(date) His Royal Highness, Prince Mohamed Bolkiah Minister for Foreign Affairs Brunei Darussalam

Similar documents
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING ON LABOUR COOPERATION BETWEEN NEW ZEALAND AND HONG KONG, CHINA

PROTOCOL AMENDING THE FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF ALBANIA AND THE EFTA STATES

PROTOCOL AMENDING THE FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE EFTA STATES AND THE REPUBLIC OF SERBIA

CHAPTER TWELVE TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT

LAW ON FOREIGN TRADE IN WEAPONS, MILITARY EQUIPMENT AND DUAL-USE GOODS. (S&M Official Gazette No.7/05.) I. BASIC PROVISIONS

AGREEMENT ON LABOUR COOPERATION BETWEEN CANADA AND THE REPUBLIC OF HONDURAS

29 May 2017 Without prejudice CHAPTER [XX] TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT. Article X.1. Objectives and Scope

ASEAN SECTORAL MUTUAL RECOGNITION ARRANGEMENT FOR GOOD MANUFACTURING PRACTICE (GMP) INSPECTION OF MANUFACTURERS OF MEDICINAL PRODUCTS

AGREEMENT ON LABOUR COOPERATION BETWEEN CANADA AND HASHEMITE KINGDOM OF JORDAN PREAMBLE

Completed on November 19, 2012

TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT

TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT

CHAPTER 1 GENERAL PROVISIONS. Article 1.1 Objectives. The objectives of this Framework Agreement are to:

The following text reproduces the Agreement1 between the Republic of Turkey and the Slovak Republic.

RECOGNISING the importance of capacity building through human resource development to face challenges of globalisation; and

Framework Agreement on the ASEAN Investment Area

TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT

FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE EFTA STATES AND TUNISIA PREAMBLE. the Republic of Tunisia (hereinafter called Tunisia), on the other:

Basic Texts. of the 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions 2017 EDITION

ASEAN SECTORAL INTEGRATION (AMENDMENT) PROTOCOL FOR PRIORITY SECTORS

1994 AGREEMENT RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF PART XI OF THE UNITED NATIONS CONVENTION ON THE LAW OF THE SEA OF 10 DECEMBER 1982

ASEAN AGREEMENT ON THE MOVEMENT OF NATURAL PERSONS

FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE EFTA STATES AND MONTENEGRO

PROTOCOL TO PROVIDE SPECIAL CONSIDERATION FOR RICE AND SUGAR

The Government of the State of Israel and the Government of Romania (hereinafter "the Parties"),

CARTAGENA PROTOCOL ON BIOSAFETY. Being Parties to the Convention on Biological Diversity, hereinafter referred to as "the Convention",

THIRD APEC MINISTERIAL MEETING SEOUL, KOREA NOVEMBER 1991 JOINT STATEMENT

THE ASSOCIATION AGREEMENT ESTABLISHING A FREE TRADE AREA BETWEEN THE REPUBLIC OF TURKEY AND THE REPUBLIC OF TUNISIA

ASEAN China Free Trade Agreement rd Amendment of the 2002 Framework Agreement

FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN CROATIA AND THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA

THE ASSOCIATION AGREEMENT ESTABLISHING A FREE TRADE AREA BETWEEN THE REPUBLIC OF TURKEY AND THE REPUBLIC OF TUNISIA

EU-MERCOSUR CHAPTER. Article 1. Objectives and Scope

ACCESS TO GENETIC RESOURCES AND THE FAIR AND EQUITABLE SHARING OF BENEFITS ARISING FROM THEIR UTILIZATION

Committee on Regional Trade Agreements FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN CROATIA AND BOSNIA AND HERZEGOVINA

WORLD TRADE ORGANIZATION

FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF TURKEY AND THE REPUBLIC OF ALBANIA

INTERIM FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF TURKEY AND PALESTINE LIBERATION ORGANIZATION FOR THE BENEFIT OF THE PALESTINIAN AUTHORITY

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING. between THE INTER-AMERICAN DEVELOPMENT BANK. and THE INTERNATIONAL LABOUR ORGANIZATION.

FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF BULGARIA AND THE REPUBLIC OF LATVIA

AGREEMENT. Establishing. the International Organisation of Vine and Wine

Diversity of Cultural Expressions

ORGANIZATION OF AMERICAN STATES

Protocol Regarding the Implementation of the CEPT Scheme Temporary Exclusion list. Singapore, November 2000

Pacific Agreement on Closer Economic Relations (PACER)

WISHING to further strengthen the strategic partnership established between ASEAN and the People s Republic of China;

FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF TURKEY AND THE REPUBLIC OF CHILE

COOPERATION AGREEMENT between the European Community and the Lao People's Democratic Republic

Submission by the. Canadian Labour Congress. to the. Department of Foreign Affairs and International Trade. Regarding

DETERMINED to ensure, through common action, the progress and well-being of the people of Southern Africa;

AGREEMENT ESTABLISHING THE INTER-GOVERNMENTAL AUTHORITY ON DEVELOPMENT (IGAD) ASSEMBLY OF HEADS OF STATE AND GOVERNMENT

CHAPTER 6 TECHNICAL BARRIERS TO TRADE

ASEAN AGREEMENT ON REGULATORY FRAMEWORK FOR TRADITIONAL MEDICINES

Tripartite Declaration of Principles Concerning Multinational Enterprises and Social Policy

COMPREHENSIVE AND PROGRESSIVE AGREEMENT FOR TRANS-PACIFIC PARTNERSHIP PREAMBLE

AGREEMENT ESTABLISHING A FREE TRADE AREA BETWEEN THE ARAB REPUBLIC OF EGYPT AND THE REPUBLIC OF TURKEY

AGREEMENT BETWEEN THE EFTA STATES AND ISRAEL

AGREEMENT BETWEEN JAPAN AND THE EUROPEAN UNION FOR AN ECONOMIC PARTNERSHIP PREAMBLE

FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF SLOVENIA AND BOSNIA AND HERZEGOVINA

European Union South Africa Joint Statement Brussels, 15 November, 2018

INTERNATIONAL LABOUR ORGANIZATION TRIPARTITE DECLARATION OF PRINCIPLES CONCERNING MULTINATIONAL ENTERPRISES AND SOCIAL POLICY *

Free Trade Agreements (FTA) and Global Framework Agreements (GFA) Pong-Sul Ahn ILO ROAP, Bangkok

FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF BULGARIA AND THE GOVERNMENT OF THE STATE OF ISRAEL

PALESTINE LIBERATION ORGANIZATION FOR THE BENEFIT OF THE PALESTINIAN AUTHORITY

26 TH ANNUAL MEETING ASIA-PACIFIC PARLIAMENTARY FORUM

REPORT FORM. MINIMUM AGE CONVENTION, 1973 (No. 138)

AGREEMENT BETWEEN THE EFTA STATES AND THE REPUBLIC OF CROATIA

EU-Georgia Deep and Comprehensive Free-Trade Area

PARIS AGREEMENT. Being Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, hereinafter referred to as "the Convention",

Framework Convention for the Protection of National Minorities Strasbourg, 1.II.1995

AGREEMENT BETWEEN THE EFTA STATES AND THE HASHEMITE KINGDOM OF JORDAN

FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN CROATIA AND SERBIA AND MONTENEGRO

