N" 439 i. GERMANY, BELGIUM, CHILE, DENMARK, EGYPT, FRANCE, ITALY, THE NETHERLANDS, SWITZERLAND, CZECHO SLOVAKIA AND TURKEY

Similar documents
ORGANISATION MONDIALE ТГ1 p 'Г /*,

Explanatory Report to the Agreement on the Transfer of Corpses

No Authentic text: French. Registered by Switzerland, acting on behalf of the Parties, on 3 May 1974.

EUROPEAN AGREEMENT ON TRAVEL BY YOUNG PERSONS ON COLLECTIVE PASSPORTS BETWEEN THE MEMBER COUNTRIES OF THE COUNCIL OF EUROPE

THE BRUSSELS CONVENTION. The International Convention relating to Stowaways, Brussels, 10th October 1957

INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE UNIFICATION OF CERTAIN RULES CONCERNING THE IMMUNITY OF STATE-OWNED SHIPS. (Brussels, April 10th, 1926) and

EUROPEAN CONVENTION ON EXTRADITION. Paris, 13.XII.1957

ADDITIONAL PROTOCOL TO THE CONVENTION ON THE REDUCTION OF CASES OF MULTIPLE NATIONALITY AND MILITARY OBLIGATIONS IN CASES OF MULTIPLE NATIONALITY

EUROPEAN AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL CARRIAGE OF DANGEROUS GOODS BY ROAD (ADR) Article 1

BELIZE QUARANTINE ACT CHAPTER 41 REVISED EDITION 2003 SHOWING THE SUBSIDIARY LAWS AS AT 31ST OCTOBER, 2003

European Convention on Information on Foreign Law

Convention concerning the Status of Refugees coming from Germany

The member States of the Council of Europe and the other States signatory hereto,

Economic and Social Council

CONVENTION on the law applicable to contractual obligations (1) opened for signature in Rome on 19 June 1980

Unofficial Consolidated Text. of the Brussels Supplementary Convention Incorporating the Provisions of the Three Amending Protocols Referred to Above

PROTOCOL OF THE PRINCIPALITY OF MONACO S MEMBERSHIP TO THE CONVENTION FOR THE PROTECTION OF THE ALPS

TREATY SERIES 2000 Nº 25. Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents

Explanatory Report to the Interim Agreements concerning Social Security Schemes *

Convention and Statute on the Régime of Navigable. Waterways of International Concern 1921

Agreement establishing the European Molecular Biology Conference

CONVENTION ON NOMENCLATURE FOR THE CLASSIFICATION OF GOODS IN CUSTOMS TARIFFS

Australian Treaty Series 1936 No 13 DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS AND TRADE CANBERRA

Treaty concerning the Archipelago of Spitsbergen, and Protocol (Paris, 9 February 1920) TREATY CONCERNING THE ARCHIPELAGO OF SPITSBERGEN

Convention on contact concerning children. Strasbourg, 15.V Preamble

29. CONVENTION ON INTERNATIONAL ACCESS TO JUSTICE 1. (Concluded 25 October 1980)

21. CONVENTION CONCERNING THE INTERNATIONAL ADMINISTRATION OF THE ESTATES OF DECEASED PERSONS 1. (Concluded 2 October 1973)

(2006/618/EC) approved by means of a separate decision of the Council ( 4 ).

No AUSTRALIA, BELGIUM, BRAZIL, BYELORUSSIAN SOVIET SOCIALIST REPUBLIC, REPUBLIC OF CHINA, etc.

PARTNERSHIP FOR PEACE CONTENTS: 1. Agreement p Additional Protocol (USA not a party) p. 8

Protocol of relating to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974

Basel Convention. on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal

32. CONVENTION ON THE LAW APPLICABLE TO SUCCESSION TO THE ESTATES OF DECEASED PERSONS 1. (Concluded 1 August 1989)

Interim Agreements concerning Social Security Schemes. Explanatory Report

1884 CONVENTION FOR THE PROTECTION OF SUBMARINE TELEGRAPH CABLES

No MULTILATERAL. Agreement for Co-operation in Dealing with Pollution of the North Sea by Oil (with annex). Signed at Bonn on 9 June 1969

An Act to make certain further provisions respecting the law of arbitration

EUROPEAN INTERIM AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY OTHER THAN SCHEMES FOR OLD AGE, INVALIDITY AND SURVIVORS AND PROTOCOL THERETO

CONVENTION ON THE RECOGNITION AND ENFORCEMENT OF DECISIONS RELATING TO MAINTENANCE OBLIGATIONS

ANNEX. to the. Proposal for a Council Decision

Convention on the Law Applicable to Contracts for the International Sale of Goods, The Hague [This Convention has not yet entered into force.

