GENEVA INTERGOVERNMENTAL COMMITTEE ON INTELLECTUAL PROPERTY AND GENETIC RESOURCES, TRADITIONAL KNOWLEDGE AND FOLKLORE

Size: px
Start display at page:

Download "GENEVA INTERGOVERNMENTAL COMMITTEE ON INTELLECTUAL PROPERTY AND GENETIC RESOURCES, TRADITIONAL KNOWLEDGE AND FOLKLORE"

Transcription

1 WIPO WIPO/GRTKF/IC/5/INF/3 ORIGINAL: English DATE: April 28, 2003 WORLD INTELLECTUAL PROPERT Y O RGANI ZATION GENEVA E INTERGOVERNMENTAL COMMITTEE ON INTELLECTUAL PROPERTY AND GENETIC RESOURCES, TRADITIONAL KNOWLEDGE AND FOLKLORE Fifth Sessi Geneva, July 7 to 15, 2003 COMPARATIVE SUMMARY OF SUI GENERIS LEGISLATION FOR THE PROTECTION OF TRADITIONAL CULTURAL EXPRESSIONS Prepared by the Secretariat 1. The Intergovernmental Committee Intellectual Property Genetic Resources, Traditial Knowledge Folklore ( the Committee ) has requested for csiderati at its fifth sessi a csolidated analysis of the legal protecti of traditial cultural expressis (TCEs), or expressis of folklore. This is ctained in document WIPO/GRTKF/IC/5/3. 2. The present informati document is a parallel resource document ctaining informati the sui generis systems referred to in document WIPO/GRTKF/IC/5/3. These are: the Copyright for Developing Countries, 1976; the WIPO-UNESCO Model Provisis for Natial Laws the Protecti of Expressis of Folklore Against Illicit Exploitati Other Prejudicial Actis, 1982; the Bangui Agreement the Creati of an African Intellectual Property Organizati (OAPI), as revised in 1999; the Special Intellectual Property Regime Governing the Collective Rights of Indigenous Peoples for the Protecti Defence of their Cultural Identity their Traditial Knowledge of Panama, 2000 the related Executive Decree of 2001;, the Pacific Regial Framework for the Protecti of Traditial Knowledge Expressis of Culture, 2002.

2 page 2 3. The informati in this document has been prepared in tabular form using as its structure the key elements used to structure the oral presentatis TCEs made at the Committee s fourth sessi (see documents WIPO/GRTKF/IC/4/INF/2, 3, 4, 5 5 Add.), namely: (i) Policy ctext objectives; (ii) Subject matter (scope of protecti); (iii) Criteria the subject matter must meet as a cditi for its protecti; (iv) Holder of the rights; (v) Rights cferred, including exceptis limitatis; (vi) Procedures formalities, if any, for the acquisiti maintenance of the rights cferred; (vii) Respsibilities of new or existing authorities, associatis other institutis to exercise /or manage the rights; (viii) Sanctis enforcement procedures; (ix) How rights are lost expire; (x) Interacti between the sui generis system IP other laws, such as cultural heritage laws, especially the extent to which they overlap or complement each other; (xi) Incorporati /or recogniti of any relevant customary laws protocols; (xii) Regial internatial protecti, including the questi of the protecti of the same or similar cultural expressis from neighboring countries (so-called regial folklore ); (xiii) Transitial arrangements. 4. This document has been compiled using the texts of the laws, the texts of related documents such as decrees regulatis, where relevant the informati provided at the oral presentatis that took place at the Committee s fourth sessi. Members of the Committee are invited to review the informati reflected in the table to communicate any additis or modificatis to the Secretariat. It should be noted that this is provided as an informati resource ly, to assist the Committee s discussis, is not intended as an authoritative interpretati or legal assessment of any law or internatial legal instrument. 5. In its comments WIPO/GRTKF/IC/4/3, the Philippines advised of a pending bill known as the Community Intellectual Rights Protecti Act (CIRPA) which seeks to provide a system of community IP protecti for inter alia community cultural products. This Bill, should it be enacted, could be covered by subsequent versis of this document, together with the Indigenous Peoples Rights Act of 1997, which was discussed in WIPO/GRTKF/IC/3/10 the Law Creating the Natial Commissi for Culture, also referred to in the comments of the Philippines. [Annex follows]

3 ANNEX Comparative Summary of Sui Generis Legislati folklore ly) Model Provisis for Natial Laws POLICY CONTEXT AND OBJECTIVES In so far as folklore is ccerned, protecti is provided to prevent any improper exploitati to permit adequate protecti of the cultural heritage known as folklore which cstitutes not ly a potential for ecomic expansi, but also a cultural legacy intimately bound up with the individual character of the community. (Notes to Secti 6) Folklore is an important part of living cultural heritage of natis. Disseminati of folklore can lead to improper exploitati of cultural heritage, any abuse or any distorti of folklore prejudices the cultural ecomic interests natis. Expressis of folklore manifesting intellectual creativity deserve intellectual property-type protecti. Such protecti of expressis of folklore is indispensable for their development, maintenance disseminati. Promote the effective ctributi of intellectual property to the development of Member States. Protect intellectual property in an effective uniform manner. Ctribute to the promoti of the protecti of literary artistic property as an expressi of cultural social values. The objective is to protect the collective intellectual property rights traditial knowledge of indigenous communities through the registrati, promoti, commercializati marketing of their rights in such a way as to give prominence to indigenous sociocultural values cultural identities for social justice (Preamble Article 1 of the Law; Preamble of the Decree). Another key objective is the protecti of the authenticity of crafts other traditial artistic expressis. The objective is to protect rights of traditial owners in their traditial knowledge expressis of culture permit traditi-based creativity innovati, including commercializati thereof, subject to prior informed csent benefit-sharing. The Model Law also reflects the policy that it should complement not undermine IP laws. Therefore: Protecti is provided for expressis of folklore against illicit exploitati other prejudicial actis. Preamble Secti 1.

4 Annex, page 2 folklore ly) Model Provisis for Natial Laws SUBJECT MATTER (The protected subject matter) Folklore is defined in Secti 18 - all literary, artistic scientific works created natial territory by authors presumed to be natials of such countries or by ethnic communities, passed from generati to generati cstituting e of the basic elements of the traditial cultural heritage. Folklore receives sui generis protecti. On the other h, works derived from folklore are treated as copyright works. Productis csisting of characteristic elements of traditial artistic heritage developed maintained by a community, in particular, verbal expressis, (folk tales, folk poetry, riddles); musical expressis (folk sgs instrumental music); expressis by acti (folk dances, plays artistic forms or rituals); tangible expressis (productis of folk art, drawings, paintings, carvings, sculptures, pottery, terracotta, mosaic, woodwork, metalware, jewelry, basketweaving, needlework, textiles, carpets, costumes, musical instruments, [architectural forms.] (Secti 2). Expressis of folklore are defined as productis of characteristic elements of the traditial artistic heritage developed perpetuated by a community or by individuals recognized as meeting the expectatis of such community, including folk tales, folk poetry, folk sgs, instrumental music, folk dancing entertainment as also the artistic expressis of rites productis of folk art (Article 2 (xx)). Expressis of folklore works derived from folklore seem to be protected as copyright works (Article 5(xii)). Translatis, adaptatis, arrangements other transformatis of expressis of folklore also seem to be protected as copyright works, as are collectis databases of works expressis of folklore (Article 6 (1) (i) & (ii)). Customs, traditis, beliefs, spirituality, cosmovisi, folkloric expressis, artistic manifestatis, traditial knowledge any other type of traditial expressis of indigenous communities which are part of their cultural assets (cultural heritage) (Law, Article 2). Collective intellectual property rights traditial knowledge embodied in creatis such as inventis, models, designs drawings, innovatis ctained in images, figures, graphic symbols, petroglyphs other material, cultural elements of history, music, arts traditial artistic expressis (Decree, Article 1). Collective indigenous rights means the indigenous cultural intellectual property rights relating to art, music, literature, biological, medical ecological knowledge other Cultural expressis are the main focus of the Law. Expressis of culture are defined as any ways in which traditial knowledge appears or is manifested, including inter alia names, stories, chants, riddles, histories, sgs in oral narratives, art craft, musical instruments, sculpture, painting, carving, pottery, terracotta mosaic, woodwork, metalware, painting, jewelry, weaving, needlework, shell work, rugs, costumes textiles, music, dances, theatre, literature, ceremies, ritual performances, cultural practices, designs, architectural forms.

