Similar documents
National Report on the Educational Counselling Services and Vocational Training of Immigrants in Greece

Asylum, Migration and integration Fund/ Internal Security Fund/ Emergency Assistance. All numbers in this factsheet have been rounded up or down.

Social Welfare Division OLGA ANTONIOU, SOCIAL WORKER OF SOCIAL WELFARE DIVISION HEAD OF VOLS SUPERVISION & MOBILIZATION DEPT

MANAGING THE REFUGEE CRISIS

PUBLIC. Delegations will find attached the above-mentioned Greek Road Map. Encl.: EL Road Map on Asylum for /15 VH/es DG D 1B LIMITE EN

Estimated number of undocumented migrants:

Migration Network for Asylum seekers and Refugees in Europe and Turkey

COMMISSION RECOMMENDATION. of

UNICA Student Conference 2017, Rome 4-7 October Helping the refugees: The National and Kapodistrian University of Athens students experience

NOTE from : Governing Board of the European Police College Article 36 Committee/COREPER/Council Subject : CEPOL annual work programme for 2002

National Policies and Measures on Irregular Migration and Return: Greece

COUNTRY FACTSHEET: GREECE 2012

Interpreting services for immigrants: a new reality in Greece

AMENDMENT OF THE OPERATING PLAN EASO GREECE PHASE II Ref.1

GREEK ACTION PLAN ON ASYLUM AND MIGRATION MANAGEMENT. EXECUTIVE SUMMARY PROGRESS REPORT January May 2013

Policy Measures of Cyprus for the Social Inclusion of Roma

Aegean Islands. FACT SHEET > Aegean Islands / 1-31 January 2018

Controlling Migration in southern Europe (Part 1): Fencing Strategies (ARI)

Addendum. from 24 March to 2 April CPT/Inf (2011) 2

TOWARDS A GLOBAL COMPACT ON REFUGEES

MIGRANT IMMUNIZATION POLICIES, LEGISLATION AND PRACTICES IN THE HOSTING COUNTRIES

2. What are inclusive practices (on national level) in your country with these groups?

Healthcare for asylum seekers and other migrants in Scotland:

Constitutional principles and legal aspects of citizenship in Greece

Diversity training - Good practices

29,718 arrivals in Dead / Missing. Almost 7 out of 10 Children are bellow the age of 12

Training Course for Intercultural Mediators for Immigrants

Subject: Green Paper on the future Common European Asylum System

Aspects of the asylum procedure in Greece SUMMARY

FORGOTTEN SUMMARY. Administratively detained irregular migrants and asylum seekers FINDINGS AND RECOMMENDATIONS. i. FINDINGS

ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION

Cyprus / Chypre (864) UNITWIN/ UNESCO Chairs Programme. Progress Report. Period of activity: September 2009 May 2010

HELLENIC MINISTRY OF INTERIOR DEPARTMENT OF EUROPEAN AND INTERNATIONAL COOPERATION

MANAGING THE REFUGEE CRISIS

National Program for Action to Raise Effectiveness of the Protection of Human Rights and Freedoms in the Republic of Azerbaijan

Guide on. a Refugee Law Clinic

Anti-Corruption Training in the Field of Education. Anti-Corruption Event and Workshop for Adolescents

ANNEX: Follow Up of Priority Actions State of Play as of 14 October 2015

Programme Specification

EASO/DOP/OU/2016/1812 EASO SPECIAL OPERATING PLAN TO GREECE

Asylum difficulties in Bulgaria. Some information about the asylum procedure in Bulgaria. Initiative for Solidarity with Migrants in Sofia 2013

Photo: UNHCR

Ten years of implementation of the Convention on Action against Trafficking in Human Beings: impact and challenges ahead

Net For U. Case Study/National Report Structure DRAFT. Greece

REST Refugees Employment Support and Training 30-CE /00-89

The legal status of alien students: Legislation Zoe Papassiopi-Passia (dir)

CURRICULUM VITAE - ANDREAS FERONAS Assistant Professor, Dept. of Social and Educational Policy, University of Peloponnese

Third report on Cyprus

2017 NATIONAL PROGRAMME FOR COMBATING TRAFFICKING IN HUMAN BEINGS AND PROTECTION OF VICTIMS

IFHP Housing Refugees Programme. Deventer workshop on Refugee Housing in the EU October 2015

Integrated Action Plan for Integration of Refugees Municipality of Thessaloniki May 2018