DOHA DECLARATION On the Occasion of the 5 th ACD Ministerial Meeting Doha, Qatar, 24 May 2006

PHARMAC s implementation of Trans-Pacific Partnership (TPP) provisions and other amendments to application processes September 2016 Appendix two

The Republic of Estonia, the Republic of Latvia and the Republic of Lithuania (hereinafter referred to as "the Parties"),

FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF MACEDONIA AND ROMANIA

AGREEMENT ON CULTURAL COOPERATION BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND COLOMBIA AND PERU, OF THE OTHER PART

2002 Southern African Customs Union (SACU) Agreement

of the one part, THE GOVERNMENT OF THE ISLAMIC REPUBLIC OF PAKISTAN, of the other part,

European Social Charter i

BEARING IN MIND that the Protocol has not entered into force;

Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity, 2000

Draft provisions on Trade and Gender Equality in the context of the Modernisation of the EU-Chile Association Agreement. Article 1

The Association Agreement between the EU and Moldova

Memorandum of Understanding (MOU) on Labour Migration

AGREEMENT BETWEEN THE EFTA STATES AND THE REPUBLIC OF LATVIA

The Republic of Turkey and the Republic of Bulgaria (hereinafter called the "Parties");

CHAPTER 9 TRADE IN SERVICES. commercial presence means any type of business or professional establishment, including through:

MEMORANDUM FOR THE HONG KONG COMMITTEE FOR PACIFIC ECONOMIC COOPERATION (HKCPEC)

FCCC/CP/2015/10/Add.1 Annex Paris Agreement

Minimum Age Convention, 1973 (No. 138)

Chapter 9 - Trade in Services

FRAMEWORK FOR COMPREHENSIVE ECONOMIC PARTNERSHIP BETWEEN THE ASSOCIATION OF SOUTHEAST ASIAN NATIONS AND JAPAN

PREFERENTIAL TRADE AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF MAURITIUS AND THE ISLAMIC REPUBLIC OF PAKISTAN

AGREEMENT ESTABLISHING THE MELANESIAN SPEARHEAD GROUP

Table of Contents - 1 -

Protocol to Amend the Agreement on the Common Effective Preferential Tariff Scheme for the ASEAN Free Trade Area

III. Resolution concerning the recurrent discussion on social dialogue 1

General Assembly Twenty-second session Chengdu, China, September 2017 Provisional agenda item 10(I)(d)

No MULTILATERAL. Convention for the conservation of southern bluefin tuna (with annex). Signed at Canberra on 10 May 1993 MULTILATERAL

REPUBLIC OF SOUTH AFRICA

Transcription:

(date) His Royal Highness, Prince Mohamed Bolkiah Minister for Foreign Affairs Brunei Darussalam Hon Ignacio Walker Minister of Foreign Affairs Republic of Chile Hon Lim Hng Kiang Minister of Trade and Industry Republic of Singapore Dear Minister I refer to the opening for signature of the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement ("the Agreement") and to the discussions on the Tariff Elimination Schedule of Brunei Darussalam. I have the honour to confirm the following understandings reached by Brunei Darussalam, Chile, New Zealand and Singapore during the course of the negotiations. In respect of those products which Brunei Darussalam has not included in its Tariff Elimination Schedule (listed as an attachment to this letter) on the grounds of protection of public morals, human health and security, I propose that all Parties to the Agreement continue to discuss the way in which these products may be accommodated in the context of the Agreement, taking into account the Parties' objectives of negotiating a comprehensive free trade agreement. Pending conclusion of these discussions, Brunei Darussalam will not increase any tariffs on these products but may maintain any existing tariffs as specified in the attachment to this letter. I have the honour to propose that this letter and your letter of confirmation in reply shall constitute an integral part of the Agreement. Yours sincerely Hon Jim Sutton Minister for Trade Negotiations

2 HS CODE DESCRIPTION BASE RATE 1302.11.10 - - - Pulvis opii 0% 1302.11.90 - - - Other 0% 2106.90.61 - - - - - Of a kind used for the manufacture of alcoholic beverages, in liquid form $250.00/dal 2106.90.62 - - - - - Of a kind used for the manufacture of alcoholic beverages, in other form $250.00/dal 2106.90.63 - - - - - Other $250.00/dal 2106.90.64 - - - - - Of a kind used for the manufacture of alcoholic beverages, in liquid form $250.00/dal 2106.90.65 - - - - - Of a kind used for the manufacture of alcoholic beverages, in other form $250.00/dal 2106.90.66 - - - - - Other $250.00/dal 2106.90.67 - - - - Other mixtures of chemicals with foodstuffs or other substances with nutritive value,of a kind used for food processing $250.00/dal 2106.90.69 - - - - Other $250.00/dal 2203.00.10 - Stout and porter $30.00 per dal 2203.00.90 - Other, including ale $30.00 per dal 2204.10.00 - Sparkling wine $120.00 per dal 2204.21.11 - - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 15% vol $55.00 per dal 2204.21.12 - - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 15% vol $90.00 per dal 2204.21.21 - - - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 15% vol $55.00 per dal 2204.21.22 - - - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 15% vol $90.00 per dal 2204.29.11 - - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 15% vol $55.00 per dal 2204.29.12 - - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 15% vol $90.00 per dal 2204.29.21 - - - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 15% vol $55.00 per dal 2204.29.22 - - - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 15% vol $90.00 per dal 2204.30.10 - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 15% vol $55.00 per dal 2204.30.20 - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 15% vol $90.00 per dal 2205.10.10 - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 15% vol $55.00 per dal 2205.10.20 - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 15% vol $90.00 per dal 2205.90.10 - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 15% vol $55.00 per dal 2205.90.20 - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 15% $90.00 per dal 2206.00.10 - Cider and perry $30.00 per dal 2206.00.20 - Sake (rice wine) $90.00 per dal 2206.00.30 - Toddy $90.00 per dal 2206.00.40 - Shandy of an alcoholic strength by volume exceeding 0.5% but not exceeding 1% $30.00 per dal 2206.00.50 - Shandy of an alcoholic strength by volume exceeding 1% but not exceeding 3% $30.00 per dal 2206.00.90 - Other, including mead $30.00 per dal 2207.10.00 - Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80% or higher $250.00 per proof dal 2208.20.10 - - Brandy of an alcoholic strength by volume not exceeding 46% vol $250.00 per proof dal 2208.20.20 - - Brandy of an alcoholic strength by volume exceeding 46% vol $250.00 per proof dal 2208.20.30 - - Other, of an alcoholic strength by volume not exceeding 46% vol $250.00 per proof dal 0999735.DOC