5 Annex, page 3 folklore ly) Model Provisis for Natial Laws Performances as defined include performances of expressis of folklore (Article 46). subject matter manifestatis that have no known author or owner no date of origin cstitute the heritage of an entire indigenous people (Article 2, Decree). Traditial knowledge means the collective knowledge of indigenous people based the traditis of centuries, indeed millennia, which are tangible intangible expressis encompassing their science, technology cultural manifestatis, including their genetic resources, medicines seeds, their knowledge of the properties of fauna flora, oral traditis, designs visual representative arts. (Article 2 Decree). Only subject matter capable of commercial use appears covered (Law, Article 1).

6 Annex, page 4 folklore ly) Model Provisis for Natial Laws A classificati system is created by the Decree (Article 3) several examples of protected subject matter are given by the Law the Decree, such as traditial dresses of certain named indigenous communities, musical instruments, music, dances, performances, oral written expressis, working instruments traditial art techniques for making them, such as basket bead work (Law, Articles 3, 4 5). CRITERIA FOR PROTECTION (Cditis that the subject matter must meet for protecti. Examples: originality, novelty, distinctiveness, fixed form etc). Fixati not required (Secti 5bis); originality not required. No criteria specifically stated. Ne specified. Expressis of folklore works inspired by them are regarded as original copyright works (Article 5). Need not be fixed material medium (Article 4(2)). The subject matter must: (i) be capable of commercial use (Law, Article 1); (ii) be based up traditi, although it need not be old (Law, Article 15); (iii) fit within the classificati system established by Article 3 of the Decree; The subject matter must be traditial i.e., (i) created, acquired or inspired for traditial ecomic, spiritual, ritual, narrative, decorative or recreatial purposes;

7 Annex, page 5 folklore ly) Model Provisis for Natial Laws (iv) be collective, i.e., the subject matter must have no known author or owner no date of origin cstitute the heritage of an entire indigenous people (Decree, Article 2), or must be regarded as belging to e or more of the indigenous communities of Panama (Decree, Article 5 6). (ii) transmitted from generati to generati; (iii) regarded as pertaining to a particular traditial group, clan, or community of people; (iv) is collectively originated held (Secti 4). Need not be in material form (Secti 8). HOLDER OF RIGHTS Rights in folklore exercised by a competent authority (Sectis 6 18). Either a competent authority or relevant community. The author is the first holder of the ecomic moral rights. Specific provisis deal with collaborative works, collective works, the works of employees, other cases there are no specific provisis dealing with expressis of folklore (Articles 28 to 33). The relevant indigenous communities represented by their general cgresses or traditial authorities. More than e community can be registered collectively as holders of the rights (Decree, Article 5). Traditial owners of TK or expressis of culture, being the group, clan or community, or individual recognized as part of group, clan or community, in whom the custody or protecti of the traditial knowledge or expressis of culture are entrusted in accordance with customary law practices (Secti 4).

8 Annex, page 6 folklore ly) Model Provisis for Natial Laws If a derivative work is created, IP in work vests in creator or as provided for by IP law (see further below). RIGHTS CONFERRED (Including exemptis free uses) Secti 6 works of natial folklore enjoy rights referred in Secti 4 5(1) are exercised by the competent authority. Secti 4 Ecomic Rights: author has exclusive right to reproduce, make translati, adaptati, arrangement, transformati, communicate work to public either through performance or broadcasting. The following uses when made with both gainful intent outside the traditial or customary ctext, require prior authorizati: publicati, reproducti, distributi of copies, public recitati, performance, transmissi by wire or wireless means any other form of communicati to the public (Secti 3). Acknowledgement of source (Secti 5) - source must be acknowledged in appropriate manner (mentiing community /or geographic place from where expressi utilized has derived from) in all printed publicatis, in any communicatis to the public. Expressis of folklore works inspired by them are regarded as copyright works in respect of which ecomic moral rights as understood in the copyright sense seem to apply (Article 8 9). Performances of expressis of folklore are accorded the same protecti as is accorded to other performances (Article 48). In additi, however, expressis of folklore works that have fallen into the public domain are subject to domaine public payant (Secti 59). Collective rights to authorize or prevent: (i) use commercializati; (Article 15). (ii) industrial reproducti (Law, Article 20). Collective right to apply for IP over protected subject matter (Law, Article 2). Collective right to prevent or authorize third parties from acquiring exclusive IP over protected subject matter (Law, Article 2). The Model Law establishes traditial cultural rights moral rights in TK or expressis of culture. Traditial cultural rights are rights to authorize or prevent the following uses: (i) to reproduce the traditial knowledge or expressis of culture; (ii) to publish the traditial knowledge or expressis of culture; (iii) to perform or display the traditial knowledge or expressis of culture in public;

9 Annex, page 7 folklore ly) Model Provisis for Natial Laws Secti 5(1) - Moral Rights: to claim authorship, to object to seek relief in cnecti with distorti, mutilati, modificati or any other acti which would be prejudicial to his hor or reputati. Rights do not apply however when works of natial folklore are used by a public entity for n-commercial purposes (Secti 61bis). Domain public payant system also introduced (Secti 17). Users of works of natial folklore must pay percentage of receipts to competent authority for specified purposes (Secti 17). Exceptis (Secti 4 5(2)): No authorizati required for: (i) purposes of educati (ii) utilizati by way of illustrati in original work (iii) where expressis of folklore are borrowed for creating an original work of author (iv) (iv) incidental utilizati such as reporting current events, located permanently in public place. The exploitati of expressis of folklore that of works or productis that have fallen into the public domain expiry of the terms of protecti shall be subject to the user entering into an undertaking to pay to the natial collective rights administrati body a relevant royalty. Royalties collected with respect to the exploitati of expressis of folklore shall be devoted to welfare cultural purposes. Collective right to csent to the certificati of cultural expressis as works of indigenous traditial art or hicraft hmade by natives (Law, Article 10, Decree, Article 15). Exemptis for folkloric dance groups (Law, Article 16) small nindigenous artisans in certain cases they are able to manufacture market reproductis, but they will not be able to claim the collective rights recognized by this Law (Law, Articles 23 24; Decree, Articles 26 27) Registrati of collective rights in an object or in traditial knowledge shall not affect the traditial exchange of the object or the knowledge in questi between indigenous peoples (Decree, Article 11). (iv) (v) (vi) to broadcast the traditial knowledge or expressis of culture to the public by radio, televisi, satellite, cable or any other means of communicati; to translate, adapt, arrange, transform or modify the traditial knowledge or expressis of culture; to fixate the traditial knowledge or expressis of culture through any process such as making a photograph, film or sound recording;

10 Annex, page 8 folklore ly) Model Provisis for Natial Laws (vii) to make available line or electrically transmit to the public (whether over a path or a combinati of paths, or both) traditial knowledge or expressis of culture; (viii) to create derivative works; (ix) to make, use, offer for sale, sell, import or export traditial knowledge or expressis of culture or products derived therefrom; (x) to use the traditial knowledge or expressis of culture in any other material form, if such uses are a n-customary (whether or not of a commercial nature). (Secti 7).

11 Annex, page 9 folklore ly) Model Provisis for Natial Laws Moral rights refers to rights of attributi of ownership; the right not to have ownership falsely attributed; right not to have TK subject to derogatory treatment (Secti 13). If cultural expressis derivative works are used for commercial purposes, user must share benefits with traditial owners, acknowledge source respect moral rights (Secti 12). Traditial cultural rights do not prevent uses of cultural expressis by traditial owners (Secti 7(3), nor to face-to-face teaching, criticism or review, reporting news or current events, judicial proceedings, incidental use, although sufficient acknowledgement is needed in these cases (Secti 7(4) (5)).

12 Annex, page 10 folklore ly) Model Provisis for Natial Laws PROCEDURES AND FORMALITIES Ne stated. License agreements authorized by the competent authority but must be proceeded by negotiatis with parties ccerned. Uses as ctemplated in Secti 3 subject to authorizati (secti 9). Competent authority grants authorizati, fee required (secti 10(2)). Appeals against decisis made by pers applying for authorizati /or representative of interested community secti (secti 10(3)). No particular procedures for expressi of folklore. A special registrati system is established (Law, Article 1). Applicatis for registrati must specify that a collective right is involved, that the object applied for belgs to an indigenous community, the technique used, the history brief descripti of the object (Decree, Article 6). Registrati must be made by the indigenous community or by its general cgresses or indigenous traditial authority (Law, Article 7). The applicati must ctain certain prescribed informati (Decree, Article 7) the form is publicly available. The applicati must include a specimen of the object. Uses of cultural expressis require prior informed csent. Applicatis for csent may be made directly to a Cultural Authority or directly to traditial owners. Applicatis to the Cultural Authority must be in prescribed form; specify manner in which applicant proposes use; state purpose for which use intended; prescribed fee. The Cultural Authority must finalize applicati in prescribed period. If not, it is deemed that csent not given by traditial owners. Applicatis are published by means of copy to traditial owners, copy in natial newspaper, if

