the Certificate of Origin, Commercial Invoice and Export Licence for Garments

KINGDOM OF CAMBODIA NATION RELIGION KING LAW ON ASSOCIATIONS AND NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS. CHAPTER 1 General Provisions

Reach Kram. We, Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk King of Cambodia,

LAW ON STANDARDS OF CAMBODIA

KINGDOM OF CAMBODIA NATION RELIGION KING THE ROYAL GOVERNMENT LAW ON ASSOCIATIONS AND NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS. CHAPTER 1 General Provisions

KRAM DATED JANUARY 25, 1996 ON THE PROTECTION OF CULTURAL HERITAGE

having seen the Constitution of Kingdom of Cambodia;

KRAM DATED JUNE 17, 1996 ON THE MANAGEMENT OF PHARMACEUTICALS

LAW On Elections of Members of the National Assembly (LEMNA) And Amended Law of Law on Elections of Members of The National Assembly

Law on the Management of Quality and Safety of Products and Services CHAPTER 6 INSPECTION PROCEDURES FOR

KINGDOM OF CAMBODIA PHNOM PENH

AND SEXUAL EXPLOITATION

KINGDOM OF CAMBODIA NATION RELIGION KING

Draft LAW ON ASSOCIATIONS AND NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS. CHAPTER 1 General Provisions

Kingdom of Cambodia. Nation Religion King

COMMON STATUTE AND PARTICULAR STATUTES

PREAH REACH KRAM. - Referring to Reach Kret NS/RKT/1198/72 of November 30, 1998 on the formation of the Royal Government of Cambodia;

DECREE ON EMPLOYMENT AND ADMINISTRATION OF FOREIGNERS WORKING IN VIETNAM

Kingdom of Cambodia Nation Religion King SENATE ELECTION

Joint Public Statement

Kingdom of Cambodia Nation Religion King 4. Implementation Guide to the Law. Peaceful Demonstration

KINGDOM OF CAMBODIA PROSPECTIVE MARRIAGE (SUBCLASS 300) PHNOM PENH VISA APPLICATION CHECKLIST

KINGDOM OF CAMBODIA NATION RELIGION KING

Section (1): Job Offer, Worker Description and his Duties

Criminal Procedure Code of Kingdom of Cambodia

CHAPTER III PROCEDURES FOR REGISTRATION REFUSAL AND INVALIDATION OF MARK

(3) To provide recommendations on the issuance of Ministerial Regulations under Section 9, Section 19, Section 21 and Section 23.

COMMENTS ON THE SUB DECREE ON THE MANAGEMENT

Cambodia. UNCTAD Compendium of Investment Laws. Law on Investment (1994) Unofficial translation

to Switzerland ព រ ត ត ប ព ត រ ត ម ន Year: 9 No. 08 King and Queen-Mother Return Home from Medical Checkup in China

Foreign workers. Regulating the Work of Foreigners

CAMBODIA to Switzerland

Patent Act, B.E (1979) As Amended until Patent Act (No.3), B.E (1999) Translation

Kingdom of Cambodia Nation Religion King 3. Cambodian National Council for Women A Five-Year Strategic Plan

MONTHLY LAW UPDATE ADMINISTRATION AND PUBLIC SECTOR TABLE OF CONTENTS

GEOGRAPHICAL INDICATIONS PROTECTION ACT, B.E (2003) *

Law No. (21) of 2015 On the Entry, Exit, and Residency of Foreign Nationals

Civil Service Act, B.E (2008)

to Switzerland ព រ ត ត ប ព ត រ ត ម ន Year: 7 No. 75 King and Queen-Mother Return Home from China

Cambodia. Overview of Labor Legal Issues in Cambodia. I. Introduction. Kanharith NOP Attorney-at-Law

The Special Case Investigation Act B.E (2004)

SECTION 1 GENERAL PROVISION Rule 1 Determination of Characteristic of the Declaration Rule 2 Duty of Registration Department Rule 3 Interpretation

LAW ON AMENDMENT TO THE LAW ON INVESTMENT OF HE KINGDOM OF CAMBODIA

Home Workers Protection Act B.E.2553 (2010)

