LAW OF THE REPUBLIC OF BELARUS dated No. 136-З ON CITIZENSHIP OF THE REPUBLIC OF BELARUS

Similar documents
(UNOFFICIAL TRANSLATION) LAW OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN. on Citizenship of the Republic of Kazakhstan

Law of the Republic of Uzbekistan on Citizenship of the Republic of Uzbekistan

RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW ON CITIZENSHIP OF THE RUSSIAN FEDERATION

Law of the Republic of Belarus on Citizenship of the Republic of Belarus

Law of the Republic of Armenia on the Citizenship of the Republic of Armenia

LAW of the KYRGYZ REPUBLIC

Hungarian Citizenship

LAW ON CITIZENSHIP OF BOSNIA AND HERZEGOVINA UNOFFICIAL CONSOLIDATED TEXT

LAW OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA ON AMENDING THE LAW ON CITIZENSHIP. 17 September 2002 No IX-1078 Vilnius (as new version of 15 July 2008 No X-1709)

FEDERAL LAW OF THE RUSSIAN FEDERATION ON THE PROCEDURE FOR EXIT FROM THE RUSSIAN FEDERATION AND ENTRY INTO THE RUSSIAN FEDERATION

OFFICIAL GAZETTE OF THE REPUBLIC OF KOSOVA / No. 33 / 2 SEPTEMBER 2013, PRISTINA LAW NO. 04/L-215 ON CITIZENSHIP OF KOSOVO

a) the situation of separated and unaccompanied migrant children

Source: IS PARAGRAPH, :18:33

Citizenship Law of Bulgaria

REPUBLIC OF LITHUANIA LAW ON CITIZENSHIP. 17 September 2002 No. IX-1078 Vilnius CHAPTER I GENERAL PROVISIONS

OFFICIAL JOURNAL OF ROMANIA, PART I, No. 576/13 August 2010 REPUBLISHED TEXTS. ACT No. 21/1991 on Romanian citizenship 1. CHAPTER I General provisions

MONTENEGRIN CITIZENSHIP ACT

Government Decree No. 170/2001 (IX. 26.) On the Implementation of Act XXXIX of 2001 On the Entry and Stay of Foreigners

On combating trafficking in human beings

Citizenship Act. Passed RT I 1995, 12, 122 Entry into force

This unofficial translation is reproduced with permission from UNHCR Refworld (December 2012)

REPUBLIC OF LITHUANIA LAW ON THE LEGAL STATUS OF ALIENS CHAPTER ONE GENERAL PROVISIONS

On Documents of Identification

Act II of on the Admission and Right of Residence of Third-Country Nationals. General Provisions

ORGANIC LAW OF GEORGIA ON GEORGIAN CITIZENSHIP

THE PRIME MINISTER ASYLUM ACT

THE CROATIAN PARLIAMENT

REPUBLIC OF LITHUANIA LAW ON CITIZENSHIP. 17 September 2002 No. IX Vilnius CHAPTER I GENERAL PROVISIONS

Unofficial translation by the Ministry of Interior / Hungarian National Contact Point of the European Migration Network

LAW ON CITIZENSHIP OF BOSNIA AND HERZEGOVINA. Official Gazette BiH no. 13/99. Chapter I. General Provisions. Article 1.

I. GENERAL PROVISIONS II. ACQUISITION OF CITIZENSHIP OF THE REPUBLIC OF MACEDONIA

CONTENTS. 1. Description and methodology Content and analysis Recommendations...17

RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW ON MIGRATION REGISTRATION OF FOREIGN CITIZENS AND STATELESS PERSONS IN THE RUSSIAN FEDERATION

Citizenship Act. Passed RT I 1995, 12, 122 Entry into force Amended by the following legal instruments

Government of Georgia Ordinance No September 2014, Tbilisi

LAW ON WORK PERMITS OF FOREIGNERS. Law No: 4817 Date of Endorsement: 27 February 2003 PART ONE. Objective, Scope and Definitions

+ + RESIDENCE PERMIT APPLICATION FOR A GUARDIAN WITH A CHILD IN FINLAND

The law of the Republic of Kazakhstan on refugees (with amendments and additions as of )

ORGANIC LAW OF GEORGIA ON GEORGIAN CITIZENSHIP

Population Register Law

CITIZENSHIP OF THE REPUBLIC OF TRINIDAD AND TOBAGO ACT

UNHCR s Commentary on the Constitutional Law of the Republic of Tajikistan On Nationality of the Republic of Tajikistan

REPUBLIC OF LITHUANIA LAW ON REFUGEE STATUS. 4 July 1995 No. I-1004 Vilnius

325/1999 Coll. ACT on Asylum

Nationality Act. Section 1 [Definition of a German] 1 A German within the meaning of this Act is a person who possesses German citizenship.