13 Annex, page 11 folklore ly) Model Provisis for Natial Laws The applicati procedure does not require legal services is exempt from payment (Law, Article 7). Registratis are published appeals against them may be lodged (Decree, Article 10). The register of collective rights is public, with the excepti of experiments cognitive processes cducted by indigenous peoples the traditial producti techniques or methods used (Decree, Article 12). The positi of an examiner indigenous collective rights is established in the industrial property office to examine all applicatis filed to ensure that industrial property registratis are not granted that are against the Law (Law, Article 9). required broadcast radio TV. Appeals relating to applicati must be made within 28 days of publicati. In the event of direct negotiatis between the user the owners, the Cultural Authority must still be provided with a copy of the proposed authorized user agreement (Secti 25(2)). Potential users of cultural expressis must enter into an authorized user agreement with the traditial owners should they agree to the proposed use. An authorized user agreement should include terms cditis about the following:

14 Annex, page 12 folklore ly) Model Provisis for Natial Laws (i) (ii) sharing of financial other benefits arising from the use of the traditial knowledge or expressis of culture; compensati, fees, royalties or other payments for the use; (iii) whether the use will be exclusive or nexclusive; (iv) durati of the use to be allowed rights of renewal; (v) disclosure requirements in relati to the use; (vi) the possible sharing by the traditial owners of any intellectual property rights arising from the use of the traditial knowledge or expressis of culture; (vii) access arrangements for the traditial owners;

15 Annex, page 13 folklore ly) Model Provisis for Natial Laws (viii) educati training requirements for the applicant; (ix) ctrols publicati; (x) specify whether the rights arising under the agreement can be assigned; (xi) choice of law in relati to disputes under the agreement; (xii) respect for moral rights of the traditial owners. If a prospective user the traditial owners enter into an authorized user agreement, the traditial owners are deemed to have given their prior informed csent to the proposed use. The Cultural Authority is to keep a register of authorized user agreements.

16 Annex, page 14 folklore ly) Model Provisis for Natial Laws RESPONSIBILITIES OF NEW OR EXISTING AUTHORITIES AND INSTITUTIONS Competent authority proposed that authority be body respsible for administrati of authors rights within country (Notes). User of work of folklore must obtain authorizati from competent authority Competent authority defined in Secti 18. Sums collected by the competent authority must be used inter alia to protect disseminate natial folklore (Secti 17). Competent authority determined by enacting country (Secti 9(1)) Court has jurisdicti to hear appeals against decisis of competent authority (Secti 11(1)). OR Court has jurisdicti in case of offences under Secti 6 to Secti 11(2). No particular provisis ccerning expressis of folklore. Applicatis for registrati are made to the industrial property office or the copyright office (Law, Article 4). A Department of Collective Rights Expressis of Folklore is established within the industrial property office to approve applicatis maintain the register (Law, Article 7). Officials of the industrial property office the Department of Collective Rights Expressis of Folklore may go to indigenous communities to gather informati necessary for prosecuti of applicatis they may wish to file. The cultural authority must: (i) receive process applicatis; (ii) identify traditial owners; (iii) mitor compliance inform of breaches; (iv) develop stard terms cditis for authorized user (v) agreements; keep a register of authorized user agreements; (vi) provide training educati for traditial owners users; (vii) develop Code of Ethics; (viii) issue advisory guidelines; (ix) liaise with regial bodies; (x) maintain record of traditial owners knowledge; (xi) provide guidance meaning of customary use.

17 Annex, page 15 folklore ly) Model Provisis for Natial Laws SANCTIONS AND ENFORCEMENT PROCEDURES Importati of copies of protected work into natial territory cstitutes an infringement can be seized. Pers infringing rights obliged to cease infringement; liable for damages; if willful be punishable by fine or imprisment or both (Secti 15(1)). Infringement of rights mentied which are csidered as violati of natial cultural heritage may be curbed by all legitimate means (Secti 15(2)). Offences determined by enacting country (secti 6). Seizure of objects which violate law (secti 7). Fees collected used for purpose of safeguarding natial culture. (secti 10(3)). Omissis to acknowledge source in cases where required subject to fine (Secti 6). No particular provisis for expressis of folklore The importati, smuggling, industrial reproducti of protected objects other violatis of the Law are prohibited the proceeds of fines are shared with the respective indigenous community (Law, Articles 17 to 21). Apart from the affected indigenous communities, the regial governor or the country governor may take preventative acti (Law, Article 22). Various offences are created, punishable cvicti by fine or term of imprisment, or both. Traditial owners may also institute civil proceedings. Remedies: injuncti, damage for loss, public apology, cease or reverse false attributi of ownership or derogatory treatment, order for account for profits, seizure of objects, other. Nothing prevents recourse to mediati procedures, ADR, customary laws. Infringement materials subject to seizure (Secti 15(3)).

18 Annex, page 16 folklore ly) Model Provisis for Natial Laws Material proof of infringement may be provided by statements of police officers or certified statements of sworn agents of authors organizati (Secti 15(4)). TERM OF PROTECTION Without limitati in time (Secti 6(2)). No time limit stated. Ecomic rights: lifetime of author + 70 years after death. Moral rights without limit in time. After expiry of ecomic rights, collective rights administrative body (Article 60) entitled to ensure compliance with moral rights. Rights are indefinite (not unlimited) (Law, Article 7). Moral rights traditial cultural rights ctinue in force in perpetuity, are inalienable, cannot be waived or transferred (Sectis 9 13(4)). Anymous author = 70 years after first publicati or making of the work / lawfully accessible to public (Article 24).

19 Annex, page 17 folklore ly) Model Provisis for Natial Laws INTERACTION WITH EXISTING IP LAWS ( other laws, such as cultural heritage laws) Works derived from folklore are regarded as copyright works (Secti 2). Under secti 12, there is no limit or prejudice to any protecti applicable to expressis of folklore under other existing laws or other forms of protecti provided. Provides for the protecti of expressis of folklore as copyright works performances thereof as protected performances under related rights. However, domain public payment also provided for. Title II deals with cultural heritage provides as follows: Cultural heritage ccerns folklore, sites muments, ensembles (Article 67). Under Article 68, folklore means literary, artistic, scientific, technological other traditis productis as a whole created by communities hed down from generati to generati. Examples are given in Articles 68 to 71. The Panamanian Copyright Act, 1984, does not provide copyright protecti for objective expressis of folklore (Article 9). Also relevant are Law 27 of July 30, 1997 Establishing the Protecti, Promoti Development of Hicraft Law No. 14 of May 5, 1982 Enacting Measures the Custody, Cservati Administrati of the Historical Heritage of the Nati. The Law Decree refer also to the Fiscal Code, customs law the trademarks legislati The Law does not affect rights existing immediately before the commencement of the law (in each country), including IPRs. Traditial cultural rights are in additi to do not affect IP rights. IPRs in derivative works (traditi-based creatis) vest in the IP holder under relevant IP laws. However, if a derivative work is commercialized, certain duties arise (see above).

20 Annex, page 18 folklore ly) Model Provisis for Natial Laws Article 73 prohibits the denaturing (distorti), destructi, exploitati, sale, disposal illegal transfer of any part or a part of the property that makes up the cultural heritage except with authorizati by competent authority (Article 73)(1)). Under 73(2), the following acts are prohibited when undertaken for profitable purposes: (i) publicati, reproducti, distributi of copies of cultural property; (ii) recitati, public performance, transmissi by wire or wireless means any other form of communicati to the public. Several limitatis to these rights are provided for, notably the borrowing of cultural heritage for the creati of original works (Article 74 (1)(c)).

21 Annex, page 19 folklore ly) Model Provisis for Natial Laws States shall inventorize, determine, classify, place in security illustrate the elements that make up the cultural heritage (Article 72). Establishment of a High Commissi for the Cultural Heritage (Article 97), to be csulted all matters ccerning the protecti, safeguard promoti of cultural heritage. CUSTOMARY LAWS AND PROTOCOLS No reference. No reference Registrati does not affect the traditial exchange of the object of knowledge between indigenous peoples (Decree, Article 11). In case of dispute, customary laws practices can be applied as a means to resolve the dispute.