3 2208.20.40 - - Other, of an alcoholic strength by volume exceeding 46% vol $250.00 per proof dal 2208.30.10 - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 46% vol $250.00 per proof dal 2208.30.20 - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 46% vol $250.00 per proof dal 2208.40.10 - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 46% vol $250.00 per proof dal 2208.40.20 - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 46% vol $250.00 per proof dal 2208.50.10 - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 46% vol $250.00 per proof dal 2208.50.20 - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 46% vol $250.00 per proof dal 2208.60.10 - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 46% vol $250.00 per proof dal 2208.60.20 - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 46% vol $250.00 per proof dal 2208.70.10 - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 57% vol $250.00 per proof dal 2208.70.20 - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 57% vol $250.00 per proof dal 2208.90.10 - - Medicated samsu of an alcoholic strength by volume not exceeding 40% vol $90.00 per dal 2208.90.20 - - Medicated samsu of an alcoholic strength by volume exceeding 40% vol 2208.90.30 - - Other samsu of an alcoholic strength by volume not exceeding 40% vol $120.00 per proof dal $90.00 per dal 2208.90.40 - - Other samsu of an alcoholic strength by volume exceeding 40% vol $120.00 per proof dal 2208.90.50 - - Arrack and pineapple spirit of an alcoholic strength by volume not exceeding 40% vol 2208.90.60 - - Arrack and pineapple spirit of an alcoholic strength by volume exceeding 40% vol 2208.90.70 - - Bitters and similar beverages of an alcoholic strength not exceeding 57% vol 2208.90.80 - - Bitters and similar beverages of an alcoholic strength exceeding 57% vol $90.00 per dal $120.00 per proof dal $250.00 per proof dal $250.00 per proof dal 2208.90.90 - - Other $120.00 per proof dal 2401.10.10 - - Virginia type, flue-cured $66.00 per kg 2401.10.20 - - Virginia type, not flue cured $66.00 per kg 2401.10.30 - - Other, flue-cured $66.00 per kg 2401.10.90 - - Other, not flue cured $66.00 per kg 2401.20.10 - - Virginia type, flue-cured $66.00 per kg 2401.20.20 - - Virginia type, not flue cured $66.00 per kg 2401.20.30 - - Oriental type $66.00 per kg 2401.20.40 - - Burley type $66.00 per kg 2401.20.50 - - Other, flue-cured $66.00 per kg 2401.20.90 - - Other, not flue cured $66.00 per kg 2401.30.10 - - Tobacco stems $66.00 per kg 2401.30.90 - - Other $66.00 per kg 2402.10.00 - Cigars, cheroots and cigarillos, containing tobacco $220.00 per kg 2402.20.10 - - Beedies $132.00 per kg 2402.20.90 - - Other $132.00 per kg 2403.10.11 - - - Blended tobacco $132.00 per kg 2403.10.19 - - - Other $132.00 per kg 2403.10.21 - - - Blended tobacco $77.00 per kg 2403.10.29 - - - Other $77.00 per kg 2403.10.90 - - Other $77.00 per kg 0999735.DOC

4 2403.91.00 - - "Homogenised" or "reconstituted" tobacco $132.00 per kg 2403.99.40 - - - Snuff $132.00 per kg 2403.99.50 - - - Smokeless tobacco, including chewing and sucking tobacco $132.00 per kg 2403.99.60 - - - Ang Hoon $132.00 per kg 2403.99.90 - - - Other $132.00 per kg 3302.10.10 - - Odoriferous alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of alcoholic beverages, in liquid form $250.00/dal 3302.10.20 - - Odoriferous alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of alcoholic beverages, in other forms $250.00/dal 3604.10.10 - - Firecrackers 30% 3604.10.90 - - Other 30% 9301.11.00 - - Self-propelled 0% 9301.19.00 - - Other 0% 9301.20.00 - Rocket launchers; flame-throwers; grenade launchers; torpedo tubes and similar projectors 0% 9301.90.00 - Other 0% 9302.00.00 Revolvers and pistols, other than those of heading 93.03 or 93.04. 0% 9303.10.00 - Muzzle-loading firearms 0% 9303.20.10 - - Hunting shotguns 0% 9303.20.90 - - Other 0% 9303.30.10 - - Hunting rifle 0% 9303.30.90 - - Other 0% 9303.90.00 - Other 0% 9304.00.10 - Air guns, not exceeding 7 kg 0% 9304.00.90 - Other 0% 9305.10.00 - Of revolvers or pistols 0% 9305.21.10 - - - Of hunting shotguns, not exceeding 7 kg 0% 9305.21.90 - - - Other 0% 9305.29.10 - - - Of hunting shotguns, not exceeding 7 kg 0% 9305.29.90 - - - Other 0% 9305.91.00 - - Of military weapons of heading 93.01 0% 9305.99.10 - - Of the goods of subheading 9304.00.90 0% 9305.99.90 - - Other 0% 9306.10.00 - Cartridges for riveting or similar tools or for captive-bolt humane killers and parts thereof 0% 9306.21.00 - - Cartridges 0% 9306.29.00 - - Other 0% 9306.30.10 - - - Use for revolvers and pistols of heading. 93.02 0% 9306.30.90 - - - Other 0% 9306.90.00 - Other 0% 9307.00.00 Swords, cutlasses, bayonets, lances and similar arms and parts thereof and scabbards and sheaths therefor. 0% 0999735.DOC

(date) Hon Jim Sutton Minister for Trade Negotiations New Zealand I refer to the conclusion on this date of the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement ( the Agreement ) and your letter of 15 June 2005, which reads: In respect of those products which Brunei Darussalam has not included in its Tariff Elimination Schedule (listed as an attachment to this letter) on the grounds of protection of public morals, human health and security, I propose that all Parties to the Agreement continue to discuss the way in which these products may be accommodated in the context of the Agreement, taking into account the Parties' objectives of negotiating a comprehensive free trade agreement. Pending conclusion of these discussions, Brunei Darussalam will not increase any tariffs on these products but may maintain any existing tariffs as specified in the attachment to this letter. I have the honour to confirm that the understandings referred to in your letter are shared by my Government, and your letter and this reply shall constitute an integral part of the Agreement. Yours sincerely

2 HS CODE DESCRIPTION BASE RATE 1302.11.10 - - - Pulvis opii 0% 1302.11.90 - - - Other 0% 2106.90.61 - - - - - Of a kind used for the manufacture of alcoholic beverages, in liquid form $250.00/dal 2106.90.62 - - - - - Of a kind used for the manufacture of alcoholic beverages, in other form $250.00/dal 2106.90.63 - - - - - Other $250.00/dal 2106.90.64 - - - - - Of a kind used for the manufacture of alcoholic beverages, in liquid form $250.00/dal 2106.90.65 - - - - - Of a kind used for the manufacture of alcoholic beverages, in other form $250.00/dal 2106.90.66 - - - - - Other $250.00/dal 2106.90.67 - - - - Other mixtures of chemicals with foodstuffs or other substances with nutritive value,of a kind used for food processing $250.00/dal 2106.90.69 - - - - Other $250.00/dal 2203.00.10 - Stout and porter $30.00 per dal 2203.00.90 - Other, including ale $30.00 per dal 2204.10.00 - Sparkling wine $120.00 per dal 2204.21.11 - - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 15% vol $55.00 per dal 2204.21.12 - - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 15% vol $90.00 per dal 2204.21.21 - - - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 15% vol $55.00 per dal 2204.21.22 - - - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 15% vol $90.00 per dal 2204.29.11 - - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 15% vol $55.00 per dal 2204.29.12 - - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 15% vol $90.00 per dal 2204.29.21 - - - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 15% vol $55.00 per dal 2204.29.22 - - - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 15% vol $90.00 per dal 2204.30.10 - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 15% vol $55.00 per dal 2204.30.20 - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 15% vol $90.00 per dal 2205.10.10 - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 15% vol $55.00 per dal 2205.10.20 - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 15% vol $90.00 per dal 2205.90.10 - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 15% vol $55.00 per dal 2205.90.20 - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 15% $90.00 per dal 2206.00.10 - Cider and perry $30.00 per dal 2206.00.20 - Sake (rice wine) $90.00 per dal 2206.00.30 - Toddy $90.00 per dal 2206.00.40 - Shandy of an alcoholic strength by volume exceeding 0.5% but not exceeding 1% $30.00 per dal 2206.00.50 - Shandy of an alcoholic strength by volume exceeding 1% but not exceeding 3% $30.00 per dal 2206.00.90 - Other, including mead $30.00 per dal 2207.10.00 - Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80% or higher $250.00 per proof dal 2208.20.10 - - Brandy of an alcoholic strength by volume not exceeding 46% vol $250.00 per proof dal 2208.20.20 - - Brandy of an alcoholic strength by volume exceeding 46% vol $250.00 per proof dal 2208.20.30 - - Other, of an alcoholic strength by volume not exceeding 46% vol $250.00 per proof dal 0999735.DOC

