TREATY SERIES 2017 No. 18

Similar documents
AGREEMENT between the European Union and the Federative Republic of Brazil on short-stay visa waiver for holders of ordinary passports

L 325/84 Official Journal of the European Union

Official Journal of the European Union L 300/55

Official Journal of the European Union. AGREEMENT between the European Union and Saint Lucia on the short-stay visa waiver

AGREEMENT. A. Letter from the European Community

ANNEX. to the. Proposal for a Council Decision

AGREEMENT between the European Union and the Republic of Armenia on the facilitation of the issuance of visas

Official Journal of the European Union L 124/53

L 272/6 Official Journal of the European Union

Official Journal of the European Union

Official Journal of the European Union. AGREEMENT between the European Union and the United Arab Emirates on the short-stay visa waiver

Proposal for a COUNCIL DECISION

Article 3 Definitions

TREATY SERIES 2017 No. 1

L 106/44 Official Journal of the European Union

AGREEMENT between the European Union and the People s Democratic Republic of Algeria on scientific and technological cooperation

EUROPEAN COUNCIL Brussels, 18 June 2013 (OR. en)

Official Journal of the European Union L 186/7

Official Journal of the European Union

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION. of establishing the list of supporting documents to be presented by visa applicants in Ireland

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION. of

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION. of

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL DECISION

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION. of

Official Journal of the European Union L 141/69

L 332/66 Official Journal of the European Union

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION. of

L 221/32 EN Official Journal of the European Union FINAL ACT. The plenipotentiaries of: and of:

The representatives of: ANTIGUA AND BARBUDA, THE COMMONWEALTH OF THE BAHAMAS, BARBADOS, BELIZE, THE COMMONWEALTH OF DOMINICA, THE DOMINICAN REPUBLIC,

THE GOVERNMENT OF DENMARK AND THE HOME RULE GOVERNMENT OF GREENLAND, Article 1

THE KINGDOM OF BELGIUM, THE REPUBLIC OF BULGARIA, THE CZECH REPUBLIC, THE KINGDOM OF DENMARK, THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,

ANNEX. to the. Proposal for a Council Decision

L 53/52 EN Official Journal of the European Union AGREEMENT

L 332/68 Official Journal of the European Union

Official Journal L 15. of the European Union. Legislation. Non-legislative acts. Volume January English edition.

L 221/62 EN Official Journal of the European Union ADDITIONAL PROTOCOL

AGREEMENT between the European Community and the Hashemite Kingdom of Jordan on Scientific and Technological Cooperation

Official Journal of the European Union L 288/31

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL DECISION

Limited THE EUROPEAN UNION, hereinafter referred to as the "Union" THE KINGDOM OF BELGIUM, THE REPUBLIC OF BULGARIA, THE CZECH REPUBLIC,

AGREEMENT between the European Community and the West African Economic and Monetary Union on certain aspects of air services

ANNEX. to the. Proposal for a Council Decision

Proposal for a COUNCIL DECISION

TREATY establishing the Transport Community. all the above-mentioned parties hereinafter referred to together as the Contracting Parties,

Official Journal of the European Union

FINAL ACT. the PALESTINE LIBERATION ORGANIZATION ( PLO ) FOR THE BENEFIF OF THE PALESTINIAN AUTHORITY OF THE WEST BANK AND THE GAZA STRIP,

EUROPE DIRECT Contact Centre

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION. of

(Acts whose publication is not obligatory) COUNCIL

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION. of

Council of the European Union Brussels, 15 October 2015 (OR. en)

NEGOTIATIONS ON ACCESSION BY BULGARIA AND ROMANIA TO THE EUROPEAN UNION

Treaty concerning the accession of Croatia to the European Union (Brussels, 9 December 2011)

NEGOTIATIONS ON ACCESSION BY BULGARIA AND ROMANIA TO THE EUROPEAN UNION

AGREEMENT ON THE TRANSFER OF CONTRIBUTIONS TO THE STABILISATION SUPPORT FUND

1162 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - englischer Übereinkommenstext (Normativer Teil) 1 von 10