Ratifications or definitive accessions

Framework Convention on Civil Defence Assistance, 22 May 2000 PREAMBLE

Convention (V) respecting the Rights and Duties of Neutral Powers and Persons in Case of War on Land. The Hague, 18 October 1907.

CONVENTION ON CHOICE OF COURT AGREEMENTS. (Concluded 30 June 2005)

European Convention on the Promotion of a Transnational Long-term Voluntary Service for Young People

IMO MONITORING THE IMPLEMENTATION OF THE HNS CONVENTION: DEVELOPMENT OF A POSSIBLE DRAFT PROTOCOL TO THE CONVENTION TEXT OF THE DRAFT PROTOCOL

CONVENTION ON THE LAW APPLICABLE TO TRUSTS AND ON THEIR RECOGNITION

IMO. Submitted by the Secretariat

Convention (X) for the Adaptation to Maritime Warfare of the Principles of the Geneva Convention. The Hague, 18 October 1907.

TREATY SERIES 1998 Nº 8. Protocol of 1992 to amend the International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage of 29 November 1969

L 111/20 Official Journal of the European Union

Convention providing a Uniform Law on the Form of an International Will (Washington, D.C.1973)

TREATY SERIES 1994 Nº 24. Protocol Nº 9 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms

TREATY SERIES 2007 Nº 7. Additional Protocol to the Convention on the Transfer of Sentenced Persons excluding Article 3

Annex II. Preamble. The States Parties to this Protocol,

Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft SIGNED AT THE HAGUE, ON 16 DECEMBER 1970 (THE HAGUE CONVENTION 1970)

UNITED NATIONS JURIDICAL YEARBOOK

Article 1. In this Convention the following words are employed with the meanings set out below:

C O N V E N T I O N. concerning the construction and operation of a EUROPEAN SYNCHROTRON RADIATION FACILITY

INTERNATIONAL CONVENTION ON CIVIL LIABILITY FOR OIL POLLUTION DAMAGE,

The Convention which the provisions of the present Chapter modify is the Warsaw Convention as amended at The Hague in 1955.

CONVENTION ON THE RECOGNITION AND ENFORCEMENT OF FOREIGN ARBITRAL AWARDS 1

Council of Europe Convention on the avoidance of statelessness in relation to State succession

30. CONVENTION ON THE LAW APPLICABLE TO TRUSTS AND ON THEIR RECOGNITION 1. (Concluded 1 July 1985)

Hague Act of November 28, 1960

ARRANGEMENT OF SECTIONS

European Convention on the Supervision of Conditionally Sentenced or Conditionally Released Offenders Strasbourg, 30.XI.1964

36. CONVENTION ON THE LAW APPLICABLE TO CERTAIN RIGHTS IN RESPECT OF SECURITIES HELD WITH AN INTERMEDIARY 1. (Concluded 5 July 2006)

Explanatory Report to the European Convention on Social and Medical Assistance and Protocol thereto *

Protocol Supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft

Agreement for cooperation in dealing with pollution of the North Sea by oil and other harmful substances, 1983

convention stat e l e ssn e ss

CONVENTION FOR THE UNIFICATION OF CERTAIN RULES RELATING TO INTERNATIONAL CARRIAGE BY AIR, SIGNED AT WARSAW ON 12 OCTOBER 1929 ( WARSAW CONVENTION)

EUROPEAN COMMITTEE ON CRIME PROBLEMS (CDPC) Draft Council of Europe Convention against Trafficking in Human Organs

APPLICATION OF THE INTERNATIONAL CONVENTION RELATING TO THE SIMPLIFICATION OF CUSTOMS FORMALITIES.

Protocol on the Privileges and Immunities of the European Organisation for Astronomical Research in the Southern Hemisphere. English translation

24. CONVENTION ON THE LAW APPLICABLE TO MAINTENANCE OBLIGATIONS 1. (Concluded 2 October 1973)

CUSTOMS CONVENTION CONCERNING WELFARE MATERIAL FOR SEAFARERS

The Convention which the provisions of the present Chapter modify is the Warsaw Convention, 1929.

Convention for European Economic Cooperation (Paris, 16 April 1948)

Ratifications or definitive accessions

Convention for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the East African Region, 1985.