22 Annex, page 20 folklore ly) Model Provisis for Natial Laws REGIONAL AND INTERNATIONAL PROTECTION (including the questi of the protecti of the same or similar cultural expressis from neighboring countries (so-called regial folklore )). Copies, adaptatis etc of works of natial folklore made abroad without authorizati, shall not be imported or distributed in natial territory (Secti 6(3)). Secti 16 (2) Alternative X law applies to all works which, by virtue of treaties entered into by the country, are to be protected, as well as to works of natial folklore. Subject to reciprocity (Secti 14 (i)). Basis of internatial treaties or other agreements (Secti 14 (ii)). Article 3 (1): Rights relating to the fields of intellectual property, as provided for in the Annexes to the Agreement, are independent natial rights subject to the legislati of each of the Member States in which they have effect. Article 4 (2) - the Agreement Annexes applicable in their entirety to every State that ratifies or accedes to the Agreement. Artistic traditial expressis of other countries have the same benefits of law, when made by means of reciprocal internatial agreements (Law, Article 25). The importati of noriginal reproductis of protected objects is prohibited (Article 17). In accordance with reciprocal arrangements, Act provides same protecti to TK expressis of culture originating in other countries or territories as is provided within the country itself. Alternative Y adds further applicati of the law to include natial folklore of countries promulgated.

23 Annex, page 21 folklore ly) Model Provisis for Natial Laws TRANSITIONAL ARRANGEMENTS No particular provisis relating to folklore. No specific transitial rules. Depends the laws of the individual countries. Legislator may choose either: (i) retroactivity of law (ii) n-retroactivity of law (iii) intermediate soluti = utilizati subject to authorizati under law but commenced without authorizati before entry into force of laws should be brought to end before expiry of certain period if no relevant authority obtained by user in meantime. (Commentary to the Model Provisis). Provisis apply to works that were created, to performances that took place, or were fixed etc. prior to the date of entry into force of Annex VII, cditi that such works have not yet fallen into public domain by reas of expiry of term of protecti enjoyed under preceding legislati (Article 66 (1)). Legal effects of acts ctracts ccluded or stipulated prior to date of entry into force of Annex remain unaffected (Article 66 (2)). The Law provides that rights accorded previously under the relevant legislati shall be respected shall not be affected. The Law applies to expressis of culture that were in existence before the commencement of the Act (in the relevant country) those created or after that commencement (Secti 3). The Law does not affect existing IP (as noted above) nor existing ctracts licenses (Sectis 3(2) 3(3)). Perss making ncustomary uses of cultural expressis at the time the Act comes into force (in the relevant country) have 60 days to apply for the required csent under the Act (Secti 35). [End of Annex of document]

COMPARATIVE SUMMARY OF SUI GENERIS TCEs LEGISLATION

COMPARATIVE SUMMARY OF SUI GENERIS TCEs LEGISLATION COMPARATIVE SUMMARY OF SUI GENERIS TCEs LEGISLATION folklore ly) Model Provisis Natial Laws and Crafts Act of POLICY CONTEXT AND OBJECTIVES In so far as folklore is ccerned, protecti is provided to prevent

More information

Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore

Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore E WIPO/GRTKF/IC/19/4 ORIGINAL: ENGLISH DATE: MAY 17, 2011 Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore Nineteenth Session Geneva, July

More information

SWAKOPMUND PROTOCOL ON THE PROTECTION OF TRADITIONAL KNOWLEDGE AND EXPRESSIONS OF FOLKLORE

SWAKOPMUND PROTOCOL ON THE PROTECTION OF TRADITIONAL KNOWLEDGE AND EXPRESSIONS OF FOLKLORE AFRICAN REGIONAL INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION (ARIPO) SWAKOPMUND PROTOCOL ON THE PROTECTION OF TRADITIONAL KNOWLEDGE AND EXPRESSIONS OF FOLKLORE ARIPO Swakopmund, Namibia 2010 Swakopmund Protocol

More information

United Nations World Intellectual -« United Nations Educational, Scientific Property. and Cultural Organization Organization

United Nations World Intellectual -« United Nations Educational, Scientific Property. and Cultural Organization Organization United Nations World Intellectual -«United Nations Educational, Scientific Property Educational, Scientific and Cultural Organization World Intellectual Organization and Cultural Organization Organization

More information

Key Policy Issues on Intellectual Property and Traditional Cultural Expressions. Prof. Paul Kuruk 1

Key Policy Issues on Intellectual Property and Traditional Cultural Expressions. Prof. Paul Kuruk 1 Key Policy Issues on Intellectual Property and Traditional Cultural Expressions by Prof. Paul Kuruk 1 I. INTRODUCTION The goals of my presentation are two fold. First, I will survey preliminary background

More information

Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore

Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore E WIPO/GRTKF/IC/37/5 ORIGINAL: ENGLISH DATE: JUNE 27, 2018 Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore Thirty-Seventh Session Geneva,

More information

Protection of Traditional Knowledge, Genetic Resources and Expressions of Folklore [ No. 16 of

Protection of Traditional Knowledge, Genetic Resources and Expressions of Folklore [ No. 16 of Resources and Expressions of Folklore [ No. 16 of 2016 447 THE PROTECTION OF TRADITIONAL KNOWLEDGE, GENETIC RESOURCES AND EXPRESSIONS OF FOLKLORE ACT, 2016 ARRANGEMENT OF SECTIONS PART I PRELIMINARY PROVISIONS

More information

The Intellectual Property Laws Amendment Act 28 of 2013 (the Act) will come into operation on a date to be fixed by the President by proclamation.

The Intellectual Property Laws Amendment Act 28 of 2013 (the Act) will come into operation on a date to be fixed by the President by proclamation. The old and the new: A concise overview of the Intellectual Property Laws Amendment Act By André van der Merwe The Intellectual Property Laws Amendment Act 28 of 2013 (the Act) will come into operation

More information

Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore

Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore E WIPO/GRTKF/IC/25/4 ORIGINAL: ENGLISH DATE: APRIL 4, 2013 Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore Twenty-Fifth Session Geneva, July

More information

The Protection of Traditional Cultural Expressions: Draft Articles. Facilitators Rev. 2 (as at the close of IGC 33 on March 3, 2017)

The Protection of Traditional Cultural Expressions: Draft Articles. Facilitators Rev. 2 (as at the close of IGC 33 on March 3, 2017) The Protection of Traditional Cultural Expressions: Draft Articles Facilitators Rev. 2 (as at the close of IGC 33 on March 3, 2017) 2 [PRINCIPLES/PREAMBLE/INTRODUCTION] [1. [Recognizing]/[to recognize]

More information

Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore

Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore E WIPO/GRTKF/IC/33/4 ORIGINAL: ENGLISH DATE: DECEMBER 5, 2016 Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore Thirty-Third Session Geneva,

More information

Proposed amendments to CAP s rules on sales promotions. CAP s evaluation of responses

Proposed amendments to CAP s rules on sales promotions. CAP s evaluation of responses Proposed amendments to CAP s rules sales promotis CAP s evaluati of respses 1 1. Introducti The Committee of Advertising Practice (CAP) has csulted proposed changes to its rules sales promotis, in order

More information

Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore

Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore E WIPO/GRTKF/IC/28/5 ORIGINAL: ENGLISH DATE: JUNE 2, 2014 Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore Twenty-Eighth Session Geneva, July

More information

Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, of September October 2, 1979

Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, of September October 2, 1979 Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, of September 1886. October 2, 1979 The countries of the Union, being equally animated by the desire to protect, in as effective and uniform

More information

Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works

Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works Article 1: Article 2: Article 2bis: Article 3: Article 4: Article 5: Article 6: Article 6bis: Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works Paris Act of July 24, 1971, as amended on

More information

Primary Law Update. Business

Primary Law Update. Business Primary Law Update March 2010 Table Ctents Business Finance Health Immigrati L & Properties Maritime Tobacco Transportati Business Prakas No. 001 (SECC) dated January 15, 2010 Public Issuance Equity Securities

More information

CHAPTER C28 - COPYRIGHT ACT

CHAPTER C28 - COPYRIGHT ACT CHAPTER C28 - COPYRIGHT ACT ARRANGEMENT OF SECTIONS PART I Copyright SECTION 1. Works eligible for copyright. 2. Copyright by virtue of nationality or domicile. 3. Copyright by reference to country of

More information

TREATY SERIES 2005 Nº 2 * Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works

TREATY SERIES 2005 Nº 2 * Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works TREATY SERIES 2005 Nº 2 * Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works Done at Berne on 9 September 1886, completed at Paris on 4 May 1896, revised at Berlin on 13 November 1908,

More information

The relevance of traditional knowledge to intellectual property law

The relevance of traditional knowledge to intellectual property law Question Q232 National Group: The Philippines Title: The relevance of traditional knowledge to intellectual property law Contributors: Aleli Angela G. QUIRINO John Paul M. GABA Antonio Ray A. ORTIGUERA

More information

WIPO Copyright Treaty and Agreed Statements Concerning the WIPO Copyright Treaty

WIPO Copyright Treaty and Agreed Statements Concerning the WIPO Copyright Treaty WIPO Copyright Treaty and Agreed Statements Concerning the WIPO Copyright Treaty WIPO Copyright Treaty (adopted in Geneva on December 20, 1996) (entered into force on March 6, 2002) WIPO Copyright Treaty