AGREEMENT. EN Official Journal of the European Communities THE EUROPEAN COMMUNITY. and. the REPUBLIC OF ICELAND. and. the KINGDOM OF NORWAY,

AGREEMENT ON CULTURAL COOPERATION BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND COLOMBIA AND PERU, OF THE OTHER PART

14328/16 MP/SC/mvk 1 DG D 2B

TREATY SERIES 2012 Nº 24. Agreement on the Participation of the Republic of Bulgaria and Romania in the European Economic Area

TREATY SERIES 2015 Nº 4

Treaty concerning the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union. Act of Accession and its Annexes

L 295/38 Official Journal of the European Union

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL DECISION

Machine Translation at the EPO Concept, Status and Future Plans

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION. of

The European Union in a Global Context

Treaty concerning the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union. Accession Protocol and its Annexes

EUROPE DIRECT Contact Centre

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL DECISION

AGREEMENT. on the participation of the Republic of Bulgaria and Romania in the European Economic Area

GUARANTOR'S UNDERTAKING GUARANTEE

Protocol concerning the conditions and arrangements for admission of the Republic of Bulgaria and Romania to the EU (25 April 2005)

TREATY SERIES 2007 Nº 124

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Recommendation for a COUNCIL DECISION

THE FIFTH AMENDMENT OF THE CONSTITUTION LAW OF (English translation) ΓΕΝ (Α) L.94 ISBN NICOSIA

13955/16 SC/mvk 1 DG D 2B

PREAMBLE THE KINGDOM OF BELGIUM, THE REPUBLIC OF BULGARIA, THE CZECH REPUBLIC, THE KINGDOM OF DENMARK, THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY, THE REPUBLIC O

2. The table in the Annex outlines the declarations received by the General Secretariat of the Council and their status to date.

SAN MARINO. Decision of OJ L 84/41 of Agreement: Title I OJ L 84/43

13515/16 SC/mvk 1 DG D 2B

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL DECISION

short-stay visa waiver

5859/3/15 REV 3 SC/mvk 1 DG D 2B

STRATEGIC PARTNERSHIP AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND JAPAN, OF THE OTHER PART

Treaty concerning the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union

6956/16 MN/IC/ra DGC 2A

ANNEX. to the. Proposal for a Council Decision

AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON THE SHORT-STAY VISA WAIVER FOR HOLDERS OF DIPLOMATIC PASSPORTS

TITLE I THE EUROPEAN SCHOOLS

Suggestion for amendment of Part III TIMOTHY KIRKHOPE MEP. Status : MEMBER AMENDMENT FORM PART THREE: GENERAL AND FINAL PROVISIONS

for all cases, save as set out below, four complete sets of the pleading, schedule and annexes referred to in the schedule;

EUROPEAN UNION CITIZENSHIP

1064 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - Englischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 41

Address of the e-curia application:

Brussels, 30 January 2014 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION 5870/14. Dossier interinstitutionnel: 2013/0268 (COD) JUSTCIV 17 PI 11 CODEC 225

ANNEX. to the. Proposal for a Council Decision

AIDE-MÉMOIRE APPLICATION 1

Council of the European Union Brussels, 3 June 2015 (OR. en)

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 28 September 2010 (OR. en) 13712/10 Interinstitutional File: 2010/0227 (NLE) VISA 218 AMLAT 102

Transcription:

TREATY SERIES 2017 No. 18 Protocol to the Framework Agreement on Comprehensive Partnership and Cooperation between the European Union and its Member States, of the one part, and the Socialist Republic of Viet Nam, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Croatia to the European Union Done at Brussels on 19 November 2014 Approved on behalf of the European Union and its Member States on 16 December 2016 and the Socialist Republic of Viet Nam on 6 November 2017 Entered into force on 1 December 2017 Presented to Dáil Éireann by the Minister for Foreign Affairs and Trade