3 2208.20.40 - - Other, of an alcoholic strength by volume exceeding 46% vol $250.00 per proof dal 2208.30.10 - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 46% vol $250.00 per proof dal 2208.30.20 - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 46% vol $250.00 per proof dal 2208.40.10 - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 46% vol $250.00 per proof dal 2208.40.20 - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 46% vol $250.00 per proof dal 2208.50.10 - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 46% vol $250.00 per proof dal 2208.50.20 - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 46% vol $250.00 per proof dal 2208.60.10 - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 46% vol $250.00 per proof dal 2208.60.20 - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 46% vol $250.00 per proof dal 2208.70.10 - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 57% vol $250.00 per proof dal 2208.70.20 - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 57% vol $250.00 per proof dal 2208.90.10 - - Medicated samsu of an alcoholic strength by volume not exceeding 40% vol $90.00 per dal 2208.90.20 - - Medicated samsu of an alcoholic strength by volume exceeding 40% vol 2208.90.30 - - Other samsu of an alcoholic strength by volume not exceeding 40% vol $120.00 per proof dal $90.00 per dal 2208.90.40 - - Other samsu of an alcoholic strength by volume exceeding 40% vol $120.00 per proof dal 2208.90.50 - - Arrack and pineapple spirit of an alcoholic strength by volume not exceeding 40% vol 2208.90.60 - - Arrack and pineapple spirit of an alcoholic strength by volume exceeding 40% vol 2208.90.70 - - Bitters and similar beverages of an alcoholic strength not exceeding 57% vol 2208.90.80 - - Bitters and similar beverages of an alcoholic strength exceeding 57% vol $90.00 per dal $120.00 per proof dal $250.00 per proof dal $250.00 per proof dal 2208.90.90 - - Other $120.00 per proof dal 2401.10.10 - - Virginia type, flue-cured $66.00 per kg 2401.10.20 - - Virginia type, not flue cured $66.00 per kg 2401.10.30 - - Other, flue-cured $66.00 per kg 2401.10.90 - - Other, not flue cured $66.00 per kg 2401.20.10 - - Virginia type, flue-cured $66.00 per kg 2401.20.20 - - Virginia type, not flue cured $66.00 per kg 2401.20.30 - - Oriental type $66.00 per kg 2401.20.40 - - Burley type $66.00 per kg 2401.20.50 - - Other, flue-cured $66.00 per kg 2401.20.90 - - Other, not flue cured $66.00 per kg 2401.30.10 - - Tobacco stems $66.00 per kg 2401.30.90 - - Other $66.00 per kg 2402.10.00 - Cigars, cheroots and cigarillos, containing tobacco $220.00 per kg 2402.20.10 - - Beedies $132.00 per kg 2402.20.90 - - Other $132.00 per kg 2403.10.11 - - - Blended tobacco $132.00 per kg 2403.10.19 - - - Other $132.00 per kg 2403.10.21 - - - Blended tobacco $77.00 per kg 2403.10.29 - - - Other $77.00 per kg 2403.10.90 - - Other $77.00 per kg 0999735.DOC

4 2403.91.00 - - "Homogenised" or "reconstituted" tobacco $132.00 per kg 2403.99.40 - - - Snuff $132.00 per kg 2403.99.50 - - - Smokeless tobacco, including chewing and sucking tobacco $132.00 per kg 2403.99.60 - - - Ang Hoon $132.00 per kg 2403.99.90 - - - Other $132.00 per kg 3302.10.10 - - Odoriferous alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of alcoholic beverages, in liquid form $250.00/dal 3302.10.20 - - Odoriferous alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of alcoholic beverages, in other forms $250.00/dal 3604.10.10 - - Firecrackers 30% 3604.10.90 - - Other 30% 9301.11.00 - - Self-propelled 0% 9301.19.00 - - Other 0% 9301.20.00 - Rocket launchers; flame-throwers; grenade launchers; torpedo tubes and similar projectors 0% 9301.90.00 - Other 0% 9302.00.00 Revolvers and pistols, other than those of heading 93.03 or 93.04. 0% 9303.10.00 - Muzzle-loading firearms 0% 9303.20.10 - - Hunting shotguns 0% 9303.20.90 - - Other 0% 9303.30.10 - - Hunting rifle 0% 9303.30.90 - - Other 0% 9303.90.00 - Other 0% 9304.00.10 - Air guns, not exceeding 7 kg 0% 9304.00.90 - Other 0% 9305.10.00 - Of revolvers or pistols 0% 9305.21.10 - - - Of hunting shotguns, not exceeding 7 kg 0% 9305.21.90 - - - Other 0% 9305.29.10 - - - Of hunting shotguns, not exceeding 7 kg 0% 9305.29.90 - - - Other 0% 9305.91.00 - - Of military weapons of heading 93.01 0% 9305.99.10 - - Of the goods of subheading 9304.00.90 0% 9305.99.90 - - Other 0% 9306.10.00 - Cartridges for riveting or similar tools or for captive-bolt humane killers and parts thereof 0% 9306.21.00 - - Cartridges 0% 9306.29.00 - - Other 0% 9306.30.10 - - - Use for revolvers and pistols of heading. 93.02 0% 9306.30.90 - - - Other 0% 9306.90.00 - Other 0% 9307.00.00 Swords, cutlasses, bayonets, lances and similar arms and parts thereof and scabbards and sheaths therefor. 0% 0999735.DOC

ENVIRONMENT COOPERATION AGREEMENT AMONG THE PARTIES TO THE TRANS-PACIFIC STRATEGIC ECONOMIC PARTNERSHIP AGREEMENT The Governments of Brunei Darussalam, the Republic of Chile, New Zealand, and the Republic of Singapore (hereinafter referred to collectively as the Parties or individually as a Party, unless the context otherwise requires): Desiring to express an approach dealing with environment issues, that takes account of the unique circumstances of each Party, and meets the needs and future aspirations of the Parties, and reflects the Parties desire to strengthen the growing economic and political relationship as reflected in the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement; Noting the existence of differences in the Parties respective natural endowments, climatic, geographical, social, cultural and legal conditions and economic, technological and infrastructural capabilities; Committed to the pursuit of sustainable development as well as recognising its interdependent and mutually reinforcing pillars - economic development, social development and environmental protection; Acknowledging that all Parties share a similar commitment to a high level of environmental protection and standards, and to upholding these in the context of sustainable development; Recognising that environment and trade policies should be mutually supportive, with a view to achieving sustainable development; Have agreed as follows: Article 1: Objectives The objectives of the Agreement shall be to: (a) encourage sound environment policies and practices and improve the capacities and capabilities of the Parties, including non-government sectors, to address environmental matters; (b) promote, through environmental cooperation, the commitments made by the Parties; and (c) facilitate co-operation and dialogue in order to strengthen the broader relationship among the Parties.