More information

Health Reform. A Guide to the Supreme Court s Review of the 2010 Health Care Reform Law

Health Reform. A Guide to the Supreme Court s Review of the 2010 Health Care Reform Law JANuary 2012 A Guide to the Court s Review of the 2010 Health Care Reform Law After the enactment of the Affordable Care Act (ACA) in March, 2010, numerous lawsuits challenging various provisis of the

More information

The Copyright Act, 2059 (2002)

The Copyright Act, 2059 (2002) The Copyright Act, 2059 (2002) Date of Authentication and Publication 30 shrawan 2059 (15 August 2002) 1. Amendment by Some Nepal Acts relating to Export and Import and Intellectual Property Act, 2063

More information

Traditional knowledge lato sensu

Traditional knowledge lato sensu Date : 30/10/2007 Intellectual Property and Traditional Cultural Expressions and Traditional Knowledge: Key Issues by Wend Wendland, Head, Traditional Creativity, Cultural Expressions and Cultural Heritage

More information

REVISED STATUTES OF ANGUILLA CHAPTER C120 COPYRIGHT ACT. This Edition revises Act 3/2002, in force 12 August Published by Authority

REVISED STATUTES OF ANGUILLA CHAPTER C120 COPYRIGHT ACT. This Edition revises Act 3/2002, in force 12 August Published by Authority ANGUILLA REVISED STATUTES OF ANGUILLA CHAPTER C120 COPYRIGHT ACT Showing the Law as at 15 December 2002 This Edition was prepared under the authority of the Revised Statutes and Regulations Act, R.S.A.

More information

Knowledge and Folklore, Draft Gap Analysis on the Protection of Traditional Knowledge. Document prepared

Knowledge and Folklore, Draft Gap Analysis on the Protection of Traditional Knowledge. Document prepared COMMENTS AND OBSERVATIONS BY THE NATIONAL COMMISSION FOR THE DEVELOPMENT OF INDIGENOUS PEOPLES (CDI) ON THE DRAFT WORKING DOCUMENTS PREPARED BY THE SECRETARIAT OF THE WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION

More information

Information Note. for IGC 39. Prepared by Mr. Ian Goss, the IGC Chair

Information Note. for IGC 39. Prepared by Mr. Ian Goss, the IGC Chair Information Note for IGC 39 Prepared by Mr. Ian Goss, the IGC Chair Introduction 1. In accordance with the IGC s mandate for 2018/2019 and the work program for 2019, IGC 39 should undertake negotiations

More information

Minority-Language Related Broadcasting and Legislation in the OSCE

Minority-Language Related Broadcasting and Legislation in the OSCE University of Pennsylvania ScholarlyComms Other Publicatis from the Center for Global Communicati Studies Center for Global Communicati Studies (CGCS) 4-2003 Minority-Language Related Broadcasting and

More information

WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION GENEVA

WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION GENEVA WIPO ORIGINAL: English DATE: February 19, 2010 WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION GENEVA E INTERGOVERNMENTAL COMMITTEE ON INTELLECTUAL PROPERTY AND GENETIC RESOURCES, TRADITIONAL KNOWLEDGE AND FOLKLORE

More information

CHAPTER 300 COPYRIGHT

CHAPTER 300 COPYRIGHT 1 L.R.O. 1998 Copyright CHAPTER 300 COPYRIGHT ARRANGEMENT OF SECTIONS SECTION Citation 1. Short title. Interpretation 2. Definitions. 3. Publication. 4. Encrypted broadcast. PART I COPYRIGHT Protected

More information

LAW ON AMENDMENTS AND ADDITIONS TO LAW No. 312, LAW ON COPYRIGHT AND RELATED RIGHTS. LAW No. 577, Adopted on March 16, 2006

LAW ON AMENDMENTS AND ADDITIONS TO LAW No. 312, LAW ON COPYRIGHT AND RELATED RIGHTS. LAW No. 577, Adopted on March 16, 2006 Page 1 LAW ON AMENDMENTS AND ADDITIONS TO LAW No. 312, LAW ON COPYRIGHT AND RELATED RIGHTS LAW No. 577, Adopted on March 16, 2006 Published in La Gaceta No. 60 of March 24, 2006 THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC

More information

The Copyright and Neighbouring Rights Protection Act 1996*

The Copyright and Neighbouring Rights Protection Act 1996* The Copyright and Neighbouring Rights Protection Act 1996* TABLE OF CONTENTS** Articles Part I: Part II: Part III: Part IV: Part V: Part VI: Part VII: Part VIII: Preliminary Provisions Title and Commencement...

More information

2013 EDITION COPYRIGHT ACT. This Act has been amended by. 1. Copyright (Amendment) Decree No 98 of Copyright (Amendment) Decree No 42 of 1999

2013 EDITION COPYRIGHT ACT. This Act has been amended by. 1. Copyright (Amendment) Decree No 98 of Copyright (Amendment) Decree No 42 of 1999 COPYRIGHT ACT This Act has been amended 1. Copyright (Amendment) Decree No 98 of 1992 2. Copyright (Amendment) Decree No 42 of 1999 See also Appointment of Copyright Inspectors Notice 1997 Arrangement

More information

Preamble. Now, therefore, be it enacted by the Gyalyong Tshogdu Chhenmo as follows:

Preamble. Now, therefore, be it enacted by the Gyalyong Tshogdu Chhenmo as follows: THE COPYRIGHT ACT OF THE KINGDOM OF BHUTAN, 2001 1 Preamble Whereas, the progressive enhancement of our unique culture and further enrichment of our national cultural heritage can only be sustained in

More information

TAG-Legal tag-legal.com

TAG-Legal tag-legal.com TAG-Legal tag-legal.com IN THIS BOOKLET Trademarks Service Marks Well-Known Trademark Copyright Related Rights Patent Industrial Design Geographical Indicator Plant Variety Trade Secrets Integrated Circuits

More information

SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT FUND (STDF)

SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT FUND (STDF) SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT FUND (STDF) www.stdf.org.eg This document is intended to provide information on the Intellectual Property system applied by the (STDF) as approved by its Governing Board

More information

The content/substance of protection for TK and TCEs: other resources. Wend Wendland. Director (a/g) and Head, Traditional Knowledge Division, WIPO

The content/substance of protection for TK and TCEs: other resources. Wend Wendland. Director (a/g) and Head, Traditional Knowledge Division, WIPO The content/substance of protection for TK and TCEs: WIPO s Draft Provisions and other resources Wend Wendland Director (a/g) and Head, Traditional Knowledge Division, WIPO Structure of presentation The

More information

GENEVA INTERGOVERNMENTAL COMMITTEE ON INTELLECTUAL PROPERTY AND GENETIC RESOURCES, TRADITIONAL KNOWLEDGE AND FOLKLORE

GENEVA INTERGOVERNMENTAL COMMITTEE ON INTELLECTUAL PROPERTY AND GENETIC RESOURCES, TRADITIONAL KNOWLEDGE AND FOLKLORE WIPO WIPO/GRTKF/IC/9/INF/3 ORIGINAL: English DATE: March 30, 2006 WORLD INTELLECTUAL PROPERT Y O RGANI ZATION GENEVA E INTERGOVERNMENTAL COMMITTEE ON INTELLECTUAL PROPERTY AND GENETIC RESOURCES, TRADITIONAL

More information

The Protection of Traditional Knowledge: Draft Articles. Facilitators Rev. 2 (December 2, 2016)

The Protection of Traditional Knowledge: Draft Articles. Facilitators Rev. 2 (December 2, 2016) The Protection of Traditional Knowledge: Draft Articles Facilitators Rev. 2 (December 2, 2016) page 2 PREAMBLE/INTRODUCTION Recognize value (i) recognize the [holistic] [distinctive] nature of traditional

More information

The Copyright Act Act 5 of 1993

The Copyright Act Act 5 of 1993 The Copyright Act Act 5 of 1993 TABLE OF CONTENTS Part I: Part II: Protected Works Section Preliminary Short Title... 1 Interpretation... 2 Publication... 3 Lawful Reception of Broadcast... 4 Copyright

More information

CHAPTER 300 COPYRIGHT

CHAPTER 300 COPYRIGHT CHAPTER 300 COPYRIGHT 1998-4 This Act came into operation on 14th August, 1998 by Proclamation (S.I. 1998 No. 106). Amended by: 2004-17 2006-1 Law Revision Orders The following Law Revision Order or Orders

More information

The Protection of Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions with a Special Focus on the Traditional in Iranian Handmade Carpets

The Protection of Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions with a Special Focus on the Traditional in Iranian Handmade Carpets The Protection of Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions with a Special Focus on the Traditional in Iranian Handmade Carpets Wend Wendland, Director, Traditional Knowledge Division,

More information

Code of Intellectual Property Act No. 52 of 1979 (As Amended by Act Nos. 30 of 1980, 2 of 1983, 17 of 1990, 13 of 1997 and 40 of 2000)

Code of Intellectual Property Act No. 52 of 1979 (As Amended by Act Nos. 30 of 1980, 2 of 1983, 17 of 1990, 13 of 1997 and 40 of 2000) Code of Intellectual Property Act No. 52 of 1979 (As Amended by Act Nos. 30 of 1980, 2 of 1983, 17 of 1990, 13 of 1997 and 40 of 2000) TABLE OF CONTENTS Section Part I: Chapter I: Part II: Chapter II:

More information

What senses of belonging do you recognise in yourself? Which groups or communities do you feel a relationship to?