21.12.2016 EN L 348/3 PROTOCOL to the Framework Agreement on Comprehensive Partnership and Cooperation between the European Union and its Member States, of the one part, and the Socialist Republic of Viet Nam, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Croatia to the European Union THE KINGDOM OF BELGIUM, THE REPUBLIC OF BULGARIA, THE CZECH REPUBLIC, THE KINGDOM OF DENMARK, THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY, THE REPUBLIC OF ESTONIA, IRELAND, THE HELLENIC REPUBLIC, THE KINGDOM OF SPAIN, THE FRENCH REPUBLIC, THE REPUBLIC OF CROATIA, THE ITALIAN REPUBLIC, THE REPUBLIC OF CYPRUS, THE REPUBLIC OF LATVIA, THE REPUBLIC OF LITHUANIA, THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG, HUNGARY, THE REPUBLIC OF MALTA, THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS, THE REPUBLIC OF AUSTRIA, THE REPUBLIC OF POLAND, THE PORTUGUESE REPUBLIC, ROMANIA, THE REPUBLIC OF SLOVENIA, THE SLOVAK REPUBLIC, THE REPUBLIC OF FINLAND, THE KINGDOM OF SWEDEN, THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND

L 348/4 EN 21.12.2016 Contracting Parties to the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union, hereinafter referred to as the Member States, represented by the Council of the European Union, and THE EUROPEAN UNION, hereinafter referred to as the European Union, of the one part, and THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM, hereinafter referred to as Viet Nam, of the other part, hereinafter jointly referred to as the Contracting Parties for the purposes of this Protocol, HAVING REGARD TO the accession of the Republic of Croatia to the European Union on 1 July 2013, WHEREAS the Framework Agreement on Comprehensive Partnership and Cooperation between the European Union and its Member States, of the one part, and the Socialist Republic of Viet Nam, of the other part, hereinafter referred to as the Agreement, was signed in Brussels on 27 June 2012; WHEREAS the Treaty concerning the accession of the Republic of Croatia to the European Union, hereinafter referred to as the Treaty of Accession, was signed in Brussels on 9 December 2011; WHEREAS pursuant to Article 6(2) of the Act of Accession of the Republic of Croatia, its accession to the Agreement is to be agreed by the conclusion of a protocol to the Agreement, HAVE AGREED AS FOLLOWS: Article 1 The Republic of Croatia hereby accedes as a Party to the Framework Agreement on Comprehensive Partnership and Cooperation between the European Union and its Member States, of the one part, and the Socialist Republic of Viet Nam, of the other part, signed in Brussels on 27 June 2012, and shall respectively adopt and take note, in the same manner as the other Member States of the European Union, of the texts of the Agreement, as well as of the Declarations thereto. Article 2 In due time after the initialling of this Protocol, the European Union shall communicate to its Member States and to the Socialist Republic of Viet Nam the Croatian language version of the Agreement. Subject to the entry into force of this Protocol, the language version referred to in the first sentence of this Article shall become authentic under the same conditions as the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish and Vietnamese language versions of the Agreement. This Protocol shall form an integral part of the Agreement. Article 3 Article 4 1. This Protocol shall be approved by the European Union, by the Council of the European Union on behalf of the Member States and by Viet Nam in accordance with their own procedures. The Contracting Parties shall notify each other of the completion of the procedures necessary for that purpose. The instruments of approval shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union. 2. This Protocol shall enter into force on the first day of the month following the date of the deposit of the last instrument of approval, but not before the date of entry into force of the Agreement.