CONVENTION ON THE CONTROL AND MARKING OF ARTICLES OF PRECIOUS METALS (without Annexes)

No FRANCE and TURKEY

International Regulation

Council of Europe Convention against Trafficking in Human Organs

CUSTOMS CONVENTION on the A.T.A. Carnet for the temporary admission of goods. (A.T.A. Convention) PREAMBLE

VIENNA CONVENTION ON DIPLOMATIC RELATIONS. DONE AT VIENNA, ON APRIL 1961

Article I. Article II

CHAPTER XVIII CONVENTION ON THE SUPPRESSION OF UNLAWFUL ACTS AGAINST THE SAFETY OF CIVIL AVIATION SIGNED AT MONTREAL ON 23RD SEPTEMBER, 1971

Downloaded on April 16, Region. Sub Subject Conventions Reference Number

Downloaded on September 27, Region. Sub Subject. Reference Number

204 United Nations Treaty Series 1949

DRAFT PROTOCOL ON THE FACILITATION OF MOVEMENT OF PERSONS

No Phy to-sanitary Convention for Africa South of the Sahara. Signed at London, on 29 July 1954

The High Contracting Parties,

39. PROTOCOL ON THE LAW APPLICABLE TO MAINTENANCE OBLIGATIONS 1. (Concluded 23 November 2007)

Article 22 of the Convention shall be deleted and replaced by the following:-

Article (1) Article (2) Khalifa Bin Zayed Al Nahyan President of the United Arab Emirates NEW YORK CONVENTION Article I Article II

Transcription:

N" 439 i. ALLEMAGNE, BELGIQUE, CHILI, DANEMARK, EGYPTE, FRANCE, ITALIE, PAYS-BAS, SUISSE, TCHÉCOSLOVAQUIE ET TURQUIE Arrangement international concer nant le transport des corps, avec annexe. Signé à Berlin, le i o février 1937. GERMANY, BELGIUM, CHILE, DENMARK, EGYPT, FRANCE, ITALY, THE NETHERLANDS, SWITZERLAND, CZECHO SLOVAKIA AND TURKEY International Agreement concerning the Conveyance of Corpses, with Annex. Signed at Berlin, February loth, 1937.

League of Nations Treaty Series. 315 1 TRADUCTION. TRANSLATION.. INTERNATIONAL ARRANGEMENT 2 CONCERNING THE CONVEYANCE OF CORPSES. SIGNED AT BERLIN, FEBRUARY IOTH, 1937. French official text communicated by the Egyptian Minister for Foreign Affairs. of this Arrangement took place July 5th, 1938. The registration Desirous of avoiding the difficulties resulting from differences in the regulations concerning the conveyance of corpses, and considering the convenience of laying down uniform regulations in the matter, the undersigned Governments undertake to accept the entry into their territory, or the passage in transit through their territory, of the corpses of persons deceased on the territory of any one of the other contracting countries on condition that the following regulations are complied with : A. GENERAL REGULATIONS. Article i. For the conveyance of any corpse by any means and under any conditions, a special laissezpasser (laissez-passer for a corpse) complying as far as possible with the model annexed hereto, and in any case stating the surname, first name and age of the deceased person, and the place, date and cause of decease, shall be required; the said laissez-passer shall be issued by the competent authority for the place of decease or the place of burial in the case of corpses exhumed. It is recommended that the laissez-passer should be made out, not only in the language of the country issuing it, but also in at least one of the languages most frequently used in international relations. Article z. Neither the country of destination nor the countries of transit shall require, over and above such papers as are required under international conventions for the purpose of transports in general, any document other than the laissez-passer provided for in the preceding Article. The said laissezpasser shall not be issued by the responsible authority, save on presentation of : (i) A certified true copy of the death certificate ; 1 Traduit par le Secrétariat de la Société des 1 Translated by the Secretariat of the League Nations, à titre d'information. of Nations, for information. * Ratifications deposited in Berlin : FRANCE... July 2oth, 1937. EGYPT... November ist, 1937. ITALY... December 2ist, 1937. CZECHOSLOVAKIA... January gth, 1938. GERMANY... February ist, 1938. Came into force June ist, 1938.