What senses of belonging do you recognise in yourself? Which groups or communities do you feel a relationship to? What senses of belging do you recognise in yourself Which groups or communities do you feel a relatiship to The more senses of belging we recognise in ourselves, the more aware we become of the complexity

More information

LEBANON. Law on the Protection of Literary and Artistic Property* (No. 75 of April 3, 1999) TABLE OF CONTENTS**

LEBANON. Law on the Protection of Literary and Artistic Property* (No. 75 of April 3, 1999) TABLE OF CONTENTS** LEBANON Law on the Protection of Literary and Artistic Property* (No. 75 of April 3, 1999) TABLE OF CONTENTS** Chapter I: Definitions Chapter II: Protected Works Chapter III: Copyright Holder and Terms

More information

- 1 - COPYRIGHT LAW. (Final Version) P a r t O n e RIGHTS OF AUTHORS. C h a p t e r I INTRODUCTORY PROVISIONS. Article 1

- 1 - COPYRIGHT LAW. (Final Version) P a r t O n e RIGHTS OF AUTHORS. C h a p t e r I INTRODUCTORY PROVISIONS. Article 1 - 1 - COPYRIGHT LAW (Final Version) P a r t O n e RIGHTS OF AUTHORS C h a p t e r I INTRODUCTORY PROVISIONS Article 1 Authors of literary, scientific and artistic works shall enjoy copyright as provided

More information

Comments by LAShOR [lə o:r], the Association for Support of Schools with Russian Language of Instruction in Latvia

Comments by LAShOR [lə o:r], the Association for Support of Schools with Russian Language of Instruction in Latvia Comments by LAShOR [lə o:r], the Associati for Support of Schools with Russian Language of Instructi in Latvia Implementati of the Framework Cventi for the Protecti of Natial Minorities in Latvia June

More information

BERMUDA COPYRIGHT AND DESIGNS ACT : 5

BERMUDA COPYRIGHT AND DESIGNS ACT : 5 QUO FA T A F U E R N T BERMUDA COPYRIGHT AND DESIGNS ACT 2004 2004 : 5 TABLE OF CONTENTS PART I COPYRIGHT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 CHAPTER I PRELIMINARY Index of defined expressions Minor

More information

INTELLECTUAL PROPERTY LAWS AMENDMENT BILL

INTELLECTUAL PROPERTY LAWS AMENDMENT BILL REPUBLIC OF SOUTH AFRICA INTELLECTUAL PROPERTY LAWS AMENDMENT BILL (As introduced in the National Assembly (proposed section 7); explanatory summary of Bill published in Government Gazette No. 3 of 29

More information

TURKEY Industrial Design Law Decree-law No. 554 as amended by Law No of November 7, 1995 ENTRY INTO FORCE: November 7, 1995

TURKEY Industrial Design Law Decree-law No. 554 as amended by Law No of November 7, 1995 ENTRY INTO FORCE: November 7, 1995 TURKEY Industrial Design Law Decree-law No. 554 as amended by Law No. 4128 of November 7, 1995 ENTRY INTO FORCE: November 7, 1995 TABLE OF CONTENTS PART I GENERAL PROVISIONS Section I Aim, Scope, Persons

More information

REGULATIONS UNDER THE FEDERAL COPYRIGHT LAW. New Regulations published in the Official Gazette of the Federation (OGF) on May 22, 1998 TEXT IN FORCE

REGULATIONS UNDER THE FEDERAL COPYRIGHT LAW. New Regulations published in the Official Gazette of the Federation (OGF) on May 22, 1998 TEXT IN FORCE 1 Chamber of Deputies of the Honorable Congress of the Union General Secretariat Ministry of Parliamentary Services General Directorate of Libraries REGULATIONS UNDER THE FEDERAL COPYRIGHT LAW New Regulations

More information

DRAFT COPYRIGHT BILL 2015

DRAFT COPYRIGHT BILL 2015 DRAFT COPYRIGHT BILL 2015 Prepared by: Nigerian Copyright Commission Federal Secretariat Complex, Phase I, Annex II, Ground Floor, Shehu Shagari Way, Maitama District, P. M. B. 406 Garki, Abuja Nigeria.

More information

ANNEX XVII REFERRED TO IN ARTICLE 5 PROTECTION OF INTELLECTUAL PROPERTY

ANNEX XVII REFERRED TO IN ARTICLE 5 PROTECTION OF INTELLECTUAL PROPERTY ANNEX XVII REFERRED TO IN ARTICLE 5 PROTECTION OF INTELLECTUAL PROPERTY ANNEX XVII REFERRED TO IN ARTICLE 5 PROTECTION OF INTELLECTUAL PROPERTY SECTION I GENERAL PROVISIONS Article 1 Definition of Intellectual

More information

Working Group on the Development of the Lisbon System (Appellations of Origin)

Working Group on the Development of the Lisbon System (Appellations of Origin) E LI/WG/DEV/4/2 ORIGINAL: ENGLISH DATE: OCTOBER 7, 2011 Working Group on the Development of the Lisbon System (Appellations of Origin) Fourth Session Geneva, December 12 to 16, 2011 DRAFT NEW INSTRUMENT

More information

MODULE. Conclusion. ESTIMATED TIME: 3 hours

MODULE. Conclusion. ESTIMATED TIME: 3 hours MODULE 11 Conclusion ESTIMATED TIME: 3 hours 1 Overview I. MODULE 1 INTRODUCTION TO THE WTO SUMMARY... 3 II. MODULE 2 INTRODUCTION TO THE TRIPS AGREEMENT SUMMARY... 5 III. MODULE 3 COPYRIGHT AND RELATED

More information

[No. 31b of 2018] Mar a ritheadh ag Dáil Éireann. As passed by Dáil Éireann

[No. 31b of 2018] Mar a ritheadh ag Dáil Éireann. As passed by Dáil Éireann An Bille um Chóipcheart agus Forálacha Eile de chuid an Dlí Maoine Intleachtúla, 18 Copyright and Other Intellectual Property Law Provisions Bill 18 Mar a ritheadh ag Dáil Éireann As passed by Dáil Éireann

More information

LAW ON INTELLECTUAL PROPERTY (No. 50/2005/QH11)

LAW ON INTELLECTUAL PROPERTY (No. 50/2005/QH11) LAW ON INTELLECTUAL PROPERTY (No. 50/2005/QH11) Pursuant to the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam, which was amended and supplemented under Resolution No. 51/2001/QH10 of December

More information

ANNEX VII REFERRED TO IN ARTICLE 25 PROTECTION OF INTELLECTUAL PROPERTY

ANNEX VII REFERRED TO IN ARTICLE 25 PROTECTION OF INTELLECTUAL PROPERTY ANNEX VII REFERRED TO IN ARTICLE 25 PROTECTION OF INTELLECTUAL PROPERTY ANNEX VII REFERRED TO IN ARTICLE 25 PROTECTION OF INTELLECTUAL PROPERTY SECTION I GENERAL PROVISIONS Article 1 Definition of Intellectual

More information

Economic and Social Council

Economic and Social Council UNITED NATIONS E Economic and Social Council Distr. GENERAL E/C.12/GC/17 12 January 2006 Original: ENGLISH COMMITTEE ON ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS Thirty-fifth session Geneva, 7-25 November 2005

More information

ARRANGEMENT OF SECTIONS

ARRANGEMENT OF SECTIONS COPYRIGHT AND NEIGHBOURING RIGHTS CHAPTER: 68:02 ARRANGEMENT OF SECTIONS PART I Preliminary SECTION 1. Short title and commencement 2. Interpretation PART II Copyright 3. Works protected 4. Derivative

More information

Ad Hoc Expert Group on Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions

Ad Hoc Expert Group on Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions E ORIGINAL: ENGLISH DATE: NOVEMBER 26, 2018 Ad Hoc Expert Group on Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Geneva, December 9, 2018 SUBSTANTIVE BACKGROUND NOTE Prepared by the International