Act No. 123/1992 Coll. of 4 March 1992 on Foreigners' Stay and Residence in the Czech and Slovak Federal Republic

DRAFT. 1. Definitions

VISA REGULATION OF MONGOLIA

Government Decree No. 125/1993 (IX.22.) Korm.r. on the Execution of Act LV of 1993 on Hungarian Citizenship

TURKISH CITIZENSHIP LAW. Law No Adoption Date: 29/05/2009. PART ONE Objective, Scope, Definitions and Implementation of Citizenship Services

Employment of Foreigners in the Territory of the Czech Republic

THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF AZERBAIJAN. Recipient: The Parliament (National Assembly) of the Republic of Azerbaijan

THE ALIENS ACT (Official Gazette 130/11) I GENERAL PROVISIONS. Article 1

Passed by the State Duma on June 21, 2002 Approved by the Federation Council on July 10, Chapter I. General Provisions

Law "On the Status of Former USSR Citizens Who are not Citizens of Latvia or Any Other State" 1

Return, Readmission and Reintegration: The legal framework in Georgia

Federal Law concerning the Austrian Nationality (Nationality Act 1985) - unofficial consolidated version -

HOW CAN I BECOME A GREEK CITIZEN? (Simplified instructions on the acquisition of Greek citizenship)*

DECREE ON PROMULGATION OF THE FOREIGN NATIONALS LAW

Greek Citizenship Code

CHAPTER I GENERAL PROVISIONS

EMPLOYMENT AND WORK OF ALIENS ACT official consolidated text (ZZDT-UPB1) CHAPTER I GENERAL PROVISIONS

Prepared by Human Resources Sub-group Investment and Trade Working group

LAW ON FOREIGNERS CHAPTER I GENERAL PROVISIONS. Subject of the Law. Article 1

Service provided by the Federal Ministry of Justice and Consumer Protection in cooperation with juris GmbH

Law No. (21) of 2015 On the Entry, Exit, and Residency of Foreign Nationals

KENYA CITIZENSHIP AND IMMIGRATION ACT

FEDERAL LAW NO. 115-FZ OF JULY 25, 2002 ON THE LEGAL POSITION OF FOREIGN CITIZENS IN THE RUSSIAN FEDERATION

This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents

The System of Migration- Related Legislation in the Republic of Belarus

TABLE OF CORRESPONDENCE BETWEEN DIRECTIVE 2004/38/EC AND CURRENT EC LEGISLATION ON FREE MOVEMENT AND RESIDENCE OF UNION CITIZENS WITHIN THE EU

Agreement on arrangements regarding citizens rights between Iceland, the Principality of Liechtenstein, the Kingdom of Norway and the United Kingdom

Office of Immigration, Naturalization and Foreign Citizens

Preliminary Remarks. The PILA-2017 introduces some changes in comparison to the rules currently in force.

RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW

UNOFFICIAL TRANSLATION I-387/00 LEGAL AND REGULATORY TEXTS ==============================================================

Immigration Law. The Saeima 1 has adopted and the President has proclaimed the following Law: Chapter I General Provisions. Section 1.

The English translation and publication of the Election Code have been made by IFES with financial support of USAID.