1938 League of Nations Treaty Series. 317 (2) Official certificates to the effect that conveyance of the corpse is not open to objection from the point of view of health or from the medico-legal point of view, and that the corpse has been placed in a coffin in accordance with the regulations laid down in the present Arrangement. Article 3. Corpses must be placed in a metal coffin, the bottom of which has been covered with a layer of approximately 5 cm. of absorbent matter such as peat, sawdust, powdered charcoal or the like with the addition of an antiseptic substance. Where the cause of decease was a contagious disease, the corpse itself shall be wrapped in a shroud soaked in an antiseptic solution. The metal coffin must thereupon be hermetically closed (soldered) and fitted into a wooden coffin in such a manner as to preclude movement. The wooden coffin shall be of a thickness of not less than 3 cm. : its joints must be completely watertight : and it must be closed by means of screws not more than 20 cm. distant from one another, and strengthened by metal hoops. Article 4. Conveyance of the corpses of persons deceased by reason of plague, cholera, small-pox or typhus shall not be authorised as between the territories of the Contracting Parties until one year at earliest after the decease. B. SPECIAL REGULATIONS. Article 5. In the case of transport by rail, the following regulations shall apply over and above the general regulations contained in Articles i to 4 : (a) Coffins must be conveyed in a closed waggon, save where they are handed over for conveyance in a closed hearse, and remain in the same. (b) Each country shall be responsible for fixing the time-limit within which the body must be removed on arrival. Where the consignor produces satisfactory proof that the corpse will effectively be removed within such time-limit, the coffin need not be accompanied. (c) No articles may be transported along with the coffin other than wreaths, bunches of flowers and the like. (d) Coffins must be despatched by the speediest route and, as far as possible, without trans-shipment. Article 6. In the case of motor transport, the following regulations shall apply over and above the general regulations contained in Articles I to 4 : (a) Coffins must be conveyed preferably in a special hearse or, failing such, in an ordinary closed van. (b) No articles may be transported along with the coffin other than wreaths, bunches of flowers and the like. Article 7. In the case of transport by air, the following regulations shall apply over and above the general regulations contained in Articles I to 4 : (a) Coffins must be conveyed either in an aircraft specially and solely used for the purpose or in a special compartment solely reserved for the purpose in an ordinary aircraft.

1938.League of Nations Treaty Series. 3Î9 (b) No articles may be transported along with the coffin in the same aircraft or in the same compartment, other than wreaths, bunches of flowers and the like. Article 8. In the case of transport by sea, the following regulations shall apply over and above the general regulations contained in Articles i to 4 : (a) The wooden coffin containing the metal coffin in accordance with the provisions of Article 3 must itself be packed in an ordinary wooden case in such a manner as to preclude movement. (b) The said case, with its contents, must be so placed as to exclude any contact with foodstuffs or articles for consumption and to preclude inconvenience to the passengers or crew of any kind. Article 9. Where decease takes place on board ship, the body must be preserved under the same conditions as those provided for in Article 8 above. The documents and certificates required under Article 2 shall be made out in accordance with the law of the country whose flag the vessel flies, and transport shall take place in the same manner as in the case of a corpse shipped on board. Where decease takes place less than forty-eight hours before the arrival of the vessel in the port at which the burial is to take place, and the material required for the strict observance of the provisions laid down in paragraph (a) of Article 8 is not available on board, the corpse, wrapped in a shroud soaked in an antiseptic solution, may be placed in a coffin of solid wood of planks not less than 3 cm. thick with watertight joints, closed by screws. The bottom of the coffin must previously have been covered with a layer of approximately 5 cm. of absorbent matter such as peat, sawdust, powdered charcoal or the like with the addition of an antiseptic substance. The coffin must thereupon be fitted into a wooden case in such a manner as to preclude movement. The provisions of this paragraph shall not apply where death was due to one of the diseases specified in Article 4. This Article shall not apply to vessels whose voyages do not exceed 24 hours, if in the event of a decease on board they hand over the corpse to the competent authorities as soon as they arrive at the port at which it is to be handed over. C. FINAL PROVISIONS. Article 10. The provisions, both general and specific, of the present Arrangement embody the maximum requirements (other than in the matter of charges) which may be stipulated in connection with the acceptance of corpses coming from any one of the contracting countries. The said countries remain free to grant greater facilities, either by means of bilateral agreements or by decisions in particular cases arrived at by common accord. The present Arrangement shall not apply to the conveyance of corpses between frontier districts. Article n. The present Arrangement applies to international transport of corpses immediately after decease or exhumation. Nothing therein contained shall in any way affect the regulations in force in the respective countries in respect of burial and exhumation. The present Arrangement shall not apply to the transport of ashes.

