ACCORD BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SPAIN AND THE GOVERNMENT OF AUSTRALIA ON THE YOUTH MOBILITY PROGRAMME

Similar documents
AGREEMENT BETWEEN THE KINGDOM OF SWEDEN AND THE ORIENTAL REPUBLIC OF URUGUAY ON A WORKING HOLIDAY PROGRAMME

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF JAPAN AND THE GOVERNMENT OF THE CZECH REPUBLIC REGARDING WORKING HOLIDAY VISAS

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SWEDEN THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SWEDEN (SWEDEN) and

Agreement. Protocol to the Agreement

of the Russian Federation

ASEAN FRAMEWORK AGREEMENT ON VISA EXEMPTION

P.R. China-Indonesia MLA Treaty

10693/12 AV/DOS/ks DG D

21. CONVENTION CONCERNING THE INTERNATIONAL ADMINISTRATION OF THE ESTATES OF DECEASED PERSONS 1. (Concluded 2 October 1973)

Application for National Visa

REAFFIRMING the intention to establish the visa-free travel regime between the Russian Federation and the Swiss Confederation;

China-New Zealand Free Trade Agreement Working Holiday Arrangement

Extradition Treaty between the United States of America and the Argentine Republic

I. Competent authorities and border crossing points Article 1 Competent authorities


Have agreed as follows: Article 1 Definitions

BETWEEN THE REPUBLIC OF AUSTRIA AND MUTUAL LEGAL ASSISTANCE IN CRIMINAL MATTERS

Film Co-production Agreement between the Government of Japan and the Government of the People s Republic of China

29. CONVENTION ON INTERNATIONAL ACCESS TO JUSTICE 1. (Concluded 25 October 1980)

EUROPEAN AGREEMENT ON TRAVEL BY YOUNG PERSONS ON COLLECTIVE PASSPORTS BETWEEN THE MEMBER COUNTRIES OF THE COUNCIL OF EUROPE

Noting the benefits available in each country to television programmes with national status;

EXTRADITION TREATY BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE GOVERNMENT OF THE HASHEMITE KINGDOM OF JORDAN

ANNEX. to the. Proposal for a Council Decision

AGREEMENT. between. the Kingdom of Denmark and the Republic of Serbia. on the facilitation of issuance of visas

AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON THE SHORT-STAY VISA WAIVER FOR HOLDERS OF DIPLOMATIC PASSPORTS

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING ON EDUCATION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MEXICO

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA AND THE GOVERNMENT OF AUSTRALIA CONCERNING THE CO-PRODUCTION OF FILMS

Information on Working Holiday Scheme in Taiwan

TREATY SERIES 2007 Nº 7. Additional Protocol to the Convention on the Transfer of Sentenced Persons excluding Article 3

Processing Readmission Cases in Armenia

Government Decree No. 170/2001 (IX. 26.) On the Implementation of Act XXXIX of 2001 On the Entry and Stay of Foreigners

Ad-hoc query on admission of students to study at institutions of higher education. Requested by LT EMN NCP on 22 nd November 2010

Austria International Extradition Treaty with the United States. Message from the President of the United States

36. CONVENTION ON THE LAW APPLICABLE TO CERTAIN RIGHTS IN RESPECT OF SECURITIES HELD WITH AN INTERMEDIARY 1. (Concluded 5 July 2006)

LAW OF MONGOLIA ON SENDING LABOUR FORCE ABROAD AND RECEIVING LABOUR FORCE AND SPECIALISTS FROM ABROAD. 12 Apri1, 2001 Ulaanbaatar

Terms and Conditions of Outward Interbank Giro System and Automated Payment System Plus

Convention concerning the Status of Refugees coming from Germany

Unofficial translation by the Ministry of Interior / Hungarian National Contact Point of the European Migration Network

On combating trafficking in human beings

Cuba Tourist visa Application

TITLE 5 TITLE 5 Chapter 5:05 Previous Chapter CHILD ABDUCTION ACT

FEDERAL LAW NO. 115-FZ OF JULY 25, 2002 ON THE LEGAL POSITION OF FOREIGN CITIZENS IN THE RUSSIAN FEDERATION

Passed by the State Duma on June 21, 2002 Approved by the Federation Council on July 10, Chapter I. General Provisions

