Jutta Ransmayr. Monolingual country? Multilingual society. Aspects of language use in public administration in Austria.

Similar documents
Martin Hope, Director, British Council Benelux and Project Director, Language Rich Europe

APPLICATION OF THE CHARTER IN THE SLOVAK REPUBLIC. A. Report of the Committee of Experts on the Charter (adopted on 4 November 2015)

Strasbourg, 23 January 2003 MIN-LANG/PR (2003) 5

APPLICATION OF THE CHARTER IN SERBIA

APPLICATION OF THE CHARTER IN MONTENEGRO

NAATI Recognition. Information Booklet

From foreign language into Ukrainian/ From Ukrainian/ Russian Russian into foreign language. English 50/55* 55/60* 35. German 50/55* 55/60* 35

LAW ON RIGHTS OF NATIONAL MINORITIES

From law to language use practices A case study on Hungarian-speakers in Austria 1. 1 Introduction. University of Vienna. Hajnalka Berényi-Kiss

PROMOTIONAL STRATEGY. A step by step guide for promoting services to people from culturally and linguistically diverse communities

Certified Translations faster and cheaper than anywhere else!

APPLICATION OF THE CHARTER IN CROATIA. 4th monitoring cycle. A. Report of the Committee of Experts on the Charter

Report by the Republic of Austria pursuant to Article 25 paragraph 1 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities

Implemented by the Council of Europe. Funded by the European Union

REPORT SUBMITTED BY AUSTRIA PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES

An Overview of Migration in Carinthia and Austria

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL DECISION

Machine Translation at the EPO Concept, Status and Future Plans

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION. of establishing the list of supporting documents to be presented by visa applicants in Ireland

APPLICATION OF THE CHARTER IN MONTENEGRO. 2nd monitoring cycle. A. Report of the Committee of Experts on the Charter

TABLE OF CONTENTS. Settlement in the City of Whitehorse by Migration Stream - July to June

CONTEXT. Chapter A: Integrating Immigrant Children. into Schools in Europe. Country Reports EURYDICE. Directorate-General for Education and Culture

ANNEX. to the. Proposal for a Council Decision

An EU Framework for National Roma Integration Strategies up to Political and legal measures

short-stay visa waiver

ADVANCE EDITED VERSION. International Convention on the Elimination of all Forms of Racial Discrimination

ANNEX. to the. Proposal for a Council Decision

12094/15 RD/DOS/vm DGD 1

APPLICATION OF THE CHARTER IN CROATIA

AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON THE SHORT-STAY VISA WAIVER FOR HOLDERS OF DIPLOMATIC PASSPORTS

ADVISORY COMMITTEE ON THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES

The protection and promotion of Regional or Minority Languages in Europe

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION. of

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION. of

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION. of

ANNEX. to the. Proposal for a Council Decision

Interaction of Hungarian and Other Ethno-Linguistic Groups. Languages & National Identity October 28, 2005 Dr. Robert M. Jenkins

EUROBAROMETER 63.4 SPRING 2005 NATIONAL REPORT EXECUTIVE SUMMARY SLOVENIA. Standard Eurobarometer PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION

FECCA s Submission to the ABC and SBS Towards a Digital Future Discussion Paper

WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION GENEVA INTERNATIONAL PATENT COOPERATION UNION (PCT UNION) PATENT COOPERATION TREATY (PCT) WORKING GROUP

REPUBLIC OF MACEDONIA Ministry of Foreign Affairs

TABLE OF CONTENTS. Department of Immigration and Citizenship Settlement Database

AGREEMENT ON CULTURAL COOPERATION BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND COLOMBIA AND PERU, OF THE OTHER PART

Proposal for a COUNCIL DECISION

ANNEX. to the. Proposal for a Council Decision

AGREEMENT between the European Community and the Government of Japan on cooperation in science and technology

APPLICATION OF THE CHARTER IN ROMANIA

Crossing the borders. Studies on cross-border cooperation within the Danube Region Foreword. Acknowledgments. Introduction.

Periodic Report by Canada on Implementation of the 1954 Hague Convention and its Protocols

The Republic of Austria and the Republic of Serbia (hereinafter referred as the two Sides ),

EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES

Immigrant Minority Policies

THE ORDER. on the promulgation of the Act on Public Usage of Slovenian Language (APUSL)

WHO-HPH TF MFCCH Task Force on Migrant-Friendly and Culturally Competent Health Care

We cannot give a breakdown between Interpreting vs Translation as the information we have does not differentiate between the two.