EUROPEAN CENTRE NATOLIN Warsaw, Poland

EDUCATIONAL INTEGRATION OF REFUGEE AND ASYLUM-SEEKING CHILDREN: THE SITUATION IN BULGARIA AND THE EXPERIENCE OF OTHER EUROPEAN COUNTRIES

Orientation Trainings for Turkish origin Bulgarian Citizens

SOCIAL ENTREPRENEURIAL COURSES AT NYU UNDERGRADUATE

THE CZECH EXPERIENCE

SIRIUS European Policy Network on the Education of Children and Young People with a Migrant Background

ESF Federal Integration Directive. Bettina Reuter Division EF2 - ESF Programme Implementation Federal Ministry of Labour and Social Affairs

NILE Greek Report Intercultural education and Migration policies :The State of Art

Mapping of social orientation: the case of Cyprus

ACTION PLAN FOR COMBATING TRAFFICKING IN HUMAN BEINGS FOR THE PERIOD

GENERAL SECRETARIAT FOR GENDER EQUALITY

POLISH NGOs ASSISTING MIGRANTS

FWD among refugees and migrants, , Greece Athens, 20 April 2016

Info Sheet: DUBLIN III Returns to Greece

ANNEX. to the REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE EUROPEAN COUNCIL AND THE COUNCIL

Population Register, National Statistical Office. Figures do not include asylum seekers who are recorded in a separate register.

WHO S RESPONSIBLE? A TOOL TO STRENGTHEN COOPERATION BETWEEN ACTORS INVOLVED IN THE PROTECTION SYSTEM FOR UNACCOMPANIED MIGRANT CHILDREN

Statistics of migrants at the end of 2016 in Romania

GUIDELINE 8: Build capacity and learn lessons for emergency response and post-crisis action

ANNEX. to the REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE EUROPEAN COUNCIL AND THE COUNCIL

Session 05PS3.1: Inclusion / Exclusion

EUROPE / MEDITERRANEAN MIGRATION RESPONSE

WORKING DOCUMENT. EN United in diversity EN. European Parliament

Act on the Integration of Immigrants and Reception of Asylum Seekers

RECOMMENDATIONS. Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 292 thereof,

Introduction to the Refugee Context and Higher Education Programmes Supporting Refugees in Germany

International Organization for Migration Review of the National Referral Mechanism Written Evidence Submission to the Review Team September 2014

Refugees in Greece July 2018

UNESCO S CONTRIBUTION TO THE WORK OF THE UNITED NATIONS ON INTERNATIONAL MIGRATION

SPANISH NATIONAL YOUTH GUARANTEE IMPLEMENTATION PLAN ANNEX. CONTEXT

Commission of the European Communities. Green Paper. Migration and Mobility: Challenges and Opportunities. for EU Education Systems.

EMN Ad-Hoc Query on Ethical rules of presenting information on the topics of migration and integration Integration

Migrants Who Enter/Stay Irregularly in Albania

POLITICS AND LAW GENERAL COURSE. Year 11 syllabus

Under this proposal the Greek Council for Refugees, inter alia, notes that:

Country factsheet Spain

WHO OCC WHAT KOFF HOW KEY FACTS TEAM & COLLABORATORS

10. SEARCH II in Greece

Anna Ludwinek Eurofound (Dublin)

OPERATING PLAN AGREED BY EASO AND GREECE

Brussels, COM(2016) 85 final ANNEX 2 ANNEX. to the

Why study Politics and. International Relations. at Reading?

THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CROATIA OFFICE FOR HUMAN RIGHTS AND THE RIGHTS OF NATIONAL MINORITIES

Local & Global Citizenship

Executive Summary. Z arts council of northern ireland

UN Special Rapporteur on the human rights of migrants concludes second country visit in his regional study on the human rights of migrants at the

MSF emergency intervention in Lesvos (Mytilini) island June 2 25 September 2008

Proposal for a COUNCIL IMPLEMENTING DECISION

Oslo Friday June 24rd :00-12:30. FM-1.1-Simonnot-Health.pptx

Transcription:

Fotini Apostolou

Migrant Inflows

Recent changes Comparative table of migrants arrested by police & port authorities for illegal entry & residence Jan-Nov 2014 Jan-Nov 2015 Arrest Authorities Jan-Nov 2014 Jan-Nov 2015 % Change Regional Police Authority of Northern Aegean 1 Island of Lesbos 11,349 445,037 3821.38% 2 Island of Samos 7,373 95,324 1192,88% 3 Island of Chios 6,259 98,965 1481,16% Total 24,981 639,326 2459,25%

Languages

Questions of etymology No Community or Public Service Interpreters/Translators in Greece. Only court interpreters and inter/cultural inter/mediators.