OFFICIAL GAZETTE OF THE REPUBLIC OF KOSOVA / No. 33 / 2 SEPTEMBER 2013, PRISTINA

CONSTITUTION (Updated with amendments to AGM 02 April 2015) of the

ORDINANCE ON ENTRY, EXIT, AND RESIDENCE OF FOREIGNERS IN VIETNAM

PUBLIC COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 25 November /03 LIMITE MIGR 89

ERITREA ETHIOPIA CLAIMS COMMISSION RULES OF PROCEDURE CHAPTER ONE: RULES APPLICABLE TO ALL PROCEEDINGS

SCHEDULE. Corporate Practices (Model Articles of Association)

LAW OF MONGOLIA ON SENDING LABOUR FORCE ABROAD AND RECEIVING LABOUR FORCE AND SPECIALISTS FROM ABROAD. April 12, 2001 Ulaanbaatar city

Convention on the Recognition of Qualifications concerning Higher Education in the European Region

Aliens Act. Based on the rights and freedoms arising from the Constitution of the Republic of Estonia,

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 28 September 2010 (OR. en) 13712/10 Interinstitutional File: 2010/0227 (NLE) VISA 218 AMLAT 102

Law No. 47/2014/QH13 dated June 16, 2014 of the National Assembly on entry, exit, transit, and residence of foreigners in Vietnam

VISA REGULATION OF MONGOLIA

THE AGREEMENT WAS SIGNED IN OSLO ON 2 NOVEMBER THE AGREEMENT HAS NOT ENTERED INTO FORCE. AGREEMENT

Convention on the Law Applicable to Contracts for the International Sale of Goods, The Hague [This Convention has not yet entered into force.

ANNEX. to the. Proposal for a Council Decision

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL DECISION

PISTOL AUSTRALIA INC CONSTITUTION 1973 Amended 1 April 2013

IMO MONITORING THE IMPLEMENTATION OF THE HNS CONVENTION: DEVELOPMENT OF A POSSIBLE DRAFT PROTOCOL TO THE CONVENTION TEXT OF THE DRAFT PROTOCOL

LEGAL STATUS OF FOREIGNERS IN SPAIN

CONVENTION ON CHOICE OF COURT AGREEMENTS. (Concluded 30 June 2005)

Prestwich Liberal Club Rules

AUSTRALIAN RECREATIONAL AND SPORT FISHING INDUSTRY CONFEDERATION INC.

Act II of on the Admission and Right of Residence of Third-Country Nationals. General Provisions

VIENNA CONVENTION ON THE LAW OF TREATIES

Convention on Agency in the International Sale of Goods (Geneva, 17 February 1983)

DECISION No 263/12 A LAYING DOWN RULES ON THE SECONDMENT OF NATIONAL EXPERTS TO THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE

CONVENTION ON THE RECOGNITION AND ENFORCEMENT OF DECISIONS RELATING TO MAINTENANCE OBLIGATIONS

DRAFT PROTOCOL ON THE FACILITATION OF MOVEMENT OF PERSONS

CONTENTS. 1. Description and methodology Content and analysis Recommendations...17

AGREEMENT. Between. BRANT COUNTY ROMAN CATHOLIC SEPARATE SCHOOL BOARD (hereinafter called the "Board") OF THE FIRST PART. And

30. CONVENTION ON THE LAW APPLICABLE TO TRUSTS AND ON THEIR RECOGNITION 1. (Concluded 1 July 1985)

TREATY BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF THAILAND RELATING TO EXTRADITION

IMO. Submitted by the Secretariat

PARTNERSHIP FOR PEACE CONTENTS: 1. Agreement p Additional Protocol (USA not a party) p. 8

Please provide original documents plus one photocopy of each. Thank you. 3. Passport with a minimum validity of the period of the visa applied for

CONVENTION ON THE LAW APPLICABLE TO TRUSTS AND ON THEIR RECOGNITION

RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW ON MIGRATION REGISTRATION OF FOREIGN CITIZENS AND STATELESS PERSONS IN THE RUSSIAN FEDERATION

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SWEDEN

VISA CHECKLIST. All materials must be received by Willamette University on or BEFORE Sept 28!