L A W ON PROTECTION OF RIGHTS AND FREEDOMS OF NATIONAL MINORITIES. [Official Gazette of FRY No. 11 of 27 February 2002] PART ONE GENERAL PROVISIONS

Eastern European migrant students in English schools: educational identities and inequalities

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION. of

The Council of Europe Framework Convention for the Protection of National Minorities and its Impact on Central and Eastern Europe KINGA GÁL

ADVISORY COMMITTEE ON THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES

Statement by the Republic of Austria

Advisory Committee on the Framework Convention for the Protection of National Minorities

UKRAINE OPINION ON THE PROVISIONS OF THE LAW ON EDUCATION OF 5 SEPTEMBER 2017

4. Connectivity in Culture and Media

Immigrant Seniors in British Columbia

Proposal for a COUNCIL DECISION

ADVISORY COMMITTEE ON THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES

PERIODIC REPORT BY ESTONIA

13955/16 SC/mvk 1 DG D 2B

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 28 September 2010 (OR. en) 13712/10 Interinstitutional File: 2010/0227 (NLE) VISA 218 AMLAT 102

PALAIS DES NATIONS 1211 GENEVA 10, SWITZERLAND

Ο1-Α1 Research Report on Ιntercultural Μediation for Ιmmigrants in Austria

Towards a European system guaranteeing linguistic minority rights protection: including the Hungarian cases Marácz, L.K.

EUROPEAN COUNCIL Brussels, 18 June 2013 (OR. en)

THE CROATIAN DIASPORA IN AUSTRALIA

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL DECISION

Minority languages: what are we talking about? Why are we talking about it now?

The situation of refugees in Austria. WAPES Conference, Integration of refugees into the labour market

Working Group on Democratic Governance of Multiethnic Communities

Secretariat of the Conference on Security and Co-operation in Europe PRAGUE CSCE Communication No. 253 Prague, 23 September 1993

Stakeholder discussion paper on a Letter of Rights for Scotland

THE LEGAL ASPECTS OF THE PROTECTION OF MINORITIES IN THE PROCESS OF STABILISATION AND ASSOCIATION

PALAIS DES NATIONS 1211 GENEVA 10, SWITZERLAND

RECOMMENDATIONS FROM THE POLICY MEETING. Pula 29th September 2016

EUROBAROMETER PUBLIC OPINION IN THE CANDIDATE COUNTRIES. Youth in New Europe

b) ensures the preparation of governmental measures concerning the rights of members of national minorities in the Czech Republic,

The 20 Years of a Systematic Approach to State Language Learning in Estonia: The Journey of the Language Immersion Program

QUESTIONNAIRE FOR THE NATIONAL REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF THE DIRECTIVE : TEMPORARY PROTECTION OF 20 JULY 2001 AUSTRIA

Training Program for Russian Policy and Opinion Makers

CONVENTION ON EARLY NOTIFICATION OF A NUCLEAR ACCIDENT* CONVENTION ON ASSISTANCE IN THE CASE OF A NUCLEAR ACCIDENT OR RADIOLOGICAL EMERGENCY*

Immigrants, Refugees, and Poverty in Buffalo

The new Ukrainian law on education: a major impediment to the teaching of national minorities' mother tongues

School of Literatures, Languages and Cultures, University of Edinburgh, Edinburgh, EH8 9LH, UK;

The Republic of Hungary and Serbia and Montenegro (hereinafter: the Contracting Parties),

Report on national migration policies and its impact on the situation of members of minorities in Slovenia

Ad-Hoc Query on Strengthening Readmission and Sustainable Reintegration in Kosovo. Requested by HU EMN NCP on 17 th December 2013

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL DECISION

1162 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - englischer Übereinkommenstext (Normativer Teil) 1 von 10

ADVISORY COMMITTEE ON THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES

Acquis communautaire in the field of education

Transcription:

Jutta Ransmayr Monolingual country? Multilingual society. Aspects of language use in public administration in Austria.

o official languages o languages spoken in Austria o numbers of speakers

Federal Constitutional Law Art. 8 (1) German is the official language of the Republic without prejudice to the rights provided by Federal law for linguistic minorities. (2) The Republic of Austria (the Federation, Länder and municipalities) is committed to its linguistic and cultural diversity which has evolved in the course of time and finds its expression in the autochthonous ethnic groups. The language and culture, continued existence and protection of these ethnic groups shall be respected, safeguarded and promoted. (3) The Austrian Sign Language (Österreichische Gebärdensprache,ÖGS) is a language in its own right, recognized in law. For details, see the relevant legal provisions.

Official language(s) of the Republic of Austria 1. German 2. Languages of the Austrian autochthonous ethnic groups 3. Austrian sign language

Resident population everyday language nationality (2001) Everyday language Resident population Austrian citizens total: 8.032.926 total: 7.322.000 German 7.115.780 88,58% 6.991.388 95,48% Languages of the Austrian autochthonous ethnic groups 119.667 1,49% 82.522 1,13% Austrian sign language approx. 10.000 Languages of the former Yugoslav states 348.629 4,34% Turkish, Kurdish 185.578 2,31% World languages 79.514 0,99% 41.944 0,57% 61.167 0,84% 43.469 0,59%

Languages of resident population 2001 in % German languages of autochthonous ethnic groups languages of former yugoslav states Turkish, Kurdish world languages

Languages of resident population 2001 in % German languages of autochthonous ethnic groups languages of former yugoslav states Turkish, Kurdish world languages