Article 2: Key Elements/Commitments 1. The Parties reaffirm their intention to continue to pursue high levels of environmental protection and to fulfill their respective multilateral environment commitments and international plans of action designed to achieve sustainable development. 2. Each Party shall endeavour to have its environment laws, regulations, policies and practices in harmony with its international environment commitments. 3. The Parties shall respect the sovereign right of each Party to set, administer and enforce its own environmental laws, regulations and policies according to its priorities. 4. The Parties agree that it is inappropriate to set or use their environmental laws, regulations, policies and practices for trade protectionist purposes. 5. The Parties agree that it is inappropriate to relax, or fail to enforce or administer, their environment laws and regulations to encourage trade and investment. 6. Each Party shall promote public awareness of its environmental laws, regulations, policies and practices domestically. Article 3: Cooperation 1. Taking account of their national priorities and available resources, interested Parties will cooperate on mutually agreed environmental issues through the interaction of government, industry, educational and research institutions in each country. 2. Each Party may, as appropriate, invite the participation of its nongovernment sectors and other organisations in identifying potential areas for cooperation. 3. The Parties may invite the participation of non-government sectors and other organisations in undertaking cooperative activities as mutually agreed. 4. The interested Parties will encourage and facilitate, as appropriate, the following activities: (a) (b) (c) collaborative research on subjects of mutual interest; exchange of environmental experts and management personnel; exchange of technical information and publications; and 2

(d) any other modes of cooperation agreed upon by the Parties. Such cooperation shall take into consideration each Party s environmental priorities and needs as well as the resources available. The funding of cooperative activities shall be decided by the Parties on a case-by-case basis. 5. The Parties intention is to cooperate in environmental areas of common global or domestic concern. To facilitate this, as an initial step, Parties shall exchange lists of their areas of interest and expertise. Article 4: Institutional Arrangements 1. Each Party shall designate a national contact point for environmental matters to facilitate communication among the Parties. 2. The Parties, including senior officials of their government agencies responsible for relevant environmental matters, shall meet within the first year of signing this Agreement unless otherwise agreed, and thereafter as mutually agreed. 3. The agenda as agreed by the Parties may: (a) consider areas of potential cooperative activities; (b) serve as a forum for dialogue on matters of mutual interest; (c) review the implementation, operation and outcomes of the Agreement; and (d) address issues that may arise. 4. The Parties may exchange information and coordinate activities using email, video conferencing or other means of communication. 5. After three years, or as otherwise agreed, the Parties shall review the operation of this Agreement and report to the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Commission. 6. Each Party may consult with members of its public and/or non-government sectors over matters relating to the operation of this Agreement by whatever means that Party considers appropriate. 7. The Parties may decide to invite relevant experts or organisations, to provide information to meetings of the Parties. 8. Each Party may develop mechanisms, as appropriate, to inform its public of activities undertaken pursuant to this Agreement in accordance with its laws, regulations, policies and practices. 3

Article 5: Consultation 1. The Parties shall at all times endeavour to agree on the interpretation and application of this Agreement, and shall make every attempt through dialogue, consultation and cooperation to resolve any issue that might affect its operation. 2. Should any issue arise between any of the Parties over the application of Article 2 (Key Elements/Commitments), the concerned Parties shall in good faith resolve the issue amicably through dialogue, consultation and cooperation. 3. A Party may request consultation with the other Party(ies) through the national contact point regarding any issue arising over the interpretation or application of Article 2 (Key Elements/Commitments). The contact point shall identify the office or official responsible for the issue and assist if necessary in facilitating the Party s communications with the requesting Party. The concerned Parties will provide initial advice of the issue to the other Parties for their information. 4. The concerned Parties shall decide a timeframe for consultation which shall not exceed 6 months, unless mutually agreed. 5. Should the issue not be able to be resolved through the initial consultation process it may be referred to a special meeting of the interested Parties and to which all Parties would be invited. The issue may also be referred to the Trans- Pacific Strategic Economic Partnership Commission by any interested Party for discussions. 6. The special meeting of the interested Parties shall produce a report. The concerned Party(ies) shall implement the conclusions and recommendations of the report, taking into account the views of the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Commission, as soon as practicable. Article 6: Disclosure of Information 1. A Party shall not disclose any information that was obtained from another Party. A Party may disclose such information if the Party from which the information was obtained, consents to the disclosure. 2. Nothing in this Agreement shall be construed to require any Party to furnish or allow access to information the disclosure of which it considers would: (a) be contrary to the public interest as determined by its legislation; (b) be contrary to any of its legislation including but not limited to those protecting personal privacy or the financial affairs and accounts of individual customers of financial institutions; 4

(c) impede law enforcement; or (d) which would prejudice legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private. Article 7: Final Provisions 1. The Agreement shall enter into force for a Party on the same date as the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement enters into force for that Party. 2. The original of this Agreement shall be deposited with the Government of New Zealand, which is hereby designated as the Depositary of this Agreement, at the same time as the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement. 3. The English and Spanish texts of this Agreement are equally authentic. In the event of divergence, the English text shall prevail. IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorised by their respective Governments, have signed this Agreement. For Brunei Darussalam For the Republic of Chile For New Zealand For the Republic of Singapore 5

(date) His Royal Highness, Prince Mohamed Bolkiah Minister for Foreign Affairs Brunei Darussalam Hon Ignacio Walker Minister of Foreign Affairs Republic of Chile Hon Lim Hng Kiang Minister of Trade and Industry Republic of Singapore Dear Minister I refer to the conclusion on this date of the Environment Cooperation Agreement Among the Parties to the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement (the Agreement) and to the discussion in relation to the final provisions of these agreements. I have the honour to confirm the following understandings reached by Brunei Darussalam, Chile, New Zealand and Singapore during the course of the negotiations: The Agreement shall remain in force for a Party as long as that Party remains party to the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement. If a Party withdraws from the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement, the Agreement shall terminate for that Party on the same date as such withdrawal becomes effective. If a Party withdraws from the Agreement, the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement shall terminate for that Party on the same date as such withdrawal becomes effective. I have the honour to propose that this letter and your letter of confirmation in reply shall constitute an integral part of the Agreement. Yours sincerely Hon Jim Sutton Minister for Trade Negotiations