(1 January 2013 to date) SOUTH AFRICAN CITIZENSHIP ACT (88/1995) (Gazette no , Notice No Commencement date: 6 October 1995)

ACT NO LESOTHO PASSPORTS AND TRAVEL DOCUMENTS ACT, 1998 An Act to provide for the issuance and revocation of Passports and Travel Documents

THE LAW ON MUTUAL LEGAL ASSISTANCE IN CRIMINAL MATTERS (Official Gazette of Montenegro, No. 04/08 dated ) I. GENERAL PROVISIONS

Identity Documents Act

OFFICIAL GAZETTE OF THE REPUBLIC OF KOSOVA / No. 33 / 2 SEPTEMBER 2013, PRISTINA

THE 2007 LAW ON THE RIGHT OF UNION CITIZENS AND THEIR FAMILY MEMBERS TO MOVE AND RESIDE FREELY IN THE TERRITORY OF THE REPUBLIC

LAW OF MONGOLIA ON THE LEGAL STATUS OF FOREIGN CITIZENS. Chapter One. General Provisions

CITIZENSHIP ACT Revised Edition CAP

Law No. 1/05 of July 1 Nationality Law. Page 1/13. Rua Amílcar Cabral, LUANDA ANGOLA Phone Number: /380

of 16 December 2005 (Status as of 1 January 2018)

of 16 December 2005 (Status as of 1 February 2014) Chapter 1: Subject Matter and Scope of Application

The Legal Framework for Circular Migration in Belarus

No. 100/1952 (23 December) Icelandic Nationality Act

Asylum Procedure Act as amended of 29 October 1997 Table of Contents Chapter One General Provisions

Printed: 8. June THE ALIENS ACT

ACT ON AMENDMENDS TO THE ASYLUM ACT. Title I GENERAL PROVISIONS. Article 1

THE EAST AFRICAN COMMUNITY COMMON MARKET (RIGHT OF RESIDENCE) REGULATIONS

Immigration To Thailand

convention stat e l e ssn e ss

This document has been provided by the International Center for Not-for-Profit Law (ICNL).

ISSUE OF A RESIDENCY PERMIT FOR THE REACQUISITION OF ITALIAN CITIZENSHIP

Guardianship Services Act

Transcription:

1 Registered in the National Registry of Legislative Acts of the on 05.08.2002 г. No. 2/885 Unofficial Translation LAW OF THE REPUBLIC OF BELARUS dated 01.08.2002 No. 136-З ON CITIZENSHIP OF THE REPUBLIC OF BELARUS Adopted by the House of Representative on 18.06.2002 Approved by the Council of Republic on 28.06.2002 (in edition of the Law of the dated 22.06.2006 No. 129-З, dated 04.01.2010 No. 105-З, dated 24.12.2015 No. 330-З, от 20.07.2016 No. 414-З) This Law defines legal grounds of state regulation in the sphere of citizenship, regulates grounds and procedure of acquisition, retention and termination of citizenship of the, defines decision-making, execution of decisions and appeals against decisions on citizenship issues, defines special occasions of change and retention of citizenship, determines competence of state authorities, as well as rights and obligations of citizens of the in the this sphere. CHAPTER 1 GENERAL PROVISIONS Article 1. Citizenship of the Citizenship of the is a sustainable legal relationship between a person and the embodied in the complex of their reciprocal rights, obligations and responsibility based on recognition and respect of dignity, basic rights and freedoms of a person. Citizenship of the is unalienable attribute of state sovereignty of the Republic of Belarus. Article 2. Legal regulation of the issues of citizenship of the The issues of citizenship of the are regulated by the Constitution of the, this Law, the other legislative acts and international treaties of the Republic of Belarus. If an international treaty of the determines the regulations other than those envisaged by this Law, the regulations of the international treaty shall apply. Article 3. Principles of citizenship of the Citizenship of the is based on the following principles: everyone has the right for citizenship; citizenship of the is equal to all citizens of the regardless on what grounds it was acquired; citizenship of the cannot be granted against the will of a person; no one shall be deprived of citizenship of the or the right to change citizenship; The strives for avoidance of instances of statelessness. Article 4. Protection and patronage of citizens of the by the state The state guarantees its protection and patronage to citizens of the both on the territory of the and outside it. If there are no diplomatic missions and consulates of the in a country where citizens of the stay, protection of right and legal interests of citizens of the Republic of Belarus can be executed, in accordance with international treaties of the, by respective authorities of the other countries. Article 5. Inadmissibility of extradition of a citizen of the to a foreign country Citizen of the cannot be extradited to a foreign country if the other is not envisaged by international treaties of the.