PATENT ACT, B.E (1979) 1. BHUMIBOL ADULYADEJ, REX; Given on the 11 th Day of March B.E. 2522; Being the 34 th Year of the Present Reign

Visa and Stay in Korea

Civil Service Act, B.E (2008)

Civil Service Act, B.E (2008)

Agreement. Protocol to the Agreement

Title 8 COMMERCIAL LAW AND CONSUMER PROTECTION Chapter 23 HEALTH STUDIO SERVICES

Agricultural Futures Trading Act B.E (1999) BHUMIBOL ADULYADEJ, REX. Given on 9 th October B.E. 2542, Being the 54 th year of the present reign.

Did you know? Frequently Asked Questions and Answers about Live-in Domestic Workers in Lebanon

No.: /2006/ND-CP Hanoi, THE GOVERNMENT DECREES: Chapter I GENERAL PROVISIONS

Section 2: TYPE OF VISA TO BE PROCESSED (complete multiple lines if applying for more than one visa)

CONSTITUTION OF KINGDOM OF CAMBODIA

ELECTRICITY AUTHORITY OF CAMBODIA ELECTRICITY LAW OF THE KINGDOM OF CAMBODIA

CIRCULAR NOTE THE ACCREDITATION OF A DIPLOMATIC HEAD OF MISSION IN BELGIUM

KRAM We NORODOM SIHAMONI KING OF CAMBODIA

EMERGENCY DECREE ON PUBLIC ADMINISTRATION IN EMERGENCY SITUATION, B.E (2005) BHUMIBOL ADULYADEJ, REX;

BHUMIBOL ADULYADEJ, REX. Given on the 27 th December B.E (1968) Being the 23 th Year of the Present Reign.

Royal Decree on the Establishment of the Office for National Education Standards and Quality Assessment (Public Organization), B.E.

Consumer Protection Act (No.2), B.E. 2541(1998) BHUMIBOLADULYADEJ, REX. Given on the 15 th Year of the Present Reign.

LAW ON SEED MANAGEMENT AND PLANT BREEDER S RIGHT

Emergency Decree on Public Administration in Emergency Situation, B.E (2005) Translation

PM Hun Sen Meets a Delegation of. Communist Party of China. Prime Minister of the Kingdom of Cambodia, received in Phnom Penh on

Thailand revises its laws regarding employment of foreigners. Stephen Frost, Bangkok International Associates

LAW ON SEED MANAGEMENT AND PLANT BREEDER'S RIGHTS

MINISTRY OF JUSTICE EXPLANATORY NOTES. Kingdom of Cambodia Nation Religion King FOR THE LAW ON SUPPRESSION OF HUMAN TRAFFICKING

May 1. Draft Migrant Worker Management Act, B.E, used in hearing. Migrant workers and dependents, June 2017

Royal Decree on the Establishment of the Agricultural Research Development Agency (Public Organization), B.E (2003)

K I N G D O M O F C A M B O D I A DEPARTMENT O F NATIONAL EDUCATION -:-:-:- DIRECTORATE OF ARTS -ooo-

The Passport Law of People s Republic of China

The Executive Regulation of the Private Civil Security Guard Law

Manual Dealing with Committees for Resolution of Securities Disputes

Monthly Law Update ADVERTISING BUSINESS IMMIGRATION & NATURALIZATION

Commemorative Day for the Paris Peace Agreements Sunway Hotel, Phnom Penh - 22 October 2014

Direct Sales and Direct Marketing Act, B.E (2002)

BELGIUM. Act on the Phase-out of Nuclear Energy for the Purposes of the Industrial Production of Electricity. Adopted on 31 January 2003.