21.12.2016 EN L 348/5 Article 5 This Protocol is drawn up in duplicate in the Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish and Vietnamese languages, each of these texts being equally authentic. IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries, duly empowered to this effect, have signed this Protocol. Съставено в Брюксел на деветнадесети ноември две хиляди и четиринадесета година. Hecho en Bruselas, el diecinueve de noviembre de dos mil catorce. V Bruselu dne devatenáctého listopadu dva tisíce čtrnáct. Udfærdiget i Bruxelles den nittende november to tusind og fjorten. Geschehen zu Brüssel am neunzehnten November zweitausendvierzehn. Kahe tuhande neljateistkümnenda aasta novembrikuu üheksateistkümnendal päeval Brüsselis. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα εννέα Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δεκατέσσερα. Done at Brussels on the nineteenth day of November in the year two thousand and fourteen. Fait à Bruxelles, le dix-neuf novembre deux mille quatorze. Sastavljeno u Bruxellesu devetnaestog studenoga dvije tisuće četrnaeste. Fatto a Bruxelles, addì diciannove novembre duemilaquattordici. Briselē, divi tūkstoši četrpadsmitā gada deviņpadsmitajā novembrī. Priimta du tūkstančiai keturioliktų metų lapkričio devynioliktą dieną Briuselyje. Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizennegyedik év november havának tizenkilencedik napján. Magħmul fi Brussell, fid-dsatax-il jum ta Novembru tas-sena elfejn u erbatax. Gedaan te Brussel, de negentiende november tweeduizend veertien. Sporządzono w Brukseli dnia dziewiętnastego listopada roku dwa tysiące czternastego. Feito em Bruxelas, em dezanove de novembro de dois mil e catorze. Întocmit la Bruxelles la nouăsprezece noiembrie două mii paisprezece. V Bruseli devätnásteho novembra dvetisícštrnásť. V Bruslju, dne devetnajstega novembra leta dva tisoč štirinajst. Tehty Brysselissä yhdeksäntenätoista päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattaneljätoista. Som skedde i Bryssel den nittonde november tjugohundrafjorton.

L 348/6 EN 21.12.2016 За държавите-членки Por los Estados miembros Za členské státy For medlemsstaterne Für die Mitgliedstaaten Liikmesriikide nimel Για τα κράτη μέλη For the Member States Pour les États membres Za države članice Per gli Stati membri Dalībvalstu vārdā Valstybių narių vardu A tagállamok részéről Għall-Istati Membri Voor de lidstaten W imieniu Państw Członkowskich Pelos Estados-Membros Pentru statele membre Za členské štáty Za države članice Jäsenvaltioiden puolesta För medlemsstaterna За Европейския съюз Рог la Unión Europea Za Evropskou unii For Den Europæiske Union Für die Europäische Union Euroopa Liidu nimel Για την Ευρωπαϊκή Ένωση For the European Union Pour l'union européenne Za Europsku uniju Per l'unione europea Eiropas Savienības vārdā Europos Sąjungos vardu Az Európai Unió részéről Għall-Unjoni Ewropea Voor de Europese Unie W imieniu Unii Europejskiej Pela União Europeia Pentru Uniunea Europeană Za Európsku úniu Za Evropsko unijo Euroopan unionin puolesta För Europeiska unionen За Социалистическа Република Виетнам Por la República Socialista de Vietnam Za Vietnamskou Socialistickou Republiku For den Socialistiske Republik Vietnam Für die Sozialistische Republik Vietnam Vietnami Sotsialistliku Vabariigi nimel Για τη Σοσιαλιστική Δημοκρατία του Βιετνάμ For the Socialist Republic of Viet Nam Pour la République socialiste du Viêt Nam Za Socijalističku Republiku Vijetnam Per la Repubblica Socialista del Vietnam Vjetnamas Sociālistiskās Republikas vārdā Vietnamo Socialistinės Respublikos vardu A Vietnami Szocialista Köztársaság részéről Għar-Repubblika Soċjalista tal-vjetnam Voor de Socialistische Republiek Vietnam W imieniu Socjalistycznej Republiki Wietnamu Pela República Socialista do Vietname Pentru Republica Socialistă Vietnam Za Vietnamskú Socialistickú Republiku Za Socialistično Republiko Vietnam Vietnamin Sosialistisen Tasavallan puolesta För Socialistiska Republiken Vietnam http://eur-lex.europa.eu, European Union, 1998-2018