2 Article 6. Retention of citizenship of the Residence of a citizen of the on the territory of a foreign country does not lead itself to loss of citizenship of the. Article 7. Citizenship of the in Республики Беларусь при заключении и расторжении брака Conclusion or termination of marriage between a citizen of the and a citizen of a foreign country or a stateless person does not lead itself to acquisition or termination of citizenship of the by the spouses. A person who concluded a marriage with a citizen of the acquires citizenship of the in case of his/her wish and compliance with the conditions envisaged by this Law. Article 8. Citizens of the As citizens of the are recognized: persons who are citizens of the at the date when this Law came into force; persons who acquired citizenship of the in accordance with this Law. Persons who were born within the borders of current territory of the, who were citizens of former USSR in the past by birth and acquired citizenship of the before this Law came into force are recognized as citizens of the by birth. Article 9. Foreign citizens and stateless persons Persons who are not citizens of the and have proof of their affiliation with nationality / citizenship 1 (hereinafter, if not defined otherwise, citizenship) of another country are recognized as foreign citizens in the. Persons who are not citizens of the and do not have proof of their affiliation with citizenship of another country are recognized as stateless persons in the. Legal status of foreign citizens and stateless persons in the is regulated by the legislation of the. Article 10. Document confirming citizenship of the A document confirming citizenship of the is a passport of a citizen of the or another document containing reference to citizenship of the. Article 11. Non-recognition of affiliation with citizenship of a foreign country in relation to a citizen of the Affiliation with citizenship of a foreign country is not recognized in relation to a person who is a citizen of the unless otherwise is envisaged by international treaties of the Republic of Belarus. Citizens of the who also possess another citizenship cannot be limited in their rights, cannot evade execution of obligations or cannot be released from responsibility originating from citizenship of the. CHAPTER 2 ACQUISITION OF CITIZENSHIP OF THE REPUBLIC OF BELARUS Article 12. Grounds for acquisition of citizenship of the Citizenship of the is acquired: by birth: as a result of granting of citizenship of the ; by registration on the other grounds envisaged by this Law and international treaties of the. Article 13. Acquisition of citizenship of the by birth A child acquires citizenship of the by birth if at the date of a child s birth: 1 In the authentic version in Russian, the text contains reference to nationality and citizenship. Both terms has the same meaning a person s link with specific country in the form of citizenship/nationality. But citizenship is issued in the meaning of Russian term подданство, which is the term for citizenship for the country where the head of the state is a monarch. Here and after in the text the term citizenship is used. Comment of UNHCR Representation in Belarus.

3 at least one of child s parents possesses citizenship of the, irrespective of the place of the child s birth; parents (the only parent) of a child, temporary or permanently residing in the, are stateless persons, provided that the child was born on the territory of the ; parents (the only parent) of a child, permanently residing in the, are foreign citizens, provided that the child was born on the territory of the and countries which citizens are his/her parents do not provide him/her with their citizenship. A child who is situated on the territory of the and whose parents are unknown becomes citizen of the. Article 14. Granting of citizenship of the A person who attained the age of 18, has the right to submit application for granting of citizenship of Belarus if s/he: observes and respects the Constitution of the, the other legislative acts of the, takes the responsibility to observe and respect further on the Constitution of the and the other legislative acts of the ; knowns one of state languages of the within the limits required for communication; resides in the after acquisition of permit for permanent residence in the uninterruptedly for the duration of seven years with the exception of instances envisaged by Part Three of this Article. The period of residence in the is considered to be uninterrupted if a person was exiting the for not more than three months within each year during last seven years until application for granting of citizenship of the. has legal source of income which provides him/her and incapacitated family members, who depend on him/her, with the minimum wage determined in the ; does not have citizenship or will loss citizenship of a foreign country in case of acquisition of citizenship of the, or applied to competent authority of a foreign country for termination of citizenship of a foreign country s/he currently has, with the exception of instances when termination of citizenship of a foreign country is not possible for reasons outside person s control. Persons granted refugee status or asylum in the may be granted citizenship of the provided that they comply with the conditions envisaged by Paragraphs Two Five of Part One of this Article. Period of residence determined by Paragraph Four of Part One of this Article may be reduced or may not applied at all for: Belarusians as well as persons who identify themselves as Belarusian, and their descendants (cognates: children, grandchildren, great grandchildren) born outside current territory of the Republic of Belarus; persons who have outstanding merits to the, high achievements in the area of science, technology, culture and sport or those who possess a profession or qualification of public interest for the ; foreign citizens or stateless persons who previously possessed citizenship of the Republic of Belarus. Granting of citizenship of the is exercised taking into account the interests of the. Article 15. Acquisition of citizenship of the by registration A person who attained the age of 18, permanently resides on the territory of the Republic of Belarus, never possessed citizenship of the, complies with the requirements of Paragraphs Two, Three and Six of Part One of Article 14 of this Law, has the right to submit an application for acquisition of citizenship of the by registration if s/he: was born was permanently residing on the territory of the before 12 November 1991; is a spouse of a person who is acquiring citizenship of the by registration on the ground envisaged by Paragraph Two of this Article; is a descendant of a persons who is acquiring, acquired or may acquire citizenship of the Republic of Belarus by registration on the ground envisaged by Paragraph Two of this Article. Citizenship of the may be acquired by registration without complying with requirements envisaged by Part One of this Article by: a child permanently residing on the territory of the, by joint application of the parents, of whom at least one possesses citizenship of the, or by application of one of the parents who possesses citizenship of the if whereabouts of another