BILATERAL EXTRADITION TREATIES JORDAN EXTRADITION TREATY WITH JORDAN TREATY DOC U.S.T. LEXIS 215. March 28, 1995, Date-Signed

ROME CONVENTION, 1961

Good practices for the efficient operation of the return procedure

MINDFUL of Article 5 of the ECOWAS Treaty establishing the Authority of Heads of State and Government and defining its composition and functions ;

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL DECISION

CONSTITUTION OF THE WORLD FAIR TRADE ORGANIZATION 3 september 2013

CONVENTION ON THE RECOGNITION AND ENFORCEMENT OF FOREIGN JUDGMENTS IN CIVIL AND COMMERCIAL MATTERS (Concluded February 1st, 1971)

Act of Law 247/1995 Coll., on elections to the Parliament of the Czech

FEDERAL LAW OF THE RUSSIAN FEDERATION ON THE PROCEDURE FOR EXIT FROM THE RUSSIAN FEDERATION AND ENTRY INTO THE RUSSIAN FEDERATION

8793/09 MIK/SC/jr DG H 1 B

APPLIED LINGUISTICS ASSOCIATION OF AUSTRALIA CONSTITUTION

I. Consular Services for Costa Rican Citizens

TREATY SERIES 2000 Nº 25. Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents

A Guide ON THE ORDER OF OBTAINING RUSSIAN INVITATIONS AND VISAS FOR FOREIGN CITIZENS TO ENTER RUSSIA

Utility Models Act. Passed RT I 1994, 25, 407 Entry into force

Law 14/2013, of 27 September 2013, on support for entrepreneurs and their internationalisation. TITLE V Internationalisation of the Spanish Economy

LEGISLATIVE REGULATION OF THE LEGAL STATUS OF FOREIGN CITIZENS IN THE RUSSIAN FEDERATION

CONSTITUTION AUSTRALIAN PACKAGING COVENANT ORGANISATION LIMITED ACN

Transcription:

ACCORD BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SPAIN AND THE GOVERNMENT OF AUSTRALIA ON THE YOUTH MOBILITY PROGRAMME

ACCORD BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SPAIN AND THE GOVERNMENT OF AUSTRALIA ON THE YOUTH MOBILITY PROGRAMME The Government of the Kingdom of Spain and the Government of Australia, hereinafter referred to as «the Parties», Wishing to strengthen mutual knowledge and understanding through an increase of opportunities for young citizens from both countries to enjoy vacation periods in the other Party which include work experiences; Considering it will be beneficial for the Parties to facilitate the launch of a youth mobility programme for young citizens to deepen their life experiences, practise foreign languages and also gain work experience. Have jointly decided on the following: I. Purpose of this Accord CLAUSE 1 1.1 The purpose of this Accord is to establish the Youth Mobility Programme (the Programme) between the Parties for young citizens from both countries. 1.2 The purpose of travel by participants in the Programme can be tourism or gaining a personal or professional experience.

II. Commitments of the Government of Australia CLAUSE 2 2.1 Subject to Clause 3, the Government of Australia, through its Department of Immigration and Border Protection, and following an application by a citizen of the Kingdom of Spain, will issue within the maximum limit set in Clause 3, a temporary multiple-entry visa, valid for a period of twelve (12) months from the issue date to any person who: (a) is a citizen of the Kingdom of Spain; (b) declares that the purpose of their trip to Australia is that established in Clause 1.2. (c) is between the ages of eighteen (18) and thirty (30) inclusive on the date the application is submitted; (d) is not accompanied by dependent children; (e) holds a Spanish passport; (f) holds a return ticket or sufficient funds to purchase it; (g) possesses sufficient funds for personal support during their proposed stay in Australia, as stipulated by the Department of Immigration and Border Protection; (h) pays the stipulated visa application fee; (i) has a medical insurance policy including hospitalization for the entire period of their stay in Australia, subject to the laws of Australia; (j) meets the health and character requirements imposed by Australia; (k) has not previously taken part in the Programme; (l) possesses a functional level of English; (m) has successfully completed at least two years of higher education; and (n) is in possession of a letter of support issued by relevant government ministry of Spain