More information

COPYRIGHT ORDINANCE. Chapter 528. Long title PART I PRELIMINARY. Section 1 Short title, commencement and interpretation

COPYRIGHT ORDINANCE. Chapter 528. Long title PART I PRELIMINARY. Section 1 Short title, commencement and interpretation COPYRIGHT ORDINANCE Chapter 528 Long title An Ordinance to restate the law of copyright, with amendments; to make provision as to the rights of performers and others in performances; to make provision

More information

An attorney client relationship a legal relationship with Creative Commons

An attorney client relationship a legal relationship with Creative Commons Re-translation of Serbian Draft English explanation of substantive legal changes Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 (Authorship-NonCommercial-ShareUnderTheSameConditions) legal code CREATIVE COMMONS

More information

The Trans-Pacific Partnership

The Trans-Pacific Partnership The Trans-Pacific Partnership A Side-By-Side Comparison with: Comparison Vol. 3 (Rev.) The United States - Colombia Trade Promotion Agreement of 2012 The United States - Korea Free Trade Agreement of 2012

More information

Information Note 1. for IGC 34 DISCUSSIONS UNDER AGENDA ITEM 8 TAKING STOCK OF PROGRESS AND MAKING A RECOMMENDATION TO THE GENERAL ASSEMBLY

Information Note 1. for IGC 34 DISCUSSIONS UNDER AGENDA ITEM 8 TAKING STOCK OF PROGRESS AND MAKING A RECOMMENDATION TO THE GENERAL ASSEMBLY 1 Information Note 1 for IGC 34 DISCUSSIONS UNDER AGENDA ITEM 8 TAKING STOCK OF PROGRESS AND MAKING A RECOMMENDATION TO THE GENERAL ASSEMBLY Prepared by Mr. Ian Goss, the IGC Chair Introduction At the

More information

COPYRIGHT ACT CHAPTER 130 LAWS OF KENYA

COPYRIGHT ACT CHAPTER 130 LAWS OF KENYA LAWS OF KENYA COPYRIGHT ACT CHAPTER 130 Revised Edition 2012 [2010] Published by the National Council for Law Reporting with the Authority of the Attorney-General www.kenyalaw.org [Rev. 2012] CAP. 130

More information

COPYRIGHT AMENDMENT BILL

COPYRIGHT AMENDMENT BILL REPUBLIC OF SOUTH AFRICA COPYRIGHT AMENDMENT BILL (As introduced in the National Assembly (proposed section 7); explanatory summary of Bill published in Government Gazette No. 121 of July 16) (The English

More information

Health Reform. The Health Reform Law s Medicaid Expansion: A Guide to the Supreme Court Arguments

Health Reform. The Health Reform Law s Medicaid Expansion: A Guide to the Supreme Court Arguments March, 2012 The Law s Medicaid Expansi: A Guide to the Supreme Court Arguments In the coming weeks, the U.S. Supreme Court will csider the cstitutiality of the Affordable Care Act s (ACA) Medicaid expansi.

More information

QUESTIONNAIRE ON RAISING AWARENESS ABOUT INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE

QUESTIONNAIRE ON RAISING AWARENESS ABOUT INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE ANNEX 1: QUESTIONNAIRE ON RAISING AWARENESS ABOUT INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE Submitted by: International Council for Traditional Music (ICTM) ICTM Secretariat Contact details: School of Music Building

More information

GENEVA INTERGOVERNMENTAL COMMITTEE ON INTELLECTUAL PROPERTY AND GENETIC RESOURCES, TRADITIONAL KNOWLEDGE AND FOLKLORE

GENEVA INTERGOVERNMENTAL COMMITTEE ON INTELLECTUAL PROPERTY AND GENETIC RESOURCES, TRADITIONAL KNOWLEDGE AND FOLKLORE WIPO WIPO/GRTKF/IC/7/6 ORIGINAL: English DATE: August 27, 2004 WORLD INTELLECTUAL PROPERT Y O RGANI ZATION GENEVA E INTERGOVERNMENTAL COMMITTEE ON INTELLECTUAL PROPERTY AND GENETIC RESOURCES, TRADITIONAL

More information

Citizenship in Europe

Citizenship in Europe in Europe Where do we come from Let s start at the beginning where has this ccept of citizenship come from in Europe, and what shapes and forms has it taken over the centuries This chapter cannot tell

More information

COPYRIGHT ACT NO. 12 OF 2001 LAWS OF KENYA

COPYRIGHT ACT NO. 12 OF 2001 LAWS OF KENYA LAWS OF KENYA COPYRIGHT ACT NO. 12 OF 2001 Revised Edition 2016 [2014] Published by the National Council for Law Reporting with the Authority of the Attorney-General www.kenyalaw.org [Rev. 2016] No. 12

More information

Universal Copyright Convention as Revised at Paris on 24 July World Intellectual Property Organization (WIPO)

Universal Copyright Convention as Revised at Paris on 24 July World Intellectual Property Organization (WIPO) World Intellectual Property Organization (WIPO) Copyright 1971 World Intellectual Property Organization (WIPO) ii Contents Contents Article I. 1 Article II. 1 Article III. 1 Article IV. 2 Article IV bis.

More information

The Protection of Expressions of Folklore in Sri Lanka

The Protection of Expressions of Folklore in Sri Lanka Indunil Abeyesekere* The Protection of Expressions of Folklore in Sri Lanka I Introduction: For the first time in Sri Lanka an attempt was made to protect folklore 1 under copyright in the Code of Intellectual

More information

HUNGARY Patent Act Act XXXIII of 1995 as consolidated on March 01, 2015

HUNGARY Patent Act Act XXXIII of 1995 as consolidated on March 01, 2015 HUNGARY Patent Act Act XXXIII of 1995 as consolidated on March 01, 2015 TABLE OF CONTENTS PART I INVENTIONS AND PATENTS Chapter I SUBJECT MATTER OF PATENT PROTECTION Article 1 Patentable inventions Article

More information

DECISION 486 Common Intellectual Property Regime (Non official translation)

DECISION 486 Common Intellectual Property Regime (Non official translation) DECISION 486 Common Intellectual Property Regime (Non official translation) THE COMMISSION OF THE ANDEAN COMMUNITY, HAVING SEEN: Article 27 of the Cartagena Agreement and Commission Decision 344; DECIDES:

More information

Preliminary draft of a convention on the protection of the diversity of cultural contents and artistic expressions

Preliminary draft of a convention on the protection of the diversity of cultural contents and artistic expressions U Distribution limited united nations educational, scientific and cultural organization organisation des nations unies pour l'éducation, la science et la culture CLT/CPD/2004/CONF-201/2 Paris, July 2004

More information

THE COPYRIGHT ACT 2014

THE COPYRIGHT ACT 2014 THE COPYRIGHT ACT 2014 Act No. 2 of 2014 Government Gazette of Mauritius No. 37 of 24 April2014 I assent RAJKESWUR PURRYAG 21 April 2014 President of the Republic ARRANGEMENT OF SECTIONS Section PART I-

More information

[Under Georgian Law the parties of the license are Licensor and Licensee.

[Under Georgian Law the parties of the license are Licensor and Licensee. Re-translation of the Georgian Draft English explanation of substantive legal changes Attribution-NonCommercial Use -ShareAlike 3.0 (Authorship-NonCommercial Use-ShareUnderTheSameConditions) License CREATIVE

More information

11 th Session of the Permanent Forum on Indigenous Issues

11 th Session of the Permanent Forum on Indigenous Issues 11 th Session of the Permanent Forum on Indigenous Issues Comprehensive Dialogue with the World Intellectual Property Organization (WIPO) May 10, 2012 Outline Introduction key messages What is WIPO? Intellectual

More information

Results and state of the Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore

Results and state of the Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore Results and state of the Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore Addis Ababa, February 23, 2015 Innovation and creativity Intellectual

More information

Republic of Kazakhstan Law on Trademarks, Service Marks and Appellations of Origin amended on March 2, 2007 No 237-III LRK

Republic of Kazakhstan Law on Trademarks, Service Marks and Appellations of Origin amended on March 2, 2007 No 237-III LRK Republic of Kazakhstan Law on Trademarks, Service Marks and Appellations of Origin amended on March 2, 2007 No 237-III LRK TABLE OF CONTENTS TITLE I GENERAL PROVISIONS Article 1 Basic definitions used

More information

Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore

Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore E ORIGINAL: ENGLISH DATE: FEBRUARY 3, 2012 Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore Twenty-First Session Geneva, April 16 to 20, 2012