Interpreting for the Asylum Service Interpreting provided by NGO (METAdrasi) 10-day training of unknown quality After training, candidates tested and certified by NGO Interpreters forced to sign exclusive contract Names of interpreters kept in secret list Interpreters sign with a code number given to them by the NGO Unknown remuneration Unknown working conditions

Interpreting for healthcare (Inter)cultural (Inter)mediators Fragmented (only when there is funding) Training by private vocational training centres (3-10 days) Unknown remuneration Unknown working conditions

Projects funded by the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals Year Project Funds 2007 Training of Intercultural Mediators 11,000 2008 Training of Intercultural Mediators 70,000 2009 Intercultural Mediation in Hospitals 468,000 2010 Intercultural Mediation in Hospitals 400,000 2010 Intercultural Mediation in housing services & other social services 100,000 2011 Intercultural Mediators Registrar 110,000 2012 Intercultural Mediation in Hospitals 400,000 2012-13 Training of Cultural Mediators Utilizing new social networking software 381,500 2013 Interpreting and intercultural mediation in one-stop services for issuing residence permits in the Decentralized Administration settings in Greece 230,000 2013 Intercultural Mediation in Social Services & Rehabilitation Centres 333,500 2014 Intercultural Mediation in Hospitals 400,000 Total 2,904,000

Projects: Training Practice Training projects roughly started in 2007 with the establishment of the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals. They are intended only for intercultural mediators. They precede the implementation of intercultural mediation in public authorities. Projects were undertaken (with one exception only) by private training centres and nongovernmental organisations; apart from training, these bodies also provided the state with trained intercultural mediators.

Training Providers Not universities Private Vocational Training Centers Non-Governmental Organisations

Why not universities? One School of Foreign Languages, Translation & Interpreting (Ionian University, Corfu) No permanent staff to teach interpreting or TIPS No postgraduate course on interpreting or TIPS Dept. of Translation & Intercultural Studies, School of English, Aristotle University One scholar Postgraduate course on Conference Interpreting Dept. of Applied Foreign Languages in Management & Commerce, Epirus Institute of Technology Research project on court interpreting No courses on TIPS

Recent developments Department of Turkish Studies & Modern Asian Studies (Athens) announced a new postgraduate programme of studies on Interpreting with the following specialisations: a. Interpreting for EU institutions b. Liaison interpreting c. Community Interpreting (the title in English)

Early initiatives: Manual for intercultural mediators (2003) Self-training manual for the intercultural mediator. Project: Towards Better Support System Form Integration of Asylum Seekers, Refugees and Migrants in Rural Areas (ASSET) http://www.intermediation.gr/myfiles/reposit ory/education/manual.diamesolaviti.pdf

Curricula: 2007-08 Ministry of the Interior Training Programmes for Intercultural Mediators ran by two private Vocational Training Centres in 2007 and 2008 (100 and 80 hours). Trained 300 Greeks and legal immigrants. Characteristic phenomena of intercultural societies principles of interculturalism The image of the alien in Greece and information on target-groups Institutional and legal issues Services provided by public and private bodies, communication with public services and use of services Psychosocial needs of immigrants and support methods Communication and negotiation techniques

The concept of the cultural and the intercultural. The contemporary socialnational perspective and multicultural dynamics. Interculturalism and social negotiation. Management models. Theory and practice of negotiative intervention in Intercultural Consultation. Greek legislative and institutional framework. Communication principles. Development of personal skills.

2007: Greek Council for Refugees Project for the Training of Cultural Intermediators (100 hours); 16 trainees. Units: Greek legal and institutional framework Interpreting modes and techniques Development of personal skills. The basic skills development techniques were analysed (increase of creativity, constructing ideas/thought processes, using kinesiology skills), interpersonal negotiation techniques (preparation, aggressive strategies, defensive strategies, concluding the negotiation), stress managements techniques (types of stress, symptoms, stress management strategies), time management techniques (dealing with procrastination, goals and planning ahead) and techniques for group encouragement). Intercultural Consultation. Discussion of the role and profile of the cultural intermediator, as well as the mode and objective of the consultative intervention.