CLAUSE 3 3.1 The Government of Australia will issue every year up to 500 temporary multiple-entry visas under Clause 2 to citizens of the Kingdom of Spain. 3.2 The Government of Australia may issue more temporary multiple-entry visas under this Accord than the amount stated in clause 3.1. Any increase in the number of temporary multiple-entry visas issued annually under this clause will be deemed to comply with the conditions of this Accord without requiring amendments to this Accord. 3.3 The Government of Australia will notify the Government of the Kingdom of Spain through the diplomatic channel of any increase, under clause 3.2, in the number of temporary multiple-entry visas issued annually. CLAUSE 4 4.1 Any citizen of the Kingdom of Spain who holds a temporary multiple-entry visa issued in accordance with Clause 2 and who has been granted permission to enter Australia will be allowed to stay in Australia for a period no longer than twelve (12) months from the date of first entry into Australia and to undertake work, paid or unpaid, as stated by the terms and conditions of this Accord. CLAUSE 5 5.1 The Government of Australia will require all citizens of the Kingdom of Spain who have entered Australia through the Programme in accordance with this Accord to comply with Australian laws and regulations and to not undertake any work which is contrary to the purpose of this Programme.

5.2 Citizens of the Kingdom of Spain taking part in the Programme in accordance with this Accord will be allowed to undertake work for a maximum of twelve months during their stay in Australia and will not be allowed to work for the same employer for a period longer than six (6) months during their stay, unless they are expressly authorised to do so by the Department of Immigration and Border Protection. 5.3 Citizens of the Kingdom of Spain taking part in this Programme will be permitted to engage in one or more courses of study or training for a total period of no longer than four (4) months during their visit to Australia. III. Commitments of the Government of the Kingdom of Spain CLAUSE 6 6.1 Subject to Clause 7, the Government of the Kingdom of Spain, through the Consular Section of its Embassy in Canberra, or any other Consular Office in justified cases for exceptional reasons, and following an application by a citizen of Australia will issue within the quota established in Clause 7 a visa in accordance with this Accord to permit entry into Spain and process the corresponding Foreigner ID Card to any person who: (a) is a citizen of Australia; (b) declares that the purpose of their proposed trip to Spain is that established in Clause 1.2. (c) is between the ages of eighteen (18) and thirty (30) inclusive on the date the application is submitted; (d) is not accompanied by dependents; (e) holds an Australian passport valid for a period longer than that of their proposed stay in Spain; (f) holds a return ticket or sufficient funds to purchase it;

(g) possesses sufficient funds for personal support during the stay in Spain, at the discretion of the competent authorities; (h) pays the stipulated visa application fee; (i) has a medical insurance policy including hospitalization cover for the entire period of stay, prior to entering Spain; (j) meets the health and character requirements imposed by the Kingdom of Spain; (k) has not previously taken part in the programme; (l) possesses a functional level of Spanish; (m) has successfully completed at least two years of higher education; (n) is in possession of a letter of support issued by the Department of Immigration and Border Protection; and (o) meets the conditions imposed by Spanish immigration laws and regulations, in particular the conditions applicable to admission to Spain, regardless of the status of the national labour market; 6.2 Australian citizens benefiting from this Accord through a long-term visa issued by the Ministry for Foreign Affairs and Cooperation will be authorised to work as employees in Spain for the authorised period of their stay, not requiring any other administrative process and regardless of the national employment status. Such persons will receive, together with said visa, assistance to obtain the corresponding foreigner identification number (NIE). In any case, the visa issued in accordance with this Accord confirms the legal situation in Spain until its validity expires, without the need to apply for and obtain the foreigner identification card. CLAUSE 7 7.1 The Government of the Kingdom of Spain will issue every year up to 500 visas to Australian citizens under Clause 6.