(date) Hon Jim Sutton Minister for Trade Negotiations New Zealand Dear Minister Sutton I refer to the conclusion on this date of the Environment Cooperation Agreement Among the Parties to the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement (the Agreement) and to your letter of 15 June 2005 which reads: The Agreement shall remain in force for a Party as long as that Party remains party to the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement. If a Party withdraws from the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement, the Agreement shall terminate for that Party on the same date as such withdrawal becomes effective. If a Party withdraws from the Agreement, the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement shall terminate for that Party on the same date as such withdrawal becomes effective. I have the honour to confirm that the understandings referred to in your letter are shared by my Government and your letter and this reply shall constitute an integral part of the Agreement. Yours sincerely

(date) His Royal Highness, Prince Mohamed Bolkiah Minister for Foreign Affairs Brunei Darussalam Hon Jim Sutton Minister for Trade Negotiations New Zealand Hon Lim Hng Kiang Minister of Trade and Industry Republic of Singapore Dear Minister I refer to the conclusion on this date of the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership and to the discussion in relation to Chapter 11 (Government Procurement). I have the honour to confirm the following understandings reached by Brunei Darussalam, Chile, New Zealand and Singapore during the course of the negotiations. In respect of Chile, for greater certainty, procurement of goods and services by its entities listed in Annex 11.A may be subject to technical specifications to promote the conservation of natural resources and the environment, provided that such technical specifications are otherwise consistent with this Chapter and are based on standards developed consistent with the general and the substantive provisions prescribed for standardising bodies under Annex 3 of the WTO Agreement on Technical Barriers to Trade. I have the honour to propose that this letter and your letter of confirmation in reply shall constitute an integral part of the Agreement. Yours sincerely Ignacio Walker Minister of Foreign Affairs

(date) Hon Ignacio Walker Minister of Foreign Affairs Republic of Chile Dear Minister I refer to the conclusion on this date of the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership ( the Agreement ) and your letter of 15 June 2005 which reads: In respect of Chile, for greater certainty, procurement of goods and services by its entities listed in Annex 11.A may be subject to technical specifications to promote the conservation of natural resources and the environment, provided that such technical specifications are otherwise consistent with this Chapter and are based on standards developed consistent with the general and the substantive provisions prescribed for standardising bodies under Annex 3 of the WTO Agreement on Technical Barriers to Trade. I have the honour to confirm that the understandings referred to in your letter are shared by my Government, and your letter and this reply shall constitute an integral part of the Agreement. Yours sincerely

(date) His Royal Highness, Prince Mohamed Bolkiah Minister for Foreign Affairs Brunei Darussalam Hon Ignacio Walker Minister of Foreign Affairs Republic of Chile Hon Lim Hng Kiang Minister of Trade and Industry Republic of Singapore Dear Minister I refer to the conclusion on this date of the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership and to the discussion in relation to Chapter 11 (Government Procurement). I have the honour to confirm the following understandings reached by Brunei Darussalam, Chile, New Zealand and Singapore during the course of the negotiations. In respect of New Zealand, for greater certainty, procurement of goods and services by its entities listed in Annex 11.A may be subject to technical specifications to promote the conservation of natural resources and the environment, provided that such technical specifications are otherwise consistent with this Chapter and are based on standards developed consistent with the general and the substantive provisions prescribed for standardising bodies under Annex 3 of the WTO Agreement on Technical Barriers to Trade. I have the honour to propose that this letter and your letter of confirmation in reply shall constitute an integral part of the Agreement. Yours sincerely Hon Jim Sutton Minister for Trade Negotiations

(date) Hon Jim Sutton Minister for Trade Negotiations New Zealand I refer to the conclusion on this date of the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement ( the Agreement ) and your letter of 15 June 2005, which reads: In respect of New Zealand, for greater certainty, procurement of goods and services by its entities listed in Annex 11.A may be subject to technical specifications to promote the conservation of natural resources and the environment, provided that such technical specifications are otherwise consistent with this Chapter and are based on standards developed consistent with the general and the substantive provisions prescribed for standardising bodies under Annex 3 of the WTO Agreement on Technical Barriers to Trade. I have the honour to confirm that the understandings referred to in your letter are shared by my Government, and your letter and this reply shall constitute an integral part of the Agreement. Yours sincerely

Implementing Arrangement Strategic Partnership The purpose of this Implementing Arrangement is to guide the implementation of the Strategic Partnership Chapter in the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement. This Implementing Arrangement outlines the initial focus for the Parties efforts and initiatives under Chapter 16 (Strategic Partnership). The contact point of each Party will facilitate communication on these cooperation activities, and the Commission will review this list periodically. Economic (a) (b) (c) (d) (e) Encourage policy dialogue on trade and economic issues and experiences in the Asia-Pacific region; Fostering contacts between sector associations in each country; Encourage traders from Parties to the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement to access each other s trading networks for goods and services flowing into the Asia-Pacific region, and likewise for goods and services flowing out of this region into South America; Explore partnerships with companies in Parties for business opportunities in non-parties, such as China; Share experience on development of e-commerce. Research, Science and Technology (a) Encourage exchange of information on general R&D policies; (b) Fostering research and scientific networks in the areas of geosciences, fisheries research, climate change, biotechnology and materials sciences, including nanotechnology and biomaterials. Education (a) (b) Explore potential for collaborative work in curriculum development including curriculum materials; Share experiences on the use of information technology in education, including education portals; (c) Share opportunities for professional/executive training and encourage possible joint programmes between institutions;

2 Cultural (d) Share experiences on language training and encourage collaborative programmes for professional development and training of language teachers, including exchanges of language teachers (English/Spanish/Chinese); (e) Share information on opportunities available to post graduate students in each other s countries in areas of mutual interest to each of the Parties. (a) (b) (c) (d) (e) Encourage dialogue on cultural policies and promotion of local culture; Encourage exchange of cultural events and promote awareness of artistic works; Encourage exchange of experience in conservation and restoration of national heritage; Encourage exchange of experience on management for the arts; Encourage cooperation in the audio-visual sector, such as through training programmes in the audio-visual sector and means of communication, exchanges of views and information, and coproduction, training, development and distribution activities. Primary Industry (a) Share experience and identify possible joint research in: (i) Sustainable agricultural and fisheries practices; (ii) Bio-security (including quarantine and pest management); and (iii) Post harvest technologies in horticulture, including transportation and storage. (b) (c) Encourage cooperation in the appropriate international forums on matters relating to good agricultural practices; Collaborate to remove barriers to trade in third markets for forestry, including world-wide recognition of plantation forestry, while protecting native forests for conservation purposes; (d) Collaborate to remove barriers impeding international agricultural and fisheries market access; (e) Encouraging the exchange of experiences in the area of food safety;

3 (f) Encourage contact between fisheries management agencies and research institutes in each country. Others (a) Support policy dialogue and exchange of experience on state sector reform, civil service organisations and e-government; (b) (c) Promoting exchange programmes for young people between the Parties such as through working holiday schemes; Encourage the exchange of information on development of projects and programmes on tourism, such as agri-tourism and special interests tourism.