2008: DEMETRA Private Vocational Centre 12 Projects for Intercultural Mediators Training. The project were organised in Thessaloniki, Larisa and Patras and were addressed to employed and unemployed Greeks and immigrants aged 22 to 50 years old. The projects aimed at training Intercultural Mediators on issues of consultation practice, career guidance, and interpretation techniques, so that the trainees could form a communication bridge between third country nationals and the host community. Introduction to cultural specificities in health issues Interpreting modes and techniques Consultation and Career Guidance

Curricula: Citizens Academy 400-hour training in Multicultural Mediation ; Cost 550 1 st Thematic Module: Fundamental principles of the concept of interculturalism Multiculturalism and contemporary Greek reality. Typical phenomena and dimensions of multicultural societies. Basic principles of interculturalism. Institutional and Legal Issues: Psychosocial needs of foreign nationals and support methods; Communication and negotiation techniques; Models for improving intercultural communication (cultural awareness, cultural competence); Techniques for the individual and collective development of lifting stereotypical behaviours; Psychological and social dimensions of legality and collective justice; Shaping the self-image and alertness on the objective representation of reality 2 nd Thematic Module: Presentation of international and national mechanisms for the protection of fundamental human rights Concept, content, dimensions and analysis of human rights. From philosophy to social reality Historic development and contemporary dynamics for human rights. Recommendations of international and European organisations for human rights.

Curricula: METAdrasi The Interpreters Training Seminar consists of a ten day training, taking place at the Organization s premises, followed by written and oral exams, with the aim being the achievement of METAdrasi s certificate of proficiency for the provision of interpretation services and the subsequent integration at the Organizations Registry of Interpreters. The interpreter s certificate of proficiency is valid for one year. After its expiration, the interpreter is re-assessed as regards the level of services provided in relation to the training he/she has received and the level of improvement as concerns recorded weaknesses.

METAdrasi: Training material Interpreters Manual (Greek) Forms of Interpreting Note taking Interpreting performance Position of the interpreter Code of ethics Before, during, and after interpretation Guide to Intercultural Mediation (Greek) Definitions, basic characteristics and applications The work of the intercultural mediator Communication Special uses of intercultural mediation

Guide to Intercultural Mediation Mediation is a process in which a neutral third party helps in settling a dispute between two or more parties. It is an extrajudicial process, during which the Mediator facilitates communication between the two parties, helps them focus on the problem and makes suggestions based on the needs and interests of all parties involved, aiming at settling the dispute, without having the authority to enforce solutions to those involved. It is different from simple negotiation, where the two parties negotiate a solution between themselves, and arbitration, where the arbitrator issues a decision, that is he makes a decision on the outcome. (pp. 3-4)

1. The Intercultural Mediator is called upon to intervene. He tries to get as much information as possible about the nature of the problem and decides if he can take the case. If he calls the parties, reassures them and gives specific instructions about what is to be done until the meeting (golden rule: freeze the situation ). [ ] 2. Whether on the phone or in person, the Intercultural Mediator introduces himself and explains his role. [ ] 3. In the first meeting the Intercultural Mediator introduces himself again, explains his role, his limitations, the normal procedure that is to follow, and the rules that govern the parties behaviour. [ ] 4. [ ] The Intercultural Mediator functions like a traffic warden, who ensures that each party will have the time and the calm to speak without interruptions and verbal assaults. [ ] 5. The Intercultural Mediator listens carefully to each party s views and clarifies anything he does not understand [ ]. 6. The Intercultural Mediator constructs a scenario of the situation in his mind with possible solutions.

Curricula: METAdrasi Training for the interpreters of METAdrasi on intercultural mediation 2-day seminar on medical terminology for the already specialized interpreters/intercultural mediators of Metadrasi 7-day seminar so that interpreters specialize on issues of intercultural mediation and providing services in the healthcare sector

SONETOR Partners: Hellenic Open University (Greece), University of Limerick (Ireland), Pontifical University of John Paul II (Poland), MARQUE 21 SL (Spain), BEST Institut für berufsbezogene Weiterbildung und Personaltra (Austria).

Intercultural Mediators Platform www.intermediation.gr

TIME Conference

Some observations Research together with training Evaluation of training programmes by state bodies Certification of community interpreters Courses offered by universities