ORDINANCE ON THE AWARD OF SPECIAL PUBLIC CONTRACTS. (Heading amended, SG 7/2007, in force from ) In force from 1 October 2004

Order of the Royal Thai Police Headquarters No. 606/2549

Article (1) Article (2) Article (3) Article (4) Article (5)

Once you have gathered all the information required please send to Key Travel s visa department

Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the

Independence Freedom - Happiness No. 20/2017/QD-TTg Hanoi, June 12, 2017 DECISION

AGREEMENT BETWEEN THE KINGDOM OF SWEDEN AND THE ORIENTAL REPUBLIC OF URUGUAY ON A WORKING HOLIDAY PROGRAMME

Once you have gathered all the information required please send to Key Travel s visa department

The National Council of the Slovak Republic

Law. Juvenile Justice

Ad-hoc query on admission of students to study at institutions of higher education. Requested by LT EMN NCP on 22 nd November 2010

Lao People s Democratic Republic. Peace Independence Democracy Unity Prosperity. Decree. on importing of foreign workers into Lao PDR

Transcription:

Kingdom of Cambodia Nation Religion King Royal Government of Cambodia No. 57/ANK/BK July 20, 1995 ANUKRET on the Export of Khmer Labor to Work Overseas Royal Government of Cambodia Seen the Constitution of the Kingdom of Cambodia; Seen the Labor Law promulgated by the Sub-Decree No.99 dated October 13, 1992; Seen the Law on the Organization and Functioning of the Council of Ministers, promulgated by the Royal Decree dated July 20, 1994; Seen the Royal Decree of His Majesty the King of Cambodia, Preah Bat Samdech Preah NORODOM SIHANOUK VARMAN, dated November 1, 1994, on the Formation of the Royal Government of Cambodia; Seen the Royal Decree of His Majesty the King of Cambodia, Preah Bat Samdech Preah NORODOM SIHANOUK VARMAN, dated October 24, 1994, on the Modification the Composition of the Royal Government of Cambodia; and Responding to the proposal of the Secretary of State of Social Welfare, Labor and Veteran Affairs IT IS HEREBY DECIDED ARTICLE 1: With the objectives of improving living conditions of people and enhancing their professional skills, while the job market in the country is inadequate to absorb the unemployed and the under employed, and to raise revenues for the State, the Royal Government shall authorize the export of Khmer labor to work overseas. ARTICLE 2: The process of exporting Khmer labor to work overseas and the management of these labor

forces shall be the responsibilities of the Ministry of Social Welfare, Labor and Veteran Affairs. The Ministry of Social Welfare, Labor and Veteran Affairs may authorize, through a Ministerial Declaration, any company to export Khmer labor to work overseas. The Ministry of Social Welfare, Labor and Veteran Affairs shall issue additional directives to implement this law when it is deemed necessary. The Ministry of Social Welfare, Labor and Veteran Affairs shall co-operate with the Ministry of Interior in establishing working procedures, i.e. the issuance of passports to export workers, and shall also co-operate with the Ministry of Foreign Affairs and International Co-operation in the management of these Khmer export workers. ARTICLE 3: Shall be considered as candidate for working overseas every Khmer worker 18 years or older and of the two sexes who have applied for a job at the Ministry of Social Welfare, Labor and Veteran. ARTICLE 4: The Ministry of Social Welfare, Labor and Veteran Affairs shall be referred as the party providing the labor (Provider Party). The company applying for the recruitment shall be referred as the party receiving the labor (Receiver Party). ARTICLE 5: The Receiver Party shall specified the followings in their requests: start and termination date of the work nature of the work location of the work site number of workers and skills required salaries and other remunerations including lodging accommodation, food, clothing, medical care and other basic living necessities. Means of transport of labor to and from.

Upon receipt of the request, the Provider Party shall provide to the Receiver Party within 45 days a response indicating whether they can fulfill the terms of the request or whether they need to discuss further the matter. The Receiver Party shall provide to the Provider Party within 30 days a response indicating whether to accept the terms in its entirety or in part. If there is no reply past a 30 days period and there is further follow up discussion, the Provider Party shall deem that the Receiver Party have given up their request. ARTICLE 6: The process of export labor to work overseas shall be executed subject to the authorization of the Provider Party and the agreement of employment contracts between the workers and the Receiver Party. ARTICLE 7: Upon receipt of the official authorization, the Receiver Party shall deposit, within 7 days, a surety fund of USD 100,000 in the account of the Provider Party. Failure to do so will result in the invalidation of the authorization. Such surety fund shall be use to compensate workers in the event the Receiver Party fail to implement any provisions of the work contract. During the course of the contract, if some portion of the surety was paid out to the workers, a restitution of such amount shall be made by the Receiver Party. The surety fund shall be returned back to the Receiver Party when the labor contract expire. The amount of the surety fund may be reduced for any employer who recruits only a limited number of workers to work in his own workshop or handicraft shop. But such employer shall discuss with the Ministry of Social Welfare, Labor and Veteran Affairs to make the labor contract with the workers. ARTICLE 8: The Receiver Party shall pay remunerations and service fees for documents preparation to the Provider Party as agreed in the provisions of the contract. ARTICLE 9: The employment contract shall include the followings: Name and address of each party