(date) His Royal Highness, Prince Mohamed Bolkiah Minister for Foreign Affairs Brunei Darussalam Hon Ignacio Walker Minister of Foreign Affairs Republic of Chile Hon Lim Hng Kiang Minister of Trade and Industry Republic of Singapore Dear Minister I refer to the conclusion on this date of the Memorandum of Understanding on Labour Cooperation Among the Parties to the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement (the MOU) and to the discussion in relation to the final provisions of these agreements. I have the honour to confirm the following understandings reached by Brunei Darussalam, Chile, New Zealand and Singapore during the course of the negotiations: The MOU shall remain in force for a Party as long as that Party remains party to the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement. If a Party withdraws from the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement, the MOU shall terminate for that Party on the same date as such withdrawal becomes effective. If a Party withdraws from the MOU, the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement shall terminate for that Party on the same date as such withdrawal becomes effective. I have the honour to propose that this letter and your letter of confirmation in reply shall constitute an integral part of the MOU. Yours sincerely Hon Jim Sutton Minister for Trade Negotiations

(date) Hon Jim Sutton Ministry for Trade Negotiations New Zealand Dear Minister Sutton I refer to the conclusion on this date of the Memorandum of Understanding on Labour Cooperation Among the Parties to the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement (the MOU) and your letter of 15 June 2005 which reads: The MOU shall remain in force for a Party as long as that Party remains party to the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement. If a Party withdraws from the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement, the MOU shall terminate for that Party on the same date as such withdrawal becomes effective. If a Party withdraws from the MOU, the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement shall terminate for that Party on the same date as such withdrawal becomes effective. I have the honour to confirm that the understandings referred to in your letter are shared by my Government, and your letter and this reply shall constitute an integral part of the MOU. Yours sincerely

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING ON LABOUR COOPERATION AMONG THE PARTIES TO THE TRANS-PACIFIC STRATEGIC ECONOMIC PARTNERSHIP AGREEMENT The Governments of Brunei Darussalam, the Republic of Chile, New Zealand, and the Republic of Singapore (hereinafter referred to collectively as the Parties or individually as a Party, unless the context otherwise requires): Desiring to express an approach dealing with labour issues based on cooperation, consultation and dialogue that takes account of the unique circumstances of each Party, and meet the needs and future aspirations of the Parties; Recalling our resolve to improve working conditions and living standards in our respective countries and protect, enhance and enforce the basic workers rights, taking into account the different levels of national development; Acknowledging that all Parties share a similar commitment to high level standard of labour laws, policies and practices and are committed to uphold them in the context of economic development and trade liberalisation; and Sharing the common aspiration that free trade and investments should lead to job creation, decent work and meaningful jobs for workers, with terms and conditions of employment which adhere to the core International Labour Organisation (ILO) labour principles. Article 1: Objectives The objectives of the Parties shall be to: (a) promote better understanding of each Party s labour systems, sound labour policies and practices and improve the capacities and capabilities of the Parties, including non-government sectors; (b) provide a forum to discuss and exchange views on labour issues of interest or concern with a view to reaching consensus on those issues amongst the involved Parties;

(c) promote better understanding and observance of the principles embodied in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up (1998) 1 ; (d) support the commitments made by the Parties in this Memorandum of Understanding (MOU), with a view to improving the working conditions and quality of work life amongst employees in their respective countries; (e) improve the development and management of human capital for enhanced employability, business excellence, and greater productivity for the benefit of both the workers and enterprise; and (f) facilitate co-operation and dialogue in order to strengthen the broader relationship between the Parties. Article 2: Key Elements/Commitments 1. Parties that are members of the ILO reaffirm their obligations as such. 2. The Parties affirm their commitment to the principles of the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up (1998). 3. Each Party shall work to ensure that its labour laws, regulations, policies and practices are in harmony with their international labour commitments. 4. The Parties respect their sovereign rights to set their own policies and national priorities and to set, administer and enforce their own labour laws and regulations. 5. The Parties recognise that it is inappropriate to set or use their labour laws, regulations, policies and practices for trade protectionist purposes. 6. The Parties recognise that it is inappropriate to encourage trade or investment by weakening or reducing the protections afforded in domestic labour laws. 7. Each Party shall promote public awareness of its labour laws and regulations domestically. 1 See Attachment 1 (ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up (1998)) 2

Article 3: Cooperation 1. Taking account of their national priorities and available resources, the Parties agree to cooperate on labour matters of mutual interest and benefit. The Parties shall jointly decide specific labour cooperative activities. 2. Each Party may, as appropriate, invite the participation of its unions and employers and/or other persons and organisations of their countries in identifying potential areas for cooperation and in undertaking cooperative activities. 3. Cooperative activities may be in areas including but not limited to: (a) labour laws and practices, including the promotion of labour rights and obligations and decent work; (b) (c) compliance and enforcement systems; management of labour disputes; labour consultation; labour/management co-operation; (d) social security; and occupational safety and health; and (e) human capital development, training, and employability. 4. Cooperative activities may be implemented through a variety of means, such as the exchange of best practice and information, joint projects, studies, exchanges, visits, workshops and dialogue as the Parties may agree, including in relation to international labour forums and matters. 5. The funding of cooperative activities shall be decided by the Parties on a case-by-case basis. Article 4: Institutional Arrangements 1. Each Party shall designate a national contact point for labour matters to facilitate communication between the Parties. 2. The Parties, including senior officials of their government agencies responsible for relevant labour matters, shall meet within the first year of the signing of this MOU, unless otherwise agreed, and then as mutually agreed, to: (a) establish an agreed work programme of cooperative activities; (b) oversee and evaluate cooperative activities; 3

(c) serve as a channel for dialogue on matters of mutual interest; (d) review the operation and outcomes of this MOU; and (e) provide a forum to discuss and exchange views on labour issues of interest or concern with a view to reaching consensus on those issues amongst the involved Parties. 3. Each Party may consult with members of its public or specific domestic non-government sectors over matters relating to the operation of the labour component by whatever means that Party considers appropriate. 4. The Parties may exchange information and coordinate activities between meetings using email, video conferencing or other means of communication. Article 5: Consultation 1. The Parties are committed to following the principles of mutual respect, dialogue, co-operation and consensus over any matter related in this MOU. 2. Should any issue arise over the interpretation or application of the MOU, a Party may request consultation with the other Party(ies), through the national contact point. The Parties will make every effort to reach a consensus on the matter through co-operation, consultation and dialogue. 3. The matter may be communicated to a joint meeting of the interested Parties, which may include Ministers, for mutual discussions and consultations, to which all Parties will be invited. Article 6: Final Provisions 1. The MOU shall enter into force for a Party on the same date as the Trans- Pacific Strategic Economic Partnership Agreement enters into force for that Party. 2. The original of this MOU shall be deposited with the Government of New Zealand, which is hereby designated as the Depositary of this MOU, at the same time as the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement. 3. The English and Spanish texts of this MOU are equally authentic. In the event of divergence, the English text shall prevail. 4

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorised by their respective Governments, have signed this Memorandum of Understanding. For Brunei Darussalam For the Republic of Chile For New Zealand For the Republic of Singapore 5