4 parent is unknown, or by application of the only parent who possesses citizenship of the Republic of Belarus. a child situated on the territory of the custody or guardianship of whom has been established and whose the only parent or one of the parents, if whereabouts of another parent is unknown, or both parents have died, have been deprived of their parental rights, have refused to take care of a child or have authorized his/her adoption, have been recognized, by the court s decision, as incapable, missing or dead, as well as a person who attained the age of 18 custody of whom has been established, by application of custodian (guardian) coordinated with the custody and guardianship authority. Article 16. Grounds for denial of examination of application for granting of citizenship of the An application for acquisition of citizenship of the shall not be examined if the applicant: was convicted of a committed crime against peace and security of the humankind, of war crime, of a crime against the state; has criminal record due to committed crime on the territory of the or outside its territory, which is recognized by the legislation of the as such 2 ; is being prosecuted in the or in a foreign country for crimes which are recognized as such by the legislation of the, until decision-making (issuance of sentence) upon criminal case; was deported or expelled from the or was transferred to a foreign country in accordance with international treaties of the on readmission, until the period of ban on entry to the expires; repeatedly (three and more times) was brought to administrative account on the territory of the, until expiry of the period during which a person is considered as a person who has been brought to administrative account; provided false information or counterfeit documents; is serving in the military, police, security service, authorities of justice or the other state authorities of a foreign country. If the grounds envisaged by Part One of this Article occur, an application for acquisition of citizenship of the is returned back, without any examination, to the applicant together with all the provided materials. CHAPTER 3 TERMINATION OF CITIZENSHIP OF THE REPUBLIC OF BELARUS Article 17. Grounds for termination of citizenship of the Citizenship of the is terminated as a result of: renunciation of citizenship of the ; loss of citizenship of the. Article 18. Renunciation of citizenship of the Citizens of the who attained the age of 18, with the exception of citizens of the custody of whom have been established, have the right to apply for renunciation of citizenship of the. Renunciation of citizenship of the of citizens of the who attained the age of 18 and custody of whom have been established shall be allowed upon application of a custodian. Renunciation of citizenship of the of citizens of the who have not attained the age of 18, with the exception of citizens of the mentioned in Part Four of this Article, shall be allowed upon application of parents, adopters or [application of] the only parent, adopter. Renunciation of citizenship of the of a child adopted by persons mentioned in Part Three of Article 27 of this Law shall be allowed after s/he attains the age of 18. Renunciation of citizenship of the is exercise in accordance with the procedure determined by the President of the, and in the absence of the grounds envisaged by Article 20 of this Law do not occur. 2 Comm. by UNHCR Belarus: Meaning that a person has criminal records for an action which is also recognized as a crime in the.