start and termination date of the work Location and nature of the work Skills of labor Salaries and remunerations Portion of the salary and other renumerations which shall be sent to the worker s family Working hours, weekends and annual holidays lodging accommodation, food, clothing, medical care Insurance premium for each labor Mode of delivery of workers to and from the work location Expenses of transport of labor to and from Provisions for repatriating workers prior to the normal termination of the employment contract ARTICLE 10: Workers shall be entitled to paid annual holidays to be paid by the Receiver Party. The annual holidays shall be computed to be at least one and a half days per a complete work month. ARTICLE 11: The employment contract shall be prepared and executed in the two languages of equivalent weight in Khmer and French or English. The employment contract shall not exceed two years. Upon expiration of the initial employment contract, both parties may discuss the extension of the contract or execute a new contract. In the event of either happening, an authorization shall be obtained from the Ministry of Social Welfare, Labor and Veteran Affairs. ARTICLE 12: The Provider Party shall recruit workers depending on their skills in the amount specified in the contract. The employment contract signed by the workers and the Receiver Party shall be approved by the labor inspector in charge.

ARTICLE 13: When signing the employment contract, each labor shall provide the followings: Abbreviated background of the person concerned attached with two photographs. Security clearance 2 copies Medical Certificate issued by the Health Department 2 copies Copy of the degree/diploma or skill certificate (if any) 2 copies Copy of the passport of the person concerned 2 copies Labor License 1 copy ARTICLE 14: Prior to departure, both parties shall be in charge of training workers on the work system, customs and traditions and the basic laws of the country of the Receiver Party. ARTICLE 15: The salary of each of labor shall be subject to the taxation with regard to the Cambodia law being in force. ARTICLE 16: The Receiver Party shall cover the expenses of the officials of the Provider Party on official duty to accompany the workers to the country of the Receiver Party, in order to inspect the working conditions and the living accommodations of the workers as stipulated under the provisions of the contract. The Provider Party shall dispatch his officials to monitor on site the implementation of the contract when it is deemed necessary. ARTICLE 17: In the event of any conflict, the Receiver Party shall immediately settle the dispute with the worker in accordance with the provisions of the employment contract. In the event the dispute reached a deadlock, a report shall be then sent to the Royal embassy or diplomatic officials of

the Kingdom of Cambodia in that country to request their intervention in the resolution of the dispute. ARTICLE 18: The Receiver Party shall send a notice to the Provider Party within 45 days prior to the date of the workers repatriation. The Receiver Party and the Provider Party shall cooperate to prepare and arrange the date of the labor repatriation. ARTICLE 19: In the event any worker is reported missing during the course of his contract, the Receiver Party shall then dispatch the information to the Royal embassy or the diplomatic mission of the Kingdom of Cambodia accredited in that country and to the Ministry of Social Welfare, Labor, and Veteran Affairs of the Kingdom of Cambodia. ARTICLE 20: Any individual who undertake to send Khmer labor to work overseas in violation of the provisions of this Sub-Decree shall be punished in accordance with the existing laws in force. ARTICLE 21: Any provisions contrary to this Sub-Decree shall be annulled. ARTICLE 22: The Co-Ministers in Charge of the Cabinet of the Council of Ministers, the Co-Ministers of Interior, the Minister of Foreign Affairs and International Co-operation, the Minister of Economy and Finances, and the Secretary of State of Social Welfare, Labor and Veteran Affairs shall implement this Sub-Decree from its date of signature. Phnom Penh, July 20, 1995 The First Prime Minister NORODOM RANARIDDH The Second Prime-Minister HUN SEN