ATTACHMENT 1 ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work 86th Session, Geneva, June 1998 Whereas the ILO was founded in the conviction that social justice is essential to universal and lasting peace; Whereas economic growth is essential but not sufficient to ensure equity, social progress and the eradication of poverty, confirming the need for the ILO to promote strong social policies, justice and democratic institutions; Whereas the ILO should, now more than ever, draw upon all its standard-setting, technical cooperation and research resources in all its areas of competence, in particular employment, vocational training and working conditions, to ensure that, in the context of a global strategy for economic and social development, economic and social policies are mutually reinforcing components in order to create broad-based sustainable development; Whereas the ILO should give special attention to the problems of persons with special social needs, particularly the unemployed and migrant workers, and mobilize and encourage international, regional and national efforts aimed at resolving their problems, and promote effective policies aimed at job creation; Whereas, in seeking to maintain the link between social progress and economic growth, the guarantee of fundamental principles and rights at work is of particular significance in that it enables the persons concerned, to claim freely and on the basis of equality of opportunity, their fair share of the wealth which they have helped to generate, and to achieve fully their human potential; Whereas the ILO is the constitutionally mandated international organization and the competent body to set and deal with international labour standards, and enjoys universal support and acknowledgement in promoting Fundamental Rights at Work as the expression of its constitutional principles; Whereas it is urgent, in a situation of growing economic interdependence, to reaffirm the immutable nature of the fundamental principles and rights embodied in the Constitution of the Organization and to promote their universal application; 6

The International Labour Conference 1. Recalls: (a) that in freely joining the ILO, all Members have endorsed the principles and rights set out in its Constitution and in the Declaration of Philadelphia, and have undertaken to work towards attaining the overall objectives of the Organization to the best of their resources and fully in line with their specific circumstances; (b) that these principles and rights have been expressed and developed in the form of specific rights and obligations in Conventions recognized as fundamental both inside and outside the Organization. 2. Declares that all Members, even if they have not ratified the Conventions in question, have an obligation arising from the very fact of membership in the Organization to respect, to promote and to realize, in good faith and in accordance with the Constitution, the principles concerning the fundamental rights which are the subject of those Conventions, namely: (a) freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining; (b) the elimination of all forms of forced or compulsory labour; (c) the effective abolition of child labour; and (d) the elimination of discrimination in respect of employment and occupation. 3. Recognizes the obligation on the Organization to assist its Members, in response to their established and expressed needs, in order to attain these objectives by making full use of its constitutional, operational and budgetary resources, including, by the mobilization of external resources and support, as well as by encouraging other international organizations with which the ILO has established relations, pursuant to article 12 of its Constitution, to support these efforts: (a) by offering technical cooperation and advisory services to promote the ratification and implementation of the fundamental Conventions; (b) by assisting those Members not yet in a position to ratify some or all of these Conventions in their efforts to respect, to promote and to realize the principles concerning fundamental rights which are the subject of these Conventions; and 7

(c) by helping the Members in their efforts to create a climate for economic and social development. 4. Decides that, to give full effect to this Declaration, a promotional follow-up, which is meaningful and effective, shall be implemented in accordance with the measures specified in the annex hereto, which shall be considered as an integral part of this Declaration. 5. Stresses that labour standards should not be used for protectionist trade purposes, and that nothing in this Declaration and its follow-up shall be invoked or otherwise used for such purposes; in addition, the comparative advantage of any country should in no way be called into question by this Declaration and its follow-up. Follow-up to the Declaration I. OVERALL PURPOSE 1. The aim of the follow-up described below is to encourage the efforts made by the Members of the Organization to promote the fundamental principles and rights enshrined in the Constitution of the ILO and the Declaration of Philadelphia and reaffirmed in this Declaration. 2. In line with this objective, which is of a strictly promotional nature, this follow-up will allow the identification of areas in which the assistance of the Organization through its technical cooperation activities may prove useful to its Members to help them implement these fundamental principles and rights. It is not a substitute for the established supervisory mechanisms, nor shall it impede their functioning; consequently, specific situations within the purview of those mechanisms shall not be examined or reexamined within the framework of this follow-up. 3. The two aspects of this follow-up, described below, are based on existing procedures: the annual follow-up concerning non-ratified fundamental Conventions will entail merely some adaptation of the present modalities of application of article 19, paragraph 5(e), of the Constitution; and the Global Report will serve to obtain the best results from the procedures carried out pursuant to the Constitution. II. ANNUAL FOLLOW-UP CONCERNING NON-RATIFIED FUNDAMENTAL CONVENTIONS A. Purpose and scope 1. The purpose is to provide an opportunity to review each year, by means of simplified procedures to replace the four-year review introduced 8

by the Governing Body in 1995, the efforts made in accordance with the Declaration by Members which have not yet ratified all the fundamental Conventions. 2. The follow-up will cover each year the four areas of fundamental principles and rights specified in the Declaration. B. Modalities 1. The follow-up will be based on reports requested from Members under article 19, paragraph 5(e), of the Constitution. The report forms will be drawn up so as to obtain information from governments which have not ratified one or more of the fundamental Conventions, on any changes which may have taken place in their law and practice, taking due account of article 23 of the Constitution and established practice. 2. These reports, as compiled by the Office, will be reviewed by the Governing Body. 3. With a view to presenting an introduction to the reports thus compiled, drawing attention to any aspects which might call for a more in-depth discussion, the Office may call upon a group of experts appointed for this purpose by the Governing Body. 4. Adjustments to the Governing Body's existing procedures should be examined to allow Members which are not represented on the Governing Body to provide, in the most appropriate way, clarifications which might prove necessary or useful during Governing Body discussions to supplement the information contained in their reports. III. GLOBAL REPORT A. Purpose and scope 1. The purpose of this report is to provide a dynamic global picture relating to each category of fundamental principles and rights noted during the preceding four-year period, and to serve as a basis for assessing the effectiveness of the assistance provided by the Organization, and for determining priorities for the following period, in the form of action plans for technical cooperation designed in particular to mobilize the internal and external resources necessary to carry them out. 2. The report will cover, each year, one of the four categories of fundamental principles and rights in turn. 9

B. Modalities 1. The report will be drawn up under the responsibility of the Director- General on the basis of official information, or information gathered and assessed in accordance with established procedures. In the case of States which have not ratified the fundamental Conventions, it will be based in particular on the findings of the aforementioned annual follow-up. In the case of Members which have ratified the Conventions concerned, the report will be based in particular on reports as dealt with pursuant to article 22 of the Constitution. 2. This report will be submitted to the Conference for tripartite discussion as a report of the Director-General. The Conference may deal with this report separately from reports under article 12 of its Standing Orders, and may discuss it during a sitting devoted entirely to this report, or in any other appropriate way. It will then be for the Governing Body, at an early session, to draw conclusions from this discussion concerning the priorities and plans of action for technical cooperation to be implemented for the following four-year period. IV. IT IS UNDERSTOOD THAT 1. Proposals shall be made for amendments to the Standing Orders of the Governing Body and the Conference which are required to implement the preceding provisions. 2. The Conference shall, in due course, review the operation of this follow-up in the light of the experience acquired to assess whether it has adequately fulfilled the overall purpose articulated in Part I. The foregoing is the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up duly adopted by the General Conference of the International Labour Organization during its Eighty-sixth Session which was held at Geneva and declared closed the 18 June 1998. In faith whereof we have appended our signatures this nineteenth day of June 1998. 10