5 Article 19. Loss of citizenship of the Citizenship of the is lost: if a person is recruited for military service, service in the police, security services, authorities of justice or the other state authorities of a foreign country subject to absence of the grounds envisaged by Article 20 of this Law; upon application of parents (the only parent) in relation to a child who acquired by birth citizenship of the along with citizenship of a foreign country. Loss of citizenship of the Republic of Belarus of a child between the ages of 14 and 18 is allowed only with the consent of the child expressed in writing and notarized. on the grounds envisaged by international treaties of the. Article 20. Grounds for denial of termination of citizenship of the Termination of citizenship of the is not allowed if a citizen of the Republic of Belarus: is the accused or in relation to him/her there is a guilty verdict of a court that came into force and shall be executed; has tax liabilities or the other pending liabilities to the, its administrative and territorial units, legal entities and individuals; does not possess any other citizenship or guarantees of its acquisition. CHAPTER 4 CANCELLATION OF DECISIONS ON THE ISSUES OF CITIZENSHIP OF THE REPUBLIC OF BELARUS Article 21. Cancellation of decision on acquisition or termination of citizenship of the Decision on acquisition or termination of citizenship of the shall be cancelled if it was made on the basis of knowingly false information or counterfeit documents Article 22. Procedure of cancellation of decision on acquisition or termination of citizenship of the Cancellation of decision on acquisition or termination of citizenship of the is made by the President of the or the other state authority that made this decision. In case decision on acquisition or termination of citizenship of the has been cancelled, it is considered as invalid from the date of the decision. CHAPTER 5 CITIZENSHIP OF A CHILD IN CASE OF CHANGE OF CITIZENSHIP OF PARENTS, ADOPTERS, ADOPTION, DETERMINATION OF MATERNITY (PATERNITY) Article 23. Citizenship of a child in case of change of citizenship of parents, adopters In case citizenship of parents, adopters or the only parent, adopter changes, citizenship of a child changes accordingly, if s/he [child] does not attain the age of 14. Change of citizenship of a child between the ages of 14 and 18 in case of change of citizenship of his/her parents, adopters or the only parent, adopter, is allowed only with the consent of the child expressed in writing and notarized. Subject to the wish of parents, adopters or the only parent, adopter, in case termination of their citizenship of the, child s citizenship of the may retain. Article 24. Retention of citizenship of the of a child custody or guardianship of whom has been established If parents or one of the parents of a child who resides on the territory of the and custody or guardianship of whom has been established by citizens of the, are terminating citizenship of the or are losing it and, in doing so, are not taking part in child s upbringing, child s citizenship of the retains. Article 25. Acquisition of citizenship of the by a child in case of acquisition of citizenship of the by one of the parents, adopters If one of the parents, adopters acquires citizenship of the while another

6 remains a foreign citizen or a stateless person, a child may acquire citizenship of the upon joint application of parents, adopters or upon application of parent, adopter who acquires citizenship of the, if whereabouts of another parent, adopter is unknown, with the exception of the case envisaged by Part Two of this Article. If one of the parents, adopters acquires citizenship of the while consent of another parent, adopter to acquire citizenship of the by a child is missing, the child may acquire citizenship of the upon application of the parent, adopter who acquires citizenship of the, if otherwise the child becomes stateless. Article 26. Retention of child s citizenship of the in case of termination of citizenship of the by one of the parents, adopters If one of the parents, adopters is terminating citizenship of the or is losing it, while another remains citizen of the, child s citizenship of the retains. Article 27. Citizenship of a child in case of adoption, determination of maternity (paternity) If a child who is a foreign citizen or a stateless person is adopted by a citizen of the Republic of Belarus or by spouses who are citizens of the, or by spouses one of whom is a citizen of the while the other one is a stateless person, s/he [child] becomes a citizen of the from the date of adoption s determination. If a child who is a foreign citizen or a stateless person is adopted by spouses one of whom is a citizen of the while the other one is a foreign citizen, s/he [child] may acquire citizenship of the upon joint application of adopters. A child who is a citizen of the retains citizenship of the in case of his/her adoption by: spouses who are foreign citizens; spouses who are stateless persons; spouses one of whom is a citizen of the while the other one is a foreign citizen or a stateless person; spouses one of whom is a foreign citizen while the other one is a stateless person; a person who is a foreign citizen or a stateless person. A child who is a foreign citizen or a stateless person If maternity (paternity) is determined by a person who is a citizen of the in relation to a child who is a foreign citizen or a stateless person, s/he [child] becomes a citizen of the from the date of maternity s (paternity s) determination. CHAPTER 6 COMPETENCE OF STATE AUTHORITIES MAKING DECISIONS AND PROCESSING DOCUMENTS ON THE ISSUES OF CITIZENSHIP OF THE REPUBLIC OF BELARUS Article 28. Decision-making on the issues of citizenship of the Decisions on the issues of citizenship of the are made by the President of the and state authorities mentioned in Paragraphs Three and Four of Article 29 of this Law, in accordance with the procedure determined by the President of the. Article 29. State authorities involved in decision-making on the issues of citizenship of the State authorities involved in decision-making on the issues of citizenship of the Republic of Belarus are: the President of the ; authorities of the interior of the ; authorities of diplomatic service of the. Article 30. Competence of the President of the The President of the : defines the procedure of examination of the issues related to citizenship of the Republic of Belarus; issues decrees on granting of citizenship and renunciation of citizenship of the Republic of Belarus; issues orders in cases of denial of applications for granting of citizenship and applications for renunciation of citizenship of the.