More information

LAWS OF FIJI COPYRIGHT ACT, 1999 ARRANGEMENT OF SECTIONS. Part I-PRELIMINARY

LAWS OF FIJI COPYRIGHT ACT, 1999 ARRANGEMENT OF SECTIONS. Part I-PRELIMINARY LAWS OF FIJI COPYRIGHT ACT, 1999 ARRANGEMENT OF SECTIONS SECTION Part I-PRELIMINARY 1. Short title and commencement 2. Interpretation 3. Associated definitions for purposes of broadcasting 4. Meaning of

More information

WIPO INTRODUCTORY SEMINAR ON INTELLECTUAL PROPERTY

WIPO INTRODUCTORY SEMINAR ON INTELLECTUAL PROPERTY ORIGINAL: English DATE: April 2004 E SULTANATE OF OMAN SULTAN QABOOS UNIVERSITY WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION WIPO INTRODUCTORY SEMINAR ON INTELLECTUAL PROPERTY organized by the World Intellectual

More information

International Round Table: Intangible Cultural Heritage Working Definitions Piedmont, Italy, March 2001 ANNOTATED AGENDA

International Round Table: Intangible Cultural Heritage Working Definitions Piedmont, Italy, March 2001 ANNOTATED AGENDA International Round Table: Intangible Cultural Heritage Working Definitions Piedmont, Italy, 14-17 March 2001 ANNOTATED AGENDA 1. Background Folklore (or traditional and popular culture) is the totality

More information

ACT AMENDING AND SUPPLEMENTING THE DESIGNATIONS OF ORIGIN OF PRODUCTS AND SERVICES ACT*/**/***

ACT AMENDING AND SUPPLEMENTING THE DESIGNATIONS OF ORIGIN OF PRODUCTS AND SERVICES ACT*/**/*** ACT ON GEOGRAPHICAL INDICATIONS AND DESIGNATIONS OF ORIGIN OF PRODUCTS AND SERVICES And ACT AMENDING AND SUPPLEMENTING THE GEOGRAPHICAL INDICATIONS AND DESIGNATIONS OF ORIGIN OF PRODUCTS AND NN 173/2003,

More information

LAW ON TRADEMARKS, SERVICE MARKS AND APELLATIONS OF ORIGIN

LAW ON TRADEMARKS, SERVICE MARKS AND APELLATIONS OF ORIGIN REPUBLIC OF KAZAKHSTAN LAW ON TRADEMARKS, SERVICE MARKS AND APELLATIONS OF ORIGIN This Law shall govern the relations arising out of the registration, legal protection and use of trademarks, service marks

More information

WIRELESS TELEGRAPHY (JERSEY) ORDER 2003

WIRELESS TELEGRAPHY (JERSEY) ORDER 2003 WIRELESS TELEGRAPHY (JERSEY) ORDER 2003 JERSEY REVISED EDITION OF THE LAWS APPENDIX Wireless Telegraphy (Jersey) Order 2003 Article 1 Jersey Order in Council 1/2004 WIRELESS TELEGRAPHY (JERSEY) ORDER

More information

Patent Law of the Republic of Kazakhstan

Patent Law of the Republic of Kazakhstan Patent Law of the Republic of Kazakhstan With an adoption of the Law On Amendments and Additions for some legislative acts concerning an intellectual property of the Republic of Kazakhstan March 2, 2007,

More information

PROTECTION OF TRADITIONAL CULTURAL EXPRESSIONS: KENYA S PRACTICAL EXPERIENCES, INITIATIVES AND PROJECTS 1. DIGITIZING TRADITIONAL CULTURE IN KENYA

PROTECTION OF TRADITIONAL CULTURAL EXPRESSIONS: KENYA S PRACTICAL EXPERIENCES, INITIATIVES AND PROJECTS 1. DIGITIZING TRADITIONAL CULTURE IN KENYA PROTECTION OF TRADITIONAL CULTURAL EXPRESSIONS: KENYA S PRACTICAL EXPERIENCES, INITIATIVES AND PROJECTS 1. DIGITIZING TRADITIONAL CULTURE IN KENYA Case Study: The Maasai Pilot A Success Story In 2006,

More information

Utilization of Prior Art Evidence on TK: Opportunities and Possibilities in the International Patent System

Utilization of Prior Art Evidence on TK: Opportunities and Possibilities in the International Patent System Utilization of Prior Art Evidence on TK: Opportunities and Possibilities in the International Patent System New Delhi, India March 23 2011 Begoña Venero Aguirre Head, Genetic Resources and Traditional

More information

ROSE-HULMAN INSTITUTE OF TECHNOLOGY POLICY REGARDING INTELLECTUAL PROPERTY

ROSE-HULMAN INSTITUTE OF TECHNOLOGY POLICY REGARDING INTELLECTUAL PROPERTY ROSE-HULMAN INSTITUTE OF TECHNOLOGY POLICY REGARDING INTELLECTUAL PROPERTY (Adopted by the Board of Managers on February 24, 1989 now referred to as Board of Trustees) The primary mission of Rose-Hulman

More information

The relevance of traditional knowledge to intellectual property law

The relevance of traditional knowledge to intellectual property law Question Q232 National Group: Dutch Group Title: The relevance of traditional knowledge to intellectual property law Contributors: Lucky BELDER, Klaas BISSCHOP, Roderick CHALMERS HOYNCK VAN PAPENDRECHT,

More information

CHAPTER TEN INTELLECTUAL PROPERTY

CHAPTER TEN INTELLECTUAL PROPERTY CHAPTER TEN INTELLECTUAL PROPERTY 1. The objectives of this Chapter are to: Article 10.1 Objectives facilitate the production and commercialisation of innovative and creative products and the provision

More information

Industrial Design Rights Law. (Pyidaungsu Hluttaw Law No ) ( ), ( ), Chapter I. Title, Effective Date and Definition

Industrial Design Rights Law. (Pyidaungsu Hluttaw Law No ) ( ), ( ), Chapter I. Title, Effective Date and Definition Pyidaungsu Hluttaw enacted this Law. Industrial Design Rights Law (Pyidaungsu Hluttaw Law No ) ( ), ( ), 2017 Chapter I Title, Effective Date and Definition 1. This Law shall be called the Industrial Design

More information

INTELLECTUAL PROPERTY (UNREGISTERED RIGHTS) (APPLICATION, TRANSITIONAL PROVISIONS AND SAVINGS) (JERSEY) REGULATIONS 2012

INTELLECTUAL PROPERTY (UNREGISTERED RIGHTS) (APPLICATION, TRANSITIONAL PROVISIONS AND SAVINGS) (JERSEY) REGULATIONS 2012 Intellectual Property (Unregistered Rights) (Application, Arrangement INTELLECTUAL PROPERTY (UNREGISTERED RIGHTS) (APPLICATION, TRANSITIONAL PROVISIONS AND SAVINGS) (JERSEY) REGULATIONS 2012 Arrangement

More information

REPUBLIC OF SOUTH AFRICA PERFORMERS PROTECTION AMENDMENT BILL, 2016

REPUBLIC OF SOUTH AFRICA PERFORMERS PROTECTION AMENDMENT BILL, 2016 REPUBLIC OF SOUTH AFRICA PERFORMERS PROTECTION AMENDMENT BILL, 2016 (As introduced in the National Assembly (proposed section 75 ); explanatory summary of Bill published in Government Gazette No. of 2016)

More information

WIPO Seminar, Geneva, 23 June

WIPO Seminar, Geneva, 23 June The Cross-Border Protection of Intellectual Property and its Relevance for the Protection of Traditional Knowledge, Traditional Cultural Expressions and Genetic Resources WIPO Seminar, Geneva, 23 June

More information

COPYRIGHT ACT. for. Chapter 68. Laws of the Federation of Nigeria This Act has been amended by. 1. Copyright (Amendment) Decree No 98 of 1992

COPYRIGHT ACT. for. Chapter 68. Laws of the Federation of Nigeria This Act has been amended by. 1. Copyright (Amendment) Decree No 98 of 1992 COPYRIGHT ACT Chapter 68 Laws of the Federation of Nigeria 1990 This Act has been amended 1. Copyright (Amendment) Decree No 98 of 1992 2. Copyright (Amendment) Decree No 42 of 1999 See also Appointment

More information

MARRAKESH AGREEMENT ESTABLISHING THE WORLD TRADE ORGANIZATION ANNEX 1C: AGREEMENT ON TRADE-RELATED ASPECTS OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS *

MARRAKESH AGREEMENT ESTABLISHING THE WORLD TRADE ORGANIZATION ANNEX 1C: AGREEMENT ON TRADE-RELATED ASPECTS OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS * International Investment Instruments: A Compendium MARRAKESH AGREEMENT ESTABLISHING THE WORLD TRADE ORGANIZATION ANNEX 1C: AGREEMENT ON TRADE-RELATED ASPECTS OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS * The Agreement

More information