7.2 The Government of the Kingdom of Spain may issue more visas under this Accord than the amount stated in the clause 7.1. Any increase in the number of visas issued annually under this clause will be deemed to comply with the conditions of this Accord and without requiring formal amendments to this Accord. 7.3 The Government of the Kingdom of Spain will notify the Government of Australia through the diplomatic channel any increase under clause 7.2 in the number of visas issued annually. CLAUSE 8 8.1 Any citizen of Australia who holds a visa issued in accordance with Clause 6 of this Accord will be able to apply for the Foreigner ID Card within a month after entering the Kingdom of Spain, which will allow him/her to work during his/her stay in the territory of the Kingdom of Spain for a period no longer than twelve (12) months from the date of entry into the Kingdom of Spain. The Government of the Kingdom of Spain will permit such persons to undertake paid work in accordance with the provisions of this Accord. CLAUSE 9 9.1 The Government of the Kingdom of Spain will require all citizens of Australia who have entered the Kingdom of Spain through the Programme in accordance with this Accord to comply with the laws and regulations of the Kingdom of Spain and to not undertake any work which is contrary to the purpose of this Programme. 9.2 Citizens of Australia taking part in the Programme in accordance with this Accord will receive the administrative authorisation to work for a period no

longer than twelve (12) months in the Kingdom of Spain, regardless of the national employment status; and will not be allowed to work for the same employer for a period longer than six (6) months during their stay unless expressly authorised to do so by the Government of the Kingdom of Spain. 9.3 Citizens of Australia taking part in the Programme will be permitted to engage in one or more courses of study or training for a total period of no longer than four (4) months during their visit to the Kingdom of Spain. IV. General Provisions CLAUSE 10 10.1. Notwithstanding Clause 6.1, each Party may specify the method and place of lodgement, if other than the respective Party s Embassy, for Work and Holiday visa applications by nationals of the other Party to participate in this program. 10.2 Either Party may, in accordance with its own laws and regulations, reject any particular application received, deny entry in its territory or order expulsion or deportation from it, of anybody who does not comply with the laws and regulations of the said country. 10.3 The Parties will readmit their nationals participating in this Program who have no lawful basis to remain in the territory of the other Party. For this purpose, one Party will provide the other party the necessary consular cooperation, in particular, to determine, if necessary, the identity and nationality of their nationals participating in this Program. 10.4 Compliance with national legislation of the Parties will be the basic principle while implementing cooperation outlined in this Clause.

CLAUSE 11 11.1 Either Party may, at any time, request consultations through the diplomatic channel about the provisions and the application of this Accord. The consulted Party will reply to such requests within sixty (60) days. CLAUSE 12 12.1 Each Party will notify the other through the diplomatic channel of the fulfilment of its domestic requirements for the entry into effect of this Accord. 12.2 This Accord will enter into effect on: (a) the date that the Parties mutually determine and notify to each other in writing through the diplomatic channel, which, in any case, will be after the fulfilment of domestic procedures for its entry into effect; or (b) the first day of the month following the month when the Parties have notified each other in writing through the diplomatic channel that their domestic procedures for the entry into effect of this Accord have been complied with. This Accord will remain in effect unless terminated in accordance with Clause 13. 12.3 Notwithstanding the provisions of clauses 12.1 and 12.2, this Accord will be provisionally applied from the day of its signature. CLAUSE 13 13.1 Either Party may at any time terminate this Accord by giving three (3) months prior notice to the other Party through the diplomatic channel.

13.2 Either Party may temporarily suspend this Accord, in its entirety or part thereof, for reasons of public security, public order, public health or immigration risk. Any suspension of this kind and the date when it will be effective will be notified to the other Party through the diplomatic channel. 13.3 Any termination and suspension of this Accord under clause 13.1 or 13.2 will not affect the status of those citizens with visas already granted under this Accord at the time that the termination or temporary suspension comes into effect. CLAUSE 14 14.1 This Accord may be amended at any time with the written mutual consent of both Parties, expressed through exchange of diplomatic notes. 14.2 Such amendments will take effect on the date of receipt of the last notification. In witness whereof, the signatories below, duly authorised for this purpose by their respective Governments, sign this Accord. Signed in duplicate at Canberra on the 3 th of September 2014 in the Spanish and English languages, both texts having equal validity. FOR THE KINGDOM OF SPAIN FOR AUSTRALIA José Manuel García-Margallo y Marfil Minister of Foreign Affairs and Cooperation of Spain Scott Morrison Minister for Immigration & Border Protection