7 Article 31. Competence of the authorities of the interior of the Authorities of the interior of the : receive applications related to the issues of citizenship of the from persons permanently residing in the, verify facts and documents provided in support of such applications; send materials related to applications for granting of citizenship and applications for renunciation of citizenship of the for examination by the President of the ; determine affiliation of persons situated on the territory of the with the citizenship of the ; decide on the issues of acquisition of citizenship of the by registration by persons permanently residing on the territory of the ; register loss of citizenship of the by persons permanently residing on the territory of the ; decide on the issues of change of citizenship on the grounds envisaged by international treaties of the ; execute control over termination of foreign citizenship of persons granted citizenship of the ; decide, in accordance with the legislation of the, on the other issues related to citizenship of the. Article 32. Competence of the authorities of diplomatic service of the Authorities of diplomatic service of the : receive applications related to the issues of citizenship of the from persons permanently residing outside the, verify facts and documents provided in support of such applications; send material related to applications for granting of citizenship and applications for renunciation of citizenship of the for examination by the President of the ; determine affiliation of persons situated outside the with the citizenship of the ; register loss of citizenship of the by persons permanently residing outside the ; decide on the issues of change of citizenship on the grounds envisaged by international treaties of the ; execute control over termination of foreign citizenship of persons granted citizenship of the ; decide, in accordance with the legislation of the, on the other issues related to citizenship of the. CHAPTER 7 THE PROCEDURE OF SUBMISSION AND EXAMINATION OF APPLICATIONS ON THE ISSUES OF CITIZENSHIP OF THE REPUBLIC OF BELARUS Article 33. Submission and processing of applications on the issues of citizenship of the Applications on the issues of citizenship of the shall be submitted to the authorities of the interior of the at the place of residence of an applicant, and by persons permanently residing outside the, to respective authority of diplomatic service of the. Applications on the issues of citizenship of the shall be submitted by an applicant in person in writing. Requirements for the form of the application and the list of documents attached to it in relation to specific grounds of acquisition or termination of citizenship of the Republic of Belarus are defined by the President of the. Applications on the issues of citizenship of the of a child or a person who attained the age of 18 custody of whom has been established shall be submitted by their legal representatives. If an applicant is not able to apply in person due to documented circumstances of exceptional nature, an application and documents attached to it may be transferred for examination through another person or sent by post. Article 34. Period of examination of applications on the issues of citizenship of the