(938 League of Nations Treaty Series. 321 D. PROTOCOL CLAUSES. Article 12. The present Arrangement shall bear to-day's date, and may be signed within six months as from that date. Article 13. The present Arrangement shall be ratified, and the instruments of ratification shall be transmitted to the German Government as soon as possible. As soon as five ratifications have been deposited, the German Government shall draw up a procès-verbal to that effect. It shall transmit copies of the procès-verbal to the Governments of the High Contracting Parties and to the Office international d'hygiène publique. The present Arrangement shall come into force on the I2oth day after the date of the said procès-verbal. Every subsequent deposit of ratifications shall be put on record by means of a procès-verbal drawn up and communicated in accordance with the procedure laid down above. The present Arrangement shall come into force in respect of each of the High Contracting Parties on the izoth day after the date of the procès-verbal putting on record the deposit of its ratifications. Article 14. Countries not signatories to the present Arrangement may accede to the same at any time from the date of the procès-verbal putting on record the deposit of the first five ratifications. Each accession shall be made by means of notification through the diplomatic channel to the German Government. The said Government shall deposit the act of accession in its archives ; it shall immediately notify the Governments of all the countries Parties to the Arrangement and the Office international d'hygiène publique notifying the date of deposit. Each accession shall take effect on the izoth day from that date. Article 15. Each of the High Contracting Parties may declare at the time of signature, ratification or accession, that by its acceptance of the present Arrangement it does not intend to undertake any obligation in respect of all or part of its colonies, protectorates, overseas territories or territories placed under its suzerainty or mandate ; in the which case the present Arrangement shall not apply to territories in respect of which such a declaration has been made. Each of the High Contracting Parties may later notify the German Government that it intends to make the present Arrangement applicable to all or part of its territories which were the subject of the declaration provided for in the previous paragraph ; in the which case the Arrangement shall apply to the territories named in the notification on the izoth day from the date of the deposit of the same in the archives of the German Government. Likewise, every High Contracting Party may at any time after the expiry of the time-limit specified in Article 16 declare that it intends that the application of the present Arrangement to all or part of its colonies, protectorates, overseas territories or territories placed under its suze rainty or mandate shall cease ; in the which case the Arrangement shall cease to apply to the territories which are the subject of such declaration one year after the deposit of the same in the archives of the German Government. The German Government shall notify the Governments of all the countries Parties to the present Arrangement and the Office international d'hygiène publique of the notifications and declarations made under the above provisions, communicating to them the date of deposit of such notifications or declarations in its archives. 2i

1938 League of Nations Treaty Series. 323 Article 16. The Government of any country Party to the present Arrangement may, at any time after the Arrangement has been in force in respect of that Government for five years, denounce it by written notification communicated through the diplomatic channel to the German Government. The German Government shall deposit the notice of denunciation in its archives. It shall immediately notify the Governments of all the countries Parties to the Arrangement and the Office international d'hygiène publique, communicating to them the date of deposit. Every denunciation shall take effect one year after that date. Article 17. The signature of the present Arrangement may not be accompanied by any reservation which has not been previously approved by those High Contracting Parties who are already signatories. Likewise, ratifications or accessions accompanied by reservations which have not been previously approved by all countries Parties to the Convention shall not be put on record. In faith whereof the respective Plenipotentiaries, provided with full powers recognised in good and due form, have signed the present Arrangement. Done at Berlin on February loth, 1937, in one single copy which shall remain deposited in the archives of the German Government, and certified true copies of which shall be communicated through the diplomatic channel to each of the High Contracting Parties. For Germany : DIECKHOFF. For Belgium : Jacques DAVIGNON. For Chile : Luis V. DE PORTO-SEGURO. For Denmark : H. HOFFMEYER. For France : André FRANÇOIS-PONCET. For Italy : B. ATTOLICO. For Switzerland : Paul DINICHERT. For Czechoslovakia : Dr. V. MASTNY. For Turkey : M. H. ARPA&. For the Netherlands : C. VAN RAPPARD. Only for the Kingdom in Europe. Not appli cable to the Netherlands Indies, to Surinam or to Curaçao. May 28th, 1937. For Egypt : July 28th, 1937. H. NACHÂT.

\938 League of Nations Treaty Series. 325 ANNEX. LAISSEZ-PASSER FOR A CORPSE. All legal regulations concerning the placing in the coffin having been observed, the corpse of... (name, first name and profession of the deceased ; in the case of children, profession of father and mother), deceased on..., at..., by reason of...... (cause of decease), at the age of...... years (exact date of birth if possible), is to be conveyed...... (means of transport), from... (place of departure), via... (route), to... (place of destination). The transport of this corpse having been duly authorized, all and sundry authorities over whose territory the corpse is to be conveyed are requested to let it pass without let or hindrance.