Languages of the Austrian autochthonous ethnic groups Everyday language Resident population Austrian citizens Hungarian 40.583 25.884 Slovene 24.855 17.953 Burgenland-Kroatisch 19.412 19.374 Czech 17.742 11.035 Slovakian 10.234 3.343 Romanès 6.273 4.348 Windisch 568 567 Austrian Sign Language approx. 10.000 no numbers

Status and support of regional and minority languages Other important legal documents, apart from article 8 B-VG, essential to the status of minority groups: Article 7 Staatsvertrag Vienna 1955 (state treaty) explicitly mentions: - the Slovenian minority group in Carinthia and in Styria - the Croatian minority in Burgenland Lays down their right to primary school education in their respective mother tongues, and to a number of secondary schools Volksgruppengesetz 1976: establishment of advisory councils for ethnic minority issues (Volksgruppenbeiräte) more minority ethnis groups received official recognition lateron

Status and support of regional and minority languages Austrian Sign Language was officially recognised as a minority language in Austria (2005 amendment to the federal constitutional law) No further rules or relulations exist In Austrian special schools for children with hearing impairments, Austrian Sign Language is offered as an optional subject

Language policies for schools Certain language regulations concerning education for minorities in Burgenland (dating back to the 1930ies) Carinthia: language regulations and laws for schools have been causing conflicts since 1945 Laws for Carinthia (1959) and Burgenland (1994) provide regulations for Slovene, Burgenlandkroatisch and Hungarian Bilingual classes at primary school level; unsatisfactory opportunities at secondary schools; more bilingual facilities at some academic secondary schools and at upper secondarsy level (Klagenfurt/Celovec bzw. Oberwart/ /Felsöör/Borta) For Czech and Slovakian: Komensky-Schule in Vienna (private school) In Carinthia wide acceptance of bilingual school: two thirds of pupils come from German-speaking families despite difficult status of minorities

50 Most common first languages if German is second language (%) 40 38,5 30 20 10 11,7 8,9 7,6 6,9 6,8 4,7 0 Turkish Bosnian Romanian Serbian Croatian Polish Hungarian Source: STATISTIK AUSTRIA. Erwachsenenbildungserhebung 2011/2012 (AES).

School students with other first languages than German 70 67,9 62,6 60 54,6 50 45,4 40 30 20 10 0 25,6 21,6 28 16,2 32,7 20,3 % in Austria % in Vienna

Linguistic conditions for migrants Some authorities (f.ex. school boards, social and health security services, revenue offices) offer forms and information brochures in foreign languages, also in the two main migrant languages in Austria (Turkish, BKS) No laws or regulations guarantee further language rights (e.g. at administrative bodies and authorities) or translation services (hospitals) Project video interpretation for non-german speaking patients at Vienna hospitals No official support for migrants linguistic and cultural identity

Mother tongue teaching in migrants languages Pupils whose mother tongue is not German may attend Muttersprachlicher Unterricht at Austrian schools aims at broadening and strengthening those children s mother tongues 2005/06: approx. 26.000 pupils attended Muttersprachlicher Unterricht Languages taught: Albanian, Arabic, Bosnian/Croatian/Serbian (BKS), Bulgarian, Chechen, Chinese, Hungarian, Italian, Macedonian, Persian, Polish, Portugese, Romani, Romanian, Russian, Slovakian, Spanish, Turkish.

Integration agreement German language skills stipulated for the first time in an amendment to legal provisions regarding nationality and citizenship (1998) for persons applying for Austrian nationality applicants need to: prove German language skills corresponding with the applicant s circumstances of life and basic knowledge of Austria s democratic structures/history (1998) pass an exam level A2 in the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) in 2006, B1 in 2011 Third-country nationals: integration course in German language required: A1 (2003); A2 (2006); A1 before moving to Austria and A2 required for temporary residence, B1 for permanent residence since 2011

Language choice at trials: Court and jurisdiction - The relevant legal regulation states that court decisions are basically monolingual (with exceptions). - German is the language of jurisdiction for oral and written communication - Written court procedures should be written in a comprehensible code - Court or authorities decide if interpretation services are necessary (and possible)

Citizen s right to use a different official language than German in public domains Example: Member of Slovene community in South of Austria insisted on his right to receive notifications on council tax ( Abgabenbescheid ) in Slovene local mayor refused court appeal

Media laws Consumer laws No quota regulations in Austria s media laws Austria s public broadcasting company (ORF): about 5 hours of radio programmes and 30 minutes of television programmes per week are broadcast in the official minority languages Consumers laws: adaptions necessary: no regulation in consumer laws making it mandatory to use German for product descriptions or warnings (except for children s toys)

Foreign ministry tendency to favour English as a language of communication abroad, rather than German Es wäre erstrebenswert, würden alle nur noch auf Englisch verhandeln, meint [N. N.] vom Außenministerium - freilich nur aus Gründen der Sparsamkeit und Effektivität. (Die Presse, 31.1.2007)

Austria s treaty of accession to the EU (1995): Protocoll no. 10 on the use of specifically Austrian expressions in the German language, within the framework of the European Union lists 23 typically Austrian expressions for foods must be included in German language acts of law of the EU to emphasize that Austrian Standard German is a variety of German in its own right

Thank you.