8 Period of examination of applications for granting of citizenship of the shall not exceed one year. Period of examination of applications for renunciation of citizenship of the shall not exceed six months. Period of examination of applications for acquisition of citizenship of the by registration shall not exceed two months. Article 35. Date of acquisition or termination of citizenship of the A person acquires citizenship of the : in accordance with Article 13 of this Law from the date of birth of a child; in accordance with Parts One and Four of Article 27 of this Law from the date of determination of child s adoption, [from the date of] determination of [child s] maternity (paternity); in the remaining cases from the date of entry into force of a decree of the President of the or from the date of a decision of state authorities mentioned in Paragraphs Three and Four of Article 29 of this Law. Citizenship of the is terminated from the date of entry into force of a decree of the President of the or from the date of a decision of state authorities mentioned in Paragraphs Three and Four of Article 29 of this Law. Article 36. Repeated examination of applications on the issues of citizenship of the Repeated applications of a person for granting of citizenship of the or renunciation of citizenship of the shall be accepted not earlier than in a year after previous decision was made. In case circumstances substantial for a case that were not or could not be known to an applicant occurred, repeated application may be examined earlier. CHAPTER 8 EXECUTION OF DECISIONS ON THE ISSUES OF CITIZENSHIP OF THE REPUBLIC OF BELARUS. APPEALS AGAINST DECISIONS, ACTIONS (OMISSIONS) OF STATE AUTHORITIES AND OFFICIALS ON THE ISSUES OF CITIZENSHIP OF THE REPUBLIC OF BELARUS Article 37. State authorities executing decisions on the issues of citizenship of the Decisions on the issues of citizenship of the in relation to persons residing in the are executed by the authorities of the interior of the, and in relation to persons residing outside the, by authorities of diplomatic service of the. Article 38. Appeals against decisions, actions (omissions) of state authorities and officials on the issues of citizenship of the Decisions on the issues of citizenship of the may appealed: made by the President of the to the Supreme Court of the Republic of Belarus which examines such cases as a court of first instance; made by authorities of the interior of the to courts of the regions 3, Minsk City Court; made by authorities of diplomatic service of the to Minsk City Court. Unfounded denial of registration of applications on the issues of citizenship of the Republic of Belarus, violation of period [envisaged] for examination of applications, as well as the other unlawful actions (omissions) of officials on the issues of citizenship of the may be appealed to a court. CHAPTER 9 FINAL PROVISIONS Article 39. Validity of documents issued in accordance with previous legislation on citizenship of the Documents issued in accordance with previous legislation on citizenship of the Republic of Belarus retain their legal validity if there were properly processed and are considered as valid at the 3 Courts of the regions means the highest, in terms of their hierarchy, courts of the regions of Belarus, for instance, the Court of Grodno Region.

9 date when this Law came into force. Article 40. Entry into force of this Law This Law comes into force after ten days counting from the date of its official publication. This Law shall be applied to legal relations that occurred after its entry into force. Until the legislation of the is aligned with this Law, it is applied in the part which does not contradict this Law. For determination of affiliation with citizenship of the in relation to legal relations that occurred before this Law came into force, provisions of the Law of the dated 18 October 1991 «On citizenship of the» and Decree of the Supreme Council of the dated 18 October 1991 «On entry into force of the Law of the Republic of Belarus «On Citizenship of the» shall be applied until 1 January 2004. Article 41. Alignment of legislative acts of the with this Law The Council of Ministers of the shall, within six months counting from the date of this Law s entry into force: elaborate and submit, in accordance with existing procedure, proposals on alignment of legislative acts of the with this Law; align acts of the Government of the with this Law; ensure revision and cancellation by republican entities of public administration subordinated to the Council of Ministers of the their legal acts contradicting this Law; take measures required for implementation of provisions of this Law. Article 42. Repeal of certain legislative acts Due to adoption of this Law, the following legislative acts shall be repealed: The Law of the dated 18 October 1991 «On citizenship of the Republic of Belarus»; The Law of the dated 15 June 1993 «On introduction of addenda and amendments in existing legislative acts on citizenship»; The Law of the dated 8 September 1995 «On introduction of addenda and amendments to existing legislative acts on citizenship of the»; The Law of the dated 3 March 1997 «On introduction of addendum to the Law of the «On citizenship of the»; The Law of the dated 13 November 1997 «On introduction of amendment to the Resolution of the Supreme Council of the «On entry into force of the Law of the «On citizenship of the»; The Law of the dated 22 June 1998 «On introduction of amendments and addendum to the Law of the «On citizenship of the»; article 1 of the Law of the dated 9 November 1999 «On introduction of amendments to certain legislative acts of the»; The Law of the dated 30 December 1999 «On introduction of addenda to the Law of the «On citizenship of the» and amendment to the Resolution of the Supreme Council of the «On entry into force of the Law of the «On citizenship of the»; The Law of the dated 18 June 2001 «On introduction of amendments and addenda to certain legislative acts of the on citizenship of the»; The Resolution of the Supreme Council of the dated 18 October 1991 «On entry into force of the Law of the «On citizenship of the»; The Decree of the Presidium of the Supreme Council of the dated 19 June 1992 «On adoption of Regulations on the procedure of examination of issues related to citizenship of the». President of the A. Lukashenko